Red Hat Training

A Red Hat training course is available for Red Hat Enterprise Linux

Руководство по установке

Red Hat Enterprise Linux 6

Установка Red Hat Enterprise Linux 6 на разных платформах

Редакция 1.0

Отдел инженерной документации Red Hat

Red Hat Engineering Content Services

Rüdiger Landmann

Отдел инженерной документации Red Hat

Jack Reed

Отдел инженерной документации Red Hat

David Cantrell

VNC-установка 

Hans De Goede

iSCSI 

Jon Masters

Обновления драйверов 

Под редакцией

Rüdiger Landmann

Под редакцией

Jack Reed

Аннотация

Руководство содержит информацию о программе anaconda и установке Red Hat Enterprise Linux 6 с ее помощью на 32- и 64-битных платформах x86, 64-битных POWER и IBM System z. Дополнительно будет рассмотрена VNC и PXE установка, а также ее автоматизация. Наконец, вы познакомитесь с типичными задачами настройки установленной системы и способами решения наиболее распространенных проблем при установке Red Hat Enterprise Linux 6.

Предисловие

1. Благодарности

Этот документ содержит выдержки из руководства по установке Fedora (© 2009 Red Hat, Inc.), опубликованного на официальном сайте Fedora по адресу http://docs.fedoraproject.org/install-guide/.

Введение

Добро пожаловать в руководство по установке Red Hat Enterprise Linux.
Копии документа в форматах HTML, PDF и EPUB можно найти по адресу https://access.redhat.com/knowledge/docs/Red_Hat_Enterprise_Linux/.

Примечание

Хотя в этом руководстве, насколько это возможно, отражены самые последние сведения, рекомендуется обратиться к примечаниям к выпуску Red Hat Enterprise Linux 6 за информацией, недоступной на момент публикации. Примечания можно найти на DVD Red Hat Enterprise Linux, на сайте https://access.redhat.com/knowledge/docs/Red_Hat_Enterprise_Linux/ и в каталоге /usr/share/doc/redhat-release-notes-6<тип>/ (где <тип> может принимать значения Server, Client, Workstation, ComputeNode).

1. Новое в этой редакции

Приложение I, История изменений содержит описание изменений и дополнений этого документа.

2. Информация для отдельных архитектур

Данное руководство разделено на несколько секций:
Часть I, «x86, AMD64 и Intel 64 — установка и загрузка», Часть II, «POWER IBM — установка и загрузка» и Часть III, «IBM System z — установка и загрузка» содержат инструкции по установке Red Hat Enterprise Linux 6 с особенностями для 32 и 64-разрядных компьютеров Intel, AMD, IBM POWER и IBM System z.
Часть IV, «Дополнительные параметры установки» рассматривает параметры загрузки, а также установку без носителей, с помощью VNC и автоматизированую установку.
Часть V, «После установки» описывает типичные задачи, которые могут потребоваться в будущем. Это включает восстановление поврежденной системы с установочного диска Red Hat Enterprise Linux, обновление и удаление установленной системы.
Часть VI, «Технические приложения» не приводит конкретные инструкции, но предоставляет информацию для облегчения понимания параметров на разных этапах установки Red Hat Enterprise Linux.

3. Установка в виртуальном окружении

Виртуализация — довольно широкое понятие для описания одновременного выполнения операционных систем в одной главной системе независимо друг от друга. За их доступ к оборудованию отвечает гипервизор, выделяющий аппаратные ресурсы гостевым системам.
Red Hat Enterprise Linux 6 можно установить в качестве полностью виртуализированного гостя в 64-разрядной системе x86 или в логическом разделе IBM System z и POWER.
Информацию об установке Red Hat Enterprise Linux 6 в окружении виртуализации в 64-разрядной системе x86 можно найти во второй части руководства по виртуализации Red Hat Enterprise Linux 6 на сайте http://docs.redhat.com/. Информацию об установке в окружении виртуализации PowerVM в IBM System p можно найти на сайте IBM по адресу http://publib-b.boulder.ibm.com/abstracts/sg247940.html. Часть III, «IBM System z — установка и загрузка» рассматривает установку Red Hat Enterprise Linux 6 в виртуальном окружении z/VM на System z.

4. Информационная поддержка

Нашей целью является обеспечение постоянной поддержки пользователей Red Hat Enterprise Linux, в том числе информационной. Руководство по установке Red Hat Enterprise Linux является одной из ее составляющих.

5. Другие руководства

Руководства Red Hat Enterprise Linux доступны по адресу https://access.redhat.com/knowledge/docs/Red_Hat_Enterprise_Linux/.
Руководство по развертыванию Red Hat Enterprise Linux содержит исчерпывающую информацию об администрировании системы и обеспечении ее защиты.

Глава 1. Получение Red Hat Enterprise Linux

После приобретения подписки Red Hat файлы образа установочного DVD Red Hat Enterprise Linux 6 можно будет загрузить из центра программ портала пользователей Red Hat. Пробная подписка доступна бесплатно (https://access.redhat.com/downloads).
При наличии подписки образы Red Hat Enterprise Linux 6 можно получить следующим образом.
  1. Перейдите на сайт портала пользователей по адресу https://access.redhat.com/login. Введите имя пользователя и пароль.
  2. Выберите Загрузки.
  3. Нажмите Загрузить программы для перехода к списку доступных продуктов Red Hat Enterprise Linux.
  4. Выберите версию Red Hat Enterprise Linux. Рекомендуется выбрать последнюю версию, так как каждый выпуск включает завершенный, полнофункциональный продукт и не требует установки предыдущих выпусков. Выберите server, если вы планируете создать сервер Red Hat Enterprise Linux, или client для создания систем-клиентов. Наконец, выберите 32- или 64-разрядный вариант.
  5. Все версии Red Hat Enterprise Linux доступны в виде ISO-образов DVD (примерно 3 ГБ – 4 ГБ).
    Выбор образов

    Рисунок 1.1. Выбор образов

    Здесь также приведены ссылки на файлы образов исходного кода Red Hat Enterprise Linux. Для установки операционной системы их загрузка необязательна.
    На этой же странице можно найти ссылку на образ rhel-тип-версия-архитектура-boot.iso. Его размер составляет примрно 200 МБ. С его помощью можно создать носитель минимальной загрузки — загрузочный CD, DVD или USB (см. Раздел 2.2, «Создание минимального загрузочного носителя»).
    Cсылки на образы сопровождаются контрольными суммами MD5 и SHA-256. После загрузки образа можно проверить его контрольную сумму, сгенерировав значение с помощью md5sum или sha256sum и сравнив его с опубликованной на сайте суммой. Если они совпадают, значит, файл подлинный.
После загрузки образа с Red Hat Network можно сделать следующее:

Глава 2. Создание установочных носителей

В этой секции рассматриваются методы создания следующих типов носителей:
  • установочный DVD;
  • CD/DVD минимальной загрузки для загрузки программы установки;
  • USB-накопитель для загрузки программы установки.
В приведенной ниже таблице перечислены типы загрузочных и установочных носителей для разных архитектур и файлы, необходимые для их создания.

Таблица 2.1. Загрузочные и установочные носители

Архитектура Установочный DVD Загрузочный CD/DVD Загрузочный USB-накопитель
где тип — тип Red Hat Enterprise Linux, например server или workstation, а версия — последняя версия, например 6.3.
x86 32-бит с BIOS файл образа DVD для x86 rhel-тип-версия-i386-boot.iso rhel-тип-версия-i386-boot.iso
x86 32-бит с UEFI недоступен  
AMD64 и Intel 64 с BIOS файл образа DVD для x86_64 (для 64-бит) или для x86 (32-бит) rhel-тип-версия-x86_64boot.iso или rhel-тип-версия-i386-boot.iso rhel-тип-версия-x86_64boot.iso или rhel-тип-версия-i386-boot.iso
AMD64 и Intel 64 с UEFI файл образа DVD для x86_64 rhel-тип-версия-x86_64boot.iso efidisk.img (из образа DVD для x86_64)
POWER (только 64-бит) файл образа DVD для ppc rhel-server-версия-ppc64-boot.iso недоступен
System z файл образа DVD для s390 недоступен недоступен

2.1. Создание установочного DVD

Установочный DVD можно создать с помощью любой программы записи на CD/DVD.
Последовательность действий может отличаться в зависимости от операционной системы и используемых программ записи, поэтому приведенную здесь информацию следует воспринимать лишь как общую. В одних случаях порядок действий может отличаться, в других потребуются дополнительные действия, в третьих, наоборот, некоторые шаги можно исключить.
Несмотря на то, что большинство современных программ записи дисков способно создавать диски на основе образов, все же стоит убедиться, что используемая вами программа включает эти функции.
В частности, встроенные возможности записи компакт-дисков Windows XP и Windows Vista не поддерживают запись образов, а более ранние версии Windows вообще не устанавливали функции записи по умолчанию. Таким образом, для компьютеров с версией Windows, предшествующей Windows 7, потребуется установить дополнительные программы, например Nero Burning ROM или Roxio Creator.
В Linux для записи образов наиболее широко используются программы Brasero и K3b.
  1. Загрузите образ установочного DVD (см Глава 1, Получение Red Hat Enterprise Linux).
    Таблица 2.1, «Загрузочные и установочные носители» поможет выбрать подходящий образ. Для разных архитектур предоставляются разные файлы:
    • 32-бит x86 (только BIOS)
    • 64-бит x86 (BIOS и UEFI)
    • 64-бит POWER
    • IBM System z
  2. Вставьте в привод пустой, записываемый DVD. Некоторые системы откроют окно с опциями выбора. Найдите пункт запуска программы записи компакт-дисков. Если этот вариант недоступен, закройте окно и запустите программу вручную.
  3. Запустите программу записи дисков. На некоторых компьютерах это можно сделать, щелкнув правой кнопкой мыши или нажав Ctrl и левую кнопку мыши на значке образа и выбрав пункт с названием, подобным Копировать образ на DVD или Копировать образ CD или DVD. Другие системы позволяют выбрать программу записи дисков либо напрямую, либо выбрав Открыть с помощью. Если перечисленные варианты недоступны, запустите программу, щелкнув на ее значке на рабочем столе или выбрав ее в меню Пуск (Windows).
  4. В окне программы выберите функцию записи образа. Так, например, в Brasero надо выбрать пункт Записать образ.
    В некоторых программах этот шаг можно пропустить.
  5. Выберите заранее загруженный образ.
  6. Нажмите кнопку записи.
В некоторых системах функция записи образа встроена в контекстное меню менеджера файлов. Так, щелкнув правой кнопкой мыши на файле ISO в среде GNOME, вы увидите пункт Записать на диск.

2.2. Создание минимального загрузочного носителя

Минимальный загрузочный носитель представляет собой CD, DVD или USB-носитель с программами, необходимыми для загрузки системы и запуска программы установки, но не содержащий пакеты для установки.
Минимальный загрузочный носитель предназначен для:
  • загрузки системы с целью последующей установки Red Hat Enterprise Linux по сети;
  • загрузки системы с целью последующей установки Red Hat Enterprise Linux с жесткого диска;
  • выполнения установки с использованием файла кикстарта (см. Раздел 32.8.1, «Создание загрузочного носителя»);
  • запуска сетевой установки и установки с жесткого диска, обновления anaconda или файла кикстарта при выполнении установки с DVD.
С помощью минимального загрузочного носителя процесс установки можно запустить в 32-битных системах x86, AMD64, Intel 64 и POWER. Процесс создания носителя аналогичен за исключением AMD64 и Intel 64 с UEFI (см. Раздел 2.2.2, «Минимальный загрузочный USB-носитель для систем с UEFI»).
Порядок создания минимального загрузочного носителя для 32-разрядных систем x86, AMD64 и Intel 64 с BIOS, и POWER:
  1. Загрузите файл rhel-тип-версия-архитектура-boot.iso (см. Глава 1, Получение Red Hat Enterprise Linux).
  2. Запишите .iso на пустой CD или DVD (см. Раздел 2.1, «Создание установочного DVD»).
Или же можно скопировать .iso на USB-накопитель с помощью dd. Так как размер файла всего 200 МБ, емкость USB-накопителя не имеет большого значения.

2.2.1. Минимальный загрузочный USB-носитель для систем с BIOS

Важно

Иногда при наличии USB-носителей с нестандартным форматированием или схемой разделов запись образа может завершиться неудачей.

Предупреждение

Все данные на используемом USB-накопителе будут удалены. Убедитесь, что устройство указано правильно и не содержит важные данные.
  1. Вставьте USB-носитель в разъем.
  2. Перейдите в режим root:
    su -
  3. На USB-носителе должен присутствовать все один раздел с файловой системой vfat. Чтобы определить эти характеристики, выполните команду dmesg. В нижней части вывода будет приведено имя устройства (наподобие /dev/sdc) и имя раздела (наподобие /dev/sdc1)
  4. Убедитесь, что USB содержит файловую систему vfat.
    # blkid раздел
    Появится сообщение:
    LABEL="LIVE" UUID="6676-27D3" TYPE="vfat"
    Если TYPE отличается от vfat (например, TYPE="iso9660"), освободите первые блоки USB-накопителя:
    # dd if=/dev/zero of=раздел bs=1M count=100
  5. Запишите образ на носитель:
    # dd if=путь/образ.iso of=устройство
    При этом укажите путь к образу, загруженному с портала клиентов Red Hat, и имя USB-устройства. Например:
    # dd if=/home/user/Downloads/RHEL6-Server-i386-boot.iso of=/dev/sdc

2.2.2. Минимальный загрузочный USB-носитель для систем с UEFI

Red Hat не предоставляет образ для создания минимального загрузочного CD/DVD для систем c UEFI. Тем не менее, можно загрузить программу установки Red Hat Enterprise Linux 6 с предварительно подготовленного USB-накопителя (см. инструкции в этой секции) или добавить параметр linux askmethod при загрузке с установочного DVD для продолжения установки с другого носителя (см. Раздел 3.5, «Выбор метода установки»).
Для создания USB-носителя для загрузки систем с UEFI используйте образ efidisk.img в каталоге images/ установочного DVD Red Hat Enterprise Linux 6.
  1. Загрузите образ установочного DVD (см Глава 1, Получение Red Hat Enterprise Linux).
  2. Перейдите в режим root:
    su -
  3. Создайте каталог для подключения образа:
    # mkdir /mnt/dvdiso
  4. Подключите его:
    # mount DVD.iso /mnt/dvdiso -o loop
    Замените DVD.iso именем файла, например RHEL6-Server-x86_64-DVD.iso.
  5. Скопируйте efidisk.img на USB-накопитель:
    # dd if=/mnt/dvdiso/images/efidisk.img of=/dev/устройство
    Пример:
    # dd if=/mnt/dvdiso/images/efidisk.img of=/dev/sdc
  6. Отключите образ:
    # umount /mnt/dvdiso

Часть I. x86, AMD64 и Intel 64 — установка и загрузка

Руководство по установке Red Hat Enterprise Linux для 32 и 64-битных систем Intel и AMD содержит описание процесса установки Red Hat Enterprise Linux и диагностики несложных проблем. Часть IV, «Дополнительные параметры установки» рассматривает более сложные аспекты установки.

Глава 3. Планирование установки на платформе x86

3.1. Обновление или переустановка

Глава 37, Обновление существующей системы поможет сделать выбор в пользу обновления или переустановки.

3.2. Совместимость оборудования

Совместимость оборудования имеет большое значение, если система довольно старая или вы собрали ее сами. В большинстве случаев Red Hat Enterprise Linux 6 совместима с оборудованием, выпущенным в течение последних двух лет.
Однако спецификации оборудования меняются практически ежедневно, поэтому невозможно гарантировать, что ваша система будет совместима на 100%.
Основные требования предъявляются к процессору. Red Hat Enterprise Linux 6 поддерживает 32- и 64-разрядные реализации Intel, начиная с P6, и Athlon AMD.
Список поддерживаемого оборудования можно найти здесь:
http://hardware.redhat.com/hcl/

3.3. RAID и другие дисковые устройства

Важно

Для установки в наборах Intel BIOS RAID система Red Hat Enterprise Linux 6 использует mdraid вместо dmraid. Такие наборы будут обнаружены автоматически, а устройства с метаданными Intel ISW будут распознаваться как mdraid, а не dmraid. Обратите внимание, что обозначения таких устройств в рамках mdraid будут отличаться от имен dmraid. Это необходимо учитывать при миграции таких систем.
Локальные изменения в /etc/fstab, /etc/crypttab и других файлах конфигурации, содержащих имена устройств, не будут работать в Red Hat Enterprise Linux 6. Прежде чем приступить к миграции таких файлов, надо заменить пути к устройствам их уникальными идентификаторами UUID. Команда blkid поможет точно определить UUID.

3.3.1. Аппаратный RAID

Массив RAID (Redundant Array of Independent Disks) обеспечивает функционирование группы дисков как единого целого. Прежде чем приступить к установке, настройте доступные параметры RAID. В Red Hat Enterprise Linux активные массивы RAID будут представлены как отдельные диски.
При наличии нескольких жестких дисков в системе их можно объединить в один массив RAID, тем самым исключив необходимость в дополнительном оборудовании.

3.3.2. Программный RAID

Программные массивы RAID можно создать в процессе установки Red Hat Enterprise Linux. Управление RAID-функциями осуществляется на уровне операционной системы, а не оборудования (см. Раздел 9.15, «Создание собственного или изменение стандартного разбиения»).

3.3.3. FireWire и USB

Некоторые жесткие диски FireWire и USB могут быть не распознаны механизмом установки Red Hat Enterprise Linux. Если настройка этих дисков в процессе установки некритична, во избежание путаницы рекомендуется их отсоединить.

Примечание

Внешние диски FireWire и USB можно подключить и настроить после установки. Обычно они распознаются ядром и сразу будут доступны для использования.

3.4. Достаточно ли дискового пространства?

Практически все современные операционные системы (ОС) используют дисковые разделы и Red Hat Enterprise Linux не является исключением. При установке Red Hat Enterprise Linux придется поработать с дисковыми разделами. Если вы не сталкивались с этим ранее и хотите ознакомиться с основными понятиями, перед дальнейшим изучением материала прочитайте Приложение A, Знакомство с дисковыми разделами.
Дисковое пространство, используемое в Red Hat Enterprise Linux, должно быть изолировано от пространства, занимаемого другими установленными ОС (Windows, OS/2 или другой версией Linux). На платформах x86, AMD64 и Intel 64 системе Red Hat Enterprise Linux должно быть выделено как минимум два раздела (/ и swap).
До начала установки необходимо
  • проверить наличие нераспределенного[1] пространства для установки Red Hat Enterprise Linux или
  • убедиться, что в системе есть разделы, которые можно удалить, тем самым освободив место для установки Red Hat Enterprise Linux.
Раздел 9.15.5, «Рекомендуемая схема разбиения» поможет определить необходимый объем пространства.
Если вы не уверены, удовлетворяет ли ваша система этим требованиям, или хотите узнать, как освободить место для установки Red Hat Enterprise Linux, прочитайте Приложение A, Знакомство с дисковыми разделами.

3.5. Выбор метода установки

Установку можно выполнить несколькими способами:
DVD
Если есть установочный DVD Red Hat Enterprise Linux, а компьютер оборудован приводом DVD-ROM (см. Раздел 8.3.1, «Установка с DVD»).
Даже если вы загрузили программу установки с другого носителя, все равно можно использовать этот метод, указав параметр загрузки linux askmethod или linux repo=cdrom:устройство:/путь) или выбрав Локальный CD/DVD в меню Метод установки (см. Раздел 8.3, «Метод установки»).
Жесткий диск
Этот метод подойдет при копировании ISO-образов Red Hat Enterprise Linux на локальный диск. Потребуется загрузочный CD (используйте параметр linux askmethod или linux repo=hd:устройство:/путь) или выберите Жесткий диск в меню Метод установки (см. Раздел 8.3, «Метод установки»). Раздел 8.3.2, «Установка с жесткого диска» содержит инструкции по установке с жесткого диска.
NFS
Этот метод подойдет для установки с NFS-сервера с использованием ISO-образов или зеркального образа Red Hat Enterprise Linux. Потребуется загрузочный CD (используйте параметр linux askmethod или linux repo=nfs:сервер :параметры:/путь) или выберите Каталог NFS в меню Метод установки (см. Раздел 8.3, «Метод установки»). Раздел 8.3.4, «Установка с сервера NFS» содержит инструкции по сетевой установке. NFS-установка может также выполняться в графическом режиме.
URL
Этот метод подходит для установки с сервера HTTP, HTTPS или FTP. Потребуется загрузочный CD (используйте параметр linux askmethod, linux repo=ftp://пользователь:пароль@узел/путь, linux repo=http://узел/путь, linux repo=https://узел/путь) или выберите URL в меню Метод установки (см. Раздел 8.3, «Метод установки»). Раздел 8.3.5, «Установка с сервера FTP, HTTP или HTTPS» содержит инструкции по установке по HTTP, HTTPS и FTP.
Если вы загрузили компьютер с DVD без указания другого источника установки с помощью параметра askmethod, следующая стадия будет загружена с DVD автоматически (см. Раздел 8.2, «Выбор языка»).

Примечание

При загрузке установочного DVD Red Hat Enterprise Linux следующая стадия установки будет запущена с него независимо от метода установки, но пакеты будут загружены из выбранного источника.

3.6. Выбор метода загрузки

Red Hat Enterprise Linux можно установить несколькими способами.
Для установки с DVD требуется приобрести дистрибутив Red Hat Enterprise Linux, то есть иметь в наличии диски Red Hat Enterprise Linux 6, а компьютер должен быть оборудован приводом DVD и поддерживать загрузку с DVD. Глава 2, Создание установочных носителей содержит инструкции по созданию установочного диска.
Для загрузки с CD/DVD может потребоваться изменить настройки BIOS (см. Раздел 7.1.1, «Запуск установки на платформах x86, AMD64 и Intel 64»).
Программу установки можно загрузить не только с DVD, но и с носителя минимальной загрузки, в роли которого может выступать загрузочный CD или USB-носитель. Загрузив таким образом компьютер, завершите установку по сети или локально с жесткого диска. Раздел 2.2, «Создание минимального загрузочного носителя» содержит инструкции по созданию загрузочных носителей.
Наконец, программу установки можно загрузить с сервера PXE (см. Глава 30, Настройка сервера установки). После успешной загрузки выполните установку по сети или локально с жесткого диска.


[1] Нераспределенным пространством является свободное пространство, не занятое разделами данных. После разбиения диска на разделы каждый раздел будет функционировать как отдельный диск.

Глава 4. Подготовка к установке

4.1. Подготовка к сетевой установке

Примечание

Перед началом сетевой установки убедитесь, что в DVD-приводе нет установочного диска, так как это может привести к неожиданным результатам.
Предварительно подготовьте CD/DVD-диск или USB-носитель.
Для выполнения сетевой (NFS, FTP, HTTP, HTTPS) и локальной установки Red Hat Enterprise Linux потребуется установочный носитель. Ниже будет рассказано о подготовке к сетевой установке.
Сервер NFS, FTP, HTTP или HTTPS, который планируется использовать при установке, должен быть отдельно выделенным компьютером, предоставляющим доступ к содержимому установочного DVD.

Примечание

Anaconda может проверить целостность установочных носителей. Это актуально для DVD, образов жестких дисков, а также при NFS-установке из образов. Рекомендуется проверить носители перед началом установки и прежде чем сообщать об ошибках, убедиться, что они не вызваны ошибками записи DVD. Чтобы выполнить проверку, введите в приглашении boot:
linux mediacheck

Примечание

Общему каталогу с установочными файлами соответствует каталог на сервере FTP, HTTP, HTTPS или NFS. Например, /var/www/inst/rhel6 доступе на сервере как http://network.server.com/inst/rhel6.
Ниже путь к каталогу на сервере с установочными файлами будет обозначен как /путь. Общий каталог на на сервере FTP, NFS, HTTP или HTTPS будет представлен как /открытый/каталог. Так, например, в качестве общего каталога при установке с HTTP-сервера может выступать /var/www/html/rhel6.
Далее потребуется образ ISO, содержащий точную копию содержимого DVD. Чтобы создать образ диска DVD, выполните команду
dd if=/dev/dvd of=/путь/образ.iso
Укажите имя устройства DVD и путь к сохраняемому файлу образа.
Чтобы скопировать файлы с установочного DVD на компьютер Linux, который будет выполнять функции сервера установки, выполните действия, описанные в следующих секциях (см. Раздел 4.1.1, «Подготовка к установке по FTP, HTTP, HTTPS», Раздел 4.1.2, «Подготовка к NFS-установке»).

4.1.1. Подготовка к установке по FTP, HTTP, HTTPS

Поместите содержимое образа установочного DVD в каталог, к которому можно обращаться по FTP, HTTP или HTTPS.
Проверьте подключение: попробуйте подключиться к нему с сервера и с другой машины, принадлежащей той же сети, где будет выполняться установка.

4.1.2. Подготовка к NFS-установке

В этом случае нет необходимости в извлечении файлов из образа, — достаточно лишь открыть доступ к расположенным на сервере файлам install.img, product.img и, собственно, к самому образу.
  1. Скопируйте образ в экспортируемый каталог:
    mv /путь/образ.iso /открытый_каталог/
    Укажите путь к файлу образа и каталог, доступ к которому открыт через NFS.
  2. Проверьте его контрольную сумму SHA256. Для этой цели существует множество программ. Так, в Linux можно выполнить:
    $ sha256sum образ.iso
    Проверка вернет строку из 64 знаков — так называемый хэш. Он должен совпадать с исходным хэшем образа, который можно найти на странице загрузки программ в Red Hat Network (см. Глава 1, Получение Red Hat Enterprise Linux).
  3. Скопируйте images/ из ISO в тот же каталог, куда был сохранен образ:
    mount -t iso9660 /путь_к_образу/образ.iso /точка_подключения -o loop,ro
    cp -pr /точка_подключения/images /открытый_каталог/
    umount /точка_подключения
    Укажите путь к файлу образа, его имя и точку подключения. Например:
    mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
    cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
    umount /mnt/tmp
    Образ ISO и каталог images/ будут расположены в одном каталоге.
  4. Убедитесь, что каталог images/ содержит обязательный для установки файл install.img. В images/ может также находиться product.img, позволяющий выполнить установку, не ограничиваясь минимальным набором пакетов (см. Раздел 9.18, «Выбор групп пакетов»).

    Важно

    В каталоге images/ должно располагаться всего два файла — install.img и product.img.
  5. Каталог будет доступен через NFS, если файл /etc/exports на сервере содержит соответствующую запись.
    Чтобы экспортировать каталог в конкретную систему:
    /открытый/каталог ip.адрес.клиента (ro)
    Чтобы экспортировать каталог во все системы:
    /открытый/каталог * (ro)
  6. Запустите службу NFS на сервере (в Red Hat Enterprise Linux выполните /sbin/service nfs start). Если NFS уже работает, перезагрузите файл конфигурации (/sbin/service nfs reload).
  7. Обязательно проверьте NFS-ресурс, следуя инструкциям в руководстве по развертыванию Red Hat Enterprise Linux. Информацию о запуске и остановке сервера NFS можно найти в документации NFS.

Примечание

Anaconda может проверить целостность установочных носителей. Это актуально для DVD, образов жестких дисков, а также при NFS-установке из образов. Рекомендуется проверить носители перед началом установки и прежде чем сообщать об ошибках, убедиться, что они не вызваны ошибками записи DVD. Чтобы выполнить проверку, введите в приглашении boot:
linux mediacheck

4.2. Подготовка к установке с жесткого диска

Примечание

Установка с жесткого диска работает только с файловыми системами ext2, ext3, ext4 или FAT. Если установочные файлы размещены в другой файловой системе, выполнить установку с жесткого диска будет невозможно.
Проверить тип файловой системы в Windows можно с помощью системной программы управления дисками, а в Linux — с помощью fdisk.

Важно

Не допускается использование ISO-файлов в разделах под управлением LVM.
Этот метод позволяет установить Red Hat Enterprise Linux на компьютерах, не оборудованных приводом DVD и сетевым подключением.
При выполнении установки с жесткого диска используются следующие файлы:
  • образ ISO установочного DVD;
  • файл install.img из образа;
  • дополнительно файл product.img из образа.
При наличии этих файлов на жестком диске можно выполнить установку локально (см. Раздел 8.3, «Метод установки»).
Предварительно подготовьте CD/DVD-диск или USB-носитель.
Подготовка жесткого диска в качестве источника установки включает следующее:
  1. Глава 1, Получение Red Hat Enterprise Linux содержит информацию о получении образа DVD Red Hat Enterprise Linux. Чтобы создать образ физического DVD-диска, выполните следующее:
    dd if=/dev/dvd of=/путь/образ.iso
    Укажите имя устройства DVD и путь к сохраняемому файлу образа.
  2. Скопируйте образ на жесткий диск.
    Образ должен быть размещен на локальном диске компьютера, где планируется установить Red Hat Enterprise Linux, или на внешнем диске, подключенном через USB.
  3. Проверьте его контрольную сумму SHA256. Для этой цели существует множество программ. Так, в Linux можно выполнить:
    $ sha256sum образ.iso
    Проверка вернет строку из 64 знаков — так называемый хэш. Он должен совпадать с исходным хэшем образа, который можно найти на странице загрузки программ в Red Hat Network (см. Глава 1, Получение Red Hat Enterprise Linux).
  4. Скопируйте images/ из ISO в тот же каталог, куда был сохранен образ:
    mount -t iso9660 /путь_к_образу/образ.iso /точка_подключения -o loop,ro
    cp -pr /точка_подключения/images /открытый_каталог/
    umount /точка_подключения
    Укажите путь к файлу образа, его имя и точку подключения. Например:
    mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
    cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
    umount /mnt/tmp
    Образ ISO и каталог images/ будут расположены в одном каталоге.
  5. Убедитесь, что каталог images/ содержит обязательный для установки файл install.img. В images/ может также находиться product.img, позволяющий выполнить установку, не ограничиваясь минимальным набором пакетов (см. Раздел 9.18, «Выбор групп пакетов»).

    Важно

    В каталоге images/ должно располагаться всего два файла — install.img и product.img.

Примечание

Anaconda может проверить целостность установочных носителей. Это актуально для DVD, образов жестких дисков, а также при NFS-установке из образов. Рекомендуется проверить носители перед началом установки и прежде чем сообщать об ошибках, убедиться, что они не вызваны ошибками записи DVD. Чтобы выполнить проверку, введите в приглашении boot:
linux mediacheck

Глава 5. Спецификация систем

Обновленный список поддерживаемого оборудования можно найти по адресу: http://hardware.redhat.com/hcl/.
Программа установки автоматически определяет оборудование компьютера и устанавливает необходимые драйверы. Если вы хотите просто убедиться, что система удовлетворяет минимальным требованиям установки (см. Раздел 3.2, «Совместимость оборудования»), необходимости в предоставлении подробных сведений нет.
Тем не менее, некоторые характеристики могут быть важны и даже необходимы при выполнении определенных видов установки.
  • Так, если вы планируете создавать собственную структуру разделов, запишите следующее:
    • Номера моделей подключенных жестких дисков, их емкость, тип и интерфейс. Пример: Seagate ST3320613AS 320 ГБ на SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 ГБ на SATA1. Эти данные помогут идентифицировать их на этапе создания разделов.
  • Если Red Hat Enterprise Linux устанавливается в качестве дополнительной операционной системы поверх существующей, запишите следующее:
    • Точки подключения существующих разделов. Пример: /boot на sda1, / на sda2, /home на sdb1. Это поможет идентифицировать разделы в процессе разбиения.
  • При установке из образа на локальном жестком диске запишите следующее:
    • Жесткий диск и каталог, содержащий образ.
  • При установке из сети или в цели iSCSI отметьте следующее:
    • Производитель и номер модели сетевых адаптеров. Пример: Netgear GA311. Это позволит идентифицировать адаптеры при ручной настройке сети.
    • Адреса IP, DHCP и BOOTP
    • Маска сети
    • IP-адрес шлюза
    • Один или несколько IP-адресов серверов имен (DNS)
    Если какие-то из этих параметров неизвестны, обратитесь к вашему сетевому администратору.
  • При установке из сети отметьте следующее:
  • Если вы планируете выполнить установку в цель iSCSI, отметьте следующее:
  • Если компьютер входит в состав домена:
    • Убедитесь, что имя домена предоставляется DHCP-сервером, так как в противном случае потребуется ввести имя домена в процессе установки вручную.

Глава 6. Обновление драйверов во время установки на Intel и AMD

Red Hat Enterprise Linux предоставляет драйверы для большинства устройств. Тем не менее, если оборудование было выпущено совсем недавно, не исключено, что его драйверы не входят в состав дистрибутива. В этом случае можно получить их обновления от Red Hat или производителя. Обычно они предоставляются в виде ISO-образов с RPM-пакетами.
Обычно для выполнения установки не требуется дополнительное оборудование. Например, установка с DVD на локальный жесткий диск завершится успешно даже при отсутствии драйверов для сетевой карты. Тогда рекомендуется дождаться завершения установки и уже затем добавить драйверы (см. Раздел 35.1.1, «Обновление драйверов»).
Если необходимо, драйверы можно добавить в процессе установки. Например, можно установить драйверы для сетевого устройства или адаптера накопителя, тем самым предоставив установщику доступ к соответствующим устройствам. Установить драйверы можно следующими способами.
  1. Разместить образ так, чтобы он был доступен программе установки:
    1. на локальном жестком диске;
    2. на устройстве USB.
  2. Распаковать образ на один из перечисленных носителей и создать диск с обновлениями драйверов:
    1. CD;
    2. DVD.
    Раздел 2.1, «Создание установочного DVD» содержит инструкции по созданию установочных дисков на основе образа.
  3. Создать обновление исходного RAM-диска из образа и разместить его на PXE-сервере. К этому стоит прибегать только в случае необходимости, если обновление драйверов другим способом невозможно.
Если производитель оборудования, Red Hat или доверенный поставщик предупреждает о необходимости обновления драйверов в процессе установки, прежде чем приступить к установке, выберите один из перечисленных выше способов. Не стоит применять обновления, если вы не уверены в их необходимости. Установка ненужного драйвера не окажет влияния на работу системы, но может безосновательно усложнить ее поддержку.

6.1. Ограничения обновления драйверов при установке

Если обновления драйверов не удается установить, причина может заключаться в следующем:
Устройства уже используются
Обновления драйверов не заменят уже загруженные драйверы. Если необходимо их заменить, завершите установку с уже загруженными драйверами и уже потом обновите их. Если же новые драйверы обязательны для выполнения установки, рассмотрите возможность обновления драйвера RAM-диска (см. Раздел 6.2.3, «Подготовка обновления с помощью initrd»).
Есть устройства с аналогичными драйверами
Инициализация однотипных устройств выполняется одновременно, поэтому если программа установки уже загрузила драйверы для аналогичных устройств, их драйверы обновить не получится. Представим систему с двумя сетевыми адаптерами, для одного из которых доступно обновление. Программа установки инициализирует оба адаптера одновременно, поэтому выполнить обновление на этом этапе нельзя. В этом случае надо завершить установку и затем загрузить обновления драйверов. Другой способ состоит в использовании обновлений RAM-диска.

