Red Hat Training

A Red Hat training course is available for Red Hat Enterprise Linux

4.3. 開​​​​​​​始​​​​​​​安​​​​​​​裝​​​​​​​程​​​​​​​式​​​​​​​

To start, first make sure that you have all necessary resources for the installation. If you have already read through 章 2, 開​​​​​​​始​​​​​​​使​​​​​​​用​​​​​​​的​​​​​​​步​​​​​​​驟​​​​​​​, and followed the instructions, you should be ready to start the installation process. When you have verified that you are ready to begin, boot the installation program using the Red Hat Enterprise Linux DVD or CD-ROM #1 or any boot media that you have created.

注意

Occasionally, some hardware components require a driver diskette during the installation. A driver diskette adds support for hardware that is not otherwise supported by the installation program. Refer to 章 7, Intel® 和​​​​​​​ AMD 系​​​​​​​統​​​​​​​的​​​​​​​驅​​​​​​​動​​​​​​​程​​​​​​​式​​​​​​​媒​​​​​​​體​​​​​​​ for more information.

4.3.1. 在​​​​​​​ x86、​​​​​​​AMD64 和​​​​​​​Intel® 64 系​​​​​​​統​​​​​​​上​​​​​​​啟​​​​​​​動​​​​​​​安​​​​​​​裝​​​​​​​程​​​​​​​式​​​​​​​。​​​​​​​

您​​​​​​​可​​​​​​​以​​​​​​​使​​​​​​​用​​​​​​​下​​​​​​​列​​​​​​​任​​​​​​​何​​​​​​​的​​​​​​​媒​​​​​​​體​​​​​​​(依​​​​​​​照​​​​​​​於​​​​​​​您​​​​​​​系​​​​​​​統​​​​​​​所​​​​​​​支​​​​​​​援​​​​​​​的​​​​​​​硬​​​​​​​體​​​​​​​)來​​​​​​​啟​​​​​​​動​​​​​​​安​​​​​​​裝​​​​​​​程​​​​​​​式​​​​​​​:
  • Red Hat Enterprise Linux DVD/CD-ROM 光​​​​​​​碟​​​​​​​ — 您​​​​​​​的​​​​​​​電​​​​​​​腦​​​​​​​支​​​​​​​援​​​​​​​可​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​的​​​​​​​光​​​​​​​碟​​​​​​​機​​​​​​​,而​​​​​​​且​​​​​​​您​​​​​​​想​​​​​​​執​​​​​​​行​​​​​​​網​​​​​​​路​​​​​​​或​​​​​​​硬​​​​​​​碟​​​​​​​的​​​​​​​安​​​​​​​裝​​​​​​​。​​​​​​​
  • 開​​​​​​​機​​​​​​​光​​​​​​​碟​​​​​​​ — 您​​​​​​​的​​​​​​​機​​​​​​​器​​​​​​​支​​​​​​​援​​​​​​​可​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​的​​​​​​​光​​​​​​​碟​​​​​​​機​​​​​​​,而​​​​​​​且​​​​​​​您​​​​​​​想​​​​​​​執​​​​​​​行​​​​​​​網​​​​​​​路​​​​​​​或​​​​​​​硬​​​​​​​碟​​​​​​​的​​​​​​​安​​​​​​​裝​​​​​​​。​​​​​​​
  • USB 隨​​​​​​​身​​​​​​​碟​​​​​​​ — 您​​​​​​​的​​​​​​​機​​​​​​​器​​​​​​​支​​​​​​​援​​​​​​​從​​​​​​​ USB 裝​​​​​​​置​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​。​​​​​​​
  • PXE boot via network — Your machine supports booting from the network. This is an advanced installation path. Refer to 章 31, PXE 網​​​​​​​路​​​​​​​安​​​​​​​裝​​​​​​​ for additional information on this method.
將​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​媒​​​​​​​體​​​​​​​放​​​​​​​入​​​​​​​電​​​​​​​腦​​​​​​​,重​​​​​​​新​​​​​​​啟​​​​​​​動​​​​​​​系​​​​​​​統​​​​​​​。​​​​​​​如​​​​​​​果​​​​​​​您​​​​​​​從​​​​​​​光​​​​​​​碟​​​​​​​機​​​​​​​或​​​​​​​ USB 裝​​​​​​​置​​​​​​​啟​​​​​​​動​​​​​​​,可​​​​​​​能​​​​​​​得​​​​​​​修​​​​​​​改​​​​​​​ BIOS 設​​​​​​​定​​​​​​​。​​​​​​​