6.2. Подготовка к обновлению драйверов во время установки

Red Hat и доверенные производители оборудования предоставляют обновления драйверов в виде ISO-образов. В одних случаях обновления требуют, чтобы программа установки имела доступ к файлу образа, в других требуется создать диск обновлений из образа, в третьих — надо будет подготовить обновление исходного RAM-диска.
Приемы с использованием образа
  • локальный жесткий диск
  • устройство USB
Приемы с использованием диска с обновлениями драйверов
  • CD
  • DVD
Приемы с использованием обновления исходного RAM-диска
  • PXE
Выберите способ обновления драйверов и перейдите к одной из следующих секций (Раздел 6.2.1, «Подготовка образа с обновлениями драйверов», Раздел 6.2.2, «Подготовка диска с драйверами», Раздел 6.2.3, «Подготовка обновления с помощью initrd»). Файл образа можно предоставить на диске или USB-устройстве.

6.2.1. Подготовка образа с обновлениями драйверов

6.2.1.1. Подготовка локального файла образа

Скопируйте образ на локальный носитель (жесткий диск или USB-накопитель). Можно переименовать файл, но категорически запрещается изменять его расширение (.iso). В следующем примере приведен образ dd.iso.
Содержимое USB-накопителя с образом обновлений драйверов

Рисунок 6.1. Содержимое USB-накопителя с образом обновлений драйверов

В этом случае накопитель содержит всего один файл. Образ включает в свой состав все файлы, которые обычно расположены на диске обновлений.
Раздел 6.3.2, «Запрос обновлений драйверов» и Раздел 6.3.3, «Определение диска с драйверами с помощью параметра» содержат информацию о том, как использовать диски с обновлениями драйверов во время установки.
Если устройству назначена метка OEMDRV, программа установки проверит его на наличие обновлений драйверов и автоматически загрузит необходимые драйверы (см. Раздел 6.3.1, «Автоматическое определение диска с обновлениями»).

6.2.2. Подготовка диска с драйверами

Можно создать отдельный диск (CD или DVD) с обновлениями драйверов.

6.2.2.1. Создание CD/DVD-диска с обновлениями драйверов

Важно

Последовательность действий при записи CD/DVD может отличаться в зависимости от операционной системы и среды рабочего стола, поэтому приведенную здесь информацию следует воспринимать лишь как общие инструкции. В целом, последовательность действий будет примерно одинакова.
Убедитесь, что программа записи способна создавать диски на основе образов. В окне программы выберите опцию записи образа, например Записать образ. Если вы забудете выбрать эту опцию, или программа не предоставляет возможность записи образов, полученный диск будет содержать файл образа, а не его содержимое.
  1. Откройте диспетчер файлов и перейдите к файлу образа, полученному от Red Hat или производителя оборудования.
    Файл *.iso в окне обозревателя

    Рисунок 6.2. Файл *.iso в окне обозревателя

  2. Щелкните правой кнопкой мыши на файле и выберите пункт Записать на диск. Появится окно:
    Диалог записи CD/DVD Creator

    Рисунок 6.3. Диалог записи CD/DVD Creator

  3. Нажмите кнопку записи. Если в приводе нет пустого диска, появится приглашение вставить диск.
Создав диск с обновлениями, вставьте его в привод и убедитесь, что он содержит файл rhdd3 и каталог rpms.
Содержимое типичного CD/DVD-диска с обновлениями драйверов

Рисунок 6.4. Содержимое типичного CD/DVD-диска с обновлениями драйверов

Если список содержит лишь файл .iso, значит, диск был создан неправильно. При записи убедитесь, что выбрана опция записи из образа.
Раздел 6.3.2, «Запрос обновлений драйверов» и Раздел 6.3.3, «Определение диска с драйверами с помощью параметра» содержат информацию о том, как использовать диски с обновлениями драйверов во время установки.

6.2.3. Подготовка обновления с помощью initrd

Важно

Здесь рассматриваются дополнительные приемы, к которым стоит прибегать, только если не получается выполнить обновления драйверов другими методами.
Программа установки Red Hat Enterprise Linux может загрузить обновления драйверов с RAM-диска в начальной стадии процесса установки. RAM-диск представляет собой область в памяти, которая функционирует как отдельный диск. Чтобы загрузить обновления драйверов, необходимо, чтобы компьютер имел возможность загрузки с доступного в сети PXE-сервера. Глава 30, Настройка сервера установки содержит инструкции по PXE-установке.
Открыть доступ к обновлениям драйверов на PXE-сервере можно так:
  1. Скопируйте образ с обновлениями драйверов на PXE-сервер. Образ можно получить с сайта производителя оборудования или Red Hat. Файл должен иметь расширение .iso.
  2. Скопируйте файл образа в каталог /tmp/initrd_update.
  3. Переименуйте файл в dd.img.
  4. В строке приглашения перейдите в /tmp/initrd_update и выполните команду
    find . | cpio --quiet -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img
    
  5. Скопируйте /tmp/initrd_update.img в каталог, из которого будет выполняться установка. Этот каталог расположен в /tftpboot/pxelinux/. Например, /tftpboot/pxelinux/r6с/ может использоваться для установки Red Hat Enterprise Linux 6 Client.
  6. В файл /tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default добавьте следующую запись для обновления исходного RAM-диска:
    label цель-dd
    kernel цель/vmlinuz
    append initrd=цель/initrd.img,цель/dd.img
    
    где в качестве цели укажите используемый для установки ресурс.
Раздел 6.3.4, «Выбор PXE-ресурса с драйверами» содержит дальнейшую информацию об использовании обновлений исходного RAM-диска во время установки.

Пример 6.1. Подготовка обновления исходного RAM-диска из образа обновлений драйверов

В рассматриваемом здесь примере будет использоваться загруженный из Интернета и сохраненный на PXE-сервере образ driver_update.iso. При этом PXE-загрузка будет осуществляться из /tftpboot/pxelinux/r6с.
Перейдите в каталог с образом и выполните:
$ cp driver_update.iso /tmp/initrd_update/dd.img
$ cd /tmp/initrd_update
$ find . | cpio --quiet -c -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img
$ cp /tmp/initrd_update.img /tftpboot/pxelinux/r6c/dd.img
В файл /tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default добавьте:
label r6c-dd
kernel r6c/vmlinuz
append initrd=r6c/initrd.img,r6c/dd.img

6.3. Обновление драйверов во время установки

Выполнить обновление драйверов во время установки можно следующими способами:
  • позволить программе установки автоматически обнаружить диск с обновлениями;
  • позволить программе установки запросить обновление драйверов;
  • указать диск с обновлениями драйверов с помощью параметра загрузки;
  • выбрать PXE-ресурс с обновлениями драйверов.

6.3.1. Автоматическое определение диска с обновлениями

Прежде чем приступить к установке, подключите блочное устройство, назначив ему метку OEMDRV. Установщик проверит обнаруженное устройство и автоматически загрузит необходимые драйверы обновлений (см. Раздел 6.2.1.1, «Подготовка локального файла образа»).

6.3.2. Запрос обновлений драйверов

  1. Начните установку в выбранном режиме. Если для важного компонента оборудования драйверы не были загружены (например, если установщик не смог обнаружить контроллеры накопителей или сети), появится запрос диска с обновлениями:
    Драйвер не обнаружен

    Рисунок 6.5. Драйвер не обнаружен

  2. Выберите Использовать диск драйверов и следуйте инструкциям (см. Раздел 6.4, «Выбор образа или диска с драйверами»).

6.3.3. Определение диска с драйверами с помощью параметра

Важно

Этот метод подходит только для установки новых драйверов, а не обновления.
  1. В строке приглашения загрузки выполните linux dd. Появится запрос наличия диска с драйверами.
    Подтверждение наличия диска с драйверами

    Рисунок 6.6. Подтверждение наличия диска с драйверами

  2. Вставьте диск и нажмите Да. Программа установки проверит найденные устройства. Если найден лишь один источник с диском драйверов (например, обнаружен только DVD), обновления будут загружены автоматически.
    Если обнаружено несколько носителей, будет предложено выбрать один (см. Раздел 6.4, «Выбор образа или диска с драйверами»).

6.3.4. Выбор PXE-ресурса с драйверами

  1. В окне BIOS или меню загрузки выберите сетевую загрузку. На разных компьютерах название этого пункта может отличаться. Точную формулировку можно найти в документации компьютера.
  2. В окружении PXE выберите систему для загрузки. Например, если в файле /tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default на сервере PXE окружение обозначено как r6c-dd, в строке приглашения введите r6c-dd и нажмите Enter.
Раздел 6.2.3, «Подготовка обновления с помощью initrd» и Глава 30, Настройка сервера установки содержат инструкции по обновленю во время установки с помощью PXE. К ним следует прибегать только в случае, если другие методы обновления не работают.

6.4. Выбор образа или диска с драйверами

Если установщик обнаружил несколько устройств с драйверами, будет предложено выбрать одно из них. Если вы не уверены, какое именно устройство содержит нужные обновления, переберите несколько варинатов пока не найдется подходящее устройство.
Выбор носителя с драйверами

Рисунок 6.7. Выбор носителя с драйверами

Если выбранное устройство не содержит обновления, будет предложено выбрать другой носитель.
Если обновления драйверов предоставлены на CD, DVD или USB, на следующем этапе установщик их загрузит. Но если выбранное устройство может потенциально содержать несколько разделов (даже если на самом деле существует всего один раздел), может быть предложено выбрать раздел с драйверами.
Выбор раздела с драйверами

Рисунок 6.8. Выбор раздела с драйверами

Программа установки запросит файл с обновлениями драйверов.
Выбор ISO-образа

Рисунок 6.9. Выбор ISO-образа

Обычно с таким поведением вы столкнетесь, если драйверы расположены на внутреннем жестком диске или USB-накопителе. Если они расположены на CD или DVD, эти этапы будут пропущены.
Теперь установщик скопирует файлы обновлений во временную область в ОЗУ (не на диск), после чего может появиться сообщение, предлагающее указать дополнительные обновления драйверов. Для этого нажмите Да. Если все обновления уже загружены, нажмите Нет, после чего извлеките носитель или отключите устройство с обновлениями — в нем больше нет необходимости.

Глава 7. Загрузка программы установки

Важно

Red Hat Enterprise Linux 6 не поддерживает UEFI для 32-битных систем x86.

Важно

Конфигурация загрузки UEFI и BIOS может значительно отличаться, поэтому при загрузке установленной системы должна использоваться та же микропрограмма что и при установке. То есть нельзя выполнить установку в системе с BIOS и загрузить эту установку в системе с UEFI.
Red Hat Enterprise Linux 6 поддерживает UEFI 2.2. Если оборудование поддерживает UEFI 2.3, проблем с загрузкой Red Hat Enterprise Linux 6 не будет, но возможности новой версии будут недоступны. http://www.uefi.org/specs/agreement/ содержит информацию о UEFI.
Следующая последовательность действий позволит запустить программу установки с минимального загрузочного носителя или DVD Red Hat Enterprise Linux.
  1. Отключите внешние FireWire и USB-диски, которые не требуются для установки (см. Раздел 3.3.3, «FireWire и USB»).
  2. Включите компьютер.
  3. Вставьте носитель в привод.
  4. Выключите компьютер. Не извлекайте носитель.
  5. Включите компьютер.
Для загрузки с установочного носителя может потребоваться нажать специальную клавишу или комбинацию клавиш. Большинство компьютеров покажет сообщение вскоре после включения питания с предложением нажать заданную клавишу для изменения порядка загрузки. Более подробную информацию можно найти в документации компьютера и материнской платы.
Если компьютер не допускает выбор загрузочного устройства при запуске, возможно, порядок загрузки надо изменить в BIOS.
Чтобы изменить настройки BIOS компьютеров x86, AMD64 или Intel 64, следите за сообщениями, выводимыми на экран при загрузке. Появится строка, предлагающая нажать определенную клавишу для входа в BIOS.
В программе настройки BIOS найдите секцию изменения последовательности загрузки. По умолчанию обычно установлен порядок C, A или A, С (в зависимости от того, будет ли выполнена загрузка с жесткого [C] или гибкого [A] диска). Измените порядок так, чтобы DVD загружался первым. Это заставит компьютер сначала проверить наличие загрузочного DVD, и если он не найден, попытаться загрузиться с жесткого диска или дискеты.
Сохраните изменения перед выходом из BIOS. За дополнительной информацией обратитесь к документации компьютера.

Примечание

Чтобы прервать процесс установки, нажмите Ctrl +Alt+Del или отключите питание компьютера. Установку можно безболезненно отменить до записи разделов на диск. После сохранения разделов прерывание установки оставит компьютер в нерабочем состоянии.

7.1. Запуск программы установки

Важно

Red Hat Enterprise Linux 6 не поддерживает UEFI для 32-битных систем x86.

Важно

Конфигурация загрузки UEFI и BIOS может значительно отличаться, поэтому при загрузке установленной системы должна использоваться та же микропрограмма что и при установке. То есть нельзя выполнить установку в системе с BIOS и загрузить эту установку в системе с UEFI.
Red Hat Enterprise Linux 6 поддерживает UEFI 2.2. Если оборудование поддерживает UEFI 2.3, проблем с загрузкой Red Hat Enterprise Linux 6 не будет, но возможности новой версии будут недоступны. http://www.uefi.org/specs/agreement/ содержит информацию о UEFI.
Для начала убедитесь в том, что у вас есть все необходимое для установки (см. Глава 3, Планирование установки на платформе x86). Далее загрузите программу установки с DVD Red Hat Enterprise Linux или другого загрузочного носителя.

Примечание

Иногда в процессе установки компоненты оборудования могут потребовать обновления драйверов, что позволит программе установки работать с оборудованием, поддержка которого в ней отсутствует (см. Глава 6, Обновление драйверов во время установки на Intel и AMD).

7.1.1. Запуск установки на платформах x86, AMD64 и Intel 64

Программу установки можно запустить разными способами (сначала стоит проверить, какие способы загрузки поддерживает ваша система).
  • Red Hat Enterprise Linux DVD, если компьютер поддерживает загрузку с DVD и в наличии имеется DVD Red Hat Enterprise Linux.
  • Загрузочный диск для выполнения сетевой установки и установки с жесткого диска. При этом компьютер должен поддерживать загрузку с CD/DVD.
  • USB-носитель, если компьютер поддерживает загрузку с USB-устройств.
  • PXE-загрузка по сети, если компьютер поддерживает загрузку по сети. Глава 30, Настройка сервера установки содержит информацию об этом методе установки.
Раздел 2.2, «Создание минимального загрузочного носителя» содержит информацию о подготовке загрузочного CD и USB-носителя.
Вставьте загрузочный носитель и перезагрузите систему.
Для загрузки с установочного носителя может потребоваться нажать специальную клавишу или комбинацию клавиш. Большинство компьютеров покажет сообщение вскоре после включения питания с предложением нажать заданную клавишу для изменения порядка загрузки. Более подробную информацию можно найти в документации компьютера и материнской платы.
Если компьютер не допускает выбор загрузочного устройства при запуске, возможно, порядок загрузки надо изменить в BIOS.
Чтобы изменить настройки BIOS компьютеров x86, AMD64 или Intel 64, следите за сообщениями, выводимыми на экран при загрузке. Появится строка, предлагающая нажать определенную клавишу для входа в BIOS.
В программе настройки BIOS найдите секцию изменения последовательности загрузки. По умолчанию обычно установлен порядок C, A или A, С (в зависимости от того, будет ли выполнена загрузка с жесткого [C] или гибкого [A] диска). Измените порядок так, чтобы DVD загружался первым. Это заставит компьютер сначала проверить наличие загрузочного DVD, и если он не найден, попытаться загрузиться с жесткого диска или дискеты.
Сохраните изменения перед выходом из BIOS. За дополнительной информацией обратитесь к документации компьютера.
После небольшой задержки появится окно с информацией о различных вариантах загрузки (см. Раздел 7.1.2, «Меню загрузки»). По истечении 1 минуты установка начнется автоматически.
Если в процессе загрузки нажать Esc, появится строка приглашения boot:, где можно ввести параметры (см. Раздел 7.1.3, «Дополнительные параметры загрузки»).

7.1.2. Меню загрузки

В этом меню можно выбрать один из вариантов загрузки. Если выбор не сделан в течение 60 секунд, будет выбран стандартный вариант. Чтобы сразу выбрать стандартный вариант, можно просто нажать Enter, в противном случае перейдите к нужной строке с помощью стрелок и нажмите Enter. Для изменения параметров загрузки нажмите Tab. Для доступа к строке boot:, где можно указать другие параметры загрузки, нажмите Esc (см. Раздел 7.1.3, «Дополнительные параметры загрузки»).
Экран загрузки

Рисунок 7.1. Экран загрузки

Глава 28, Параметры загрузки содержит список основных параметров загрузки.
Параметры меню загрузки:
Установить или обновить существующую систему
Используется по умолчанию и устанавливает Red Hat Enterprise Linux в графическом режиме.
Установить систему со стандартным видеодрайвером
Позволяет установить Red Hat Enterprise Linux в графическом режиме, даже если программа установки не смогла загрузить видеодрайвер. Если изображение на экране пропадает или искажено при выборе Установить или обновить существующую систему, перезапустите компьютер и попробуйте использовать этот параметр.
Восстановить установленную систему
Этот вариант позволит исправить проблему, препятствующую нормальной загрузке. Платформа Red Hat Enterprise Linux исключительна стабильна, но в редких случаях вероятны сложности с загрузкой. Окружение восстановления включает специальные программы для исправления большинства известных проблем.
Загрузить с локального диска
Позволяет загрузить систему с первого диска. Если носитель был загружен по ошибке, используйте эту опцию для загрузки системы с жесткого диска без запуска программы установки.

7.1.3. Дополнительные параметры загрузки

Хотя проще всего загрузиться с DVD и выполнить графическую установку, возможны ситуации, когда необходимо изменить метод загрузки. В этом разделе рассмотрены параметры загрузки Red Hat Enterprise Linux.
Чтобы передать параметры загрузчику на платформах x86, AMD64 и Intel 64, в процессе загрузки нажмите Esc. Появится строка приглашения boot:, где можно ввести параметры.

Примечание

Глава 28, Параметры загрузки содержит описание дополнительных параметров, не освещенных в этом разделе.
  • Для запуска текстового режима установки выполните:
    linux text
  • Параметр linux repo= определяет источник установки. Например:
    linux repo=cdrom:устройство
    linux repo=ftp://пользователь:пароль@URL
    linux repo=http://URL
    linux repo=hd:устройство
    linux repo=nfs:параметры:сервер:/путь
    linux repo=nfsiso:параметры:сервер:/путь
    В этих примерах cdrom обозначает CD/DVD-ROM, ftp — доступ по FTP, http — доступ по HTTP, hd — ISO-образ на жестком диске, nfs — путь к дереву установки на сервере NFS, а nfsiso — ISO-образ на сервере NFS.
  • Образы ISO содержат свою контрольную сумму SHA256, которую можно проверить, выполнив команду
    linux mediacheck
    Программа установки предложит вставить DVD или выбрать образ для проверки и нажать OK. Проверка контрольной суммы может быть выполнена для любого DVD Red Hat Enterprise Linux в произвольном порядке (не требуется начинать проверку с первого диска). Настоятельно рекомендуется проверить все диски Red Hat Enterprise Linux, созданные из загруженных образов. Проверку можно выполнить при установке с DVD, из локального ISO-образа и при использовании сетевого метода установки.
  • Для выполнения установки в последовательной консоли выполните следующую команду:
    linux console=<устройство>
    Для установки в текстовом режиме используйте:
    linux text console=<устройство>
    Пример: linux text console=ttyS0.
    Текстовая установка с использованием последовательной консоли наиболее эффективна, если терминал поддерживает UTF-8. В системах UNIX и Linux Kermit поддерживает UTF-8. В Windows-системах Kermit '95 также будет функционировать нормально. Терминалы, не поддерживающие UTF-8, в принципе, будут работать при условии использования английского языка в процессе установки. Для доступа к расширенному последовательному дисплею надо передать параметр загрузки utf8. Пример:
    linux console=ttyS0 utf8

7.1.3.1. Параметры ядра

Ядру можно передать параметры. Так, например, чтобы применить обновления программы установки Anaconda с USB-носителя, введите следующее:
linux updates
Для установки в текстовом режиме используйте:
linux text updates
Появится запрос пути к устройству с обновлениями. При выполнении сетевой установки и наличии образа с обновлениями на сервере в каталоге в rhupdates/ в этом нет необходимости.
После указания всех параметров нажмите Enter.
Если требуется указать параметры для идентификации оборудования, запишите их. Они понадобятся в процессе настройки загрузчика (см. Раздел 9.17, «Настройка загрузчика на платформах x86, AMD64 и Intel 64»).
Глава 28, Параметры загрузки содержит дальнейшую информацию о параметрах ядра.

7.2. Другие источники установки

Red Hat Enterprise Linux можно установить из локальных образов или по сети через NFS, FTP, HTTP или HTTPS. Опытные пользователи довольно часто прибегают к этим методам установки, так как скорость чтения данных с жесткого диска или сетевого сервера гораздо выше по сравнению со скоростью работы DVD.
В приведенной ниже таблице перечислены различные способы загрузки и рекомендуемые методы установки.

Таблица 7.1. Способы загрузки и источники установки

Способ загрузки Источник установки
Установочный DVD DVD, сеть или жесткий диск
Установочный USB-накопитель DVD, удаленный компьютер или жесткий диск
CD или USB-носитель минимальной загрузки или диск восстановления Сеть или жесткий диск
Раздел 3.5, «Выбор метода установки» содержит информацию об установке с других носителей.

7.3. Сетевая загрузка с помощью PXE

Для выполнения загрузки PXE необходимо, чтобы компьютер был оборудован сетевым интерфейсом с поддержкой PXE, и потребуется специально настроенный сервер (см. Глава 30, Настройка сервера установки).
Настройте сетевую загрузку для вашей системы. Это можно сделать в BIOS, где соответствующие опции могут быть обозначены как Network Boot или Boot Services. После этого компьютер будет готов к загрузке Red Hat Enterprise Linux без использования локальных носителей.
Чтобы загрузить компьютер с PXE-сервера:
  1. Убедитесь, что сетевой кабель подключен. Световой индикатор сетевого разъема должен гореть даже если компьютер выключен.
  2. Включите компьютер.
  3. В открывшемся меню нажмите цифру, соответствующую вашему выбору.
Если компьютер не будет загружаться с сервера, убедитесь, что в BIOS в качестве первого загрузочного устройства выбирается сетевой интерфейс. Стоит заметить, что некоторые BIOS не поддерживают стандарт PXE. Точную информацию можно найти в документации компьютера.

Примечание

Cерверы с несколькими сетевыми интерфейсами могут не присвоить имя «eth0» первому интерфейсу. Это может привести к тому, что установщик будет пытаться использовать другой интерфейс, а не тот, который используется PXE. Чтобы этого не случилось, в файл pxelinux.cfg/* добавьте:
IPAPPEND 2
APPEND ksdevice=bootif
Эти параметры заставят установщик использовать сетевой интерфейс, который уже используется BIOS и PXE. Также можно определить следующий параметр:
ksdevice=link
При этом установщик будет использовать первое обнаруженное сетевое устройство, которое подключено к сетевому переключателю.

Глава 8. Выбор языка и источника установки

В начале установки потребуется настроить язык и источник установки.

8.1. Текстовый интерфейс

Важно

Рекомендуется выполнять установку в графическом режиме. Если требуется установить Red Hat Enterprise Linux в системе без дисплея, это можно сделать с помощью VNC (см. Глава 31, Установка через VNC). Если anaconda обнаружит, что осуществляется текстовая установка, в то время как можно ее выполнить через VNC, будет предложено подтвердить выбор режима установки. Стоит помнить, что возможности текстового режима ограничены.
Если есть графический дисплей, но установка в графическом режиме не работает по каким-либо причинам, попробуйте загрузить систему с параметром xdriver=vesa (см. Глава 28, Параметры загрузки).
И загрузчик, и anaconda в текстовом режиме используют интерфейс, в котором присутствуют многие элементы управления (виджеты), свойственные графическим интерфейсам (см. Рисунок 8.1, «Элементы управления в диалоге настройки URL» и Рисунок 8.2, «Элементы управления в диалоге выбора языка»).

Примечание

Не все языки, поддерживаемые графической установкой, поддерживаются в текстовом режиме. Особенно это относится к группам языков, не использующим латиницу или кириллицу. Если вы выбрали язык, который не поддерживается и в текстовом режиме, в процессе установки будет использоваться английский язык.
Элементы управления в диалоге настройки URL

Рисунок 8.1. Элементы управления в диалоге настройки URL

Элементы управления в диалоге выбора языка

Рисунок 8.2. Элементы управления в диалоге выбора языка

Включают:
  • Окно — окна или диалоги будут появляться на экране в процессе установки. Иногда одно окно может перекрывать другое, в таких случаях вы сможете работать только в верхнем окне. Когда вы завершите с ним работу, оно исчезнет, сделав доступным окно, расположенное ниже.
  • Флажок — флажки позволяют выбрать какой-то пункт или отменить его выбор. Состояние флажка обозначается звездочкой «*» (выбрано) или пробелом (не выбрано). Поместив курсор на флажок, нажмите Пробел для его установки или сброса.
  • Поле ввода текста — области ввода информации, необходимой для выполнения установки. Переместите курсор в поле ввода, чтобы приступить к вводу или редактированию информации в этом поле.
  • Текстовые блоки — области экрана, в которых отображается текст. Они могут содержать другие элементы, например флажки. Если текстовый блок содержит больше информации, чем может быть показано в заданной области, появляется полоса прокрутки; для просмотра содержимого блока поместите курсор в его пределах и используйте клавиши Вверх и Вниз. Текущая позиция будет отмечена в полосе прокрутки символом «#», который будет передвигаться вверх и вниз при навигации.
  • Полоса прокрутки — полосы прокрутки расположены снизу или сбоку окна; с их помощью выбирается часть списка или документа, отображаемая в видимой области окна. Полоса прокрутки упрощает навигацию в файлах.
  • Кнопка — кнопки являются основным методом взаимодействия с программой установки. Переход между окнами осуществляется с помощью кнопок, а также клавиш Tab и Enter. Кнопки могут быть нажаты, тогда они будут визуально подсвечены.
  • Курсор — используется для выбора и воздействия на определенный элемент. При перемещении курсора от одного элемента к другому они могут изменять цвет, а в некоторых случаях курсор будет располагаться внутри или рядом с элементом. Рисунок 8.1, «Элементы управления в диалоге настройки URL» демонстрирует расположение курсора на кнопке OK, а Рисунок 8.2, «Элементы управления в диалоге выбора языка» — на кнопке изменения.

8.1.1. Навигация с помощью клавиатуры

Переход между диалогами выполняется с помощью клавиш. Для перемещения курсора используйте клавиши со стрелками Влево, Вправо, Вверх и Вниз. Используйте Tab и комбинацию Alt-Tab для перехода от одного элемента экрана к другому. Внизу экрана обычно показаны сочетания клавиш для перемещения курсора.
Чтобы «нажать» кнопку, поместите курсор в ее пределах (например, с помощью Tab) и нажмите Пробел или Enter. Чтобы выбрать элемент из списка, установите курсор на этот элемент и нажмите Enter. Чтобы отметить элемент с помощью флажка, поместите курсор на флажок и нажмите Пробел. Для отмены выбора нажмите Пробел еще раз.
Нажав F12, вы соглашаетесь с текущими значениями и переходите к следующему диалогу. Это равносильно нажатию кнопки OK.

Предупреждение

Если в диалоговом окне не требуется ввод данных, не нажимайте какие-либо клавиши во время установки, так как это может привести к непредсказуемому поведению.

8.2. Выбор языка

С помощью клавиш стрелок выберите язык интерфейса установки (см. Рисунок 8.3, «Выбор языка»), нажмите клавишу Tab для перехода к кнопке OK и Enter, чтобы подтвердить выбор.
Выбранный язык будет использоваться в операционной системе по умолчанию. Сделанный выбор также помогает определить настройки часового пояса позднее в процессе установки. Программа установки пытается определить часовой пояс исходя из выбранного в этом окне языка.
Добавить поддержку других языков можно на стадии выбора пакетов (см. Раздел 9.18.2, «Изменение списка устанавливаемых пакетов»).
Выбор языка

Рисунок 8.3. Выбор языка

Нажмите кнопку продолжения.

8.3. Метод установки

Если компьютер был загружен с помощью минимального загрузочного носителя или с указанием параметра загрузки, с помощью клавиш стрелок выберите метод установки (см. Рисунок 8.4, «Метод установки»), нажмите клавишу Tab для перехода к кнопке OK и нажмите Enter.
Метод установки

Рисунок 8.4. Метод установки

8.3.1. Установка с DVD

Чтобы установить Red Hat Enterprise Linux с DVD, вставьте диск и загрузите с него систему. Даже если система уже загружена с другого носителя, можно будет начать установку с DVD.
Программа установки проверит оборудование и попытается определить привод DVD, выполнив поиск приводов с интерфейсом IDE (также называемых ATAPI).

Примечание

Для остановки процесса установки на данном этапе необходимо перезагрузить компьютер и извлечь установочный носитель. Установка может быть безболезненно прервана в любой момент до записи изменений на диск (см. Раздел 9.16, «Сохранение изменений на диск»).
Если привод SCSI DVD не обнаружен, программа установки предложит выбрать драйвер SCSI. Выберите наиболее подходящий драйвер. Можно также указать дополнительные параметры драйвера; однако большинство драйверов определят SCSI-адаптер автоматически.
Если привод DVD определен и драйвер загружен, будет предложено проверить носитель. Проверка может занять некоторое время и ее выполнение необязательно, поэтому данный этап может быть пропущен. Но если в процессе установки возникнут какие-либо проблемы, попробуйте перезагрузить компьютер и все-таки выполнить проверку носителя. Затем перейдите к следующему этапу установки (см. Раздел 9.3, «Окно приветствия»).

8.3.2. Установка с жесткого диска

Диалог выбора раздела появляется при выполнении установки с дискового раздела (то есть если вы выбрали Жесткий диск в окне Метод установки). В этом окне можно определить название раздела и каталог, из которого будет установлена Red Hat Enterprise Linux. Это эквивалентно параметру загрузки repo=hd.
Диалог выбора раздела для установки с жесткого диска

Рисунок 8.5. Диалог выбора раздела для установки с жесткого диска

Выберите раздел с ISO-образами из списка. Имена внутренних устройств IDE, SATA, SCSI, USB начинаются с /dev/sd. Каждому диску соответствует буква, например /dev/sda, а разделу на диске — номер, например /dev/sda1.
В поле Каталог, содержащий образы укажите абсолютный путь. Приведенная ниже таблица содержит некоторые примеры:

Таблица 8.1. Расположение образов в зависимости от типа раздела

Тип раздела Том Исходный путь к файлам Каталог
VFAT D:\ D:\Downloads\RHEL6 /Downloads/RHEL6
ext2, ext3, ext4 /home /home/user1/RHEL6 /user1/RHEL6
Если образы находятся в корневом каталоге (на верхнем уровне) раздела, введите /. Если же они расположены в подкаталоге подключенного раздела, введите имя каталога с образами. Например, если раздел подключен как /home/, а сами образы находятся в /home/new/, то следует ввести /new/.

Важно

Отсутствие «/» в начале записи может привести к сбою установки.
Нажмите OK для продолжения (см. Глава 9, Установка с помощью anaconda).

8.3.3. Сетевая установка

При запуске установки с параметром repo= или askmethod можно будет выполнить установку Red Hat Enterprise Linux с серверов FTP, HTTP, HTTPS, NFS. Anaconda использует это же сетевое подключение для настройки дополнительных репозиториев позднее в процессе установки.
Если компьютер оборудован несколькими сетевыми интерфейсами, anaconda предложит выбрать один. Если в системе всего один интерфейс, он будет выбран автоматически.
Сетевое устройство

Рисунок 8.6. Сетевое устройство

Если вы не уверены, какой интерфейс соответствует физическому разъему, выберите интерфейс и нажмите кнопку идентификации.
Определение сетевой платы

Рисунок 8.7. Определение сетевой платы

Разъемы многих устройств оборудованы световым индикатором, свечение которого означает, что через разъем передаются данные. Anaconda может вызывать мерцание светодиода устройства, выбранного в диалоге Сетевое устройство. Введите время (в секундах) и нажмите OK. Anaconda активирует индикатор и по истечении заданного периода вернется к окну Сетевое устройство.
После выбора сетевой карты будет предложено настроить TCP/IP.

Парметры IPv4

DHCP
Для автоматической настройки сети anaconda использует DHCP.
Ручная конфигурация
Anaconda предложит вручную указать параметры сети: адреса IP и DNS, маску сети и адрес шлюза.

Параметры IPv6

Автоматическое обнаружение соседей
Для создания автоматической конфигурации Anaconda использует объявления маршрутов (RA, Router Advertisement), что эквивалентно выбору параметра Автоматически в NetworkManager.
DHCPv6
Anaconda не использует RA, но запрашивает информацию через DHCPv6, что эквивалентно выбору параметра Автоматически, только DHCP в NetworkManager.
Ручная конфигурация
Anaconda предложит вручную указать параметры сети: адреса IP и DNS, маску сети и адрес шлюза.
Anaconda поддерживает протоколы IPv4 и IPv6. Если настройки сетевого интерфейса разрешают использовать и IPv4, и IPv6, может произойти так, что соединение IPv4 будет настроено успешно, но интерфейс работать не будет.
Настройка TCP/IP

Рисунок 8.8. Настройка TCP/IP

Программа установки по умолчанию использует DHCP для установки сетевых настроек для IPv4 и автоматического определения соседей IPv6. В противном случае можно выбрать ручную настройку TCP/IP.
Ручная настройка TCP/IP

Рисунок 8.9. Ручная настройка TCP/IP

В окне будут приведены поля префиксов и адресов IPv4 и IPv6 в зависимости от выбранного протокола, а также адрес шлюза и сервера имен. Заполните поля и нажмите OK.
Настройки будут применены к системе.

8.3.4. Установка с сервера NFS

Диалог настройки NFS появится , если в окне Метод установки выбран образ NFS. Это эквивалентно параметру загрузки repo=nfs.
Диалог настройки NFS

Рисунок 8.10. Диалог настройки NFS

  1. Введите доменное имя или адрес IP вашего NFS-сервера. Например, если вы устанавливаете систему с узла eastcoast в домене example.com, введите eastcoast.example.com.
  2. В поле Каталог Red Hat Enterprise Linux 6 введите имя экспортируемого каталога.
    • Если NFS-сервер экспортирует зеркало дерева установки Red Hat Enterprise Linux, введите имя каталога, содержащего дерево установки. Если все указано правильно, появится сообщение об успешном запуске программы установки Red Hat Enterprise Linux.
    • Если NFS-сервер экспортирует ISO-образы DVD Red Hat Enterprise Linux, введите имя каталога с образами.
    Если вы следовали инструкциям (см. Раздел 4.1.2, «Подготовка к NFS-установке»), укажите открытый_каталог.
  3. В этом окне можно определить параметры подключения NFS. Их описание можно найти на справочных страницах mount и nfs. Если параметры не требуются, оставьте поле пустым.
  4. Глава 9, Установка с помощью anaconda содержит дальнейшую информацию.

8.3.5. Установка с сервера FTP, HTTP или HTTPS

Важно

В строке ввода источника установки не забудьте указать протокол http://, https:// или ftp://.
После выбора URL в окне Метод установки появится диалог, где можно определить сервер HTTP, HTTPS или FTP, с которого будет выполняться установка. Это эквивалентно определению параметров repo=ftp и repo=http в строке загрузки.
Укажите имя или IP-адрес сайта FTP, HTTP или HTTPS, с которого будет выполняться установка, и имя каталога, содержащего /images для вашей архитектуры. Например:
/mirrors/redhat/rhel-6/Server/i386/
Чтобы дополнительно защитить передаваемые данные, укажите https://.
Введите адрес прокси-сервера и, если необходимо, номер порта, имя пользователя и пароль. При успешном подключении появится окно, подтверждающее получение файлов с сервера.
Если для доступа к серверу необходима авторизация, в строке адреса также укажите имя пользователя и пароль:
{ftp|http|https}://<пользователь>:<пароль>@<узел>[:<порт>]/<каталог>/
Пример:
http://install:rhel6pw@name.example.com/mirrors/redhat/rhel-6/Server/i386/
Диалог настройки URL

Рисунок 8.11. Диалог настройки URL

Глава 9, Установка с помощью anaconda содержит дальнейшую информацию.

8.4. Проверка носителей

Созданные установочные носители можно проверить на предмет ошибок. При записи дисков в домашних условиях не исключены ошибки записи, которые могут прервать процесс установки. Чтобы этого не случилось, рекомендуется проверить их целостность.
После успешной проверки установка будет продолжена. В противном случае придется создать новый DVD из загруженного образа.

Глава 9. Установка с помощью anaconda

В этой главе рассказывается о выполнении установки с помощью графической программы установки anaconda.

9.1. Текстовый интерфейс

Важно

Выполнение установки в текстовом режиме не запрещает использование графического режима в системе после установки.
anaconda также предоставляет текстовый интерфейс.
Переход в текстовый режим произойдет в следующих случаях:
  • система не смогла определить монитор;
  • вы выбрали текстовый режим в меню загрузки.
Хотя установка в текстовом режиме явно не документирована, пользователи могут следовать инструкциям по установке в графическом режиме. Учтите, однако, что возможности текстовой установки ограничены. Отличия графического режима включают следующее:
  • нестандартные схемы хранения данных (LVM, RAID, FCoE, zFCP, iSCSI);
  • изменение стандартной схемы разделов;
  • изменение конфигурации загрузчика;
  • выбор пакетов в процессе установки;
  • настройка установленной системы с помощью Firstboot.
Даже если установка была выполнена в текстовом режиме, графический интерфейс можно настроить после завершения установки (см. Раздел 35.3, «Переключение в графический режим авторизации»).
Недоступные в текстовом режиме параметры можно настроить с помощью параметров загрузки (см. Раздел 28.1, «Настройка установки в меню загрузки»). Так, например, в linux ip можно определить сетевые параметры.

9.2. Графический интерфейс программы установки

Если вы использовали графический интерфейс пользователя (GUI, Graphical User Interface) ранее, то вы, несомненно, уже знакомы с порядком работы, навигацией, умеете нажимать кнопки и заполнять поля ввода.
Переход между элементами интерфейса можно осуществлять и с помощью клавиатуры. Так, клавиша Tab позволяет перемещаться между полями ввода, вверх и вниз осуществляют прокрутку списков, + и - разворачивают и сворачивают списки, Пробел и Enter выбирают и отменяют выбор элемента. Комбинация Alt+X (X заменяется на букву, выделенную подчеркиванием) также позволяет выбрать элемент.

Примечание

Если для выполнения установки на платформах x86, AMD64 или Intel® 64 вы не хотите использовать графический интерфейс, можно использовать текстовый режим. Чтобы запустить программу установки в текстовом режиме, выполните в строке приглашения boot:
linux text
Раздел 7.1.2, «Меню загрузки» содержит описание меню загрузки Red Hat Enterprise Linux, а Раздел 8.1, «Текстовый интерфейс» — краткий обзор текстовой установки.
Настоятельно рекомендуется использовать графический режим, обеспечивающий полную функциональность установки Red Hat Enterprise Linux, включая недоступную в текстовом режиме настройку LVM.
Пользователи, которые все же будут выполнять текстовую установку, могут следовать указаниям по установке в графическом режиме.

9.2.1. Снимки экранов процесса установки

Anaconda позволяет создавать снимки экрана непосредственно в процессе установки. Для этого просто нажмите Shift+Print Screen и Anaconda сохранит снимок в /root/anaconda-screenshots.
При выполнении кикстарт-установки опция autostep --autoscreenshot будет автоматически создавать снимок экрана на каждом этапе (см. Раздел 32.3, «Создание файла кикстарта»).

9.2.2. Виртуальные консоли

Программа установки Red Hat Enterprise Linux представляет собой больше, чем просто набор диалоговых окон. Вы встретите также разные типы диагностических сообщений, вам представится возможность ввода команд в строке приглашения оболочки. Программа установки выводит сообщения на пять виртуальных консолей, переключение между которыми осуществляется с помощью простой комбинации клавиш.
Виртуальная консоль представляет собой оболочку командной строки в текстовой среде, которая доступна локально (не удаленно). Возможен одновременный доступ к нескольким виртуальным консолям.
Сообщения процесса установки Red Hat Enterprise Linux выводятся на виртуальную консоль, что значительно облегчает определение проблем. Таблица 9.1, «Консоль, сочетания клавиш и содержимое» содержит список виртуальных консолей, комбинаций клавиш для переключения и их содержимое.
Обычно нет необходимости выходить из используемой по умолчанию консоли (консоль 6 для установки в графическом режиме) за исключением случаев, когда надо выполнить анализ конфликтов установки.

Таблица 9.1. Консоль, сочетания клавиш и содержимое

консоль комбинации клавиш содержимое
1 Ctrl+Alt+F1 графический дисплей
2 Ctrl+Alt+F2 командная строка
3 Ctrl+Alt+F3 протокол установки (сообщения программы установки)
4 Ctrl+Alt+F4 системные сообщения
5 Ctrl+Alt+F5 другие сообщения

9.3. Окно приветствия

Экран приветствия не требует дополнительных действий.
Нажмите кнопку продолжения.

9.4. Выбор языка

Выберите язык (например, русский) для использования во время и после установки.
Нажмите кнопку продолжения.
Выбор языка

Рисунок 9.1. Выбор языка

9.5. Настройка клавиатуры

Выберите раскладку клавиатуры (например, русскую) для использования во время и после установки.
Нажмите кнопку продолжения.
Настройка клавиатуры

Рисунок 9.2. Настройка клавиатуры

Red Hat Enterprise Linux поддерживает широкий диапазон языков. Например, многие европейские языки будут включать вариант раскладки latin1, что позволяет использовать клавиши для ввода нестандартных символов. Так, чтобы ввести é, надо нажать и отпустить ', а затем нажать E. На других же раскладках этот символ можно ввести нажав комбинацию клавиш (например, Alt-Gr) и E. Третьи раскладки вообще могут включать эту букву по умолчанию.

Примечание

Чтобы изменить раскладку после завершения установки, воспользуйтесь утилитой настройки клавиатуры.
Для ее запуска выполните system-config-keyboard. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.

9.6. Устройства хранения

Red Hat Enterprise Linux можно установить на накопителях разного типа.
Устройства хранения

Рисунок 9.3. Устройства хранения

Стандартные накопители
Выберите Стандартные накопители для установки Red Hat Enterprise Linux:
  • на напрямую подключенные жесткие диски и твердотельные накопители.
Специальные устройства хранения
Подходит для установки Red Hat Enterprise Linux на накопителях следующих типов:
  • в сети хранения данных (SAN, Storage Area Networks);
  • устройства прямого доступа (DASD, Direct Access Storage Devices);
  • на микропрограммные RAID-устройства;
  • на многопутевые устройства.
Выберите этот вариант, чтобы настроить подключения iSCSI (Internet Small Computer System Interface) и FCoE (Fiber Channel over Ethernet).
Если вы выбрали пункт Стандартные накопители, anaconda автоматически обнаружит подключенное устройство. Раздел 9.7, «Настройка имени компьютера» содержит дальнейшую информацию.

9.6.1. Выбор устройств хранения

В этом окне показаны доступные устройства хранения.
Выбор устройств хранения. Стандартные устройства

Рисунок 9.4. Выбор устройств хранения. Стандартные устройства

Выбор устройств хранения. Многопутевые устройства.

Рисунок 9.5. Выбор устройств хранения. Многопутевые устройства.

Выбор устройств хранения. Другие устройства SAN.

Рисунок 9.6. Выбор устройств хранения. Другие устройства SAN.

Устройства сгруппированы следующим образом:
Стандартные устройства
Локальные устройства, такие как SSD и HDD.
Микропрограммный RAID
Накопители, подключенные к микропрограммному RAID-контроллеру.
Многопутевые устройства
Накопители, для доступа к которым можно использовать несколько путей с помощью нескольких SCSI-контроллеров или портов Fibre Channel.

Важно

Установщик может определить только номера многопутевых устройств длиной от 16 до 32 знаков.
Другие устройства SAN
Любые другие устройства в сети хранения данных.
Если настройка устройств iSCSI и FCoE не требуется, нажмите кнопку Добавить (см. Раздел 9.6.1.1, «Дополнительные параметры накопителей»).
Экран выбора устройств содержит вкладку поиска, где их можно отфильтровать по WWID (World Wide Identifier), порту, цели или номеру LUN (Logical Unit Number).
Вкладка поиска устройств хранения

Рисунок 9.7. Вкладка поиска устройств хранения

На этой вкладке вы увидите раскрывающееся меню, где можно выбрать критерий поиска (порт, цель, LUN, WWID) и соответствующие текстовые поля.
На каждой вкладке будет представлен список обнаруженных устройств и критерии, помогающие их идентифицировать. Справа от заголовков столбцов расположено небольшое раскрывающееся меню, где можно выбрать характеристики устройства для просмотра. Например, на вкладке Многопутевые устройства можно дополнительно показать WWID, емкость, производитель и пр.
Выбор столбцов

Рисунок 9.8. Выбор столбцов

В каждой строке приведено одно устройство. Слева от него можно установить флажок, чтобы предоставить доступ к устройству в процессе установки, или отметить переключатель, чтобы выбрать сразу все устройства. Позднее в процессе установки можно будет выбрать отмеченные на этом этапе устройства для установки Red Hat Enterprise Linux.
Выбранные здесь устройства не будут очищены автоматически. Сам по себе выбор устройства не подвергает его данные риску. Также стоит заметить, что даже если устройства не выбраны на этом этапе, их можно будет добавить в систему после установки, отредактировав файл /etc/fstab.

Важно

Anaconda будет игнорировать устройства, которые не были выбраны на этом этапе. Для цепной загрузки Red Hat Enterprise Linux из другого загрузчика потребуется выбрать все представленные в списке устройства.
Выбрав устройства, нажмите кнопку продолжения. Раздел 9.11, «Инициализация жесткого диска» содержит дальнейшую информацию.

9.6.1.1. Дополнительные параметры накопителей

В этом окне можно настроить цель iSCSI (см. Приложение B, Диски iSCSI) или FCoE (Fibre Channel over Ethernet) SAN (Storage Area Network).
Дополнительные параметры накопителей

Рисунок 9.9. Дополнительные параметры накопителей

9.6.1.1.1. Выбор и настройка сетевого интерфейса
Если в системе еще нет активных сетевых интерфейсов, anaconda попытается их подключить. При наличии единственного интерфейса он будет выбран автоматически, в противном случае появится список интерфейсов.
Выбор сетевого интерфейса

Рисунок 9.10. Выбор сетевого интерфейса

  1. Выберите интерфейс.
  2. Нажмите OK.
Anaconda активирует выбранный интерфейс и запустит NetworkManager, где можно будет его настроить.
Сетевые соединения

Рисунок 9.11. Сетевые соединения

Раздел 9.7, «Настройка имени компьютера» содержит информацию о NetworkManager.
9.6.1.1.2. Настройка параметров iSCSI
Для выполнения установки на дисках iSCSI необходимо, чтобы anaconda смогла их определить как целевые устройства iSCSI и создать сеанс iSCSI для доступа к ним. Для авторизации CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) может потребоваться указать имя пользователя и пароль. Дополнительно можно настроить обратную аутентификацию CHAP для аутентификации инициатора iSCSI в системе, которой назначена цель iSCSI. Оба типа в совокупности образуют взаимную (двухстороннюю) проверку CHAP, что обеспечивает максимальный уровень защиты соединений iSCSI.
Повторите шаги по обнаружению и авторизации iSCSI столько раз, сколько необходимо для добавления всех накопителей. Стоит помнить, что имя инициатора iSCSI после попытки первого обнаружения уже нельзя будет изменить. Чтобы его изменить, потребуется перезапустить процесс установки.

Процедура 9.1. Определение iSCSI

Информацию, необходимую для определения цели iSCSI, можно ввести в окне обнаружения iSCSI.
Окно определения настроек iSCSI

Рисунок 9.12. Окно определения настроек iSCSI

  1. Заполните адрес цели iSCSI.
  2. В поле Имя инициатора iSCSI укажите имя в формате IQN (iSCSI qualified name).
    Формат имени IQN:
    • iqn. (включая точку).
    • дата регистрации домена в виде ГГГГ-ММ., например 2010-09. (включая точку).
    • домен организации в в обратном порядке, начиная с домена верхнего уровня. Так, storage.example.com будет представлен как com.example.storage.
    • двоеточие, за которым следует уникальный идентификатор инициатора iSCSI в пределах домена. Например: :diskarrays-sn-a8675309.
    Таким образом, полное имя выглядит так: iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309. Anaconda заполнит поле имени инициатора iSCSI в соответствии с этим форматом.
    За дальнейшей информацией обратитесь к главе 3.2.6 в спецификации RFC 3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) (http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6) и главе 1 в RFC 3721 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery (http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1).
  3. Выберите тип аутентификации.
    Аутентификация определения iSCSI

    Рисунок 9.13. Аутентификация определения iSCSI

    • без реквизитов
    • пара CHAP
    • пара CHAP и двухсторонняя пара
    • Если выбрана пара CHAP, в соответствующих полях введите имя пользователя и пароль для доступа к цели iSCSI.
      пара CHAP

      Рисунок 9.14. пара CHAP

    • Если выбрана пара CHAP и двухсторонняя пара, заполните поля Пользователь CHAP, Пароль CHAP, Обратное имя пользователя CHAP и Обратный пароль CHAP.
      пара CHAP и двухсторонняя пара

      Рисунок 9.15. пара CHAP и двухсторонняя пара

  4. Нажмите Начать определение. Anaconda попытается обнаружить цель iSCSI исходя из предоставленной информации. В случае успеха будет показан список обнаруженных узлов iSCSI.
  5. Напротив каждого узла будет показан флажок, позволяющий выбрать его для установки.
    Окно обнаруженных узлов iSCSI

    Рисунок 9.16. Окно обнаруженных узлов iSCSI

  6. Нажмите кнопку входа, чтобы начать сеанс iSCSI.

Процедура 9.2. Запуск сеанса iSCSI

Информацию, необходимую для подключения к узлам цели iSCSI, можно ввести в окне авторизации iSCSI.
Окно авторизации узлов iSCSI

Рисунок 9.17. Окно авторизации узлов iSCSI

  1. Выберите тип аутентификации для сеанса iSCSI:
    Аутентификация сеанса iSCSI

    Рисунок 9.18. Аутентификация сеанса iSCSI

    • без реквизитов
    • пара CHAP
    • пара CHAP и двухсторонняя пара
    • Использовать реквизиты из процедуры обнаружения
    Если для обнаружения iSCSI и начала сеанса iSCSI используется один и тот же тип аутентификации, выберите Использовать реквизиты из процедуры обнаружения.
    • Если выбрана пара CHAP, в соответствующих полях введите имя пользователя и пароль для доступа к цели iSCSI.
      пара CHAP

      Рисунок 9.19. пара CHAP

    • Если выбрана пара CHAP и двухсторонняя пара, заполните поля Пользователь CHAP, Пароль CHAP, Обратное имя пользователя CHAP и Обратный пароль CHAP.
      пара CHAP и двухсторонняя пара

      Рисунок 9.20. пара CHAP и двухсторонняя пара

  2. Нажмите кнопку входа. Anaconda попытается авторизоваться исходя из предоставленной информации. В результате будет показан список узлов iSCSI.
    Окно результатов авторизации iSCSI

    Рисунок 9.21. Окно результатов авторизации iSCSI

  3. Нажмите OK для продолжения.
9.6.1.1.3. Настройка параметров FCoE
Выберите Добавить FCoE SAN и нажмите кнопку добавления диска.
В следующем меню выберите интерфейс, подключенный к переключателю FCoE, и нажмите кнопку добавления дисков.
Настройка параметров FCoE

Рисунок 9.22. Настройка параметров FCoE

DCB (Data Center Bridging) предоставляет расширения для протоколов Ethernet с целью повышения эффективности Ethernet-соединений в кластерах и сетях. Флажок Использовать DCB позволяет включить и выключить DCB.

9.7. Настройка имени компьютера

Появится запрос ввода имени узла в виде полностью квалифицированного имени домена или в формате узел.домен, в противном случае можно просто указать имя_узла. Многие сети используют протокол DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) для автоматического назначения системе доменного имени. При этом пользователю остается только указать имя узла.

Примечание

Системе можно присвоить любое уникальное имя. Имя может содержать буквы, цифры и дефис.
Настройка имени узла

Рисунок 9.23. Настройка имени узла

Если система Red Hat Enterprise Linux напрямую подключена к Интернету, примите во внимание условия вашего провайдера. Их обсуждение выходит за рамки этого документа.

Примечание

Программа установки не выполняет настройку модемов. Это можно сделать после установки с помощью утилиты настройки сети. Настройки модема будут зависеть от настроек Интернет-провайдера.

9.7.1. Настройка сетевого подключения

Важно

При первой загрузке установленной системы Red Hat Enterprise Linux 6 будут включены сетевые интерфейсы, которые были настроены в процессе установки. Но в некоторых случаях программа установки может не предложить настроить интерфейсы, что характерно при установке с DVD на локальный жесткий диск.
При установке с локального носителя на локальное устройство хранения и в случае необходимости сетевого подключения при первой загрузке системы не забудьте настроить вручную как минимум один интерфейс.

Примечание

Чтобы изменить настройки сетевых подключений после завершения установки, воспользуйтесь программой настройки сети.
Выполните в приглашении оболочки команду system-config-network для ее запуска. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.
Программа настройки сети считается устаревшей. Начиная с Red Hat Enterprise Linux 6, ее постепенно заменит NetworkManager.
Чтобы настроить сетевое окружение вручную, нажмите Настроить сеть. В открывшемся окне с помощью NetworkManager можно настроить обычное, DSL, беспроводное, мобильное и VNP-соединение. Подробное рассмотрение возможностей NetworkManager выходит за рамки данного руководства. Здесь рассмотрены лишь самые распространенные сценарии настройки проводного соединения в процессе установки. Настройка других типов соединений аналогична за исключением нескольких специфичных параметров.
Сетевые соединения

Рисунок 9.24. Сетевые соединения

Чтобы добавить новое, изменить или удалить уже существующее соединение, перейдите на вкладку, соответствующую типу соединения, где можно увидеть кнопки Добавить, Изменить, Удалить.
Определив сетевые настройки, нажмите Применить. Если вы изменили настройки устройства, которое было активно в процессе установки, потребуется его перезапустить (см. Раздел 9.7.1.6, «Перезапуск сетевого устройства»).

9.7.1.1. Аналогичные параметры для разных типов подключений

Некоторые параметры совпадают для всех типов соединений.
Заполните поле Название соединения.
Выберите пункт автоматического запуска при загрузке системы.
При выполнении NetworkManager в установленной системе параметр Доступно всем пользователям контролирует доступ к настройкам сети. Убедитесь, что этот параметр включен во время установки.

9.7.1.2. Вкладка проводных соединений

На вкладке проводных соединений можно изменить MAC-адрес сетевого адаптера и определить максимальный размер передаваемых блоков (в байтах).
Вкладка проводных соединений

Рисунок 9.25. Вкладка проводных соединений

9.7.1.3. Вкладка защиты 802.1x

На вкладке Защита 802.1x можно настроить контроль сетевого доступа на уровне портов. Выберите Использовать защиту 802.1X для этого соединения и введите необходимые данные. Параметры настройки включают:
Аутентификация
Выберите метод аутентификации:
  • TLS (Transport Layer Security);
  • Туннельный TLS (TTLS или EAP-TTLS);
  • Защищенный EAP (PEAP) (Protected Extensible Authentication Protocol).
Идентификация
Введите данные сервера.
Сертификат пользователя
Путь к файлу сертификата X.509, закодированному с помощью правил DER (Distinguished Encoding Rules) или PEM (Privacy Enhanced Mail).
Сертификат CA
Путь к файлу сертификата CA, закодированному с помощью правил DER (Distinguished Encoding Rules) или PEM (Privacy Enhanced Mail).
Секретный ключ
Путь к файлу секретного ключа, закодированному с помощью правил DER (Distinguished Encoding Rules), PEM (Privacy Enhanced Mail) или PKCS#12 (Personal Information Exchange Syntax Standard).
Пароль к секретному ключу
Пароль для ключа, заданного в поле Секретный ключ. Отметьте Показывать пароль, чтобы видеть вводимый пароль.
Вкладка защиты 802.1x

Рисунок 9.26. Вкладка защиты 802.1x

9.7.1.4. Вкладка параметров IPv4

На вкладке параметров IPv4 можно изменить настройки существующего соединения.
В меню Профиль выберите настройки, которые будут определяться службой DHCP.
Автоматически (DHCP)
Параметры IPv4 определяются службой DHCP.
Автоматические адреса (DHCP)
Адрес IPv4, маска сети и адрес шлюза настраиваются службой DHCP, но серверы имен и домены поиска должны быть настроены вручную.
Вручную
Параметры IPv4 для статической конфигурации определяются вручную.
Только Link-Local
Интерфейсу будет назначен локальный адрес в диапазоне 169.254/16.
Общий с другими компьютерами
В этом случае система будет предоставлять доступ к сети для других компьютеров. Интерфейсу будет назначен адрес в диапазоне 10.42.x.1/24. Серверы DHCP и DNS будут запущены, а при подключении интерфейса к системе с NAT (Network Address Translation) будут использоваться настройки по умолчанию.
Не указывать адрес
IPv4 отключен.
При выборе профиля, для которого необходимо настроить параметры вручную, в поле адреса укажите IP-адрес интерфейса, маску сети и шлюз. Для добавления и удаления адресов используются одноименные кнопки. В поле Серверы DNS введите список серверов через запятую, а в поле Домены поиска перечислите домены, которые будут участвовать в поиске сервера имен.
Или можно ввести имя сетевого соединения в поле ID клиента DHCP. Значение должно быть уникально в пределах подсети.
Отмените выбор Требовать адресацию IPv4 для этого соединения, чтобы разрешить это соединение в сети IPv6. Используется, если настройка IPv4 завершилась неудачей, а настройка IPv6 удалась.
Вкладка параметров IPv4

Рисунок 9.27. Вкладка параметров IPv4

9.7.1.4.1. Изменение маршрутов IPv4
Red Hat Enterprise Linux выполняет автоматическую настройку маршрутов на основе IP-адресов устройства. Чтобы их изменить, нажмите кнопку Маршруты.
Диалог изменения маршрутов IPv4

Рисунок 9.28. Диалог изменения маршрутов IPv4

Нажмите Добавить, чтобы добавить IP-адрес, маску сети, адрес шлюза и метрику для нового статического маршрута.
Выберите Игнорировать автоматически полученные маршруты, чтобы использовать только заданные здесь маршруты.
Выберите Использовать это соединение только для ресурсов в этой сети, чтобы ограничить соединение пределами локальной сети.

9.7.1.5. Вкладка параметров IPv6

На вкладке Параметры IPv6 можно изменить настройки IPv6 для выбранного соединения.
В меню Профиль выберите настройки, которые будут определяться службой DHCP.
Игнорировать
Игнорировать IPv6 для заданного соединения.
Автоматически
Для создания автоматической конфигурации Anaconda использует объявления маршрутов (RA, Router Advertisement).
Автоматически, только адреса
Для создания автоматической конфигурации NetworkManager использует объявления маршрутов (RA, Router Advertisement), но серверы DNS и поисковые домены должны быть настроены вручную.
Автоматически, только DHCP
NetworkManager не использует RA, но запрашивает информацию через DHCPv6 напрямую.
Вручную
Параметры IPv6 для статической конфигурации определяются вручную.
Только Link-Local
Интерфейсу будет назначен адрес с префиксом fe80::/10.
При выборе профиля, для которого необходимо настроить параметры вручную, в поле адреса укажите IP-адрес интерфейса, маску сети и шлюз. Для добавления и удаления адресов используются одноименные кнопки. В поле Серверы DNS введите список серверов через запятую, а в поле Домены поиска перечислите домены, которые будут участвовать в поиске сервера имен.
Или можно ввести имя сетевого соединения в поле ID клиента DHCP. Значение должно быть уникально в пределах подсети.
Отмените выбор Требовать адресацию IPv6 для этого соединения, чтобы разрешить это соединение в сети IPv4. Используется, если настройка IPv6 завершилась неудачей, в то время как настройка IPv4 удалась.
Вкладка параметров IPv6

Рисунок 9.29. Вкладка параметров IPv6

9.7.1.5.1. Изменение маршрутов IPv6
Red Hat Enterprise Linux автоматически настроит маршруты на основе IP-адресов устройства. Чтобы их изменить, нажмите кнопку Маршруты.
Диалог изменения маршрутов IPv6

Рисунок 9.30. Диалог изменения маршрутов IPv6

Нажмите Добавить, чтобы добавить IP-адрес, маску сети, адрес шлюза и метрику для нового статического маршрута.
Выберите Использовать это соединение только для ресурсов в этой сети, чтобы ограничить соединение пределами локальной сети.

9.7.1.6. Перезапуск сетевого устройства

Если вы изменили настройки устройства, которое было активно в процессе установки, потребуется его переподключить. Anaconda взаимодействует с NetworkManager с помощью файлов ifcfg. Если файл ifcfg удален, устройство будет отключено, и наоборот — при восстановлении файла устройство снова будет подключено. При этом должен быть определен параметр ONBOOT=yes. Дальнейшую информацию о файлах конфигурации интерфейсов можно найти в руководстве по развертыванию Red Hat Enterprise Linux 6 по адресу https://access.redhat.com/knowledge/docs/.
  1. Нажмите Ctrl+Alt+F2 для перехода в tty2.
  2. Переместите файл конфигурации интрефейса в другое место:
    mv /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-устройство /tmp
    Замените устройство именем настраиваемого устройства, например eth0.
    После этого устройство будет отключено от anaconda.
  3. Откройте файл конфигурации в vi:
    vi /tmp/ifcfg-устройство
  4. Убедитесь, что файл содержит параметр ONBOOT=yes. Если нет, добавьте его и сохраните файл.
  5. Закройте vi.
  6. Переместите файл конфигурации обратно в /etc/sysconfig/network-scripts/:
    mv /tmp/ifcfg-устройство /etc/sysconfig/network-scripts/
    После этого устройство будет подключено в anaconda.
  7. Нажмите Ctrl+Alt+F6 для возврата в anaconda.

9.8. Часовой пояс

Часовой пояс можно установить, выбрав физическое расположение компьютера. Щелкните на интерактивной карте мира для увеличения масштаба выбранного региона.
Укажите часовой пояс, даже если вы планируете использовать NTP для синхронизации часов.
Ниже приведены два метода выбора часового пояса:
  • Щелкните на интерактивной карте, выбрав город, отмеченный желтой точкой; при этом красный крестик X будет обозначать ваш выбор.
  • Выберите часовой пояс из списка в нижней части экрана.
Настройка часового пояса

Рисунок 9.31. Настройка часового пояса

Если на компьютере установлена только Red Hat Enterprise Linux, выберите Системные часы используют UTC. Тогда Red Hat Enterprise Linux рассчитает разницу во времени между локальным временем и UTC. Такое поведение стандартно в операционных системах UNIX.
Нажмите кнопку продолжения.

Предупреждение

Не выбирайте опцию Системные часы используют UTC, если присутствует Microsoft Windows. Дело в том, что операционные системы Microsoft изменяют настройки часов BIOS так, чтобы они соответствовали локальному времени, а не UTC, что может привести к непредсказуемым результатам в Red Hat Enterprise Linux.

Примечание

Чтобы изменить параметры часового пояса после завершения установки, воспользуйтесь программой настройки даты и времени.
Выполните в приглашении оболочки команду system-config-date для ее запуска. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.
Чтобы запустить утилиту в виде текстового приложения, выполните команду timeconfig.

9.9. Пароль root

Создание учетной записи root является одним из важнейших этапов установки системы. Root подобен режиму администратора в Microsoft Windows и используется для установки, обновления пакетов и обслуживания системы. При входе в систему в режиме root пользователь получает полный контроль над системой.

Примечание

Пользователь root (также называемый суперпользователем) имеет полный доступ к системе; именно поэтому входить под именем root рекомендуется исключительно в целях администрирования системы.
Пароль root

Рисунок 9.32. Пароль root

Используйте учетную запись root для администрирования системы, а для повседневной работы создайте другого пользователя. Когда понадобится что-то настроить или исправить, выполните команду su для перехода в режим root. Следование этим рекомендациям уменьшит вероятность повреждения системы из-за опечатки или случайной ошибки.

Примечание

Чтобы перейти в режим root, в окне терминала введите su - и нажмите Enter. В ответ на запрос введите пароль пользователя root и нажмите Enter.
Программа установки попросит определить пароль root[2]. Для продолжения необходимо его ввести.
Пароль root должен быть не короче 6 символов, при этом вводимые символы не отображаются на экране. Необходимо ввести его дважды; если пароли не совпадают, программа установки запросит повторный ввод пароля.
Придумайте такой пароль, который вы сможете запомнить, но никто другой не сможет легко угадать. Собственное имя, номер телефона, qwerty, password, root, 123456 и слово муравьед являются примерами неудачных паролей. Рекомендуется, чтобы пароли состояли из комбинаций цифр и букв верхнего и нижнего регистра и не содержали слов из словаря (например, Aard387vark и 420BMttNT). Помните, в пароле важен регистр символов. Если вы решили записать пароль, хоть это и не рекомендуется, храните его в безопасном месте.

Предупреждение

Не используйте примеры паролей, приведенные в этом руководстве, так как это представляет серьезную угрозу безопасности.
Чтобы изменить пароль root после завершения установки, воспользуйтесь программой настройки пароля root.
Выполните в приглашении оболочки команду system-config-users. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.
Введите пароль в поле Пароль root. Из соображений безопасности вместо символов будут показаны звездочки. Введите тот же пароль в поле подтверждения. Завершив, нажмите кнопку продолжения.

9.10. Выбор устройств хранения

Если вы выбрали несколько устройств хранения в окне выбора устройств (см. Раздел 9.6, «Устройства хранения»), anaconda предложит выбрать одно устройство для установки операционной системы и произвольное число дисков данных для подключения в файловую систему. Если был выбран всего один накопитель, этот диалог будет пропущен.
В процессе установки выбранные на данном этапе диски будут подключены без форматирования и создания разделов.
Выбор устройств хранения

Рисунок 9.33. Выбор устройств хранения

Это окно состоит из двух частей: слева показан список устройств, используемых исключительно для хранения данных, а справа — список устройств для установки операционной системы.
Каждый список содержит сведения, которые помогут идентифицировать устройства. Справа от заголовков расположено выпадающее меню, позволяющее выбрать тип данных устройства.
Переместить устройство из одного списка в другой можно с помощью стрелок.
Напротив каждого устройства в списке устройств установки расположен переключатель, который позволяет сделать его загрузочным.

Важно

Если устройство содержит загрузчик, обеспечивающий цепную загрузку загрузчика Red Hat Enterprise Linux, добавьте его в список Устройства устанавливаемой системы. Перечисленные в этом списке накопители будут доступны anaconda во время настройки загрузчика.
Устройства, выбранные в поле Устройства устанавливаемой системы, будут очищены только в случае, если установлен флаг Все пространство в окне создания разделов (см. Раздел 9.13, «Создание разделов»).
Нажмите кнопку продолжения.

9.11. Инициализация жесткого диска

Если на жестком диске не найдена существующая таблица разделов, программа установки попросит инициализировать диск. Это приведет к тому, что данные на жестком диске станут недоступны для чтения. Если в вашем компьютере установлен новый жесткий диск или вы удалили все разделы, выберите Инициализировать.
Если таблицу разделов диска не удалось прочитать, будет показано окно, где можно нажать Пропустить все или Инициализировать все для применения выбранного ответа ко всем устройствам.
Окно предупреждения – инициализация жесткого диска

Рисунок 9.34. Окно предупреждения – инициализация жесткого диска

Существует риск того, что программа установки не сможет прочитать некоторые нестандартные конфигурации и покажет запрос инициализации жесткого диска.
Для автоматической инициализации жестких дисков также используется команда кикстарта clearpart --initlabel (см. Глава 32, Кикстарт-установка).

Предупреждение

При использовании нестандартной конфигурации дисков их стоит отключить на время установки: отключите питание системы, отсоедините диски и повторно запустите установку.

9.12. Обновление существующей системы

Важно

Anaconda позволяет обновить существующую систему до Red Hat Enterprise Linux 6, но Red Hat не поддерживает замену более раннего основного выпуска последним выпуском Red Hat Enterprise Linux (основным выпускам соответствует целый номер, например Red Hat Enterprise Linux 5 или Red Hat Enterprise Linux 6).
Обновления основных выпусков не сохраняют системные настройки, службы и индивидуальные конфигурации. Как следствие, Red Hat настоятельно рекомендует выполнять новую установку при обновлении основного выпуска.
Существующая установка Red Hat Enterprise Linux будет обнаружена автоматически. Процесс обновления установит последние версии программ, но не будет удалять данные из домашних каталогов пользователей. Структура разделов при этом не будет изменена. Системные настройки будут изменены только в том случае, если этого требует обновление пакета, что случается довольно редко. Скорее, при обновлении пакетов будет установлен дополнительный файл конфигурации.
Обратите внимание, что установочный носитель может не содержать все пакеты для обновления.

9.12.1. Диалог обновления

Если на компьютере уже установлена Red Hat Enterprise Linux, появится диалоговое окно с предложением обновить существующую систему. Выберите соответствующий пункт из раскрывающегося списка и нажмите кнопку продолжения.
Диалог обновления

Рисунок 9.35. Диалог обновления

Примечание

Поведение программ, установленных вручную в Red Hat Enterprise Linux, может измениться. Не исключено, что их потребуется переустановить.