注意

當​​​​​​​您​​​​​​​在​​​​​​​ x86、​​​​​​​AMD64 或​​​​​​​ Intel® 64 系​​​​​​​統​​​​​​​上​​​​​​​更​​​​​​​改​​​​​​​您​​​​​​​的​​​​​​​BIOS設​​​​​​​定​​​​​​​,請​​​​​​​在​​​​​​​第​​​​​​​一​​​​​​​次​​​​​​​電​​​​​​​腦​​​​​​​啟​​​​​​​動​​​​​​​時​​​​​​​注​​​​​​​意​​​​​​​螢​​​​​​​幕​​​​​​​上​​​​​​​的​​​​​​​引​​​​​​​導​​​​​​​。​​​​​​​一​​​​​​​列​​​​​​​文​​​​​​​字​​​​​​​訊​​​​​​​息​​​​​​​會​​​​​​​顯​​​​​​​示​​​​​​​並​​​​​​​告​​​​​​​訴​​​​​​​您​​​​​​​進​​​​​​​入​​​​​​​ BIOS 設​​​​​​​定​​​​​​​所​​​​​​​需​​​​​​​要​​​​​​​輸​​​​​​​入​​​​​​​的​​​​​​​按​​​​​​​鍵​​​​​​​。​​​​​​​
一​​​​​​​旦​​​​​​​您​​​​​​​進​​​​​​​入​​​​​​​ BIOS 設​​​​​​​定​​​​​​​程​​​​​​​式​​​​​​​,請​​​​​​​找​​​​​​​出​​​​​​​您​​​​​​​可​​​​​​​以​​​​​​​更​​​​​​​改​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​順​​​​​​​序​​​​​​​的​​​​​​​地​​​​​​​方​​​​​​​。​​​​​​​預​​​​​​​設​​​​​​​值​​​​​​​通​​​​​​​常​​​​​​​是​​​​​​​ C, A 或​​​​​​​ A, C (依​​​​​​​照​​​​​​​於​​​​​​​您​​​​​​​是​​​​​​​由​​​​​​​硬​​​​​​​碟​​​​​​​ [C] 或​​​​​​​軟​​​​​​​碟​​​​​​​機​​​​​​​ [A] 開​​​​​​​機​​​​​​​)。​​​​​​​更​​​​​​​改​​​​​​​這​​​​​​​個​​​​​​​順​​​​​​​序​​​​​​​將​​​​​​​ CD-ROM 放​​​​​​​在​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​順​​​​​​​序​​​​​​​的​​​​​​​第​​​​​​​一​​​​​​​順​​​​​​​位​​​​​​​,然​​​​​​​後​​​​​​​才​​​​​​​是​​​​​​​ C 或​​​​​​​ A (看​​​​​​​哪​​​​​​​一​​​​​​​個​​​​​​​是​​​​​​​您​​​​​​​的​​​​​​​預​​​​​​​設​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​)為​​​​​​​第​​​​​​​二​​​​​​​位​​​​​​​。​​​​​​​這​​​​​​​將​​​​​​​使​​​​​​​得​​​​​​​電​​​​​​​腦​​​​​​​先​​​​​​​搜​​​​​​​尋​​​​​​​光​​​​​​​碟​​​​​​​機​​​​​​​是​​​​​​​否​​​​​​​含​​​​​​​有​​​​​​​可​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​的​​​​​​​媒​​​​​​​體​​​​​​​;如​​​​​​​果​​​​​​​在​​​​​​​光​​​​​​​碟​​​​​​​機​​​​​​​找​​​​​​​不​​​​​​​到​​​​​​​可​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​的​​​​​​​媒​​​​​​​體​​​​​​​,它​​​​​​​會​​​​​​​再​​​​​​​去​​​​​​​搜​​​​​​​尋​​​​​​​您​​​​​​​的​​​​​​​硬​​​​​​​碟​​​​​​​或​​​​​​​軟​​​​​​​碟​​​​​​​機​​​​​​​。​​​​​​​
在​​​​​​​離​​​​​​​開​​​​​​​ BIOS 前​​​​​​​,記​​​​​​​得​​​​​​​儲​​​​​​​存​​​​​​​您​​​​​​​的​​​​​​​變​​​​​​​更​​​​​​​。​​​​​​​ 如​​​​​​​需​​​​​​​要​​​​​​​更​​​​​​​多​​​​​​​資​​​​​​​訊​​​​​​​,請​​​​​​​參​​​​​​​考​​​​​​​您​​​​​​​系​​​​​​​統​​​​​​​附​​​​​​​上​​​​​​​的​​​​​​​說​​​​​​​明​​​​​​​文​​​​​​​件​​​​​​​。​​​​​​​