9.12.2. Обновление с помощью программы установки

Примечание

Red Hat рекомендует размещать данные пользователя в отдельном разделе /home и выполнять новую установку (см. Раздел 9.13, «Создание разделов»).
Если вы решили обновить систему с помощью программы установки, стоит помнить, что все дополнительные программы, конфликтующие с программами Red Hat Enterprise Linux, будут перезаписаны. Поэтому прежде чем приступить к обновлению, составьте список пакетов:
rpm -qa --qf '%{ИМЯ} %{ВЕРСИЯ}-%{ВЫПУСК} %{АРХИТЕКТУРА} ' > ~/old-pkglist.txt
После установки этот список поможет определить, какие пакеты нужно будет дополнительно загрузить и переустановить.
Дополнительно создайте резервную копию системных настроек:
su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc' 
su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home'
Создайте резервные копии важных данных, таких как содержимое каталога /home, файлов серверов Apache, FTP, SQL и систем управления кодом. В теории обновление существующей системы не разрушает данные, но существует небольшая вероятность их потери.

Предупреждение

Приведенные выше примеры сохраняют копии в каталог /home. Если домашний каталог расположен в том же разделе, то лучше сохранить копию на СD/DVD или внешнем жестком диске.
Раздел 35.2, «Завершение обновления» содержит дополнительную информацию.

9.12.3. Обновление конфигурации загрузчика

По завершении установки Red Hat Enterprise Linux необходимо ее зарегистрировать в загрузчике (см. Приложение E, Загрузчик GRUB).
Диалог обновления загрузчика

Рисунок 9.36. Диалог обновления загрузчика

Если загрузчик уже установлен в составе дистрибутива Linux, система установки сможет изменить его так, чтобы он загружал новую систему Red Hat Enterprise Linux. Для этого выберите Обновить настройки загрузчика. Эта опция используется по умолчанию при обновлении существующей системы Red Hat Enterprise Linux.
GRUB — стандартный загрузчик в системах Red Hat Enterprise Linux на 32 и 64-разрядных платформах x86. Установщик Red Hat Enterprise Linux не сможет обновить другие загрузчики, такие как BootMagic, System Commander и загрузчик Microsoft Windows. В этом случае выберите Пропустить обновление загрузчика. За дальнейшей помощью обратитесь к документации компьютера.
Если вы действительно хотите заменить существующий загрузчик, следует учесть, что после установки нового загрузчика может оказаться так, что другие операционные системы будет невозможно загрузить без его предварительной настройки. Чтобы удалить существующий загрузчик и установить GRUB, выберите Создать новую конфигурацию загрузчика.
Сделав выбор, нажмите кнопку продолжения. Прочитайте Раздел 9.17, «Настройка загрузчика на платформах x86, AMD64 и Intel 64», если вы выбрали пункт Создать новую конфигурацию загрузчика. Если же вы решили обновить загрузчик или вообще пропустить его настройку, процесс установки продолжит работу.

9.13. Создание разделов

Предупреждение

Рекомендуется создать резервную копию данных компьютера, например при обновлении и создании системы с двойной загрузкой. Не стоит исключать риск возникновения ошибок, которые могут привести к потере всех данных.

Важно

При выполнении установки в текстовом режиме будут доступны только стандартные схемы разделов. В принципе, можно выбрать использование всего диска или удалить существующие разделы Linux, но вы не сможете добавить или удалить разделы и файловые системы по собственному усмотрению. Для этого требуется кикстарт-установка или установка в графическом режиме с помощью VNC.
Более того, изменение размера, шифрование файловых систем и расширенные возможности LVM доступны только при выполнении графической установки или кикстарта.

Важно

Некоторые BIOS не поддерживают загрузку с RAID-контроллеров. В таких случаях раздел /boot/ следует создавать вне массива RAID, например на отдельном диске. При возникновении описанных проблем с RAID-контроллерами необходимо использовать внутренний жесткий диск.
Раздел /boot/ необходим для настройки программных RAID-массивов.
Если вы выбрали автоматическое разбиение системы, установите флажок просмотра и вручную измените раздел /boot/.
Разбиение диска позволяет разделить его на изолированные разделы, каждый из который рассматривается как отдельный жесткий диск. Особенно такое разбиение имеет смысл, если вы работаете в нескольких операционных системах. Приложение A, Знакомство с дисковыми разделами содержит подробную информацию о создании разделов.
Создание разделов

Рисунок 9.37. Создание разделов

В этом окне можно выбрать один из четырех вариантов создания разделов или выбрать создание собственного разбиения.
Первые четыре пункта позволяют выполнить автоматическое разбиение диска. Если вы не считаете себя достаточно опытным пользователем, не рекомендуется выполнять разбиение в ручном режиме, а позволить программе установки создать разделы. В любом случае вы сможете контролировать удаление и сохранение существующих данных.
Возможные варианты:
Все пространство
Выберите для удаления всех разделов на дисках (включая созданные другими операционными системами, такие как разделы Windows VFAT и NTFS).

Предупреждение

При выборе этого варианта программа установки удалит все данные с заданных жестких дисков. Не выбирайте, если на жестком диске, где вы планируете установить Red Hat Enterprise Linux, есть данные, которые еще будут нужны.
Не выбирайте этот пункт, если вы планируете настроить цепную загрузку Red Hat Enterprise Linux из другого загрузчика.
Заменить существующую систему Linux
Выберите этот вариант для удаления только разделов Linux, оставшихся от предыдущих установок Linux. При этом другие разделы (такие как VFAT и FAT32) удалены не будут.
Уменьшить размер существующей системы
Выберите этот вариант, чтобы уменьшить размер существующих разделов вручную и выполнить стандартную установку Red Hat Enterprise Linux, используя освободившееся пространство.

Предупреждение

Соблюдайте осторожность при сжатии разделов, где установлена другая операционная система, так как ее можно повредить. Данные из этого раздела не будут удалены, но операционной системе требуется дополнительное свободное пространство. Потому перед изменением размера раздела, где находится другая ОС, убедитесь, что там еще есть свободное место.
Использовать свободное пространство
Выберите этот вариант для сохранения существующих разделов и их данных. При этом предполагается, что на жестком диске достаточно свободного места для установки Red Hat Enterprise Linux (см. Раздел 3.4, «Достаточно ли дискового пространства?»).

Предупреждение

Если 64-разрядная система x86 использует UEFI, а не BIOS, раздел /boot надо будет создать вручную — в противном случае система не сможет загрузиться. Раздел /boot должен содержать файловую систему ext3.
Создать собственное разбиение
Выберите этот вариант, чтобы создать структуру разделов вручную (см. Раздел 9.15, «Создание собственного или изменение стандартного разбиения»).
Выберите предпочитаемый метод разбиения.
Выберите Зашифровать систему для шифрования всех разделов за исключением /boot (см. Приложение C, Шифрование диска).
Для просмотра или изменения разделов, созданных в автоматическом режиме, установите флажок Просмотр. Нажмите кнопку продолжения для перехода к следующему этапу, где вы увидите созданные разделы. Если они вас не устраивают, их можно изменить.

Важно

Для настройки цепной загрузки загрузчика Red Hat Enterprise Linux из другого загрузчика потребуется вручную указать загрузочный диск. При выборе автоматического создания разделов необходимо отметить параметр Просмотр и изменение структуры разделов, в противном случае вы не сможете указать загрузочный диск.

Важно

При установке Red Hat Enterprise Linux 6 в системе с комбинацией обычных и многопутевых устройств автоматическое разбиение может создать группы томов, содержащие и те, и другие устройства, что нарушает идею организации многопутевого хранилища.
Поэтому в окне выбора дисков рекомендуется выбрать один тип устройств (многопутевые или другие). В противном случае не следует создавать разделы автоматически.
Нажмите кнопку продолжения.

9.14. Шифрование разделов

Если был отмечен флажок Зашифровать систему, появится запрос ввода парольной фразы.
Для шифрования разделов используется механизм LUKS (Linux Unified Key Setup). Приложение C, Шифрование диска содержит подробную информацию.
Введите парольную фразу для зашифрованного раздела

Рисунок 9.38. Введите парольную фразу для зашифрованного раздела

Продумайте, какую парольную фразу вы хотите использовать, и введите ее в оба поля. Эту фразу надо будет вводить при каждой загрузке системы.

Предупреждение

В случае утери проверочной фразы зашифрованные разделы и их данные будут недоступны. Восстановить доступ будет невозможно.
При выполнении кикстарт-установки можно не только сохранить парольные фразы, но и создать запасные (см. Раздел C.3.2, «Сохранение парольных фраз», Раздел C.3.3, «Создание и сохранение запасных парольных фраз»).

9.15. Создание собственного или изменение стандартного разбиения

Раздел 9.18, «Выбор групп пакетов» содержит информацию, с которой следует ознакомиться, если вы выбрали один из четырех вариантов автоматического разбиения без просмотра.
Если вы решили выполнить автоматическое разбиение и выбрали Просмотр, можно принять предложенные установки по умолчанию (нажать Далее) или же изменить настройки вручную.
Если вы выбрали создание собственного разбиения, на этом этапе потребуется указать, куда устанавливать Red Hat Enterprise Linux. Для этого необходимо определить точки подключения для дисковых разделов, где будет установлена Red Hat Enterprise Linux. Также, возможно, на этом этапе понадобится создать или удалить разделы.

Предупреждение

Если 64-разрядная система x86 использует UEFI, а не BIOS, раздел /boot надо будет создать вручную — в противном случае система не сможет загрузиться. Раздел /boot должен содержать файловую систему ext3.
Если вы еще не решили, как именно создать разделы, просмотрите Приложение A, Знакомство с дисковыми разделами и Раздел 9.15.5, «Рекомендуемая схема разбиения». Как минимум понадобится корневой раздел и раздел подкачки достаточного размера.
Anaconda может удовлетворить всем стандартным требованиям по разбиению дисков.
Разбиение диска в системах x86, AMD64 и Intel 64

Рисунок 9.39. Разбиение диска в системах x86, AMD64 и Intel 64

Окно содержит две секции. Сверху показано графическое представление жесткого диска, логического тома или устройства RAID, выбранного в нижней секции.
Над диаграммой будет показано имя диска (например, /dev/hda или LogVol00), его размер в мегабайтах и модель (определяется программой установки).
Щелкните мышью в графическом представлении для выделения определенной области диска. Дважды щелкните для редактирования существующего раздела или создания раздела, используя свободное место.
В нижней секции приведен список всех дисков, логических томов и устройств RAID, которые будут использоваться во время установки (см. Раздел 9.10, «Выбор устройств хранения»).
Устройства группируются по типу. Нажмите на треугольнике слева от типа устройства, чтобы показать или спрятать список устройств этого типа.
Для каждого устройства будут показаны следующие данные:
Устройство
имя устройства, логического тома или раздела.
Размер (MБ)
размер устройства, логического тома или раздела в мегабайтах.
Точка монт./RAID/Том
точка подключения (точка в файловой системе, в которую «подключается» раздел), имя RAID или группы логических томов, в состав которой он входит.
Тип
тип раздела. Для стандартного раздела это поле будет содержать тип файловой системы (например, ext4). В противном случае его значение отражает, является ли раздел физическим томом (LVM) или входит в состав программного RAID.
Формат
состояние флажка определяет, будет ли форматироваться создаваемый раздел.
Внизу расположены кнопки Создать, Изменить, Удалить, Отменить.
Выберите устройство или раздел из списка внизу экрана или щелкните на его обозначении на диаграмме и нажмите кнопку действия:
Создать
создать новый раздел, логический том или программный массив RAID
Изменить
изменить существующий раздел, логический том или программный массив RAID. Изменить размер позволяет лишь уменьшить размер, но не увеличить.
Удалить
удалить раздел, логический том, программный массив RAID
Отменить
отменить все сделанные изменения

9.15.1. Создание пространства хранения

В окне Создать пространство хранения можно создать новые разделы, логические тома и программные массивы RAID. Опции будут доступны в зависимости от типа уже существующих или настроенных разделов.
Создание пространства хранения

Рисунок 9.40. Создание пространства хранения

Опции сгруппированы в секциях Создать раздел, Создать программный RAID, Создать LVM и включают:

Создать раздел

Раздел 9.15.2, «Добавление разделов» содержит подробное описание диалога добавления раздела.

Создание программного RAID

Раздел 9.15.3, «Создание программного RAID» содержит подробную информацию.
  • Раздел RAID позволяет создать дисковый раздел на базе незанятого пространства, который позднее можно будет добавить в массив RAID. Для создания массива потребуется как минимум два раздела RAID.
  • Устройство RAID позволяет объединить несколько разделов RAID с заданным уровнем RAID. Эта опция доступа при наличии в системе как минимум двух разделов RAID.

Создание логического тома LVM

Раздел 9.15.4, «Создание логического тома LVM» содержит подробную информацию.
  • Физический том LVM позволяет создать физический том на базе незанятого пространства.
  • Группа томов LVM позволяет объединить несколько физических томов в группу томов. Эта опция доступна при наличии как минимум одного физического тома в системе.
  • Логический том LVM позволяет создать логический том на основе группы томов. Эта опция доступна при наличии как минимум одной группы томов в системе.

9.15.2. Добавление разделов

Для создания нового раздела нажмите кнопку Создать. Появится диалоговое окно (см. Рисунок 9.41, «Создание нового раздела»).

Примечание

Для установки потребуется выделить как минимум один раздел. Приложение A, Знакомство с дисковыми разделами содержит дополнительную информацию.
Создание нового раздела

Рисунок 9.41. Создание нового раздела

  • Точка монтирования: укажите точку подключения раздела. Если раздел будет корневым, введите /, для загрузочного раздела /boot введите /boot и т.п. Выбрать точку подключения также можно из выпадающего меню. Не следует ее выбирать для раздела подкачки, достаточно лишь выбрать соответствующий тип файловой системы.
  • Тип ФС: выберите подходящую файловую систему (см. Раздел 9.15.2.1, «Типы файловых систем»).
  • Доступные диски: список жестких дисков в системе. Если жесткий диск выделен, значит на нем можно создать раздел. Если диск не выделен, раздел не может быть создан. С помощью различных настроек можно добиться того, чтобы anaconda разместила разделы как надо или позволить автоматически выбрать расположение разделов.
  • Размер (MБ): введите размер раздела в мегабайтах. По умолчанию установлено значение 200 МБ; если вы его не измените, будет создан раздел размером всего 200 МБ.
  • Дополнительные опции размера: определите, будет ли раздел иметь фиксированный размер, заполнять свободное пространство до определенного предела или занимать все доступное пространство.
    Установив параметр Заполнить все пространство до (МБ), задайте ограничение в поле справа. Это позволит оставить некоторую область диска свободной для использования в будущем.
  • Сделать раздел первичным: определите, будет ли создаваемый раздел одним из четырех основных разделов на жестком диске. Если флажок не установлен, будет создан логический раздел (см. Раздел A.1.3, «Обзор расширенных разделов»).
  • Шифрование: позволяет зашифровать раздел. Доступ к данным в этом разделе можно будет получить только при наличии парольной фразы. При выборе этой опции программа установки запросит ввод парольной фразы. Приложение C, Шифрование диска содержит подробную информацию.
  • OK: согласившись с заданными параметрами, нажмите для создания раздела.
  • Отменить: нажмите для отмены создания раздела.

9.15.2.1. Типы файловых систем

Red Hat Enterprise Linux позволяет создавать разделы и файловые системы разных типов. Ниже приведено краткое описание их типов и примеры их использования.

Типы разделов

  • стандартный раздел может содержать файловую систему, пространство подкачки или может служить в качестве основы для создания программного RAID-массива или физического тома LVM.
  • swap — разделы подкачки используются для работы виртуальной памяти. Данные попадают в раздел подкачки (swap), когда системе для обработки данных не хватает оперативной памяти. За дополнительной информацией обратитесь к руководству по развертыванию Red Hat Enterprise Linux.
  • программный RAID — на основе программных RAID-разделов можно позднее создать RAID-массив. За дополнительной информацией о RAID обратитесь к главе Избыточный массив независимых дисков RAID в руководстве по развертыванию Red Hat Enterprise Linux.
  • физический том (LVM) — на основе разделов физических томов (LVM), можно создать логический том LVM. LVM может увеличить быстродействие при использовании жестких дисков. За дополнительной информацией о LVM обратитесь к руководству по развертыванию Red Hat Enterprise Linux.

Файловые системы

  • ext4 создана на основе ext3 и имеет ряд преимуществ, включая поддержку файловых систем и файлов большего размера, более быстрое и эффективное распределение дискового пространства, неограниченное количество подкаталогов в одном каталоге, более быструю проверку файловой системы и надежное журналирование. Файловая система ext4 выбирается по умолчанию, ее использование настоятельно рекомендуется.
  • ext3 создана на основе ext2 и ее главным преимуществом является возможность журналирования. Журналирование уменьшает время восстановления файловой системы после сбоя, так как нет необходимости в проверке fsck [3].
  • ext2 поддерживает стандартные типы файлов Unix (обычные файлы, каталоги, символьные ссылки и т.п.) и позволяет присваивать файлам имена длиной до 255 символов.
  • xfs представляет собой высокопроизводительную масштабируемую файловую систему, которая поддерживает файловые системы размером до 16 эксабайт (~16 миллионов терабайт), файлы размером до 8 эксабайт (~8 миллионов терабайт) и структуры каталогов с десятками миллионов записей. XFS включает возможности журналирования метаданных, что позволяет обеспечить быстрое восстановление в случае сбоя, а также поддерживает операции дефрагментации и изменения размера без необходимости отключения.
  • vfat — файловая система Linux, совместимая с FAT и поддерживающая длинные имена файлов Microsoft Windows.
  • Btrfs разрабатывается как файловая система, способная работать с большим числом файлов, файлами и томами большего размера по сравнению с ext2, ext3 и ext4. Ее целью является устойчивость к ошибкам и упрощение их обнаружения и исправления. Btrfs использует контрольные суммы для обеспечения целостности данных и метаданных, а также поддерживает снимки файловой системы, которые можно использовать для резервного копирования и восстановления.
    Поскольку Btrfs все еще находится в стадии разработки, программа установки не предлагает использовать ее по умолчанию. Если вы хотите создать раздел Btrfs, надо начинать процесс установки с параметром загрузки btrfs (см. Глава 28, Параметры загрузки).

    Предупреждение

    В состав Red Hat Enterprise Linux 6 включена пилотная версия Btrfs. Не следует выбирать Btrfs для разделов, где будут находиться ценные данные, или для разделов, играющих существенную роль в поддержке работы важных систем.

9.15.3. Создание программного RAID

Избыточные массивы независимых дисков или так называемые RAID-массивы (Redundant Arrays of Independent Disks) содержат несколько устройств хранения и организованы таким образом, чтобы достичь максимальной производительности и отказоустойчивости. Руководство по развертыванию Red Hat Enterprise Linux содержит подробное описание различных типов RAID-массивов.
Прежде чем создать RAID-устройство, надо создать разделы программного RAID. Создав несколько разделов, нажмите кнопку RAID для их добавления в RAID-устройство.
Раздел RAID
Выберите эту опцию, чтобы создать раздел программного RAID-массива. Это будет единственный доступный выбор, если диск не содержит таких разделов. Аналогичный диалог появится при добавлении стандартного раздела (см. Раздел 9.15.2, «Добавление разделов»). Обратите внимание, что поле Тип ФС должно иметь значение программный RAID.
Создание раздела программного RAID-массива

Рисунок 9.42. Создание раздела программного RAID-массива

Устройство RAID
Выберите этот вариант для создания устройства RAID на основе существующих разделов программного RAID. Этот выбор будет доступен, если настроено не менее двух разделов программного RAID.
Создание устройства RAID

Рисунок 9.43. Создание устройства RAID

Выберите тип файловой системы.
Anaconda автоматически предложит имя для устройства RAID, которое по желанию можно изменить, выбрав значение из диапазона md0md15.
Отметьте флажки рядом с устройствами, которые должны быть добавлены или удалены из этого RAID.
Уровень RAID обозначает конкретный тип массива RAID и может принимать следующие значения:
  • RAID 0 — данные распределяются между несколькими дисками. RAID 0 обеспечивает высокую производительность и может использоваться для объединения нескольких дисков в одно виртуальное устройство. Надо заметить, что RAID 0 не обеспечивает избыточность. Как следствие, отказ одного диска приведет к сбою всего массива. Для организации RAID 0 необходимо как минимум два раздела RAID.
  • RAID 1 — использует зеркалирование данных за счет записи идентичных данных на каждый диск в составе массива. Дополнительные устройства повышают уровень избыточности. Для организации RAID 1 необходимо как минимум два раздела RAID.
  • RAID 4 — данные распределяются между несколькими дисками, но при этом один диск в составе массива используется для хранения информации о четности. Результат может использоваться для восстановления данных в случае сбоя одного диска. Информация о четности хранится на одном диске, что представляет риск для общей производительности массива. Для организации RAID 4 необходимо как минимум три раздела RAID.
  • RAID 5 — информация о четности и данные распределяются между всеми элементами массива. RAID 5 пользуется большей популярностью по сравнению с RAID 4, так как RAID 5 позволяет избежать ограничений производительности за счет параллельной обработки данных. Для организации RAID 5 необходимо как минимум три раздела RAID.
  • RAID 6 — аналогичен RAID 5, но вместо хранения единственного набора данных четности рассчитываются две суммы. Для организации RAID 5 необходимо как минимум четыре раздела RAID.
  • RAID 10 (вложенный RAID или смешанный RAID) — данные распределяются между зеркальными наборами дисков. Так, например, RAID 10 из четырех разделов RAID будет включать две пары разделов, где один раздел является зеркалом другого. Данные при этом последовательно распределены между парами аналогично RAID 0. Для организации RAID 10 потребуется как минимум четыре раздела RAID.

9.15.4. Создание логического тома LVM

Важно

Настройка LVM недоступна при текстовой установке. Если требуется создать новую конфигурацию LVM, нажмите Alt+F2, чтобы открыть другую консоль, и выполните команду lvm. Нажмите Alt+F1 для возврата к установке.
LVM (Logical Volume Management) обеспечивает простое логическое представление физического хранилища, например жестких дисков или LUN. Разделы физического диска представлены в качестве физических томов, которые могут быть сгруппированы в группы томов. В свою очередь, группа томов может подразделяться на логические тома, принцип работы которых аналогичен стандартным дисковым разделам. Таким образом, логические тома LVM функционируют как разделы, которые могут располагаться на нескольких физических дисках.
Подробную информацию о LVM можно найти в Руководстве по развертыванию Red Hat Enterprise Linux. Еще раз напомним, что работа с LVM доступна только в графическом режиме программы установки.
Физический том LVM
Выберите эту опцию, чтобы создать физический том LVM на основе раздела или устройства. Это будет единственный доступный выбор, если диск не содержит групп томов LVM. Аналогичный диалог появится при добавлении стандартного раздела (см. Раздел 9.15.2, «Добавление разделов»). Обратите внимание, что поле Тип ФС должно иметь значение физический том (LVM).
Создание физического тома LVM

Рисунок 9.44. Создание физического тома LVM

Создать группу томов LVM
Выберите эту опцию, чтобы создать группу томов LVM из доступных физических томов или добавить логические тома в существующую группу.
Создание группы томов LVM

Рисунок 9.45. Создание группы томов LVM

Для добавления физических томов в группу сначала присвойте группе томов имя, затем выберите тома для добавления и, наконец, настройте логические тома в группах при помощи опций Добавить, Изменить и Удалить.
Нельзя удалить физический том из группы, так как оставшегося пространства будет недостаточно для организации логических томов. Возьмем, к примеру, группу томов, состоящую из двух разделов физических томов размером 5 гигабайт и содержащую логический том размером 8 гигабайт. Программа установки не позволит удалить физический том, так как после удаления в группе останется только 5 гигабайт для логического тома размером 8 гигабайт. Уменьшение общего размера логических томов, например, до 4 гигабайт, позволит удалить один из физических томов.
Создание логического тома
Выберите, чтобы создать логический том LVM. Укажите точку подключения, тип файловой системы и размер тома в мегабайтах. Дополнительно можно выбрать имя логического тома и группу томов, в состав которой он входит.
Создание логического тома

Рисунок 9.46. Создание логического тома

9.15.5. Рекомендуемая схема разбиения

9.15.5.1. x86, AMD64 и Intel 64

Если у вас нет веских причин выполнять разбиение по-своему, на платформах x86, AMD64 и Intel 64 рекомендуется создать следующие разделы:
  • Раздел swap
  • Раздел /boot
  • Раздел /
  • Раздел home
  • Раздел подкачки (swap) (по меньшей мере 256 МБ) используется для поддержки виртуальной памяти. Данные попадают в раздел подкачки, когда системе не хватает оперативной памяти для их обработки.
    Со временем рекомендуемый объем пространства подкачки увеличивался пропорционально рекомендуемому объему оперативной памяти. Размеры ОЗУ в современных компьютерах достигают сотен гигабайт, поэтому объем пространства подкачки принято рассчитывать исходя из нагрузки на системную память.
    Пространство подкачки выделяется во время установки, но нагрузку на память довольно сложно предсказать заранее. Во время кикстарт-установки можно выделить пространство подкачки автоматически (см. Раздел 32.4, «Параметры кикстарта»).
    Приведенная ниже таблица поможет выбрать подходящий размер.

    Таблица 9.2. Рекомендуемый размер пространства подкачки

    Объем ОЗУ Рекомендуемый объем пространства подкачки
    до 4 ГБ ОЗУ минимум 2 ГБ для пространства подкачки
    от 4 до 16 ГБ ОЗУ минимум 4 ГБ для пространства подкачки
    от 16 до 64 ГБ ОЗУ минимум 8 ГБ для пространства подкачки
    от 64 до 256 ГБ ОЗУ минимум 16 ГБ для пространства подкачки
    от 256 до 512 ГБ ОЗУ минимум 32 ГБ для пространства подкачки
    Можно повысить производительность, распределив пространство подкачки между несколькими устройствами хранения. Разница будет особенно заметна в системах с быстрыми дисками, контроллерами и интерфейсами.
  • Раздел /boot/ (250 МБ)

    Раздел /boot/ содержит ядро операционной системы (обеспечивающее загрузку Red Hat Enterprise Linux) и файлы начальной загрузки. Обычно 250 МБ для загрузочного раздела должно быть достаточно.

    Важно

    GRUB в Red Hat Enterprise Linux 6 поддерживает ext2, ext3, ext4 (рекомендуется). Не допускается использовать Btrfs, XFS, VFAT для раздела /boot.

    Примечание

    Если жесткий диск имеет больше 1024 цилиндров (и ваш компьютер старше двух лет), то, возможно, придется создать раздел /boot/, если вы хотите, чтобы все остальное место на диске занимал корневой раздел /.

    Примечание

    Некоторые BIOS не поддерживают загрузку с RAID-контроллеров. В таких случаях раздел /boot/ следует создавать в разделе, не относящемся к RAID-контроллеру, например, на отдельном диске.
  • Корневой раздел (3.0-5.0 ГБ)

    Здесь будет размещен корневой каталог /. Все файлы (кроме расположенных в разделе /boot) будут находиться в корневом разделе.

    Раздел размером 3.0 ГБ позволит выполнить минимальную установку, а корневой раздел размером 5.0 ГБ подойдет для полной установки, включающей все группы пакетов.

    Важно

    / — корневой раздел, верхний уровень структуры каталогов. Каталог /root — домашний каталог учетной записи пользователя, используемый для администрирования системы.
  • Раздел home (минимум 100 МБ)

    Чтобы отделить пространство хранения пользовательских данных от системных, создайте отдельный раздел для каталога /home в группе томов. В случае обновления или переустановки Red Hat Enterprise Linux расположенные в /home файлы не будут потеряны.

Здесь приведен минимальный набор разделов; число создаваемых разделов определяется потребностями отдельной системы. Раздел 9.15.5.1.1, «Рекомендации по созданию разделов» содержит подробную информацию.
Наличие нескольких небольших разделов вместо одного большого корневого раздела (/) облегчит обновление системы в будущем. Раздел 9.15, «Создание собственного или изменение стандартного разбиения» содержит подробную информацию об изменении разделов.
Следующая таблица приводит минимальные размеры для разделов, содержащих определенные каталоги. Нет необходимости в создании отдельного раздела для этих каталогов. Например, если раздел с каталогом /foo должен быть не менее 500 МБ, а вы решили не создавать отдельный раздел /foo, тогда размер корневого раздела / должен быть не менее 500 МБ.

Таблица 9.3. Минимальный размер разделов

Каталог Минимальный размер
/ 250 МБ
/usr 250 МБ, но не размещайте его в другом разделе
/tmp 50 МБ
/var 384 МБ
/home 100 МБ
/boot 250 МБ

Примечание

Изначально выделите разделам минимально необходимое пространство. При необходимости их размер можно будет изменить в любое время. Приложение D, Знакомство с LVM содержит информацию о более гибком методе управления хранилищем.
Если вы не уверены, какую именно структуру разделов лучше создать, выберите стандартный вариант.
9.15.5.1.1. Рекомендации по созданию разделов
Оптимальная схема разделов определяется тем, как именно данная система Linux будет использоваться. Далее приведены советы, которые помогут более эффективно распределить дисковое пространство.
  • Рассмотрите возможность шифрования разделов, содержащих важные данные, для их защиты от неавторизованного доступа. Как минимум рекомендуется зашифровать раздел /home.
  • Каждое ядро в системе потребует примерно 10 МБ в разделе /boot. Стандартного размера 250 МБ не хватит только в том случае, если вы устанавливаете большое число ядер.

    Важно

    GRUB в Red Hat Enterprise Linux 6 поддерживает ext2, ext3, ext4 (рекомендуется). Не допускается использовать Btrfs, XFS, VFAT для раздела /boot.
  • Каталог /var содержит различные приложения, в том числе веб-сервер Apache. Сюда будут временно загружаться обновления пакетов. Убедитесь, что разделу, содержащему каталог /var, предоставлено достаточно места не только для размещения приложений, но и для загрузки доступных обновлений.

    Предупреждение

    PackageKit по умолчанию загружает обновленные пакеты в /var/cache/yum/. Если вы разбили диски вручную и создали отдельный раздел /var/, проверьте, достаточно ли в этом разделе места (не менее 3 гигабайт) для загрузки обновленных пакетов.
  • Каталог /usr содержит основную часть программного обеспечения Red Hat Enterprise Linux. Для установки стандартного набора пакетов потребуется примерно 4 ГБ пространства. Программистам, планирующим использовать Red Hat Enterprise Linux для разработки программ, рекомендуется как минимум удвоить это число.

    Важно

    При размещении /usr и / в разных файловых системах процесс загрузки будет значительно усложнен, а в некоторых ситуациях (например, при установке на SCSI) загрузка вообще станет невозможной.
  • Если возможно, оставьте часть пространства группы томов LVM нераспределенной. Это позволит подстроиться к возможным изменениям требований пространства и избежать удаления данных для его освобождения.
  • Распределение подкаталогов между разными разделами позволит сохранить их содержимое в случае переустановки Red Hat Enterprise Linux. Например, если база данных MySQL хранится в /var/lib/mysql, можно поместить этот каталог в отдельный раздел, тогда ее не надо будет восстанавливать при переустановке.
Следующая таблица содержит примерную структуру разделов для системы с одним жестким диском размером 80 ГБ и 1 ГБ оперативной памяти. Обратите внимание, что примерно 10 ГБ пространства оставлено нераспределенным.

Примечание

Эта структура не является универсальным решением.

Пример 9.1. Пример структуры разделов

Таблица 9.4. Пример структуры разделов

Раздел Размер, тип
/boot 250 МБ, ext3
swap 2 ГБ, swap
физический том LVM Оставшееся место как группа томов LVM
Физический том будет сопоставлен стандартной группе томов и разделен на следующие логические тома:

Таблица 9.5. Пример структуры разделов: физический том LVM

Раздел Размер, тип
/ 13 ГБ, ext4
/var 4 ГБ, ext4
/home 50 ГБ, ext4

9.16. Сохранение изменений на диск

Появится диалог подтверждения настроек разбиения. Нажмите Сохранить изменения на диск для продолжения установки.
Запись информации о разделах на диск

Рисунок 9.47. Запись информации о разделах на диск

Если вы уверены, что все выбрано верно, нажмите Сохранить изменения на диск.

Предупреждение

До этого момента программа установки не сохраняла изменения. После нажатия кнопки Сохранить изменения на диск программа установки выделит место на жестком диске и начнет установку Red Hat Enterprise Linux. В зависимости от выбранной схемы разбиения этот процесс может включать удаление существующих данных.
Чтобы пересмотреть выбранные вами настройки, нажмите Вернуться. Чтобы прервать установку, выключите компьютер. Для этого нажмите кнопку выключения на системном блоке и держите ее нажатой несколько секунд.
После выбора Сохранить изменения на диск отменять установку не рекомендуется. Если установка была прервана (например, компьютер был выключен), вы не сможете использовать компьютер до тех пор, пока не перезапустите и не завершите процесс установки Red Hat Enterprise Linux или другой операционной системы.

9.17. Настройка загрузчика на платформах x86, AMD64 и Intel 64

Для запуска компьютера без загрузочной дискеты обычно нужно установить загрузчик. Загрузчиком называется первая программа, которая выполняется при запуске компьютера и отвечает за загрузку и передачу управления ядру операционной системы. Ядро, в свою очередь, инициализирует остальные компоненты операционной системы.

Важно

При выполнении установки в текстовом режиме загрузчик будет настроен автоматически и в процессе установки его настройки нельзя будет изменить.
Устанавливаемый по умолчанию загрузчик GRUB (GRand Unified Bootloader) позволяет выбрать операционную систему для загрузки, допуская цепную загрузку, что делает возможным загрузку неподдерживаемых операционных систем (например, Windows). Red Hat Enterprise Linux 6 включает стабильную версию GRUB Legacy, в то время как в настоящее время разрабатывается GRUB 2.[4] Red Hat гарантирует поддержку версии GRUB в составе Red Hat Enterprise Linux 6 наравне с другими пакетами.

Примечание

По умолчанию меню GRUB не будет показано. Исключение составляют системы с двойной загрузкой. Чтобы показать меню GRUB во время загрузки, до загрузки ядра нажмите и удерживайте клавишу Shift.
Настройка загрузчика

Рисунок 9.48. Настройка загрузчика

Если на компьютере нет других операционных систем, программа установки установит загрузчик GRUB. Раздел 9.18, «Выбор групп пакетов» содержит дальнейшую информацию.
Возможно, в системе уже установлен загрузчик. Если ваш загрузчик не распознает разделы Linux, не исключены проблемы при загрузке Red Hat Enterprise Linux. Для загрузки Linux и большинства других операционных систем рекомендуется использовать загрузчик GRUB. Инструкции по его установке приведены в этой главе.

Предупреждение

При установке GRUB он может перезаписать существующий загрузчик.
Программа установки по умолчанию установит GRUB в основную загрузочную запись ( MBR) устройства, на котором размещена корневая файловая система. Чтобы отменить установку нового загрузчика, отмените выбор Установить загрузчик в /dev/sda.

Предупреждение

Если вы по каким-то соображениям решите не устанавливать GRUB, вы не сможете напрямую загрузить систему и придется использовать другой способ загрузки (например, коммерческий загрузчик). Используйте этот вариант, только если точно есть другой способ загрузки компьютера!
Если установлены другие операционные системы, Red Hat Enterprise Linux попытается автоматически определить их и настроить GRUB для их загрузки. Если GRUB их не обнаружил, это можно сделать самостоятельно.
Для добавления, удаления или изменения обнаруженных операционных систем, воспользуйтесь соответствующими опциями.
Добавить
Выберите Добавить для добавления другой операционной системы в GRUB.
Выберите из списка раздел диска, содержащий загрузочную ОС, и присвойте ему имя. GRUB покажет его в загрузочном меню.
Изменить
Для изменения записи в меню GRUB выберите ее и нажмите кнопку Изменить.
Удалить
Для удаления записи в меню GRUB выберите ее и нажмите кнопку Удалить.
Отметьте флажок По умолчанию в строке предпочитаемого раздела, чтобы выбрать систему, загружаемую по умолчанию. Для продолжения установки необходимо выбрать загрузочный образ.

Примечание

Названия, приведенные в столбце Метка, вы будете вводить в приглашении загрузчика с текстовым интерфейсом для загрузки нужной операционной системы.
В окне загрузчика GRUB можно выбрать нужную метку с помощью клавиш-стрелок или изменить ее, нажав клавишу e. Вы увидите список параметров файла конфигурации выбранной системы.
Использование паролей загрузчика добавляет дополнительный уровень защиты там, где возможен физический доступ к серверу.
Если вы установили загрузчик, рекомендуется определить пароль для защиты системы. Если пароль загрузчика не задан, пользователи, имеющие доступ к компьютеру, могут передать ядру параметры и взломать защиту. Если пароль загрузчика установлен, для изменения его параметров сначала потребуется ввести пароль. Но если у кого-то есть физический доступ к компьютеру, то все же возможно его загрузить с дискеты, CD, DVD или устройства USB при условии поддержки BIOS. План по обеспечению безопасности систем также должен учитывать альтернативные методы загрузки.

Примечание

Если система находится в безопасном окружении, то есть доступ к ней открыт только авторизованному персоналу, пароль GRUB можно не задавать. Если же существует вероятность физического доступа неавторизованных пользователей к клавиатуре и монитору, они смогут перезагрузить систему и войти в GRUB. В таких случаях следует создать пароль.
Если для усиления защиты системы вы решите использовать пароль загрузчика, отметьте флажок Установить пароль загрузчика.
Затем введите пароль и подтвердите его.
GRUB хранит пароль в зашифрованном виде. Если вы его забыли, загрузите систему как обычно и измените запись пароля в файле /boot/grub/grub.conf. Если же вы не можете загрузить компьютер, попробуйте запустить режим восстановления с первого установочного диска Red Hat Enterprise Linux и уже затем восстановить пароль GRUB.
Если необходимости в смене пароля GRUB нет, воспользуйтесь утилитой grub-md5-crypt. За подробной информацией обратитесь к странице помощи man grub-md5-crypt.

Важно

При выборе пароля GRUB учтите, что GRUB распознает только раскладку QWERTY независимо от подключенной клавиатуры. Если вы используете клавиатуру, раскладка которой значительно отличается, запомните порядок клавиш, а не само парольное слово.
Чтобы настроить дополнительные параметры, например, изменить порядок устройств или передать параметры ядру, отметьте флажок Настроить дополнительные параметры загрузчика и нажмите кнопку продолжения.

9.17.1. Дополнительные настройки загрузчика

Теперь, когда вы выбрали устанавливаемый загрузчик, можно определить, куда его следует устанавливать. Загрузчик можно установить в следующих местах:
  • Основная загрузочная запись (MBR, Master Boot Record) — рекомендуемое размещение загрузчика, если только в MBR не установлен другой загрузчик, например System Commander. MBR — специальная область на диске, которую BIOS вашего компьютера автоматически загружает и передает ей управление процессом загрузки в первую очередь. При установке загрузчика в MBR, сразу после включения компьютера GRUB покажет строку приглашения, откуда можно загрузить Red Hat Enterprise Linux или другую настроенную операционную систему.
  • Первый сектор загрузочного раздела — рекомендуется, если уже установлен другой загрузчик. В этом случае сначала этот загрузчик получит управление. Затем вы можете настроить в нем запуск GRUB, который в свою очередь загрузит Red Hat Enterprise Linux.

    Примечание

    Если GRUB устанавливается как вторичный загрузчик, потребуется изменить настройки основного загрузчика при изменении ядра. В системах с двойной загрузкой рекомендуется использовать GRUB в качестве основного загрузчика.
Установка загрузчика

Рисунок 9.49. Установка загрузчика

Примечание

Если вы используете RAID-адаптер, учтите, что не все BIOS поддерживают загрузку с дисков RAID-адаптера. В таких случаях не следует устанавливать загрузчик в MBR RAID-массива. Загрузчик должен быть установлен в MBR на том диске, где располагается раздел /boot/.
Если вы будете использовать только Red Hat Enterprise Linux, выберите MBR.
Нажмите кнопку Сменить порядок дисков, если вас не устраивает порядок дисков. Изменение порядка дисков может пригодиться, если есть несколько SCSI-адаптеров или набор SCSI и IDE-адаптеров, а вы, в свою очередь, хотите загружать систему с устройства SCSI.

Примечание

Создавая разделы на жестком диске, учтите, что BIOS некоторых устаревших компьютеров может обращаться только к первым 1024 цилиндрам диска. В таком случае для загрузки Linux отведите разделу /boot достаточно места в пределах первых 1024 цилиндров диска. Другие разделы Linux могут располагаться за 1024 цилиндром.
В программе parted 1024 цилиндра эквивалентно 528 МБ. За дополнительной информацией обратитесь по адресу:
http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html

9.17.2. Режим восстановления

Режим восстановления позволяет загрузить минимальное окружение Red Hat Enterprise Linux целиком с загрузочного носителя вместо жесткого диска. Может так случиться, что вы не можете полностью запустить Red Hat Enterprise Linux или не можете получить доступ к файлам на жестком диске компьютера. В режиме восстановления можно обращаться к файлам на жестком диске, даже если не получается запустить Red Hat Enterprise Linux с этого диска. Перейти в режим восстановления можно следующим образом:
  • Загрузить компьютер x86, AMD64 или Intel® 64 с выбранного установочного носителя (CD, DVD, USB, PXE) и ввести в строке приглашения загрузчика команду linux rescue. Глава 36, Основы восстановления системы содержит подробную информацию о режиме восстановления.
За дополнительной информацией обратитесь к Руководству по развертыванию Red Hat Enterprise Linux.

9.17.3. Альтернативные загрузчики

В Red Hat Enterprise Linux по умолчанию используется GRUB, но это не исключает возможности использования других загрузчиков. Например, можно выбрать загрузчик LILO, SYSLINUX, Acronis Disk Director Suite.

Важно

Red Hat не обеспечивает поддержку загрузчиков сторонних производителей.

9.18. Выбор групп пакетов

Теперь можно выбрать пакеты для установки.
Появляется диалог выбора пакетов, содержащий список пакетов, устанавливаемый в системе Red Hat Enterprise Linux по умолчанию. Этот диалог может выглядеть по разному в зависимости от устанавливаемой версии Red Hat Enterprise Linux.

Важно

При текстовой установке выбор пакетов будет недоступен. Стандартный набор пакетов выбирается автоматически. Для выбора дополнительных пакетов после установки используйте программу добавления и удаления пакетов.
Выбор групп пакетов

Рисунок 9.50. Выбор групп пакетов

По умолчанию Red Hat Enterprise Linux загружает набор программ, достаточный для создания простого сервера. Стоит заметить, что установка не включает графическое окружение. Для добавления или удаления других групп пакетов необходимо выбрать соответствующий пункт из списка:
Стандартный сервер
Эта группа включает стандартный комплект программ для сервера Red Hat Enterprise Linux.
Сервер базы данных
Эта группа позволяет выбрать базы данных MySQL и PostgreSQL.
Веб-сервер
Эта группа позволяет установить веб-сервер Apache.
Сервер идентификации уровня Enterprise
Предоставляет OpenLDAP и SSSD для создания сервера аутентификации.
Виртуальный хост
Эта группа позволяет выбрать KVM и Virtual Machine Manager.
Рабочий стол
В этой группе можно выбрать для установки OpenOffice.org, программы редактирования изображений (такие как GIMP) и мультимедийные приложения.
Рабочая станция разработчика
Эта группа включает все необходимые инструменты для разработки программ в Red Hat Enterprise Linux.
Минимальный
Эта группа содержит минимально необходимый набор пакетов Red Hat Enterprise Linux. Минимальная установка подходит для организации узкофункционального сервера или настольной системы с высоким уровнем производительности и защиты.
Если вы решили согласиться с предложенным списком, перейдите к следующей секции (см. Раздел 9.19, «Установка пакетов»).
Для выбора компонента отметьте флажок рядом с ним (см. Рисунок 9.50, «Выбор групп пакетов»).
Чтобы определить собственный набор пакетов, отметьте флажок Уточнить выбор ПО. Щелкнув Далее, перейдите к диалогу выбора группы пакетов.

9.18.1. Установка из дополнительных репозиториев

Для расширения диапазона доступных программ можно определить дополнительные репозитории. Под репозиторием понимается ресурс в сети, где расположены пакеты и их метаданные. Многие пакеты Red Hat Enterprise Linux требуют установки других пакетов для успешной работы. Программа установки использует метаданные для разрешения подобных зависимостей.
Основные параметры:
  • Высокодоступное хранилище содержит пакеты для организации кластерных ресурсов с высоким уровнем доступа (отказоустойчивая кластеризация).
  • Репозиторий распределения нагрузки содержит пакеты для распределения нагрузки с помощью виртуального сервера Linux.
  • Репозиторий Red Hat Enterprise Linux выбирается автоматически и содержит полный комплект программ Red Hat Enterprise Linux 6.
  • Отказоустойчивое хранилище содержит пакеты для организации кластерного хранилища с помощью Red Hat GFS.
Документ Обзор Cluster Suite Red Hat Enterprise Linux 6 (https://access.redhat.com/knowledge/docs/manuals/) содержит информацию о кластеризации.
Добавление репозиториев

Рисунок 9.51. Добавление репозиториев

Для добавления программ из других репозиториев выберите Добавить дополнительные репозитории и укажите расположение.
Чтобы изменить адрес репозитория, выберите его и нажмите Изменить репозиторий.
При изменении информации о репозитории во время выполнения локальной установки (например, с DVD) будет предложено определить настройки сети.
Выбор сетевого интерфейса

Рисунок 9.52. Выбор сетевого интерфейса

  1. Выберите интерфейс.
  2. Нажмите OK.
Anaconda активирует выбранный интерфейс и запустит NetworkManager, где можно будет его настроить.
Сетевые соединения

Рисунок 9.53. Сетевые соединения

Раздел 9.7, «Настройка имени компьютера» содержит информацию о NetworkManager.
При выборе Добавить дополнительные репозитории появится диалог Изменить репозиторий, где можно ввести его имя и URL.
В качестве URL укажите путь к каталогу, который содержит каталог repodata.
Далее программа установки попытается получить метаданные пакетов из заданных репозиториев. Выбранные пакеты будут добавлены в список установки.

Предупреждение

При нажатии кнопки Назад в окне выбора пакетов настройки дополнительных репозиториев будут очищены, что позволяет при желании быстро отменить их настройку. На данный момент удаление репозиториев на индивидуальной основе невозможно.

9.18.2. Изменение списка устанавливаемых пакетов

Примечание

Установленная система Red Hat Enterprise Linux будет автоматически поддерживать язык, используемый в процессе установки. Чтобы добавить поддержку других языков, выберите соответствующую группу пакетов в категории языковой поддержки.
Чтобы уточнить список пакетов для установки, выберите Настроить сейчас. Откроется окно, где можно будет добавить или удалить пакеты из списка. Завершив, нажмите кнопку продолжения.
Содержимое группы пакетов

Рисунок 9.54. Содержимое группы пакетов

В Red Hat Enterprise Linux программы подразделяются на группы пакетов. Для удобства группы упорядочены по категориям.
Можно установить целые группы, объединяющие в себе пакеты в соответствии с их предназначением (например, Система X Window и Редакторы), отдельные пакеты или и то, и другое.
Чтобы просмотреть содержимое группы, выберите ее из списка. Справа появится перечень пакетов в ее составе.
Чтобы установить группу пакетов, установите флажок рядом с ее названием. Внизу экрана появится информация о выбранной группе. Флажок должен быть отмечен, иначе пакеты не будут установлены.
Если группа пакетов выбрана, Red Hat Enterprise Linux автоматически установит требуемые пакеты. Необязательные пакеты можно изменить — для этого нажмите кнопку Дополнительные пакеты и отметьте пакеты для установки.
Контекстное меню в списке пакетов справа поможет быстро выбрать основные, обязательные и дополнительные пакеты.
Контекстное меню списка пакетов

Рисунок 9.55. Контекстное меню списка пакетов

После выбора пакетов нажмите Далее. Программа установки проверит выбор и автоматически добавит пакеты, необходимые для работы выбранных приложений. Нажмите Закрыть для сохранения выбора пакетов и возврата в главное меню.
Сделанный выбор пакетов не является окончательным. После загрузки установленной системы пакеты можно добавить или удалить с помощью соответствующей утилиты, для запуска которой нужно выбрать ПриложенияУстановка/удаление программ. Система управления программным обеспечением Red Hat Enterprise Linux загружает последние версии пакетов с серверов.

9.18.2.1. Основные сетевые службы

Все установки Red Hat Enterprise Linux включают следующие сетевые службы:
  • централизованное журналирование с помощью syslog
  • обмен электронной почтой по SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
  • общий доступ к файлам по NFS (Network File System)
  • удаленный доступ по SSH (Secure SHell)
  • объявление ресурсов через mDNS (multicast DNS)
Стандартная установка также включает следующие возможности:
  • передачу файлов по HTTP (HyperText Transfer Protocol)
  • печать с помощью CUPS (Common UNIX Printing System)
  • доступ к удаленному рабочему столу с помощью VNC (Virtual Network Computing)
Некоторые автоматизированные процессы в Red Hat Enterprise Linux для отправки отчетов и сообщений системному администратору используют электронную почту. Службы электронной почты, журналирования и печати по умолчанию не принимают подключения из других систем. Red Hat Enterprise Linux устанавливает компоненты совместного доступа NFS, HTTP и VNC, но не активирует их по умолчанию.
Можно настроить систему Red Hat Enterprise Linux так, чтобы она предоставляла службы электронной почты, совместного доступа, журналирования, печати и доступа к удаленному рабочему столу. SSH в Red Hat Enterprise Linux активируется по умолчанию. Для доступа к файлам, расположенным в другой системе, можно использовать NFS без необходимости активации службы совместного доступа NFS.

9.19. Установка пакетов

На этом этапе нужно просто дождаться завершения установки выбранных пакетов. Длительность процесса зависит от числа пакетов и скорости компьютера.
В зависимости от доступных ресурсов может быть показан индикатор прогресса разрешения зависимостей для выбранных пакетов.
Начало установки

Рисунок 9.56. Начало установки

Программа установки Red Hat Enterprise Linux будет сообщать о числе установленных пакетов по мере их установки.
Установка пакетов

Рисунок 9.57. Установка пакетов

Журнал установки будет сохранен в /root/install.log.
После завершения установки выберите Перезагрузка. Red Hat Enterprise Linux извлечет диск из CD-ROM до начала перезагрузки.

9.20. Завершение установки

Поздравляем! Установка Red Hat Enterprise Linux завершена.
Программа установки предложит подготовить вашу систему к перезагрузке. Не забудьте извлечь все установочные носители, если они не были извлечены автоматически при перезагрузке.
Загрузите компьютер. Появится графический экран загрузки Red Hat Enterprise Linux и индикатор прогресса. Наконец, появится приглашение login: или графическое окно авторизации (если установлена система X Window и выбран автоматический запуск X).
При первом запуске Red Hat Enterprise Linux в графическом режиме будет запущена программа FirstBoot, которая поможет настроить систему. С ее помощью можно определить дату и время, установить приложения, зарегистрировать компьютер в Red Hat Network. FirstBoot позволяет настроить окружение так, чтобы можно было с легкостью приступить к работе в Red Hat Enterprise Linux.
Глава 34, Firstboot рассматривает процесс настройки.


[2] Пароль пользователя root является административным паролем Red Hat Enterprise Linux. Переход в режим root рекомендуется только для выполнения задач администрирования системы. На root не распространяются ограничения, затрагивающие обычных пользователей, поэтому сделанные изменения могут повлиять на работу системы в целом.
[3] fsck используется для проверки целостности метаданных и восстановления файловых систем Linux.

Глава 10. Диагностика проблем при установке в системах Intel и AMD

В этой секции обсуждаются некоторые общие проблемы установки и их решения.
В целях отладки anaconda сохраняет журналы установки в каталог /tmp. Файлы включают:
/tmp/anaconda.log
общие сообщения anaconda
/tmp/program.log
все внешние программы, которые выполняет anaconda
/tmp/storage.log
информация о модулях хранения
/tmp/yum.log
сообщения установки с помощью yum
/tmp/syslog
сообщения об оборудовании
При сбое установки сообщения из этих файлов будут помещены в /tmp/anaconda-tb-ID, где ID — сгенерированная случайным образом строка.
Перечисленные файлы расположены на RAM-диске установщика. Для создания постоянной копии скопируйте их на другой компьютер в сети с помощью команды scp.

10.1. Не удается загрузить Red Hat Enterprise Linux

10.1.1. Не удается загрузиться с RAID-контроллера?

Если вы выполнили установку и после этого не можете загрузить систему, возможно, придется переустановить систему, разбив диск на разделы иначе.
Некоторые BIOS не поддерживают загрузку с RAID-контроллеров. После установки на текстовом экране будет показано приглашение загрузчика (например, GRUB:) и мигающий курсор. В этом случае потребуется заново переразбить диски.
И при ручном, и при автоматическом разбиении диска, понадобится создать раздел /boot за пределами RAID-массива, например на отдельном жестком диске. При возникновении описанных проблем с RAID-контроллерами необходимо использовать внутренний жесткий диск.
Вы также должны установить предпочитаемый загрузчик (GRUB или LILO) в MBR диска, который не входит в состав RAID-массива. Загрузчик следует устанавливать на тот же диск, где содержится раздел /boot/.
Применив изменения, вы сможете завершить установку и загрузить систему.

10.1.2. Ошибки Signal 11

Ошибка «signal 11», известная как сбой сегментации, означает, что программа обращается к неизвестной ячейке памяти. Если во время установки вы столкнулись с ошибкой «signal 11» , скорее всего, это связано с ошибкой кода установленных программ или сбоем оборудования.
Если во время установки получена критическая ошибка «signal 11», это может быть связано с аппаратной ошибкой памяти системной шины. Так же как и другие операционные системы, Red Hat Enterprise Linux выдвигает свои требования к оборудованию. Некоторые типы оборудования могут не соответствовать этим требованиям, даже если они корректно работали с другой операционной системой.
Убедитесь, что используются последние обновления программы установки и установочные образы. Если вы не можете загрузиться и с последними образами дисков, возможно, причиной проблемы является ваше оборудование. Чаще всего причина кроется в ошибках оперативной памяти или кэша процессора. Можно попытаться исправить эту ошибку, отключив кэш процессора в BIOS. Вы также можете переставить модули памяти в другие слоты, чтобы определить, связана ли проблема с памятью или слотами.
Кроме этого, можно проверить целостность установочных компакт-дисков. Anaconda предоставляет возможность проверки целостности носителей при установке с DVD или из ISO-образа, расположенного на жестком диске или в сети. Red Hat рекомендует выполнить проверку носителя до начала процесса установки и прежде чем сообщать о найденных ошибках, убедиться, что они не связаны с неверно записанными компакт-дисками. Чтобы выполнить проверку, введите в приглашении boot: или yaboot:
	linux mediacheck
Дальнейшую информацию можно найти по адресу:
	http://www.bitwizard.nl/sig11/

10.2. Проблемы при запуске установки

10.2.1. Проблемы при загрузке графической программы установки

Существует вероятность проблем при запуске графической версии программы установки на компьютерах с определенными типами видеокарт. Так, если программа установки не может запуститься со стандартными настройками, она попытается продолжить работу в режиме с низким разрешением. Если и эта попытка завершилась неудачей, программа установки попробует запуститься в текстовом режиме.
В качестве решения попробуйте использовать стандартный видеодрайвер в процессе установки. Для этого в меню загрузки выберите Установить систему со стандартным видеодрайвером или в строке приглашения загрузчика укажите параметр xdriver=vesa. Также можно явно задать разрешение экрана с помощью параметра загрузки resolution=. Этот параметр особенно поможет пользователям ноутбуков. Кроме того, можно указать драйвер с помощью параметра driver=. Если это поможет, пожалуйста, сообщите в систему регистрации ошибок Bugzilla о том, что установщик не смог автоматически определить вашу видеокарту. Глава 28, Параметры загрузки содержит дальнейшую информацию о параметрах загрузки.

Примечание

Чтобы отключить поддержку буфера кадров и запустить программу установки в текстовом режиме, попробуйте добавить параметр загрузки nofb. Это может потребоваться для работы сканирующего экран оборудования, применяемого незрячими пользователями.

10.3. Проблемы во время установки

10.3.1. Не найдены устройства для установки Red Hat Enterprise Linux

Если вы получили сообщение об ошибке, сообщающее о том, что не найдены устройства для установки Red Hat Enterprise Linux, это может служить индикатором того, что программа установки не смогла распознать SCSI-контроллер.
Проверьте, не опубликован ли на сайте производителя оборудования образ дискеты с драйвером, решающий вашу проблему (см. Глава 6, Обновление драйверов во время установки на Intel и AMD).
Можно также обратиться к списку совместимого с Red Hat оборудования по адресу:

10.3.2. Сохранение сообщений отладки

Если anaconda столкнулась с проблемами после начала графической установки, появится информационное окно.
Окно создания отчета для сбоя

Рисунок 10.1. Окно создания отчета для сбоя

Подробности
показывает подробную информацию об ошибке:
Подробности сбоя

Рисунок 10.2. Подробности сбоя

Сохранить
сохраняет полученную информацию локально или удаленно:
Выход
завершает процесс установки.
При выборе Сохранить будут доступны следующие опции:
Выбор способа создания отчета

Рисунок 10.3. Выбор способа создания отчета

Журнал
сохраняет информацию о сбое в локальный каталог.
Служба поддержки Red Hat
отправляет отчет в службу поддержки.
URL
отправляет сжатый отчет в Bugzilla или на заданный URL.
Прежде чем отправить отчет, нажмите Предпочтения и выберите получателя или определите параметры аутентификации. Чтобы изменить параметры передачи отчета, нажмите кнопку Настроить событие.
Настройка предпочтений

Рисунок 10.4. Настройка предпочтений

Журнал
Укажите путь к файлу журнала. Установите флажок Добавить, чтобы добавлять новые данные в конец файла.
Путь к журналу

Рисунок 10.5. Путь к журналу

Служба поддержки Red Hat
Введите имя пользователя и пароль доступа к Red Hat Network. Флажок Проверить SSL установлен по умолчанию.
Аутентификация в Red Hat Network

Рисунок 10.6. Аутентификация в Red Hat Network

URL
Укажите URL, куда будет отправлен сжатый отчет.
Адрес для передачи отчета

Рисунок 10.7. Адрес для передачи отчета

Bugzilla
Введите имя пользователя и пароль доступа к Bugzilla. Флажок Проверить SSL установлен по умолчанию.
Авторизация в Bugzilla

Рисунок 10.8. Авторизация в Bugzilla

Определив предпочитаемые параметры, нажмите OK. Выберите метод передачи отчета и нажмите кнопку продолжения.
Включаемые в отчет данные

Рисунок 10.9. Включаемые в отчет данные

Отметьте пункты, которые следует включить в отчет, и нажмите Применить.
Создание отчета

Рисунок 10.10. Создание отчета

В этом окне будет показан результат создания отчета, в том числе ошибки при отправке или сохранении файла. Нажмите кнопку продолжения.
Отчет отправлен

Рисунок 10.11. Отчет отправлен

Отчет отправлен. Нажмите кнопку продолжения, чтобы вернуться к диалогу выбора отчета. На этом этапе можно создать новый отчет или нажать Закрыть.

10.3.3. Ошибки таблицы разделов

Если после этапа настройки разбиения диска (см. Раздел 9.13, «Создание разделов») вы получаете сообщение, подобное следующему:
Таблица разделов на устройстве hda нечитаема. Для создания новых разделов устройство должно быть инициализировано. ВСЕ ДАННЫЕ на этом устройстве будут утеряны.
возможно, на диске отсутствует таблица разделов или эта таблица не опознается используемой программой разбиения диска.
Подобные проблемы возникают у пользователей EZ-BIOS и аналогичных программ и могут привести к окончательной потере данных (если вы не создадите их резервную копию до начала установки).
Вне зависимости от выбранного типа установки следует создавать резервную копию данных вашего компьютера.

10.3.4. Использование нераспределенного места

Если вы создали разделы swap, / (корневой) и хотите, чтобы корневой раздел занимал все нераспределенное место на диске, он может, тем не менее, не занять весь диск.
Если диск имеет больше 1024 цилиндров, вы должны создать раздел /boot, чтобы раздел / использовал все свободное место на вашем диске.

10.3.5. Другие проблемы при разбиении дисков

Если после ручного создания схемы разделов не удается перейти к следующему экрану, возможно, были созданы не все разделы, необходимые для продолжения установки.
Надо создать как минимум следующие разделы:
  • Корневой раздел /
  • Раздел подкачки типа <swap>
Раздел 9.15.5, «Рекомендуемая схема разбиения» содержит подробную информацию.

Примечание

Не назначайте точку подключения разделу подкачки; anaconda назначит ее автоматически.

10.4. Проблемы после установки

10.4.1. Проблема с графическим экраном GRUB на платформе x86?

Если по какой-то причине требуется отключить графический экран загрузки, это можно сделать в режиме root, отредактировав файл /boot/grub/grub.conf и перезагрузив систему.
Для этого закомментируйте строку, начинающуюся со слова splashimage в файле grub.conf. Для этого вставьте в начало строки знак #.
Нажмите Enter для выхода из режима редактирования.
Вернитесь к экрану GRUB и нажмите b, чтобы загрузить систему с новыми параметрами.
После перезагрузки файл grub.conf будет загружен заново и изменения вступят в силу.
Вернуть графический экран загрузки можно, сняв комментарий или заново добавив упомянутую выше строку в файл grub.conf.

10.4.2. Загрузка в графическом окружении

Если вы установили систему X Window, но после входа в систему графическое окружение не появляется, можно запустить графический интерфейс X Window с помощью команды startx.
Как только вы введете эту команду и нажмете Enter, появится графическое окружение рабочего стола.
Стоит заметить, это решит проблему только один раз и не окажет влияния на процесс авторизации в будущем.
Чтобы настроить авторизацию в графическом режиме, отредактируйте файл /etc/inittab, изменив всего одно число в секции runlevel. Перезагрузите компьютер. Следующая авторизация будет происходить в графическом режиме.
Перейдите в приглашение оболочки. Если вы работаете под именем обычного пользователя, воспользуйтесь командой su для переключения в режим пользователя root.
Чтобы открыть файл в редакторе gedit, введите следующее:
	gedit /etc/inittab
Файл /etc/inittab будет открыт для редактирования. Найдите фрагмент, подобный следующему:
# Default runlevel. The runlevels used are: 
#   0 - halt (Do NOT set initdefault to this) 
#   1 - Single user mode 
#   2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking) 
#   3 - Full multiuser mode 
#   4 - unused 
#   5 - X11 
#   6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) 
#
id:3:initdefault:
Чтобы изменить режим авторизации на графический, измените число в строке id:3:initdefault: с 3 на 5.

Предупреждение

Измените только номер уровня выполнения по умолчанию с 3 на 5.
Измененная строка должна выглядеть так:
	 id:5:initdefault: 
Сохраните файл и выйдите из редактора, нажав Ctrl+Q. Появится сообщение о том, что файл был изменен, и предложение сохранить эти изменения. Нажмите Сохранить.
Таким образом, ваша следующая регистрация будет проходить в графическом режиме.

10.4.3. Проблемы с системой X Window (GUI)

Если вы не можете запустить X (систему X Window), возможно, вы просто не установили ее во время первоначальной установки.
Если вам нужна система X, можно либо установить пакеты с установочных носителей Red Hat Enterprise Linux, либо выполнить обновление.
Если вы решитесь на обновление, то при выборе пакетов отметьте систему X Window, а также GNOME, KDE или оба комплекта сразу.
Раздел 35.3, «Переключение в графический режим авторизации» содержит дальнейшую информацию об установке окружения рабочего стола.

10.4.4. Сбой сервера X при авторизации непривилегированных пользователей

Если происходит сбой сервера Х каждый раз при входе в систему, не исключено, что файловая система переполнена или просто недостаточно места на диске.
Чтобы это проверить, выполните команду
df -h
Команда df поможет определить заполненные разделы. За дополнительной информацией о df и ее параметрах обратитесь к странице помощи man df.
Если раздел заполнен более чем на 90%, на это стоит обратить внимание. Разделы /home/ и /tmp/ могут быстро заполниться файлами пользователя. Возможно частичное освобождение места путем удаления старых файлов. После этого можно попытаться запустить X еще раз.

10.4.5. Ошибки авторизации

Если вы не создали учетную запись пользователя в процессе выполнения firstboot, откройте окно консоли, нажав Ctrl+Alt+F2, и войдите в систему как пользователь root.
Если вы не можете вспомнить пароль пользователя root, загрузите систему, указав linux single.
Если вы используете компьютер x86, а в качестве загрузчика установлен GRUB, на экране GRUB нажмите e, чтобы отредактировать параметры загрузки. Вы увидите список параметров файла конфигурации выбранной вами системы.
Выберите строку, начинающуюся с kernel, и нажмите e для ее изменения.
Добавьте в конце строки kernel:
	single
Нажмите Enter для выхода из режима редактирования.
Вернувшись к экрану GRUB, нажмите b, чтобы загрузить систему с новыми параметрами.
Загрузившись в монопольном режиме и получив доступ к приглашению #, введите passwd root для определения нового пароля. Затем введите команду shutdown -r now для перезапуска системы с новым паролем.
Если вы забыли пароль созданной учетной записи, в режиме root можно создать новый пароль. Введите su -, затем в ответ на приглашение введите пароль пользователя root. После этого выполните команду passwd <имя_пользователя> для установки нового пароля.
Если графический экран входа не появляется, проверьте совместимость оборудования. Список совместимого оборудования можно найти по адресу:
	http://hardware.redhat.com/hcl/

10.4.6. Оперативная память определяется неверно

Иногда ядро некорректно определяет полный объем установленной оперативной памяти. Это можно проверить, выполнив команду cat /proc/meminfo.
Выясните, соответствует ли отображаемый размер объему оперативной памяти компьютера. Если они не совпадают, добавьте в файл /boot/grub/grub.conf строку:
mem=xxM
Замените xx размером оперативной памяти в мегабайтах.
Файл /boot/grub/grub.conf в описанном выше примере будет выглядеть следующим образом:
# NOTICE: You have a /boot partition. This means that 
#  all kernel paths are relative to /boot/ 
default=0 
timeout=30 
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz 
 title Red Hat Enterprise Linux Client (2.6.32.130.el6.i686)
root (hd0,1)
kernel /vmlinuz-(2.6.32.130.el6.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 mem=1024M
initrd /initrd-(2.6.32.130.el6.i686.img
Сразу после перезагрузки изменения, внесенные в grub.conf, вступят в силу.
Оказавшись в окне загрузчика GRUB, для редактирования введите e. Вы увидите список параметров файла конфигурации выбранной системы.
Выберите строку, начинающуюся с kernel, и нажмите e для ее редактирования.
В конце строки kernel добавьте
mem=xxM
где xx обозначает объем оперативной памяти системы.
Нажмите Enter для выхода из режима редактирования.
Вернувшись к экрану GRUB, нажмите b, чтобы загрузить систему с новыми параметрами.
Не забудьте заменить xx размером оперативной памяти. Для загрузки нажмите Enter.

10.4.7. Не работает принтер

Если вы не уверены, как настроить принтер, попробуйте сделать это с помощью специальной программы настройки принтера.
Выполните в приглашении оболочки команду system-config-printer для ее запуска. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.

10.4.8. Apache HTTP и Sendmail не отвечают при запуске

Если httpd или Sendmail зависает при запуске, проверьте наличие в файле /etc/hosts строки
127.0.0.1  localhost.localdomain  localhost

Часть II. POWER IBM — установка и загрузка

Руководство по установке Red Hat Enterprise Linux для систем IBM POWER содержит описание процесса установки и диагностики проблем. Часть IV, «Дополнительные параметры установки» рассматривает более сложные аспекты установки.

Важно

Предыдущие выпуски Red Hat Enterprise Linux поддерживали ppc (32 бит) и ppc64 (64 бит). Red Hat Enterprise Linux 6 поддерживает только ppc64.

Глава 11. Планирование установки на платформе POWER

11.1. Обновление или переустановка

Глава 37, Обновление существующей системы поможет сделать выбор в пользу обновления или переустановки.

11.2. Подготовка IBM eServer System p

Важно

Убедитесь, что параметр real-base имеет значение c00000. В противном случае не исключена вероятность ошибок:
DEFAULT CATCH!, exception-handler=fff00300
IBM eServer System p допускает множество вариантов создания схемы разделов, организации физических, виртуальных устройств и консолей. Обе версии системы используют одно ядро и множество одинаковых параметров.
Если разделы еще не создавались, нет необходимости в какой-либо подготовке. Если системы используют последовательную консоль HVSI, подключите ее к последовательному порту T2.
При наличии системы с уже существующими разделами процесс создания дополнительных разделов и начала установки практически не отличается. Необходимо создать раздел в HMC и назначить настоящие или виртуальные ресурсы памяти, процессора, SCSI и Ethernet. Мастер создания разделов HMС поможет это сделать.
За подробной информацией обратитесь к статье инфоцентра IBM по адресу http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/powersys/v3r1m5/topic/iphbi_p5/iphbibook.pdf
При использовании виртуальных ресурсов SCSI настройте ссылку на виртуальный раздел SCSI, а затем настройте сам раздел. Эта ссылка сопоставляет виртуальный клиент SCSI слотам сервера. Виртуальный сервер SCSI может быть настроен в AIX или i5/OS в зависимости от модели и доступных возможностей.
За дальнейшей информацией о виртуальных устройствах обратитесь к статье инфоцентра IBM: http://publib-b.boulder.ibm.com/abstracts/sg247499.html
По завершении настройки системы выполните операцию активации из терминала HMC или загрузите систему. В зависимости от типа установки может понадобиться настроить SMS для корректной загрузки программы установки.