在​​​​​​​一​​​​​​​下​​​​​​​子​​​​​​​之​​​​​​​後​​​​​​​,會​​​​​​​出​​​​​​​現​​​​​​​含​​​​​​​有​​​​​​​ boot: 提​​​​​​​示​​​​​​​符​​​​​​​號​​​​​​​的​​​​​​​畫​​​​​​​面​​​​​​​。​​​​​​​ 這​​​​​​​個​​​​​​​畫​​​​​​​面​​​​​​​包​​​​​​​含​​​​​​​了​​​​​​​許​​​​​​​多​​​​​​​種​​​​​​​不​​​​​​​同​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​選​​​​​​​項​​​​​​​的​​​​​​​資​​​​​​​訊​​​​​​​。​​​​​​​ 每​​​​​​​一​​​​​​​種​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​選​​​​​​​項​​​​​​​也​​​​​​​有​​​​​​​相​​​​​​​關​​​​​​​聯​​​​​​​的​​​​​​​輔​​​​​​​助​​​​​​​說​​​​​​​明​​​​​​​畫​​​​​​​面​​​​​​​。​​​​​​​ 如​​​​​​​要​​​​​​​進​​​​​​​入​​​​​​​該​​​​​​​輔​​​​​​​助​​​​​​​說​​​​​​​明​​​​​​​畫​​​​​​​面​​​​​​​,請​​​​​​​按​​​​​​​下​​​​​​​畫​​​​​​​面​​​​​​​底​​​​​​​端​​​​​​​所​​​​​​​列​​​​​​​出​​​​​​​的​​​​​​​功​​​​​​​能​​​​​​​鍵​​​​​​​。​​​​​​​
當​​​​​​​您​​​​​​​要​​​​​​​啟​​​​​​​動​​​​​​​安​​​​​​​裝​​​​​​​程​​​​​​​式​​​​​​​時​​​​​​​,請​​​​​​​注​​​​​​​意​​​​​​​下​​​​​​​列​​​​​​​兩​​​​​​​個​​​​​​​地​​​​​​​方​​​​​​​:
  • 一​​​​​​​旦​​​​​​​您​​​​​​​看​​​​​​​到​​​​​​​ boot: 提​​​​​​​示​​​​​​​符​​​​​​​號​​​​​​​,如​​​​​​​果​​​​​​​您​​​​​​​沒​​​​​​​有​​​​​​​立​​​​​​​即​​​​​​​採​​​​​​​取​​​​​​​任​​​​​​​何​​​​​​​動​​​​​​​作​​​​​​​,安​​​​​​​裝​​​​​​​ 程​​​​​​​式​​​​​​​將​​​​​​​自​​​​​​​動​​​​​​​開​​​​​​​始​​​​​​​。​​​​​​​ 如​​​​​​​要​​​​​​​停​​​​​​​用​​​​​​​這​​​​​​​個​​​​​​​功​​​​​​​能​​​​​​​,請​​​​​​​按​​​​​​​下​​​​​​​其​​​​​​​中​​​​​​​一​​​​​​​種​​​​​​​輔​​​​​​​助​​​​​​​說​​​​​​​明​​​​​​​畫​​​​​​​面​​​​​​​的​​​​​​​功​​​​​​​能​​​​​​​鍵​​​​​​​。​​​​​​​
  • 如​​​​​​​果​​​​​​​您​​​​​​​按​​​​​​​下​​​​​​​一​​​​​​​個​​​​​​​輔​​​​​​​助​​​​​​​說​​​​​​​明​​​​​​​畫​​​​​​​面​​​​​​​的​​​​​​​功​​​​​​​能​​​​​​​鍵​​​​​​​,從​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​媒​​​​​​​體​​​​​​​讀​​​​​​​取​​​​​​​輔​​​​​​​助​​​​​​​說​​​​​​​明​​​​​​​畫​​​​​​​面​​​​​​​時​​​​​​​將​​​​​​​會​​​​​​​有​​​​​​​些​​​​​​​許​​​​​​​延​​​​​​​遲​​​​​​​。​​​​​​​
Normally, you only need to press Enter to boot. Be sure to watch the boot messages to review if the Linux kernel detects your hardware. If your hardware is properly detected, continue to the next section. If it does not properly detect your hardware, you may need to restart the installation and use one of the boot options provided in 章 8, 其​​​​​​​它​​​​​​​的​​​​​​​ Intel® 和​​​​​​​ AMD 系​​​​​​​統​​​​​​​開​​​​​​​機​​​​​​​選​​​​​​​項​​​​​​​.