11.3. RAID и другие дисковые устройства

Важно

Для установки в наборах Intel BIOS RAID система Red Hat Enterprise Linux 6 использует mdraid вместо dmraid. Такие наборы будут обнаружены автоматически, а устройства с метаданными Intel ISW будут распознаваться как mdraid, а не dmraid. Обратите внимание, что обозначения таких устройств в рамках mdraid будут отличаться от имен dmraid. Это необходимо учитывать при миграции таких систем.
Локальные изменения в /etc/fstab, /etc/crypttab и других файлах конфигурации, содержащих имена устройств, не будут работать в Red Hat Enterprise Linux 6. Прежде чем приступить к миграции таких файлов, надо заменить пути к устройствам их уникальными идентификаторами UUID. Команда blkid поможет точно определить UUID.

11.3.1. Аппаратный RAID

Массив RAID (Redundant Array of Independent Disks) обеспечивает функционирование группы дисков как единого целого. Прежде чем приступить к установке, настройте доступные параметры RAID. В Red Hat Enterprise Linux активные массивы RAID будут представлены как отдельные диски.
При наличии нескольких жестких дисков в системе их можно объединить в один массив RAID, тем самым исключив необходимость в дополнительном оборудовании.

11.3.2. Программный RAID

Программные массивы RAID можно создать в процессе установки Red Hat Enterprise Linux. Управление RAID-функциями осуществляется на уровне операционной системы, а не оборудования (см. Раздел 16.17, «Создание собственного или изменение стандартного разбиения»).

11.3.3. FireWire и USB

Некоторые жесткие диски FireWire и USB могут быть не распознаны механизмом установки Red Hat Enterprise Linux. Если настройка этих дисков в процессе установки некритична, во избежание путаницы рекомендуется их отсоединить.

Примечание

Внешние диски FireWire и USB можно подключить и настроить после установки. Обычно они распознаются ядром и сразу будут доступны для использования.

11.4. Достаточно ли дискового пространства?

Практически все современные операционные системы (ОС) используют дисковые разделы и Red Hat Enterprise Linux не является исключением. При установке Red Hat Enterprise Linux придется поработать с дисковыми разделами. Если вы не сталкивались с этим ранее и хотите ознакомиться с основными понятиями, перед дальнейшим изучением материала прочитайте Приложение A, Знакомство с дисковыми разделами.
Пространство, используемое Red Hat Enterprise Linux, должно быть изолировано от пространства, занимаемого другими операционными системами.
До начала установки необходимо
  • проверить наличие нераспределенного[5] пространства для установки Red Hat Enterprise Linux или
  • убедиться, что в системе есть разделы, которые можно удалить, тем самым освободив место для установки Red Hat Enterprise Linux.
Раздел 16.17.5, «Рекомендуемая схема разбиения» поможет решить, какой объем пространства действительно необходим.

11.5. Выбор метода загрузки

Для установки с DVD требуется приобрести дистрибутив Red Hat Enterprise Linux, то есть иметь в наличии диски Red Hat Enterprise Linux 6, а компьютер должен быть оборудован приводом DVD и поддерживать загрузку с DVD. Глава 2, Создание установочных носителей содержит инструкции по созданию установочного диска.
Программу установки можно загрузить не только с DVD, но и с минимального загрузочного носителя, в роли которого может выступать загрузочный CD. Загрузив таким образом компьютер, завершите установку по сети или локально с жесткого диска. Раздел 2.2, «Создание минимального загрузочного носителя» содержит инструкции по созданию загрузочных дисков.


[5] Нераспределенным пространством является свободное пространство, не занятое разделами данных. После разбиения диска на разделы каждый раздел будет функционировать как отдельный диск.

Глава 12. Подготовка к установке

12.1. Подготовка к сетевой установке

Важно

Модуль eHEA не сможет инициализироваться, если система или отдельный раздел использует очень большие страницы (16 ГБ), а в командной строке ядра не указаны параметры для очень больших страниц. Поэтому при выполнении сетевой установки с использованием Ethernet-адаптера IBM eHEA возможности HugePages будут недоступны.

Примечание

Перед началом сетевой установки убедитесь, что в DVD-приводе нет установочного диска, так как это может привести к неожиданным результатам.
Предварительно подготовьте CD/DVD-диск или USB-носитель.
Для выполнения сетевой (NFS, FTP, HTTP, HTTPS) и локальной установки Red Hat Enterprise Linux потребуется установочный носитель. Ниже будет рассказано о подготовке к сетевой установке.
Сервер NFS, FTP, HTTP или HTTPS, который планируется использовать при установке, должен быть отдельно выделенным компьютером, предоставляющим доступ к содержимому установочного DVD.

Примечание

anaconda предоставляет возможность проверки целостности установочных носителей. Это актуально для DVD, образов жестких дисков, а также методов установки c ISO по NFS. Рекомендуется проверить носители перед началом установки и прежде чем сообщать об ошибках, проверить, не вызыван ли конфликт неверно записанным DVD. Выполните в приглашении yaboot:
	linux mediacheck

Примечание

Общему каталогу с установочными файлами соответствует каталог на сервере FTP, HTTP, HTTPS или NFS. Например, /var/www/inst/rhel6 доступе на сервере как http://network.server.com/inst/rhel6.
Ниже путь к каталогу на сервере с установочными файлами будет обозначен как /путь. Общий каталог на на сервере FTP, NFS, HTTP или HTTPS будет представлен как /открытый/каталог. Так, например, в качестве общего каталога при установке с HTTP-сервера может выступать /var/www/html/rhel6.
Далее потребуется образ ISO, содержащий точную копию содержимого DVD. Чтобы создать образ диска DVD, выполните команду
dd if=/dev/dvd of=/путь/образ.iso
Укажите имя устройства DVD и путь к сохраняемому файлу образа.
Чтобы скопировать файлы с установочного DVD на компьютер Linux, который будет выполнять функции сервера установки, следуйте инструкциям в приведенных ниже секциях (см. Раздел 12.1.1, «Подготовка к установке по FTP, HTTP, HTTPS», Раздел 12.1.2, «Подготовка к NFS-установке»).

12.1.1. Подготовка к установке по FTP, HTTP, HTTPS

Поместите содержимое образа установочного DVD в каталог, к которому можно обращаться по FTP, HTTP или HTTPS.
Проверьте подключение: попробуйте подключиться к нему с сервера и с другой машины, принадлежащей той же сети, где будет выполняться установка.

12.1.2. Подготовка к NFS-установке

В этом случае нет необходимости в извлечении файлов из образа, — достаточно лишь открыть доступ к расположенным на сервере файлам install.img, product.img и, собственно, к самому образу.
  1. Скопируйте образ в экспортируемый каталог:
    mv /путь/образ.iso /открытый_каталог/
    Укажите путь к файлу образа и каталог, доступ к которому открыт через NFS.
  2. Проверьте его контрольную сумму SHA256. Для этой цели существует множество программ. Так, в Linux можно выполнить:
    $ sha256sum образ.iso
    Проверка вернет строку из 64 знаков — так называемый хэш. Он должен совпадать с исходным хэшем образа, который можно найти на странице загрузки программ в Red Hat Network (см. Глава 1, Получение Red Hat Enterprise Linux).
  3. Скопируйте images/ из ISO в тот же каталог, куда был сохранен образ:
    mount -t iso9660 /путь_к_образу/образ.iso /точка_подключения -o loop,ro
    cp -pr /точка_подключения/images /открытый_каталог/
    umount /точка_подключения
    Укажите путь к файлу образа, его имя и точку подключения. Например:
    mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
    cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
    umount /mnt/tmp
    Образ ISO и каталог images/ будут расположены в одном каталоге.
  4. Убедитесь, что каталог images/ содержит обязательный для установки файл install.img. В images/ может также находиться product.img, позволяющий выполнить установку, не ограничиваясь минимальным набором пакетов (см. Раздел 16.19, «Выбор групп пакетов»).

    Важно

    В каталоге images/ должно располагаться всего два файла — install.img и product.img.
  5. Каталог будет доступен через NFS, если файл /etc/exports на сервере содержит соответствующую запись.
    Чтобы экспортировать каталог в конкретную систему:
    /открытый/каталог ip.адрес.клиента (ro)
    Чтобы экспортировать каталог во все системы:
    /открытый/каталог * (ro)
  6. Запустите службу NFS на сервере (в Red Hat Enterprise Linux выполните /sbin/service nfs start). Если NFS уже работает, перезагрузите файл конфигурации (/sbin/service nfs reload).
  7. Обязательно проверьте NFS-ресурс, следуя инструкциям в руководстве по развертыванию Red Hat Enterprise Linux. Информацию о запуске и остановке сервера NFS можно найти в документации NFS.

Примечание

Anaconda может проверить целостность установочных носителей. Это актуально для DVD, образов жестких дисков, а также при NFS-установке из образов. Рекомендуется проверить носители перед началом установки и прежде чем сообщать об ошибках, убедиться, что они не вызваны ошибками записи DVD. Чтобы выполнить проверку, введите в приглашении boot:
linux mediacheck

12.2. Подготовка к установке с жесткого диска

Примечание

Установка с жесткого диска работает только с файловыми системами ext2, ext3, ext4 или FAT. Если установочные файлы размещены в другой файловой системе, выполнить установку с жесткого диска будет невозможно.
Проверить тип файловой системы в Windows можно с помощью системной программы управления дисками, а в Linux — с помощью fdisk.

Важно

Не допускается использование ISO-файлов в разделах под управлением LVM.
Этот метод позволяет установить Red Hat Enterprise Linux на компьютерах, не оборудованных приводом DVD и сетевым подключением.
При выполнении установки с жесткого диска используются следующие файлы:
  • образ ISO установочного DVD;
  • файл install.img из образа;
  • дополнительно файл product.img из образа.
При наличии этих файлов на жестком диске можно выбрать установку с жесткого диска (см. Раздел 15.3, «Метод установки»).
Предварительно подготовьте CD/DVD-диск или USB-носитель.
Подготовка жесткого диска в качестве источника установки включает следующее:
  1. Глава 1, Получение Red Hat Enterprise Linux содержит информацию о получении образа DVD Red Hat Enterprise Linux. Чтобы создать образ физического DVD-диска, выполните следующее:
    dd if=/dev/dvd of=/путь/образ.iso
    Укажите имя устройства DVD и путь к сохраняемому файлу образа.
  2. Скопируйте образ на жесткий диск.
    Образ должен быть размещен на локальном диске компьютера, где планируется установить Red Hat Enterprise Linux, или на внешнем диске, подключенном через USB.
  3. Проверьте его контрольную сумму SHA256. Для этой цели существует множество программ. Так, в Linux можно выполнить:
    $ sha256sum образ.iso
    Проверка вернет строку из 64 знаков — так называемый хэш. Он должен совпадать с исходным хэшем образа, который можно найти на странице загрузки программ в Red Hat Network (см. Глава 1, Получение Red Hat Enterprise Linux).
  4. Скопируйте images/ из ISO в тот же каталог, куда был сохранен образ:
    mount -t iso9660 /путь_к_образу/образ.iso /точка_подключения -o loop,ro
    cp -pr /точка_подключения/images /открытый_каталог/
    umount /точка_подключения
    Укажите путь к файлу образа, его имя и точку подключения. Например:
    mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
    cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
    umount /mnt/tmp
    Образ ISO и каталог images/ будут расположены в одном каталоге.
  5. Убедитесь, что каталог images/ содержит обязательный для установки файл install.img. В images/ может также находиться product.img, позволяющий выполнить установку, не ограничиваясь минимальным набором пакетов (см. Раздел 9.18, «Выбор групп пакетов»).

    Важно

    В каталоге images/ должно располагаться всего два файла — install.img и product.img.

Примечание

Anaconda может проверить целостность установочных носителей. Это актуально для DVD, образов жестких дисков, а также при NFS-установке из образов. Рекомендуется проверить носители перед началом установки и прежде чем сообщать об ошибках, убедиться, что они не вызваны ошибками записи DVD. Чтобы выполнить проверку, введите в приглашении boot:
linux mediacheck

Глава 13. Обновление драйверов в процессе установки на платформах IBM POWER

Red Hat Enterprise Linux предоставляет драйверы для большинства устройств. Тем не менее, если оборудование было выпущено совсем недавно, не исключено, что его драйверы не входят в состав дистрибутива. В этом случае можно получить их обновления от Red Hat или производителя. Обычно они предоставляются в виде ISO-образов с RPM-пакетами.
Обычно для выполнения установки не требуется дополнительное оборудование. Например, установка с DVD на локальный жесткий диск завершится успешно даже при отсутствии драйверов для сетевой карты. Тогда рекомендуется дождаться завершения установки и уже затем добавить драйверы (см. Раздел 35.1.1, «Обновление драйверов»).
Если необходимо, драйверы можно добавить в процессе установки. Например, можно установить драйверы для сетевого устройства или адаптера накопителя, тем самым предоставив установщику доступ к соответствующим устройствам. Установить драйверы можно следующими способами.
  1. Разместить образ так, чтобы он был доступен программе установки:
    1. на локальном жестком диске;
    2. на устройстве USB.
  2. Распаковать образ на один из перечисленных носителей и создать диск с обновлениями драйверов:
    1. CD;
    2. DVD.
    Раздел 2.1, «Создание установочного DVD» содержит инструкции по созданию установочных дисков на основе образа.
  3. Создать обновление исходного RAM-диска из образа и разместить его на PXE-сервере. К этому стоит прибегать только в случае необходимости, если обновление драйверов другим способом невозможно.
Если производитель оборудования, Red Hat или доверенный поставщик предупреждает о необходимости обновления драйверов в процессе установки, прежде чем приступить к установке, выберите один из перечисленных выше способов. Не стоит применять обновления, если вы не уверены в их необходимости. Установка ненужного драйвера не окажет влияния на работу системы, но может безосновательно усложнить ее поддержку.

13.1. Ограничения обновления драйверов при установке

Если обновления драйверов не удается установить, причина может заключаться в следующем:
Устройства уже используются
Обновление драйверов не заменит уже загруженные драйверы. Если необходимо их заменить, завершите установку с уже загруженными драйверами и уже потом обновите их. Если же новые драйверы обязательны для выполнения установки, рассмотрите возможность обновления драйвера RAM-диска (см. Раздел 13.2.3, «Подготовка обновления с помощью initrd»).
Есть устройства с аналогичными драйверами
Инициализация однотипных устройств выполняется одновременно, поэтому если программа установки уже загрузила драйверы для аналогичных устройств, их драйверы обновить не получится. Представим систему с двумя сетевыми адаптерами, для одного из которых доступно обновление. Программа установки инициализирует оба адаптера одновременно, поэтому выполнить обновление на этом этапе нельзя. В этом случае надо завершить установку и затем загрузить обновления драйверов. Другой способ состоит в использовании обновлений RAM-диска.

13.2. Подготовка к обновлению драйверов во время установки

Red Hat и доверенные производители оборудования предоставляют обновления драйверов в виде ISO-образов. В одних случаях обновления требуют, чтобы программа установки имела доступ к файлу образа, в других требуется создать диск обновлений из образа, в третьих — надо будет подготовить обновление исходного RAM-диска.
Приемы с использованием образа
  • локальный жесткий диск
  • устройство USB
Приемы с использованием диска с обновлениями драйверов
  • CD
  • DVD
Приемы с использованием обновления исходного RAM-диска
  • PXE

13.2.1. Подготовка образа с обновлениями драйверов

13.2.1.1. Подготовка локального файла образа

Скопируйте образ на локальный носитель (жесткий диск или USB-накопитель). Можно переименовать файл, но категорически запрещается изменять его расширение (.iso). В следующем примере приведен образ dd.iso.
Содержимое USB-накопителя с образом обновлений драйверов

Рисунок 13.1. Содержимое USB-накопителя с образом обновлений драйверов

В этом случае накопитель содержит всего один файл. Образ включает в свой состав все файлы, которые обычно расположены на диске обновлений.
Раздел 13.3.2, «Запрос обновлений драйверов» и Раздел 13.3.3, «Определение диска с драйверами с помощью параметра» содержат информацию о том, как использовать диски с обновлениями драйверов во время установки.
Если устройству назначена метка OEMDRV, программа установки проверит его на наличие обновлений драйверов и автоматически загрузит необходимые драйверы. Это поведение контролируется параметром загрузки dlabel=on (см. Раздел 13.3.1, «Автоматическое определение диска с обновлениями»).

13.2.2. Подготовка диска с драйверами

Можно создать отдельный диск (CD или DVD) с обновлениями драйверов.

13.2.2.1. Создание CD/DVD-диска с обновлениями драйверов

Важно

Последовательность действий при записи CD/DVD может отличаться в зависимости от операционной системы и среды рабочего стола, поэтому приведенную здесь информацию следует воспринимать лишь как общие инструкции. В целом, последовательность действий будет примерно одинакова.
Убедитесь, что программа записи способна создавать диски на основе образов. В окне программы выберите опцию записи образа, например Записать образ. Если вы забудете выбрать эту опцию, или программа не предоставляет возможность записи образов, полученный диск будет содержать файл образа, а не его содержимое.
  1. Откройте диспетчер файлов и перейдите к файлу образа, полученному от Red Hat или производителя оборудования.
    Файл *.iso в окне обозревателя

    Рисунок 13.2. Файл *.iso в окне обозревателя

  2. Щелкните правой кнопкой мыши на файле и выберите пункт Записать на диск. Появится окно:
    Диалог записи CD/DVD Creator

    Рисунок 13.3. Диалог записи CD/DVD Creator

  3. Нажмите кнопку записи. Если в приводе нет пустого диска, появится приглашение вставить диск.
Создав диск с обновлениями, вставьте его в привод и убедитесь, что он содержит файл rhdd3 и каталог rpms.
Содержимое типичного CD/DVD-диска с обновлениями драйверов

Рисунок 13.4. Содержимое типичного CD/DVD-диска с обновлениями драйверов

Если список содержит лишь файл .iso, значит, диск был создан неправильно. При записи убедитесь, что выбрана опция записи из образа.
Раздел 13.3.2, «Запрос обновлений драйверов» и Раздел 13.3.3, «Определение диска с драйверами с помощью параметра» содержат информацию о том, как использовать диски с обновлениями драйверов во время установки.

13.2.3. Подготовка обновления с помощью initrd

Важно

Здесь рассматриваются дополнительные приемы, к которым стоит прибегать, только если не получается выполнить обновления драйверов другими методами.
Программа установки Red Hat Enterprise Linux может загрузить обновления драйверов с RAM-диска в начальной стадии процесса установки. RAM-диск представляет собой область в памяти, которая функционирует как отдельный диск. Чтобы загрузить обновления драйверов, необходимо, чтобы компьютер имел возможность загрузки с доступного в сети PXE-сервера. Глава 30, Настройка сервера установки содержит инструкции по PXE-установке.
Открыть доступ к обновлениям драйверов на PXE-сервере можно так:
  1. Скопируйте образ с обновлениями драйверов на PXE-сервер. Образ можно получить с сайта производителя оборудования или Red Hat. Файл должен иметь расширение .iso.
  2. Скопируйте файл образа в каталог /tmp/initrd_update.
  3. Переименуйте файл в dd.img.
  4. В строке приглашения перейдите в /tmp/initrd_update и выполните команду
    find . | cpio --quiet -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img
    
  5. Скопируйте /tmp/initrd_update.img в каталог, из которого будет выполняться установка. Этот каталог расположен в /tftpboot/pxelinux/. Например, /tftpboot/pxelinux/r6с/ может использоваться для установки Red Hat Enterprise Linux 6 Client.
  6. В файл /tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default добавьте следующую запись для обновления исходного RAM-диска:
    label цель-dd
    kernel цель/vmlinuz
    append initrd=цель/initrd.img,цель/dd.img
    
    где в качестве цели укажите используемый для установки ресурс.
Раздел 13.3.4, «Выбор PXE-ресурса с драйверами» содержит информацию о том, как применить обновления исходного RAM-диска во время установки.

Пример 13.1. Подготовка обновления исходного RAM-диска из образа обновлений драйверов

В рассматриваемом здесь примере будет использоваться загруженный из Интернета и сохраненный на PXE-сервере образ driver_update.iso. При этом PXE-загрузка будет осуществляться из /tftpboot/pxelinux/r6с.
Перейдите в каталог с образом и выполните:
$ cp driver_update.iso /tmp/initrd_update/dd.img
$ cd /tmp/initrd_update
$ find . | cpio --quiet -c -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img
$ cp /tmp/initrd_update.img /tftpboot/pxelinux/r6c/dd.img
В файл /tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default добавьте:
label r6c-dd
kernel r6c/vmlinuz
append initrd=r6c/initrd.img,r6c/dd.img

13.3. Обновление драйверов во время установки

Выполнить обновление драйверов во время установки можно следующими способами:
  • позволить программе установки автоматически обнаружить диск с обновлениями;
  • позволить программе установки запросить обновление драйверов;
  • указать диск с обновлениями драйверов с помощью параметра загрузки;
  • выбрать PXE-ресурс с обновлениями драйверов.

13.3.1. Автоматическое определение диска с обновлениями

Прежде чем приступить к установке, подключите блочное устройство, назначив ему метку OEMDRV. Установщик проверит обнаруженное устройство и автоматически загрузит необходимые обновления (см. Раздел 13.2.1.1, «Подготовка локального файла образа»).

13.3.2. Запрос обновлений драйверов

  1. Начните установку в выбранном режиме. Если для важного компонента оборудования драйверы не были загружены (например, если установщик не смог обнаружить контроллеры накопителей или сети), появится запрос диска с обновлениями:
    Драйвер не обнаружен

    Рисунок 13.5. Драйвер не обнаружен

  2. Выберите Use a driver disk и следуйте инструкциям (см. Раздел 13.4, «Выбор образа или диска с драйверами»).

13.3.3. Определение диска с драйверами с помощью параметра

Важно

Этот метод подходит только для установки новых драйверов, а не обновления.
  1. В строке приглашения загрузки выполните linux dd. Появится запрос наличия диска с драйверами.
    Подтверждение наличия диска с драйверами

    Рисунок 13.6. Подтверждение наличия диска с драйверами

  2. Вставьте диск и нажмите Да. Программа установки проверит найденные устройства. Если найден лишь один источник с диском драйверов (например, обнаружен только DVD), обновления будут загружены автоматически.
    Если обнаружено несколько носителей, будет предложено выбрать один (см. Раздел 13.4, «Выбор образа или диска с драйверами»).

13.3.4. Выбор PXE-ресурса с драйверами

  1. В окне BIOS или меню загрузки выберите сетевую загрузку. На разных компьютерах название этого пункта может отличаться. Точную формулировку можно найти в документации компьютера.
  2. В окружении PXE выберите систему для загрузки. Например, если в файле /tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default на сервере PXE окружение обозначено как r6c-dd, в строке приглашения введите r6c-dd и нажмите Enter.
Раздел 13.2.3, «Подготовка обновления с помощью initrd» и Глава 30, Настройка сервера установки содержат инструкции по выполнению обновлений во время установки с помощью PXE. Но к этим приемам стоит прибегать только в случае, если другие попытки обновлений завершились неудачей.

13.4. Выбор образа или диска с драйверами

Если установщик обнаружил несколько устройств с драйверами, будет предложено выбрать одно из них. Если вы не уверены, какое именно устройство содержит нужные обновления, переберите несколько варинатов пока не найдется подходящее устройство.
Выбор носителя с драйверами

Рисунок 13.7. Выбор носителя с драйверами

Если выбранное устройство не содержит обновления, будет предложено выбрать другой носитель.
Если обновления драйверов предоставлены на CD, DVD или USB, на следующем этапе установщик их загрузит. Но если выбранное устройство может потенциально содержать несколько разделов (даже если на самом деле существует всего один раздел), может быть предложено выбрать раздел с драйверами.
Выбор раздела с драйверами

Рисунок 13.8. Выбор раздела с драйверами

Программа установки запросит файл с обновлениями драйверов.
Выбор ISO-образа

Рисунок 13.9. Выбор ISO-образа

Обычно с таким поведением вы столкнетесь, если драйверы расположены на внутреннем жестком диске или USB-накопителе. Если они расположены на CD или DVD, эти этапы будут пропущены.
Теперь установщик скопирует файлы обновлений во временную область в ОЗУ (не на диск), после чего может появиться сообщение, предлагающее указать дополнительные обновления драйверов. Для этого нажмите Да. Если все обновления уже загружены, нажмите Нет, после чего извлеките носитель или отключите устройство с обновлениями — в нем больше нет необходимости.

Глава 14. Загрузка программы установки

Важно

В некоторых системах загрузка yaboot может завершиться неудачей, о чем будет свидетельствовать сообщение:
Cannot load initrd.img: Claim failed for initrd memory at 02000000 rc=ffffffff
В этом случае измените значение real-base на c00000. Значение real-base можно узнать в строке приглашения OpenFirmware, выполнив printenv. Команда setenv позволяет его изменить.
Чтобы загрузить IBM System p с DVD, в меню SMS (System Management Services) потребуется указать загрузочное устройство.
Чтобы открыть окно SMS (System Management Services), как только вы услышите звуковой сигнал в процессе загрузки, нажмите 1.
Когда в процессе самопроверки будет показан баннер с проверяемыми компонентами в окне текстовой консоли, нажмите 1.
Консоль SMS

Рисунок 14.1. Консоль SMS

Нажмите Выбрать параметры загрузки, затем Выбрать загрузочные устройства, выберите CD/DVD и тип шины (обычно SCSI). Если вы не уверены, выберите просмотр всех устройств. Полученный список будет содержать все устройства, включая сетевые адаптеры и жесткие диски.
Наконец, выберите устройство, содержащее установочный DVD. С него будет загружен Yaboot, после чего появится строка приглашения boot:. Для начала установки нажмите Enter или дождитесь истечения заданного периода ожидания.
Для загрузки системы по сети используется yaboot с vmlinuz и ramdisk. Размер файла ppc64.img слишком большой для TFTP, поэтому его лучше не использовать.

14.1. Меню загрузки

Строка приглашения будет выглядеть примерно так:
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM 
/
Elapsed time since release of system processors: 276 mins 49 secs

System has 128 Mbytes in RMA
Config file read, 227 bytes


Welcome to the 64-bit Red Hat Enterprise Linux 6.0 installer!
Hit <TAB> for boot options.


Welcome to yaboot version 1.3.14 (Red Hat 1.3.14-35.el6)
Enter "help" to get some basic usage information
boot:
Для продолжения введите linux и нажмите Enter.
В этой же строке можно указать параметры загрузки (см. Глава 28, Параметры загрузки). Например, чтобы запустить сеанс восстановления, введите linux rescue и нажмите Enter.

14.2. Другие источники установки

Red Hat Enterprise Linux можно установить из локальных образов или по сети через NFS, FTP, HTTP или HTTPS. Опытные пользователи довольно часто прибегают к этим методам установки, так как скорость чтения данных с жесткого диска или сетевого сервера гораздо выше по сравнению со скоростью работы DVD.
В приведенной ниже таблице перечислены различные способы загрузки и рекомендуемые методы установки.

Таблица 14.1. Способы загрузки и источники установки

Способ загрузки Источник установки
Установочный DVD DVD, сеть или жесткий диск
Установочный USB-накопитель DVD, удаленный компьютер или жесткий диск
CD или USB-носитель минимальной загрузки или диск восстановления Сеть или жесткий диск
Раздел 3.5, «Выбор метода установки» содержит информацию об установке с других носителей.

14.3. Сетевая загрузка с помощью PXE

Для выполнения загрузки PXE необходимо, чтобы компьютер был оборудован сетевым интерфейсом с поддержкой PXE, и потребуется специально настроенный сервер (см. Глава 30, Настройка сервера установки).
Настройте сетевую загрузку для вашей системы. Это можно сделать в BIOS, где соответствующие опции могут быть обозначены как Network Boot или Boot Services. После этого компьютер будет готов к загрузке Red Hat Enterprise Linux без использования локальных носителей.
Чтобы загрузить компьютер с PXE-сервера:
  1. Убедитесь, что сетевой кабель подключен. Световой индикатор сетевого разъема должен гореть даже если компьютер выключен.
  2. Включите компьютер.
  3. В открывшемся меню нажмите цифру, соответствующую вашему выбору.
Если компьютер не будет загружаться с сервера, убедитесь, что в BIOS в качестве первого загрузочного устройства выбирается сетевой интерфейс. Стоит заметить, что некоторые BIOS не поддерживают стандарт PXE. Точную информацию можно найти в документации компьютера.

Примечание

Cерверы с несколькими сетевыми интерфейсами могут не присвоить имя «eth0» первому интерфейсу. Это может привести к тому, что установщик будет пытаться использовать другой интерфейс, а не тот, который используется PXE. Чтобы этого не случилось, в файл pxelinux.cfg/* добавьте:
IPAPPEND 2
APPEND ksdevice=bootif
Эти параметры заставят установщик использовать сетевой интерфейс, который уже используется BIOS и PXE. Также можно определить следующий параметр:
ksdevice=link
При этом установщик будет использовать первое обнаруженное сетевое устройство, которое подключено к сетевому переключателю.

Глава 15. Выбор языка и источника установки

В начале установки потребуется настроить язык и источник установки.

15.1. Текстовый интерфейс

Важно

Рекомендуется выполнять установку в графическом режиме. Если требуется установить Red Hat Enterprise Linux в системе без дисплея, это можно сделать с помощью VNC (см. Глава 31, Установка через VNC). Если anaconda обнаружит, что осуществляется текстовая установка, в то время как можно ее выполнить через VNC, будет предложено подтвердить выбор режима установки. Стоит помнить, что возможности текстового режима ограничены.
Если есть графический дисплей, но установка в графическом режиме не работает по каким-либо причинам, попробуйте загрузить систему с параметром xdriver=vesa (см. Глава 28, Параметры загрузки).
И загрузчик, и программа установки используют интерфейс, в котором присутствуют многие элементы управления (виджеты), свойственные графическим интерфейсам (см. Рисунок 15.1, «Элементы управления в диалоге настройки URL» и Рисунок 15.2, «Элементы управления в диалоге выбора языка»).
Элементы управления в диалоге настройки URL

Рисунок 15.1. Элементы управления в диалоге настройки URL

Элементы управления в диалоге выбора языка

Рисунок 15.2. Элементы управления в диалоге выбора языка

Включают:
  • Окно — окна или диалоги будут появляться на экране в процессе установки. Иногда одно окно может перекрывать другое, в таких случаях вы сможете работать только в верхнем окне. Когда вы завершите с ним работу, оно исчезнет, сделав доступным окно, расположенное ниже.
  • Флажок — флажки позволяют выбрать какой-то пункт или отменить его выбор. Состояние флажка обозначается звездочкой «*» (выбрано) или пробелом (не выбрано). Поместив курсор на флажок, нажмите Пробел для его установки или сброса.
  • Поле ввода текста — области ввода информации, необходимой для выполнения установки. Переместите курсор в поле ввода, чтобы приступить к вводу или редактированию информации в этом поле.
  • Текстовые блоки — области экрана, в которых отображается текст. Они могут содержать другие элементы, например флажки. Если текстовый блок содержит больше информации, чем может быть показано в заданной области, появляется полоса прокрутки; для просмотра содержимого блока поместите курсор в его пределах и используйте клавиши Вверх и Вниз. Текущая позиция будет отмечена в полосе прокрутки символом «#», который будет передвигаться вверх и вниз при навигации.
  • Полоса прокрутки — полосы прокрутки расположены снизу или сбоку окна; с их помощью выбирается часть списка или документа, отображаемая в видимой области окна. Полоса прокрутки упрощает навигацию в файлах.
  • Кнопка — кнопки являются основным методом взаимодействия с программой установки. Переход между окнами осуществляется с помощью кнопок, а также клавиш Tab и Enter. Кнопки могут быть нажаты, тогда они будут визуально подсвечены.
  • Курсор — используется для выбора и воздействия на определенный элемент. При перемещении курсора от одного элемента к другому они могут изменять цвет, а в некоторых случаях курсор будет располагаться внутри или рядом с элементом. Рисунок 15.1, «Элементы управления в диалоге настройки URL» демонстрирует расположение курсора на кнопке OK, а Рисунок 15.2, «Элементы управления в диалоге выбора языка» — на кнопке редактирования.

15.1.1. Навигация с помощью клавиатуры

Переход между диалогами выполняется с помощью клавиш. Для перемещения курсора используйте клавиши со стрелками Влево, Вправо, Вверх и Вниз. Используйте Tab и комбинацию Alt-Tab для перехода от одного элемента экрана к другому. Внизу экрана обычно показаны сочетания клавиш для перемещения курсора.
Чтобы «нажать» кнопку, поместите курсор в ее пределах (например, с помощью Tab) и нажмите Пробел или Enter. Чтобы выбрать элемент из списка, установите курсор на этот элемент и нажмите Enter. Чтобы отметить элемент с помощью флажка, поместите курсор на флажок и нажмите Пробел. Для отмены выбора нажмите Пробел еще раз.
Нажав F12, вы соглашаетесь с текущими значениями и переходите к следующему диалогу. Это равносильно нажатию кнопки OK.

Предупреждение

Если в диалоговом окне не требуется ввод данных, не нажимайте какие-либо клавиши во время установки, так как это может привести к непредсказуемому поведению.

15.2. Выбор языка

С помощью клавиш стрелок выберите язык интерфейса установки (см. Рисунок 15.3, «Выбор языка»), нажмите клавишу Tab для перехода к кнопке OK и Enter, чтобы подтвердить выбор.
Выбранный язык будет использоваться в операционной системе по умолчанию. Сделанный выбор также помогает определить настройки часового пояса позднее в процессе установки. Программа установки пытается определить часовой пояс исходя из выбранного в этом окне языка.
Поддержку других языков можно добавить на стадии выбора пакетов (см. Раздел 16.19.2, «Изменение списка устанавливаемых пакетов»).
Выбор языка

Рисунок 15.3. Выбор языка

Нажмите кнопку продолжения.

15.3. Метод установки

С помощью клавиш стрелок выберите метод установки (см. Рисунок 15.4, «Метод установки»), нажмите клавишу Tab для перехода к кнопке OK и нажмите Enter, чтобы подтвердить выбор.
Метод установки

Рисунок 15.4. Метод установки

15.3.1. Начало установки

15.3.1.1. Установка с DVD

Чтобы установить Red Hat Enterprise Linux с DVD, вставьте диск и загрузите с него систему. Даже если система уже загружена с другого носителя, можно будет начать установку с DVD.
Программа установки проверит оборудование и попытается определить привод DVD, выполнив поиск приводов с интерфейсом IDE (также называемых ATAPI).
Если привод SCSI DVD не обнаружен, программа установки предложит выбрать драйвер SCSI. Выберите наиболее подходящий драйвер. Можно также указать дополнительные параметры драйвера; однако большинство драйверов определят SCSI-адаптер автоматически.
Если привод DVD обнаружен и драйвер загружен, программа установки предложит проверить носитель. Эта проверка может занять некоторое время, и ее выполнение необязательно, поэтому данный этап может быть пропущен. Но если в процессе установки возникнут какие-либо проблемы, попробуйте перезагрузиться и все-таки выполнить проверку носителя. Затем перейдите к следующему этапу установки (см. Раздел 16.5, «Окно приветствия»).

15.3.2. Установка с жесткого диска

Диалог выбора раздела появляется при выполнении установки с дискового раздела (то есть если вы выбрали Жесткий диск в окне Метод установки). В этом окне можно определить название раздела и каталог, из которого будет установлена Red Hat Enterprise Linux. Это эквивалентно параметру загрузки repo=hd.
Диалог выбора раздела для установки с жесткого диска

Рисунок 15.5. Диалог выбора раздела для установки с жесткого диска

Выберите раздел с ISO-образами из списка. Имена внутренних устройств IDE, SATA, SCSI, USB начинаются с /dev/sd. Каждому диску соответствует буква, например /dev/sda, а разделу на диске — номер, например /dev/sda1.
В поле Каталог, содержащий образы укажите абсолютный путь. Приведенная ниже таблица содержит некоторые примеры:

Таблица 15.1. Расположение образов в зависимости от типа раздела

Тип раздела Том Исходный путь к файлам Каталог
VFAT D:\ D:\Downloads\RHEL6 /Downloads/RHEL6
ext2, ext3, ext4 /home /home/user1/RHEL6 /user1/RHEL6
Если образы находятся в корневом каталоге (на верхнем уровне) раздела, введите /. Если же они расположены в подкаталоге подключенного раздела, введите имя каталога с образами. Например, если раздел подключен как /home/, а сами образы находятся в /home/new/, то следует ввести /new/.

Важно

Отсутствие «/» в начале записи может привести к сбою установки.
Нажмите OK для продолжения (см. Глава 16, Установка с помощью anaconda).

15.3.3. Сетевая установка

При запуске установки с параметром repo= или askmethod можно будет выполнить установку Red Hat Enterprise Linux с серверов FTP, HTTP, HTTPS, NFS. Anaconda использует это же сетевое подключение для настройки дополнительных репозиториев позднее в процессе установки.
Если компьютер оборудован несколькими сетевыми интерфейсами, anaconda предложит выбрать один. Если в системе всего один интерфейс, он будет выбран автоматически.
Сетевое устройство

Рисунок 15.6. Сетевое устройство

Если вы не уверены, какой интерфейс соответствует физическому разъему, выберите интерфейс и нажмите кнопку идентификации.
Определение сетевой платы

Рисунок 15.7. Определение сетевой платы

Разъемы многих устройств оборудованы световым индикатором, свечение которого означает, что через разъем передаются данные. Anaconda может вызывать мерцание светодиода устройства, выбранного в диалоге Сетевое устройство. Введите время (в секундах) и нажмите OK. Anaconda активирует индикатор и по истечении заданного периода вернется к окну Сетевое устройство.
После выбора сетевой карты будет предложено настроить TCP/IP.

Парметры IPv4

DHCP
Для автоматической настройки сети anaconda использует DHCP.
Ручная конфигурация
Anaconda предложит вручную указать параметры сети: адреса IP и DNS, маску сети и адрес шлюза.

Параметры IPv6

Автоматическое обнаружение соседей
Для создания автоматической конфигурации Anaconda использует объявления маршрутов (RA, Router Advertisement), что эквивалентно выбору параметра Автоматически в NetworkManager.
DHCPv6
Anaconda не использует RA, но запрашивает информацию через DHCPv6, что эквивалентно выбору параметра Автоматически, только DHCP в NetworkManager.
Ручная конфигурация
Anaconda предложит вручную указать параметры сети: адреса IP и DNS, маску сети и адрес шлюза.
Anaconda поддерживает протоколы IPv4 и IPv6. Если настройки сетевого интерфейса разрешают использовать и IPv4, и IPv6, может произойти так, что соединение IPv4 будет настроено успешно, но интерфейс работать не будет.
Настройка TCP/IP

Рисунок 15.8. Настройка TCP/IP

Программа установки по умолчанию использует DHCP для установки сетевых настроек для IPv4 и автоматического определения соседей IPv6. В противном случае можно выбрать ручную настройку TCP/IP.
Ручная настройка TCP/IP

Рисунок 15.9. Ручная настройка TCP/IP

В окне будут приведены поля префиксов и адресов IPv4 и IPv6 в зависимости от выбранного протокола, а также адрес шлюза и сервера имен. Заполните поля и нажмите OK.
Настройки будут применены к системе.

15.3.4. Установка с сервера NFS

Диалог настройки NFS появится , если в окне Метод установки выбран образ NFS. Это эквивалентно параметру загрузки repo=nfs.
Диалог настройки NFS

Рисунок 15.10. Диалог настройки NFS

  1. Введите доменное имя или адрес IP вашего NFS-сервера. Например, если вы устанавливаете систему с узла eastcoast в домене example.com, введите eastcoast.example.com.
  2. В поле Каталог Red Hat Enterprise Linux 6 введите имя экспортируемого каталога.
    • Если NFS-сервер экспортирует зеркало дерева установки Red Hat Enterprise Linux, введите имя каталога, содержащего дерево установки. Если все указано правильно, появится сообщение об успешном запуске программы установки Red Hat Enterprise Linux.
    • Если NFS-сервер экспортирует ISO-образы DVD Red Hat Enterprise Linux, введите имя каталога с образами.
    Если вы следовали инструкциям (см. Раздел 12.1.2, «Подготовка к NFS-установке»), укажите открытый_каталог.
  3. В этом окне можно определить параметры подключения NFS. Их описание можно найти на справочных страницах mount и nfs. Если параметры не требуются, оставьте поле пустым.
  4. Глава 16, Установка с помощью anaconda содержит дальнейшую информацию.

15.3.5. Установка с сервера FTP, HTTP или HTTPS

Важно

В строке ввода источника установки не забудьте указать протокол http://, https:// или ftp://.
После выбора URL в окне Метод установки появится диалог, где можно определить сервер HTTP, HTTPS или FTP, с которого будет выполняться установка. Это эквивалентно определению параметров repo=ftp и repo=http в строке загрузки.
Укажите имя или IP-адрес сайта FTP, HTTP или HTTPS, с которого будет выполняться установка, и имя каталога, содержащего /images для вашей архитектуры. Например:
/mirrors/redhat/rhel-6/Server/ppc64/
Чтобы дополнительно защитить передаваемые данные, укажите https://.
Введите адрес прокси-сервера и, если необходимо, номер порта, имя пользователя и пароль. При успешном подключении появится окно, подтверждающее получение файлов с сервера.
Если для доступа к серверу необходима авторизация, в строке адреса также укажите имя пользователя и пароль:
{ftp|http|https}://<пользователь>:<пароль>@<узел>[:<порт>]/<каталог>/
Пример:
http://install:rhel6pw@name.example.com/mirrors/redhat/rhel-6/Server/ppc64/
Диалог настройки URL

Рисунок 15.11. Диалог настройки URL

Глава 16, Установка с помощью anaconda содержит дальнейшую информацию.

15.4. Проверка носителей

Созданные установочные носители можно проверить на предмет ошибок. При записи дисков в домашних условиях не исключены ошибки записи, которые могут прервать процесс установки. Чтобы этого не случилось, рекомендуется проверить их целостность.
После успешной проверки установка будет продолжена. В противном случае придется создать новый DVD из загруженного образа.

Глава 16. Установка с помощью anaconda

В этой главе рассказывается о выполнении установки с помощью графической программы установки anaconda.

16.1. Текстовый интерфейс

Хотя установка в текстовом режиме явно не документирована, пользователи могут следовать инструкциям по установке в графическом режиме. Учтите, однако, что возможности текстовой установки ограничены. Отличия графического режима включают следующее:
  • нестандартные схемы хранения данных (LVM, RAID, FCoE, zFCP, iSCSI);
  • изменение стандартной схемы разделов;
  • изменение конфигурации загрузчика;
  • выбор пакетов в процессе установки;
  • настройка установленной системы с помощью Firstboot.

16.2. Графический интерфейс программы установки

Если вы использовали графический интерфейс пользователя (GUI, Graphical User Interface) ранее, то вы, несомненно, уже знакомы с порядком работы, навигацией, умеете нажимать кнопки и заполнять поля ввода.
Переход между элементами интерфейса можно осуществлять и с помощью клавиатуры. Так, клавиша Tab позволяет перемещаться между полями ввода, вверх и вниз осуществляют прокрутку списков, + и - разворачивают и сворачивают списки, Пробел и Enter выбирают и отменяют выбор элемента. Комбинация Alt+X (X заменяется на букву, выделенную подчеркиванием) также позволяет выбрать элемент.
Если вы хотите выполнить графическую установку в системе, не поддерживающей этот метод (например, в системе с разделами), возможно использование VNC или перенаправления дисплея. Оба этих метода требуют наличия активной сети и использования аргументов загрузки (см. Глава 28, Параметры загрузки).

Примечание

Если вы не хотите использовать графическую программу установки, можно выполнить установку в текстовом режиме. Выполните в приглашении yaboot:
linux text
Раздел 14.1, «Меню загрузки» содержит описание меню загрузки Red Hat Enterprise Linux, а Раздел 15.1, «Текстовый интерфейс» — краткий обзор текстовой установки.
Настоятельно рекомендуется использовать графический режим, обеспечивающий полную функциональность установки Red Hat Enterprise Linux, включая недоступную в текстовом режиме настройку LVM.
Пользователи, которые все же будут выполнять текстовую установку, могут следовать указаниям по установке в графическом режиме.

16.3. Виртуальные консоли Linux

Эта информация применима только к системам System p без разделов, использующим видеокарту в качестве консоли. Пользователи System p с уже существующей схемой разделов могут сразу перейти к следующей секции (см. Раздел 16.4, «HMC vterm»).
Программа установки Red Hat Enterprise Linux представляет собой больше, чем просто набор диалоговых окон. Вы встретите также разные типы диагностических сообщений, вам представится возможность ввода команд в строке приглашения оболочки. Программа установки выводит сообщения на пять виртуальных консолей, переключение между которыми осуществляется с помощью простой комбинации клавиш.
Виртуальная консоль представляет собой оболочку командной строки в текстовой среде, которая доступна локально (не удаленно). Возможен одновременный доступ к нескольким виртуальным консолям.
Виртуальные консоли могут помочь, если во время установки Red Hat Enterprise Linux вы столкнетесь с проблемами. Сообщения, выводимые на консоль установки или системы, помогут точно определить проблему. Таблица 16.1, «Консоль, сочетания клавиш и содержимое» содержит список виртуальных консолей, комбинаций клавиш для переключения и их содержимое.
Обычно нет необходимости выходить из используемой по умолчанию консоли (консоль 6 для установки в графическом режиме) за исключением случаев, когда надо выполнить анализ конфликтов установки.

Таблица 16.1. Консоль, сочетания клавиш и содержимое

консоль комбинации клавиш содержимое
1 Ctrl+Alt+F1 диалог установки
2 Ctrl+Alt+F2 командная строка
3 Ctrl+Alt+F3 протокол установки (сообщения программы установки)
4 Ctrl+Alt+F4 системные сообщения
5 Ctrl+Alt+F5 другие сообщения
6 Ctrl+Alt+F6 графический экран X

16.4. HMC vterm

HMC vterm — консоль для систем IBM System p с разделами. Чтобы ее открыть, щелкните правой кнопкой мыши на разделе HMC и выберите Открыть окно терминала. Только один vterm может быть подключен к консоли; он также является единственным способом доступа с консоли. Его часто называют «виртуальной консолью», хотя на самом деле он таковой не является (см. Раздел 16.3, «Виртуальные консоли Linux»).

16.5. Окно приветствия

Экран приветствия не требует дополнительных действий.
Нажмите кнопку продолжения.

16.6. Выбор языка

Выберите язык для использования во время и после установки.
Нажмите кнопку продолжения.
Выбор языка

Рисунок 16.1. Выбор языка

16.7. Настройка клавиатуры

Выберите раскладку клавиатуры (например, русскую), которую вы хотите использовать во время и после установки (см. Рисунок 16.2, «Настройка клавиатуры»).
Нажмите кнопку продолжения.
Настройка клавиатуры

Рисунок 16.2. Настройка клавиатуры

Примечание

Чтобы изменить раскладку после завершения установки, воспользуйтесь утилитой настройки клавиатуры.
Для ее запуска выполните system-config-keyboard. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.

16.8. Устройства хранения

Red Hat Enterprise Linux можно установить на накопителях разного типа.
Устройства хранения

Рисунок 16.3. Устройства хранения

Стандартные накопители
Выберите Стандартные накопители для установки Red Hat Enterprise Linux:
  • на напрямую подключенные жесткие диски и твердотельные накопители.
Специальные устройства хранения
Подходит для установки Red Hat Enterprise Linux на накопителях следующих типов:
  • в сети хранения данных (SAN, Storage Area Networks);
  • устройства прямого доступа (DASD, Direct Access Storage Devices);
  • на микропрограммные RAID-устройства;
  • на многопутевые устройства.
Выберите этот вариант, чтобы настроить подключения iSCSI (Internet Small Computer System Interface) и FCoE (Fiber Channel over Ethernet).
Если выбран пункт Стандартные накопители, anaconda автоматически обнаружит подключенные устройства. Раздел 16.9, «Настройка имени компьютера» содержит дальнейшую информацию.

16.8.1. Выбор устройств хранения

В этом окне показаны доступные устройства хранения.
Выбор устройств хранения. Стандартные устройства

Рисунок 16.4. Выбор устройств хранения. Стандартные устройства

Выбор устройств хранения. Многопутевые устройства.

Рисунок 16.5. Выбор устройств хранения. Многопутевые устройства.

Выбор устройств хранения. Другие устройства SAN.

Рисунок 16.6. Выбор устройств хранения. Другие устройства SAN.

Устройства сгруппированы следующим образом:
Стандартные устройства
Локальные устройства, такие как SSD и HDD.
Микропрограммный RAID
Накопители, подключенные к микропрограммному RAID-контроллеру.
Многопутевые устройства
Накопители, для доступа к которым можно использовать несколько путей с помощью нескольких SCSI-контроллеров или портов Fibre Channel.

Важно

Установщик может определить только номера многопутевых устройств длиной от 16 до 32 знаков.
Другие устройства SAN
Любые другие устройства в сети хранения данных.
Если надо настроить устройства iSCSI или FCoE, нажмите Добавить (см. Раздел 16.8.1.1, «Дополнительные параметры накопителей»).
Экран выбора устройств содержит вкладку поиска, где их можно отфильтровать по WWID (World Wide Identifier), порту, цели или номеру LUN (Logical Unit Number).
Вкладка поиска устройств хранения

Рисунок 16.7. Вкладка поиска устройств хранения

На этой вкладке вы увидите раскрывающееся меню, где можно выбрать критерий поиска (порт, цель, LUN, WWID) и соответствующие текстовые поля.
На каждой вкладке будет представлен список обнаруженных устройств и критерии, помогающие их идентифицировать. Справа от заголовков столбцов расположено небольшое раскрывающееся меню, где можно выбрать характеристики устройства для просмотра. Например, на вкладке Многопутевые устройства можно дополнительно показать WWID, емкость, производитель и пр.
Выбор столбцов

Рисунок 16.8. Выбор столбцов

В каждой строке приведено одно устройство. Слева от него можно установить флажок, чтобы предоставить доступ к устройству в процессе установки, или отметить переключатель, чтобы выбрать сразу все устройства. Позднее в процессе установки можно будет выбрать отмеченные на этом этапе устройства для установки Red Hat Enterprise Linux.
Выбранные здесь устройства не будут очищены автоматически. Сам по себе выбор устройства не подвергает его данные риску. Также стоит заметить, что даже если устройства не выбраны на этом этапе, их можно будет добавить в систему после установки, отредактировав файл /etc/fstab.

Важно

Anaconda будет игнорировать устройства, которые не были выбраны на этом этапе. Для цепной загрузки Red Hat Enterprise Linux из другого загрузчика потребуется выбрать все представленные в списке устройства.
Сделав выбор, нажмите кнопку продолжения. Раздел 16.13, «Инициализация жесткого диска» содержит дальнейшую информацию.

16.8.1.1. Дополнительные параметры накопителей

В этом окне можно настроить цель iSCSI (см. Приложение B, Диски iSCSI) или FCoE (Fibre Channel over Ethernet) SAN (Storage Area Network).
Дополнительные параметры накопителей

Рисунок 16.9. Дополнительные параметры накопителей

16.8.1.1.1. Выбор и настройка сетевого интерфейса
Если в системе еще нет активных сетевых интерфейсов, anaconda попытается их подключить. При наличии единственного интерфейса он будет выбран автоматически, в противном случае появится список интерфейсов.
Выбор сетевого интерфейса

Рисунок 16.10. Выбор сетевого интерфейса

  1. Выберите интерфейс.
  2. Нажмите OK.
Anaconda активирует выбранный интерфейс и запустит NetworkManager, где можно будет его настроить.
Сетевые соединения

Рисунок 16.11. Сетевые соединения

Раздел 16.9, «Настройка имени компьютера» содержит информацию о NetworkManager.
16.8.1.1.2. Настройка параметров iSCSI
Для выполнения установки на дисках iSCSI необходимо, чтобы anaconda смогла их определить как целевые устройства iSCSI и создать сеанс iSCSI для доступа к ним. Для авторизации CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) может потребоваться указать имя пользователя и пароль. Дополнительно можно настроить обратную аутентификацию CHAP для аутентификации инициатора iSCSI в системе, которой назначена цель iSCSI. Оба типа в совокупности образуют взаимную (двухстороннюю) проверку CHAP, что обеспечивает максимальный уровень защиты соединений iSCSI.
Повторите шаги по обнаружению и авторизации iSCSI столько раз, сколько необходимо для добавления всех накопителей. Стоит помнить, что имя инициатора iSCSI после попытки первого обнаружения уже нельзя будет изменить. Чтобы его изменить, потребуется перезапустить процесс установки.

Процедура 16.1. Определение iSCSI

Информацию, необходимую для определения цели iSCSI, можно ввести в окне обнаружения iSCSI.
Окно определения настроек iSCSI

Рисунок 16.12. Окно определения настроек iSCSI

  1. Заполните адрес цели iSCSI.
  2. В поле Имя инициатора iSCSI укажите имя в формате IQN (iSCSI qualified name).
    Формат имени IQN:
    • iqn. (включая точку).
    • дата регистрации домена в виде ГГГГ-ММ., например 2010-09. (включая точку).
    • домен организации в в обратном порядке, начиная с домена верхнего уровня. Так, storage.example.com будет представлен как com.example.storage.
    • двоеточие, за которым следует уникальный идентификатор инициатора iSCSI в пределах домена. Например: :diskarrays-sn-a8675309.
    Таким образом, полное имя выглядит так: iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309. Anaconda заполнит поле имени инициатора iSCSI в соответствии с этим форматом.
    За дальнейшей информацией обратитесь к главе 3.2.6 в спецификации RFC 3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) (http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6) и главе 1 в RFC 3721 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery (http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1).
  3. Выберите тип аутентификации.
    Аутентификация определения iSCSI

    Рисунок 16.13. Аутентификация определения iSCSI

    • без реквизитов
    • пара CHAP
    • пара CHAP и двухсторонняя пара
    • Если выбрана пара CHAP, в соответствующих полях введите имя пользователя и пароль для доступа к цели iSCSI.
      пара CHAP

      Рисунок 16.14. пара CHAP

    • Если выбрана пара CHAP и двухсторонняя пара, заполните поля Пользователь CHAP, Пароль CHAP, Обратное имя пользователя CHAP и Обратный пароль CHAP.
      пара CHAP и двухсторонняя пара

      Рисунок 16.15. пара CHAP и двухсторонняя пара

  4. Нажмите Начать определение. Anaconda попытается обнаружить цель iSCSI исходя из предоставленной информации. В случае успеха будет показан список обнаруженных узлов iSCSI.
  5. Напротив каждого узла будет показан флажок, позволяющий выбрать его для установки.
    Окно обнаруженных узлов iSCSI

    Рисунок 16.16. Окно обнаруженных узлов iSCSI

  6. Нажмите кнопку входа, чтобы начать сеанс iSCSI.

Процедура 16.2. Запуск сеанса iSCSI

Информацию, необходимую для подключения к узлам цели iSCSI, можно ввести в окне авторизации iSCSI.
Окно авторизации узлов iSCSI

Рисунок 16.17. Окно авторизации узлов iSCSI

  1. Выберите тип аутентификации для сеанса iSCSI:
    Аутентификация сеанса iSCSI

    Рисунок 16.18. Аутентификация сеанса iSCSI

    • без реквизитов
    • пара CHAP
    • пара CHAP и двухсторонняя пара
    • Использовать реквизиты из процедуры обнаружения
    Если для обнаружения iSCSI и начала сеанса iSCSI используется один и тот же тип аутентификации, выберите Использовать реквизиты из процедуры обнаружения.
    • Если выбрана пара CHAP, в соответствующих полях введите имя пользователя и пароль для доступа к цели iSCSI.
      пара CHAP

      Рисунок 16.19. пара CHAP

    • Если выбрана пара CHAP и двухсторонняя пара, заполните поля Пользователь CHAP, Пароль CHAP, Обратное имя пользователя CHAP и Обратный пароль CHAP.
      пара CHAP и двухсторонняя пара

      Рисунок 16.20. пара CHAP и двухсторонняя пара

  2. Нажмите кнопку входа. Anaconda попытается авторизоваться исходя из предоставленной информации. В результате будет показан список узлов iSCSI.
    Окно результатов авторизации iSCSI

    Рисунок 16.21. Окно результатов авторизации iSCSI

  3. Нажмите OK для продолжения.
16.8.1.1.3. Настройка параметров FCoE
Выберите Добавить FCoE SAN и нажмите кнопку добавления диска.
В следующем меню выберите интерфейс, подключенный к переключателю FCoE, и нажмите кнопку добавления дисков.
Настройка параметров FCoE

Рисунок 16.22. Настройка параметров FCoE

DCB (Data Center Bridging) предоставляет расширения для протоколов Ethernet с целью повышения эффективности Ethernet-соединений в кластерах и сетях. Флажок Использовать DCB позволяет включить и выключить DCB.

16.9. Настройка имени компьютера

Появится запрос ввода имени узла в виде полностью квалифицированного имени домена или в формате узел.домен, в противном случае можно просто указать имя_узла. Многие сети используют протокол DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) для автоматического назначения системе доменного имени. При этом пользователю остается только указать имя узла.

Примечание

Системе можно присвоить любое уникальное имя. Имя может содержать буквы, цифры и дефис.
Настройка имени узла

Рисунок 16.23. Настройка имени узла

Если система Red Hat Enterprise Linux напрямую подключена к Интернету, примите во внимание условия вашего провайдера. Их обсуждение выходит за рамки этого документа.

Примечание

Программа установки не выполняет настройку модемов. Это можно сделать после установки с помощью утилиты настройки сети. Настройки модема будут зависеть от настроек Интернет-провайдера.

16.9.1. Настройка сетевого подключения

Важно

При первой загрузке установленной системы Red Hat Enterprise Linux 6 будут включены сетевые интерфейсы, которые были настроены в процессе установки. Но в некоторых случаях программа установки может не предложить настроить интерфейсы, что характерно при установке с DVD на локальный жесткий диск.
При установке с локального носителя на локальное устройство хранения и в случае необходимости сетевого подключения при первой загрузке системы не забудьте настроить вручную как минимум один интерфейс.

Примечание

Чтобы изменить настройки сетевых подключений после завершения установки, воспользуйтесь программой настройки сети.
Выполните в приглашении оболочки команду system-config-network для ее запуска. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.
Программа настройки сети считается устаревшей. Начиная с Red Hat Enterprise Linux 6, ее постепенно заменит NetworkManager.
Чтобы настроить сетевое окружение вручную, нажмите Настроить сеть. В открывшемся окне с помощью NetworkManager можно настроить обычное, DSL, беспроводное, мобильное и VNP-соединение. Подробное рассмотрение возможностей NetworkManager выходит за рамки данного руководства. Здесь рассмотрены лишь самые распространенные сценарии настройки проводного соединения в процессе установки. Настройка других типов соединений аналогична за исключением нескольких специфичных параметров.
Сетевые соединения

Рисунок 16.24. Сетевые соединения

Чтобы добавить новое, изменить или удалить уже существующее соединение, перейдите на вкладку, соответствующую типу соединения, где можно увидеть кнопки Добавить, Изменить, Удалить.
Определив сетевые настройки, нажмите Применить. Если вы изменили настройки устройства, которое было активно в процессе установки, потребуется его перезапустить (см. Раздел 9.7.1.6, «Перезапуск сетевого устройства»).

16.9.1.1. Аналогичные параметры для разных типов подключений

Некоторые параметры совпадают для всех типов соединений.
Заполните поле Название соединения.
Выберите пункт автоматического запуска при загрузке системы.
При выполнении NetworkManager в установленной системе параметр Доступно всем пользователям контролирует доступ к настройкам сети. Убедитесь, что этот параметр включен во время установки.

16.9.1.2. Вкладка проводных соединений

На вкладке проводных соединений можно изменить MAC-адрес сетевого адаптера и определить максимальный размер передаваемых блоков (в байтах).
Вкладка проводных соединений

Рисунок 16.25. Вкладка проводных соединений

16.9.1.3. Вкладка защиты 802.1x

На вкладке Защита 802.1x можно настроить контроль сетевого доступа на уровне портов. Выберите Использовать защиту 802.1X для этого соединения и введите необходимые данные. Параметры настройки включают:
Аутентификация
Выберите метод аутентификации:
  • TLS (Transport Layer Security);
  • Туннельный TLS (TTLS или EAP-TTLS);
  • Защищенный EAP (PEAP) (Protected Extensible Authentication Protocol).
Идентификация
Введите данные сервера.
Сертификат пользователя
Путь к файлу сертификата X.509, закодированному с помощью правил DER (Distinguished Encoding Rules) или PEM (Privacy Enhanced Mail).
Сертификат CA
Путь к файлу сертификата CA, закодированному с помощью правил DER (Distinguished Encoding Rules) или PEM (Privacy Enhanced Mail).
Секретный ключ
Путь к файлу секретного ключа, закодированному с помощью правил DER (Distinguished Encoding Rules), PEM (Privacy Enhanced Mail) или PKCS#12 (Personal Information Exchange Syntax Standard).
Пароль к секретному ключу
Пароль для ключа, заданного в поле Секретный ключ. Отметьте Показывать пароль, чтобы видеть вводимый пароль.
Вкладка защиты 802.1x

Рисунок 16.26. Вкладка защиты 802.1x

16.9.1.4. Вкладка параметров IPv4

На вкладке параметров IPv4 можно изменить настройки существующего соединения.
В меню Профиль выберите настройки, которые будут определяться службой DHCP.
Автоматически (DHCP)
Параметры IPv4 определяются службой DHCP.
Автоматические адреса (DHCP)
Адрес IPv4, маска сети и адрес шлюза настраиваются службой DHCP, но серверы имен и домены поиска должны быть настроены вручную.
Вручную
Параметры IPv4 для статической конфигурации определяются вручную.
Только Link-Local
Интерфейсу будет назначен локальный адрес в диапазоне 169.254/16.
Общий с другими компьютерами
В этом случае система будет предоставлять доступ к сети для других компьютеров. Интерфейсу будет назначен адрес в диапазоне 10.42.x.1/24. Серверы DHCP и DNS будут запущены, а при подключении интерфейса к системе с NAT (Network Address Translation) будут использоваться настройки по умолчанию.
Не указывать адрес
IPv4 отключен.
При выборе профиля, для которого необходимо настроить параметры вручную, в поле адреса укажите IP-адрес интерфейса, маску сети и шлюз. Для добавления и удаления адресов используются одноименные кнопки. В поле Серверы DNS введите список серверов через запятую, а в поле Домены поиска перечислите домены, которые будут участвовать в поиске сервера имен.
Или можно ввести имя сетевого соединения в поле ID клиента DHCP. Значение должно быть уникально в пределах подсети.
Отмените выбор Требовать адресацию IPv4 для этого соединения, чтобы разрешить это соединение в сети IPv6. Используется, если настройка IPv4 завершилась неудачей, а настройка IPv6 удалась.
Вкладка параметров IPv4

Рисунок 16.27. Вкладка параметров IPv4

16.9.1.4.1. Изменение маршрутов IPv4
Red Hat Enterprise Linux выполняет автоматическую настройку маршрутов на основе IP-адресов устройства. Чтобы их изменить, нажмите кнопку Маршруты.
Диалог изменения маршрутов IPv4

Рисунок 16.28. Диалог изменения маршрутов IPv4

Нажмите Добавить, чтобы добавить IP-адрес, маску сети, адрес шлюза и метрику для нового статического маршрута.
Выберите Игнорировать автоматически полученные маршруты, чтобы использовать только заданные здесь маршруты.
Выберите Использовать это соединение только для ресурсов в этой сети, чтобы ограничить соединение пределами локальной сети.

16.9.1.5. Вкладка параметров IPv6

На вкладке Параметры IPv6 можно изменить настройки IPv6 для выбранного соединения.
В меню Профиль выберите настройки, которые будут определяться службой DHCP.
Игнорировать
Игнорировать IPv6 для заданного соединения.
Автоматически
Для создания автоматической конфигурации Anaconda использует объявления маршрутов (RA, Router Advertisement).
Автоматически, только адреса
Для создания автоматической конфигурации NetworkManager использует объявления маршрутов (RA, Router Advertisement), но серверы DNS и поисковые домены должны быть настроены вручную.
Автоматически, только DHCP
NetworkManager не использует RA, но запрашивает информацию через DHCPv6 напрямую.
Вручную
Параметры IPv6 для статической конфигурации определяются вручную.
Только Link-Local
Интерфейсу будет назначен адрес с префиксом fe80::/10.
При выборе профиля, для которого необходимо настроить параметры вручную, в поле адреса укажите IP-адрес интерфейса, маску сети и шлюз. Для добавления и удаления адресов используются одноименные кнопки. В поле Серверы DNS введите список серверов через запятую, а в поле Домены поиска перечислите домены, которые будут участвовать в поиске сервера имен.
Или можно ввести имя сетевого соединения в поле ID клиента DHCP. Значение должно быть уникально в пределах подсети.
Отмените выбор Требовать адресацию IPv6 для этого соединения, чтобы разрешить это соединение в сети IPv4. Используется, если настройка IPv6 завершилась неудачей, в то время как настройка IPv4 удалась.
Вкладка параметров IPv6

Рисунок 16.29. Вкладка параметров IPv6

16.9.1.5.1. Изменение маршрутов IPv6
Red Hat Enterprise Linux автоматически настроит маршруты на основе IP-адресов устройства. Чтобы их изменить, нажмите кнопку Маршруты.
Диалог изменения маршрутов IPv6

Рисунок 16.30. Диалог изменения маршрутов IPv6

Нажмите Добавить, чтобы добавить IP-адрес, маску сети, адрес шлюза и метрику для нового статического маршрута.
Выберите Использовать это соединение только для ресурсов в этой сети, чтобы ограничить соединение пределами локальной сети.

16.9.1.6. Перезапуск сетевого устройства

Если вы изменили настройки устройства, которое было активно в процессе установки, потребуется его переподключить. Anaconda взаимодействует с NetworkManager с помощью файлов ifcfg. Если файл ifcfg удален, устройство будет отключено, и наоборот — при восстановлении файла устройство снова будет подключено. При этом должен быть определен параметр ONBOOT=yes. Дальнейшую информацию о файлах конфигурации интерфейсов можно найти в руководстве по развертыванию Red Hat Enterprise Linux 6 по адресу https://access.redhat.com/knowledge/docs/.
  1. Нажмите Ctrl+Alt+F2 для перехода в tty2.
  2. Переместите файл конфигурации интрефейса в другое место:
    mv /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-устройство /tmp
    Замените устройство именем настраиваемого устройства, например eth0.
    После этого устройство будет отключено от anaconda.
  3. Откройте файл конфигурации в vi:
    vi /tmp/ifcfg-устройство
  4. Убедитесь, что файл содержит параметр ONBOOT=yes. Если нет, добавьте его и сохраните файл.
  5. Закройте vi.
  6. Переместите файл конфигурации обратно в /etc/sysconfig/network-scripts/:
    mv /tmp/ifcfg-устройство /etc/sysconfig/network-scripts/
    После этого устройство будет подключено в anaconda.
  7. Нажмите Ctrl+Alt+F6 для возврата в anaconda.

16.10. Часовой пояс

Часовой пояс можно установить, выбрав физическое расположение компьютера. Щелкните на интерактивной карте мира для увеличения масштаба выбранного региона.
Ниже приведены два метода выбора часового пояса:
  • Щелкните на интерактивной карте, выбрав город, отмеченный желтой точкой; при этом красный крестик X будет обозначать ваш выбор.
  • Выберите часовой пояс из списка в нижней части экрана.
Настройка часового пояса

Рисунок 16.31. Настройка часового пояса

Если на компьютере установлена только Red Hat Enterprise Linux, выберите Системные часы используют UTC. Тогда Red Hat Enterprise Linux рассчитает разницу во времени между локальным временем и UTC. Такое поведение стандартно в операционных системах UNIX.
Нажмите кнопку продолжения.

Примечание

Чтобы изменить параметры часового пояса после завершения установки, воспользуйтесь программой настройки даты и времени.
Выполните в приглашении оболочки команду system-config-date для ее запуска. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.
Чтобы запустить утилиту в виде текстового приложения, выполните команду timeconfig.

16.11. Пароль root

Создание учетной записи root является одним из важнейших этапов установки системы. Root подобен режиму администратора в Microsoft Windows и используется для установки, обновления пакетов и обслуживания системы. При входе в систему в режиме root пользователь получает полный контроль над системой.

Примечание

Пользователь root (также называемый суперпользователем) имеет полный доступ к системе; именно поэтому входить под именем root рекомендуется исключительно в целях администрирования системы.
Пароль root

Рисунок 16.32. Пароль root

Используйте учетную запись root для администрирования системы, а для повседневной работы создайте другого пользователя. Когда понадобится что-то настроить или исправить, выполните команду su для перехода в режим root. Следование этим рекомендациям уменьшит вероятность повреждения системы из-за опечатки или случайной ошибки.

Примечание

Чтобы перейти в режим root, в окне терминала введите su - и нажмите Enter. В ответ на запрос введите пароль пользователя root и нажмите Enter.
Программа установки попросит определить пароль root[6]. Для продолжения необходимо его ввести.
Пароль root должен быть не короче 6 символов, при этом вводимые символы не отображаются на экране. Необходимо ввести его дважды; если пароли не совпадают, программа установки запросит повторный ввод пароля.
Придумайте такой пароль, который вы сможете запомнить, но никто другой не сможет легко угадать. Собственное имя, номер телефона, qwerty, password, root, 123456 и слово муравьед являются примерами неудачных паролей. Рекомендуется, чтобы пароли состояли из комбинаций цифр и букв верхнего и нижнего регистра и не содержали слов из словаря (например, Aard387vark и 420BMttNT). Помните, в пароле важен регистр символов. Если вы решили записать пароль, хоть это и не рекомендуется, храните его в безопасном месте.

Предупреждение

Не используйте примеры паролей, приведенные в этом руководстве, так как это представляет серьезную угрозу безопасности.
Чтобы изменить пароль root после завершения установки, воспользуйтесь программой настройки пароля root.
Выполните в приглашении оболочки команду system-config-users. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.
Введите пароль в поле Пароль root. Из соображений безопасности вместо символов будут показаны звездочки. Введите тот же пароль в поле подтверждения. Завершив, нажмите кнопку продолжения.

16.12. Выбор устройств хранения

Если вы выбрали несколько накопителей в окне выбора устройств (см. Раздел 16.8, «Устройства хранения»), anaconda предложит выбрать, какое именно устройство должно использоваться для установки операционной системы, а какие устройства могут быть подключены в файловую систему в качестве устройств хранения данных. Если было выбрано всего одно устройство, этот диалог будет пропущен.
В процессе установки выбранные на данном этапе диски будут подключены без форматирования и создания разделов.
Выбор устройств хранения

Рисунок 16.33. Выбор устройств хранения

Это окно состоит из двух частей: слева показан список устройств, используемых исключительно для хранения данных, а справа — список устройств для установки операционной системы.
Каждый список содержит сведения, которые помогут идентифицировать устройства. Справа от заголовков расположено выпадающее меню, позволяющее выбрать тип данных устройства.
Переместить устройство из одного списка в другой можно с помощью стрелок.
Напротив каждого устройства в списке устройств установки расположен переключатель, который позволяет сделать его загрузочным.

Важно

Если устройство содержит загрузчик, обеспечивающий цепную загрузку загрузчика Red Hat Enterprise Linux, добавьте его в список Устройства устанавливаемой системы. Перечисленные в этом списке накопители будут доступны anaconda во время настройки загрузчика.
Устройства, выбранные в поле Устройства устанавливаемой системы, будут очищены только в случае, если установлен флаг Все пространство в окне создания разделов (см. Раздел 16.15, «Создание разделов»).
Нажмите кнопку продолжения.

16.13. Инициализация жесткого диска

Если на жестком диске не найдена существующая таблица разделов, программа установки попросит инициализировать диск. Это приведет к тому, что данные на жестком диске станут недоступны для чтения. Если в вашем компьютере установлен новый жесткий диск или вы удалили все разделы, выберите Инициализировать.
Если таблицу разделов диска не удалось прочитать, будет показано окно, где можно нажать Пропустить все или Инициализировать все для применения выбранного ответа ко всем устройствам.
Окно предупреждения – инициализация жесткого диска

Рисунок 16.34. Окно предупреждения – инициализация жесткого диска

Существует риск того, что программа установки не сможет прочитать некоторые нестандартные конфигурации и покажет запрос инициализации жесткого диска.
Для автоматической инициализации жестких дисков также используется команда кикстарта clearpart --initlabel (см. Глава 32, Кикстарт-установка).

Предупреждение

При использовании нестандартной конфигурации дисков их стоит отключить на время установки: отключите питание системы, отсоедините диски и повторно запустите установку.

16.14. Обновление существующей системы

Важно

Anaconda позволяет обновить существующую систему до Red Hat Enterprise Linux 6, но Red Hat не поддерживает замену более раннего основного выпуска последним выпуском Red Hat Enterprise Linux (основным выпускам соответствует целый номер, например Red Hat Enterprise Linux 5 или Red Hat Enterprise Linux 6).
Обновления основных выпусков не сохраняют системные настройки, службы и индивидуальные конфигурации. Как следствие, Red Hat настоятельно рекомендует выполнять новую установку при обновлении основного выпуска.
Существующая установка Red Hat Enterprise Linux будет обнаружена автоматически. Процесс обновления установит последние версии программ, но не будет удалять данные из домашних каталогов пользователей. Структура разделов при этом не будет изменена. Системные настройки будут изменены только в том случае, если этого требует обновление пакета, что случается довольно редко. Скорее, при обновлении пакетов будет установлен дополнительный файл конфигурации.
Обратите внимание, что установочный носитель может не содержать все пакеты для обновления.

16.14.1. Диалог обновления

Если на компьютере уже установлена Red Hat Enterprise Linux, появится диалоговое окно с предложением обновить существующую систему. Выберите соответствующий пункт из раскрывающегося списка и нажмите кнопку продолжения.
Диалог обновления

Рисунок 16.35. Диалог обновления

Примечание

Поведение программ, установленных вручную в Red Hat Enterprise Linux, может измениться. Не исключено, что их потребуется переустановить.

16.14.2. Обновление с помощью программы установки

Примечание

Red Hat рекомендует размещать данные пользователя в отдельном разделе /home и выполнять новую установку (см. Раздел 9.13, «Создание разделов»).
Если вы решили обновить систему с помощью программы установки, стоит помнить, что все дополнительные программы, конфликтующие с программами Red Hat Enterprise Linux, будут перезаписаны. Поэтому прежде чем приступить к обновлению, составьте список пакетов:
rpm -qa --qf '%{ИМЯ} %{ВЕРСИЯ}-%{ВЫПУСК} %{АРХИТЕКТУРА} ' > ~/old-pkglist.txt
После установки этот список поможет определить, какие пакеты нужно будет дополнительно загрузить и переустановить.
Дополнительно создайте резервную копию системных настроек:
su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc' 
su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home'
Создайте резервные копии важных данных, таких как содержимое каталога /home, файлов серверов Apache, FTP, SQL и систем управления кодом. В теории обновление существующей системы не разрушает данные, но существует небольшая вероятность их потери.

Предупреждение

Приведенные выше примеры сохраняют копии в каталог /home. Если домашний каталог расположен в том же разделе, то лучше сохранить копию на СD/DVD или внешнем жестком диске.
Раздел 35.2, «Завершение обновления» содержит дополнительную информацию.

16.15. Создание разделов

Предупреждение

Рекомендуется создать резервную копию данных компьютера, например при обновлении и создании системы с двойной загрузкой. Не стоит исключать риск возникновения ошибок, которые могут привести к потере всех данных.

Важно

При выполнении установки в текстовом режиме будут доступны только стандартные схемы разделов. В принципе, можно выбрать использование всего диска или удалить существующие разделы Linux, но вы не сможете добавить или удалить разделы и файловые системы по собственному усмотрению. Для этого требуется кикстарт-установка или установка в графическом режиме с помощью VNC.
Более того, изменение размера, шифрование файловых систем и расширенные возможности LVM доступны только при выполнении графической установки или кикстарта.

Важно

Некоторые BIOS не поддерживают загрузку с RAID-контроллеров. В таких случаях раздел /boot/ следует создавать вне массива RAID, например на отдельном диске. При возникновении описанных проблем с RAID-контроллерами необходимо использовать внутренний жесткий диск.
Раздел /boot/ необходим для настройки программных RAID-массивов.
Если вы выбрали автоматическое разбиение системы, установите флажок просмотра и вручную измените раздел /boot/.
Разбиение диска позволяет разделить его на изолированные разделы, каждый из который рассматривается как отдельный жесткий диск. Особенно такое разбиение имеет смысл, если вы работаете в нескольких операционных системах. Приложение A, Знакомство с дисковыми разделами содержит подробную информацию о создании разделов.
Создание разделов

Рисунок 16.36. Создание разделов

В этом окне можно выбрать один из четырех вариантов создания разделов или выбрать создание собственного разбиения.
Первые четыре пункта позволяют выполнить автоматическое разбиение диска. Если вы не считаете себя достаточно опытным пользователем, не рекомендуется выполнять разбиение в ручном режиме, а позволить программе установки создать разделы. В любом случае вы сможете контролировать удаление и сохранение существующих данных.
Возможные варианты:
Все пространство
Выберите для удаления всех разделов на дисках (включая созданные другими операционными системами, такие как разделы Windows VFAT и NTFS).

Предупреждение

При выборе этого варианта программа установки удалит все данные с заданных жестких дисков. Не выбирайте, если на жестком диске, где вы планируете установить Red Hat Enterprise Linux, есть данные, которые еще будут нужны.
Не выбирайте этот пункт, если вы планируете настроить цепную загрузку Red Hat Enterprise Linux из другого загрузчика.
Заменить существующую систему Linux
Выберите этот вариант для удаления только разделов Linux, оставшихся от предыдущих установок Linux. При этом другие разделы (такие как VFAT и FAT32) удалены не будут.
Уменьшить размер существующей системы
Выберите этот вариант, чтобы уменьшить размер существующих разделов вручную и выполнить стандартную установку Red Hat Enterprise Linux, используя освободившееся пространство.

Предупреждение

Соблюдайте осторожность при сжатии разделов, где установлена другая операционная система, так как ее можно повредить. Данные из этого раздела не будут удалены, но операционной системе требуется дополнительное свободное пространство. Потому перед изменением размера раздела, где находится другая ОС, убедитесь, что там еще есть свободное место.
Использовать свободное пространство
Выберите этот вариант для сохранения существующих разделов и их данных. При этом предполагается, что на жестком диске достаточно свободного места для установки Red Hat Enterprise Linux (см. Раздел 11.4, «Достаточно ли дискового пространства?»).
Создать собственное разбиение
Выберите этот вариант, чтобы создать структуру разделов вручную (см. Раздел 16.17, «Создание собственного или изменение стандартного разбиения»).
Выберите предпочитаемый метод разбиения.
Выберите Зашифровать систему для шифрования всех разделов за исключением /boot (см. Приложение C, Шифрование диска).
Для просмотра или изменения разделов, созданных в автоматическом режиме, установите флажок Просмотр. Нажмите кнопку продолжения для перехода к следующему этапу, где вы увидите созданные разделы. Если они вас не устраивают, их можно изменить.

Важно

Для настройки цепной загрузки загрузчика Red Hat Enterprise Linux из другого загрузчика потребуется вручную указать загрузочный диск. При выборе автоматического создания разделов необходимо отметить параметр Просмотр и изменение структуры разделов, в противном случае вы не сможете указать загрузочный диск.

Важно

При установке Red Hat Enterprise Linux 6 в системе с комбинацией обычных и многопутевых устройств автоматическое разбиение может создать группы томов, содержащие и те, и другие устройства, что нарушает идею организации многопутевого хранилища.
Поэтому в окне выбора дисков рекомендуется выбрать один тип устройств (многопутевые или другие). В противном случае не следует создавать разделы автоматически.
Нажмите кнопку продолжения.

16.16. Шифрование разделов

Если был отмечен флажок Зашифровать систему, появится запрос ввода парольной фразы.
Для шифрования разделов используется механизм LUKS (Linux Unified Key Setup). Приложение C, Шифрование диска содержит подробную информацию.
Введите парольную фразу для зашифрованного раздела

Рисунок 16.37. Введите парольную фразу для зашифрованного раздела

Продумайте, какую парольную фразу вы хотите использовать, и введите ее в оба поля. Эту фразу надо будет вводить при каждой загрузке системы.

Предупреждение

В случае утери проверочной фразы зашифрованные разделы и их данные будут недоступны. Восстановить доступ будет невозможно.
При выполнении кикстарт-установки можно не только сохранить парольные фразы, но и создать запасные (см. Раздел C.3.2, «Сохранение парольных фраз», Раздел C.3.3, «Создание и сохранение запасных парольных фраз»).

16.17. Создание собственного или изменение стандартного разбиения

Раздел 16.18, «Сохранение изменений на диск» содержит информацию, с которой следует ознакомиться, если вы выбрали один из четырех вариантов автоматического разбиения без просмотра.
Если вы решили выполнить автоматическое разбиение и выбрали Просмотр, можно принять предложенные установки по умолчанию (нажать Далее) или же изменить настройки вручную.
Если вы выбрали создание собственного разбиения, на этом этапе потребуется указать, куда устанавливать Red Hat Enterprise Linux. Для этого необходимо определить точки подключения для дисковых разделов, где будет выполнена установка.
Если вы еще не решили, как именно создать разделы, просмотрите Приложение A, Знакомство с дисковыми разделами и Раздел 16.17.5, «Рекомендуемая схема разбиения». Как минимум понадобится корневой (/) раздел соответствующего размера, раздел /boot/, загрузочный раздел PReP и раздел подкачки достаточного размера.
Anaconda может удовлетворить всем стандартным требованиям по разбиению дисков.
Создание разделов в IBM System p

Рисунок 16.38. Создание разделов в IBM System p

Окно содержит две секции. Сверху показано графическое представление жесткого диска, логического тома или устройства RAID, выбранного в нижней секции.
Над диаграммой будет показано имя диска (например, /dev/hda или LogVol00), его размер в мегабайтах и модель (определяется программой установки).
Щелкните мышью в графическом представлении для выделения определенной области диска. Дважды щелкните для редактирования существующего раздела или создания раздела, используя свободное место.
В нижней секции приведен список всех дисков, логических томов и устройств RAID, которые будут использоваться во время установки (см. Раздел 16.12, «Выбор устройств хранения»).
Устройства группируются по типу. Нажмите на треугольнике слева от типа устройства, чтобы показать или спрятать список устройств этого типа.
Для каждого устройства будут показаны следующие данные:
Устройство
имя устройства, логического тома или раздела.
Размер (MБ)
размер устройства, логического тома или раздела в мегабайтах.
Точка монт./RAID/Том
точка подключения (точка в файловой системе, в которую «подключается» раздел), имя RAID или группы логических томов, в состав которой он входит.
Тип
тип раздела. Для стандартного раздела это поле будет содержать тип файловой системы (например, ext4). В противном случае его значение отражает, является ли раздел физическим томом (LVM) или входит в состав программного RAID.
Формат
состояние флажка определяет, будет ли форматироваться создаваемый раздел.
Внизу расположены кнопки Создать, Изменить, Удалить, Отменить.
Выберите устройство или раздел из списка внизу экрана или щелкните на его обозначении на диаграмме и нажмите кнопку действия:
Создать
создать новый раздел, логический том или программный массив RAID
Изменить
изменить существующий раздел, логический том или программный массив RAID. Изменить размер позволяет лишь уменьшить размер, но не увеличить.
Удалить
удалить раздел, логический том, программный массив RAID
Отменить
отменить все сделанные изменения

16.17.1. Создание пространства хранения

В окне Создать пространство хранения можно создать новые разделы, логические тома и программные массивы RAID. Опции будут доступны в зависимости от типа уже существующих или настроенных разделов.
Создание пространства хранения

Рисунок 16.39. Создание пространства хранения

Опции сгруппированы в секциях Создать раздел, Создать программный RAID, Создать LVM и включают:

Создать раздел

Раздел 9.15.2, «Добавление разделов» содержит подробное описание диалога добавления раздела.

Создание программного RAID

Раздел 23.15.3, «Создание программного RAID» содержит подробную информацию.
  • Раздел RAID позволяет создать дисковый раздел на базе незанятого пространства, который позднее можно будет добавить в массив RAID. Для создания массива потребуется как минимум два раздела RAID.
  • Устройство RAID позволяет объединить несколько разделов RAID с заданным уровнем RAID. Эта опция доступа при наличии в системе как минимум двух разделов RAID.

Создание логического тома LVM

Раздел 16.17.4, «Создание логического тома LVM» содержит подробную информацию.
  • Физический том LVM позволяет создать физический том на базе незанятого пространства.
  • Группа томов LVM позволяет объединить несколько физических томов в группу томов. Эта опция доступна при наличии как минимум одного физического тома в системе.
  • Логический том LVM позволяет создать логический том на основе группы томов. Эта опция доступна при наличии как минимум одной группы томов в системе.

16.17.2. Добавление разделов

Для создания нового раздела нажмите кнопку Создать. На экране появляется диалоговое окно (см. Рисунок 16.40, «Создание нового раздела»).

Примечание

Для установки потребуется выделить как минимум один раздел. Приложение A, Знакомство с дисковыми разделами содержит дополнительную информацию.
Создание нового раздела

Рисунок 16.40. Создание нового раздела

  • Точка монтирования: укажите точку подключения раздела. Если раздел будет корневым, введите /, для загрузочного раздела /boot введите /boot и т.п. Выбрать точку подключения также можно из выпадающего меню. Не следует ее выбирать для раздела подкачки, достаточно лишь выбрать соответствующий тип файловой системы.
  • Тип ФС: выберите подходящую файловую систему (см. Раздел 16.17.2.1, «Типы файловых систем»).
  • Доступные диски: список жестких дисков в системе. Если жесткий диск выделен, значит на нем можно создать раздел. Если диск не выделен, раздел не может быть создан. С помощью различных настроек можно добиться того, чтобы anaconda разместила разделы как надо или позволить автоматически выбрать расположение разделов.
  • Размер (MБ): введите размер раздела в мегабайтах. По умолчанию установлено значение 200 МБ; если вы его не измените, будет создан раздел размером всего 200 МБ.
  • Дополнительные опции размера: определите, будет ли раздел иметь фиксированный размер, заполнять свободное пространство до определенного предела или занимать все доступное пространство.
    Установив параметр Заполнить все пространство до (МБ), задайте ограничение в поле справа. Это позволит оставить некоторую область диска свободной для использования в будущем.
  • Сделать раздел первичным: определите, будет ли создаваемый раздел одним из четырех основных разделов на жестком диске. Если флажок не установлен, будет создан логический раздел (см. Раздел A.1.3, «Обзор расширенных разделов»).
  • Шифрование: позволяет зашифровать раздел. Доступ к данным в этом разделе можно будет получить только при наличии парольной фразы. При выборе этой опции программа установки запросит ввод парольной фразы. Приложение C, Шифрование диска содержит подробную информацию.
  • OK: согласившись с заданными параметрами, нажмите для создания раздела.
  • Отменить: нажмите для отмены создания раздела.

16.17.2.1. Типы файловых систем

Red Hat Enterprise Linux позволяет создавать разделы и файловые системы разных типов. Ниже приведено краткое описание их типов и примеры их использования.

Типы разделов

  • стандартный раздел может содержать файловую систему, пространство подкачки или может служить в качестве основы для создания программного RAID-массива или физического тома LVM.
  • swap — разделы подкачки используются для работы виртуальной памяти. Данные попадают в раздел подкачки (swap), когда системе для обработки данных не хватает оперативной памяти. За дополнительной информацией обратитесь к руководству по развертыванию Red Hat Enterprise Linux.
  • программный RAID — на основе программных RAID-разделов можно позднее создать RAID-массив. За дополнительной информацией о RAID обратитесь к главе Избыточный массив независимых дисков RAID в руководстве по развертыванию Red Hat Enterprise Linux.
  • физический том (LVM) — на основе разделов физических томов (LVM), можно создать логический том LVM. LVM может увеличить быстродействие при использовании жестких дисков. За дополнительной информацией о LVM обратитесь к руководству по развертыванию Red Hat Enterprise Linux.

Файловые системы

  • ext4 создана на основе ext3 и имеет ряд преимуществ, включая поддержку файловых систем и файлов большего размера, более быстрое и эффективное распределение дискового пространства, неограниченное количество подкаталогов в одном каталоге, более быструю проверку файловой системы и надежное журналирование. Файловая система ext4 выбирается по умолчанию, ее использование настоятельно рекомендуется.
  • ext3 создана на основе ext2 и ее главным преимуществом является возможность журналирования. Журналирование уменьшает время восстановления файловой системы после сбоя, так как нет необходимости в проверке fsck [7].
  • ext2 поддерживает стандартные типы файлов Unix (обычные файлы, каталоги, символьные ссылки и т.п.) и позволяет присваивать файлам имена длиной до 255 символов.
  • xfs представляет собой высокопроизводительную масштабируемую файловую систему, которая поддерживает файловые системы размером до 16 эксабайт (~16 миллионов терабайт), файлы размером до 8 эксабайт (~8 миллионов терабайт) и структуры каталогов с десятками миллионов записей. XFS включает возможности журналирования метаданных, что позволяет обеспечить быстрое восстановление в случае сбоя, а также поддерживает операции дефрагментации и изменения размера без необходимости отключения.
  • vfat — файловая система Linux, совместимая с FAT и поддерживающая длинные имена файлов Microsoft Windows.
  • Btrfs разрабатывается как файловая система, способная работать с большим числом файлов, файлами и томами большего размера по сравнению с ext2, ext3 и ext4. Ее целью является устойчивость к ошибкам и упрощение их обнаружения и исправления. Btrfs использует контрольные суммы для обеспечения целостности данных и метаданных, а также поддерживает снимки файловой системы, которые можно использовать для резервного копирования и восстановления.
    Поскольку Btrfs все еще находится в стадии разработки, программа установки не предлагает использовать ее по умолчанию. Если вы хотите создать раздел Btrfs, надо начинать процесс установки с параметром загрузки btrfs (см. Глава 28, Параметры загрузки).

    Предупреждение

    В состав Red Hat Enterprise Linux 6 включена пилотная версия Btrfs. Не следует выбирать Btrfs для разделов, где будут находиться ценные данные, или для разделов, играющих существенную роль в поддержке работы важных систем.

16.17.3. Создание программного RAID

Избыточные массивы независимых дисков или так называемые RAID-массивы (Redundant Arrays of Independent Disks) содержат несколько устройств хранения и организованы таким образом, чтобы достичь максимальной производительности и отказоустойчивости. Руководство по развертыванию Red Hat Enterprise Linux содержит подробное описание различных типов RAID-массивов.
Прежде чем создать RAID-устройство, надо создать разделы программного RAID. Создав несколько разделов, нажмите кнопку RAID для их добавления в RAID-устройство.
Раздел RAID
Выберите эту опцию, чтобы создать раздел программного RAID-массива. Это будет единственный доступный выбор, если диск не содержит таких разделов. Аналогичный диалог появится при добавлении стандартного раздела (см. Раздел 16.17.2, «Добавление разделов»). Обратите внимание, что поле Тип ФС должно иметь значение программный RAID.
Создание раздела программного RAID-массива

Рисунок 16.41. Создание раздела программного RAID-массива

Устройство RAID
Выберите этот вариант для создания устройства RAID на основе существующих разделов программного RAID. Этот выбор будет доступен, если настроено не менее двух разделов программного RAID.
Создание устройства RAID

Рисунок 16.42. Создание устройства RAID

Выберите тип файловой системы.
Anaconda автоматически предложит имя для устройства RAID, которое по желанию можно изменить, выбрав значение из диапазона md0md15.
Отметьте флажки рядом с устройствами, которые должны быть добавлены или удалены из этого RAID.
Уровень RAID обозначает конкретный тип массива RAID и может принимать следующие значения:
  • RAID 0 — данные распределяются между несколькими дисками. RAID 0 обеспечивает высокую производительность и может использоваться для объединения нескольких дисков в одно виртуальное устройство. Надо заметить, что RAID 0 не обеспечивает избыточность. Как следствие, отказ одного диска приведет к сбою всего массива. Для организации RAID 0 необходимо как минимум два раздела RAID.
  • RAID 1 — использует зеркалирование данных за счет записи идентичных данных на каждый диск в составе массива. Дополнительные устройства повышают уровень избыточности. Для организации RAID 1 необходимо как минимум два раздела RAID.
  • RAID 4 — данные распределяются между несколькими дисками, но при этом один диск в составе массива используется для хранения информации о четности. Результат может использоваться для восстановления данных в случае сбоя одного диска. Информация о четности хранится на одном диске, что представляет риск для общей производительности массива. Для организации RAID 4 необходимо как минимум три раздела RAID.
  • RAID 5 — информация о четности и данные распределяются между всеми элементами массива. RAID 5 пользуется большей популярностью по сравнению с RAID 4, так как RAID 5 позволяет избежать ограничений производительности за счет параллельной обработки данных. Для организации RAID 5 необходимо как минимум три раздела RAID.
  • RAID 6 — аналогичен RAID 5, но вместо хранения единственного набора данных четности рассчитываются две суммы. Для организации RAID 5 необходимо как минимум четыре раздела RAID.
  • RAID 10 (вложенный RAID или смешанный RAID) — данные распределяются между зеркальными наборами дисков. Так, например, RAID 10 из четырех разделов RAID будет включать две пары разделов, где один раздел является зеркалом другого. Данные при этом последовательно распределены между парами аналогично RAID 0. Для организации RAID 10 потребуется как минимум четыре раздела RAID.

16.17.4. Создание логического тома LVM

Важно

Настройка LVM недоступна при текстовой установке. Если требуется создать новую конфигурацию LVM, нажмите Alt+F2, чтобы открыть другую консоль, и выполните команду lvm. Нажмите Alt+F1 для возврата к установке.
LVM (Logical Volume Management) обеспечивает простое логическое представление физического хранилища, например жестких дисков или LUN. Разделы физического диска представлены в качестве физических томов, которые могут быть сгруппированы в группы томов. В свою очередь, группа томов может подразделяться на логические тома, принцип работы которых аналогичен стандартным дисковым разделам. Таким образом, логические тома LVM функционируют как разделы, которые могут располагаться на нескольких физических дисках.
Подробную информацию о LVM можно найти в Руководстве по развертыванию Red Hat Enterprise Linux. Еще раз напомним, что работа с LVM доступна только в графическом режиме программы установки.
Физический том LVM
Выберите эту опцию, чтобы создать физический том LVM на основе раздела или устройства. Это будет единственный доступный выбор, если диск не содержит групп томов LVM. Аналогичный диалог появится при добавлении стандартного раздела (см. Раздел 16.17.2, «Добавление разделов»). Обратите внимание, что поле Тип ФС должно иметь значение физический том (LVM).
Создание физического тома LVM

Рисунок 16.43. Создание физического тома LVM

Создать группу томов LVM
Выберите эту опцию, чтобы создать группу томов LVM из доступных физических томов или добавить логические тома в существующую группу.
Создание группы томов LVM

Рисунок 16.44. Создание группы томов LVM

Для добавления физических томов в группу сначала присвойте группе томов имя, затем выберите тома для добавления и, наконец, настройте логические тома в группах при помощи опций Добавить, Изменить и Удалить.
Нельзя удалить физический том из группы, так как оставшегося пространства будет недостаточно для организации логических томов. Возьмем, к примеру, группу томов, состоящую из двух разделов физических томов размером 5 гигабайт и содержащую логический том размером 8 гигабайт. Программа установки не позволит удалить физический том, так как после удаления в группе останется только 5 гигабайт для логического тома размером 8 гигабайт. Уменьшение общего размера логических томов, например, до 4 гигабайт, позволит удалить один из физических томов.
Создание логического тома
Выберите, чтобы создать логический том LVM. Укажите точку подключения, тип файловой системы и размер тома в мегабайтах. Дополнительно можно выбрать имя логического тома и группу томов, в состав которой он входит.
Создание логического тома

Рисунок 16.45. Создание логического тома

16.17.5. Рекомендуемая схема разбиения

Если у вас нет веских причин выполнять разбиение по-своему, мы рекомендуем создать следующие разделы:
  • Раздел подкачки (swap) (по меньшей мере 256 МБ) используется для поддержки виртуальной памяти. Данные попадают в раздел подкачки, когда системе не хватает оперативной памяти для их обработки.
    Со временем рекомендуемый объем пространства подкачки увеличивался пропорционально рекомендуемому объему оперативной памяти. Размеры ОЗУ в современных компьютерах достигают сотен гигабайт, поэтому объем пространства подкачки принято рассчитывать исходя из нагрузки на системную память.
    Пространство подкачки выделяется во время установки, но нагрузку на память довольно сложно предсказать заранее. Во время кикстарт-установки можно выделить пространство подкачки автоматически (см. Раздел 32.4, «Параметры кикстарта»).
    Приведенная ниже таблица поможет выбрать подходящий размер.

    Таблица 16.2. Рекомендуемый размер пространства подкачки

    Объем ОЗУ Рекомендуемый объем пространства подкачки
    до 4 ГБ ОЗУ минимум 2 ГБ для пространства подкачки
    от 4 до 16 ГБ ОЗУ минимум 4 ГБ для пространства подкачки
    от 16 до 64 ГБ ОЗУ минимум 8 ГБ для пространства подкачки
    от 64 до 256 ГБ ОЗУ минимум 16 ГБ для пространства подкачки
    от 256 до 512 ГБ ОЗУ минимум 32 ГБ для пространства подкачки
    Можно повысить производительность, распределив пространство подкачки между несколькими устройствами хранения. Разница будет особенно заметна в системах с быстрыми дисками, контроллерами и интерфейсами.
  • Загрузочный раздел PReP в первом разделе диска — этот раздел содержит загрузчик Yaboot, который позволяет другим системам POWER загрузить Red Hat Enterprise Linux. Если вы не планируете выполнение сетевой загрузки, в системе обязательно должен быть загрузочный раздел PReP.
    Для пользователей IBM System p: размер загрузочного раздела PReP должен быть в пределах 4-8 МБ и не может превышать 10 МБ.
  • Раздел /boot/ (минимум 250 МБ) — содержит ядро операционной системы (отвечающее за загрузку Red Hat Enterprise Linux) и файлы начальной загрузки. Вследствие определенных ограничений на уровне микропрограмм хорошей идеей может быть создание небольшого раздела для их хранения (250 МБ для загрузочного раздела должно быть достаточно).

    Предупреждение

    Red Hat Enterprise Linux 6 не поддерживает настройку аппаратных RAID на картах IPR. Прежде чем приступить, можно загрузить CD диагностики и создать RAID-массив для последующей установки RHEL.
  • Корневой раздел (3.0-5.0 ГБ)

    Здесь будет размещен корневой каталог /. Все файлы (кроме расположенных в разделе /boot) будут находиться в корневом разделе.

    Раздел размером 3.0 ГБ позволит выполнить минимальную установку, а корневой раздел размером 5.0 ГБ подойдет для полной установки, включающей все группы пакетов.

    Важно

    / — корневой раздел, верхний уровень структуры каталогов. Каталог /root — домашний каталог учетной записи пользователя, используемый для администрирования системы.

Предупреждение

PackageKit по умолчанию загружает обновленные пакеты в /var/cache/yum/. Если вы разбили диски вручную и создали отдельный раздел /var/, проверьте, достаточно ли в этом разделе места (не менее 3 гигабайт) для загрузки обновленных пакетов.

16.18. Сохранение изменений на диск

Появится диалог подтверждения настроек разбиения. Нажмите Сохранить изменения на диск для продолжения установки.
Запись информации о разделах на диск

Рисунок 16.46. Запись информации о разделах на диск

Если вы уверены, что все выбрано верно, нажмите Сохранить изменения на диск.

Предупреждение

До этого момента программа установки не сохраняла изменения. После нажатия кнопки Сохранить изменения на диск программа установки выделит место на жестком диске и начнет установку Red Hat Enterprise Linux. В зависимости от выбранной схемы разбиения этот процесс может включать удаление существующих данных.
Чтобы пересмотреть выбранные настройки, нажмите кнопку возврата. Чтобы прервать установку, выключите компьютер.
После выбора Сохранить изменения на диск отменять установку не рекомендуется. Если установка была прервана (например, компьютер был выключен), вы не сможете использовать компьютер до тех пор, пока не перезапустите и не завершите процесс установки Red Hat Enterprise Linux или другой операционной системы.

16.19. Выбор групп пакетов

Теперь можно выбрать пакеты для установки.
Появляется диалог выбора пакетов, содержащий список пакетов, устанавливаемый в системе Red Hat Enterprise Linux по умолчанию. Этот диалог может выглядеть по разному в зависимости от устанавливаемой версии Red Hat Enterprise Linux.

Важно

При текстовой установке выбор пакетов будет недоступен. Стандартный набор пакетов выбирается автоматически. Для выбора дополнительных пакетов после установки используйте программу добавления и удаления пакетов.
Выбор групп пакетов

Рисунок 16.47. Выбор групп пакетов

По умолчанию Red Hat Enterprise Linux загружает набор программ, достаточный для создания простого сервера. Стоит заметить, что установка не включает графическое окружение. Для добавления или удаления других групп пакетов необходимо выбрать соответствующий пункт из списка:
Стандартный сервер
Эта группа включает стандартный комплект программ для сервера Red Hat Enterprise Linux.
Сервер базы данных
Эта группа позволяет выбрать базы данных MySQL и PostgreSQL.
Веб-сервер
Эта группа позволяет установить веб-сервер Apache.
Сервер идентификации уровня Enterprise
Предоставляет OpenLDAP и SSSD для создания сервера аутентификации.
Виртуальный хост
Эта группа позволяет выбрать KVM и Virtual Machine Manager.
Рабочий стол
В этой группе можно выбрать для установки OpenOffice.org, программы редактирования изображений (такие как GIMP) и мультимедийные приложения.
Рабочая станция разработчика
Эта группа включает все необходимые инструменты для разработки программ в Red Hat Enterprise Linux.
Минимальный
Эта группа содержит минимально необходимый набор пакетов Red Hat Enterprise Linux. Минимальная установка подходит для организации узкофункционального сервера или настольной системы с высоким уровнем производительности и защиты.
Если вы решили согласиться с предложенным списком, перейдите к следующей секции (см. Раздел 16.20, «Установка пакетов»).
Для выбора компонента отметьте флажок рядом с ним (см. Рисунок 16.47, «Выбор групп пакетов»).
Чтобы определить собственный набор пакетов, отметьте флажок Уточнить выбор ПО. Щелкнув Далее, перейдите к диалогу выбора группы пакетов.

16.19.1. Установка из дополнительных репозиториев

Для расширения диапазона доступных программ можно определить дополнительные репозитории. Под репозиторием понимается ресурс в сети, где расположены пакеты и их метаданные. Многие пакеты Red Hat Enterprise Linux требуют установки других пакетов для успешной работы. Программа установки использует метаданные для разрешения подобных зависимостей.
Репозиторий Red Hat Enterprise Linux выбирается автоматически и содержит полный комплект программ Red Hat Enterprise Linux 6.
Добавление репозиториев

Рисунок 16.48. Добавление репозиториев

Для добавления программ из других репозиториев выберите Добавить дополнительные репозитории и укажите расположение.
Чтобы изменить адрес репозитория, выберите его и нажмите Изменить репозиторий.
При изменении информации о репозитории во время выполнения локальной установки (например, с DVD) будет предложено определить настройки сети.
Выбор сетевого интерфейса

Рисунок 16.49. Выбор сетевого интерфейса

  1. Выберите интерфейс.
  2. Нажмите OK.
Anaconda активирует выбранный интерфейс и запустит NetworkManager, где можно будет его настроить.
Сетевые соединения

Рисунок 16.50. Сетевые соединения

Раздел 16.9, «Настройка имени компьютера» содержит информацию о NetworkManager.
При выборе Добавить дополнительные репозитории появится диалог Изменить репозиторий, где можно ввести его имя и URL.
В качестве URL укажите путь к каталогу, который содержит каталог repodata.
Далее программа установки попытается получить метаданные пакетов из заданных репозиториев. Выбранные пакеты будут добавлены в список установки.

Предупреждение

При нажатии кнопки Назад в окне выбора пакетов настройки дополнительных репозиториев будут очищены, что позволяет при желании быстро отменить их настройку. На данный момент удаление репозиториев на индивидуальной основе невозможно.

16.19.2. Изменение списка устанавливаемых пакетов

Примечание

Установленная система Red Hat Enterprise Linux будет автоматически поддерживать язык, используемый в процессе установки. Чтобы добавить поддержку других языков, выберите соответствующую группу пакетов в категории языковой поддержки.

Примечание

Пользователям, целью которых является разработка и выполнение 64-разрядных приложений, рекомендуется выбрать поддержку совместимости архитектур и поддержку разработки для совместимых архитектур.
Чтобы уточнить список пакетов для установки, выберите Настроить сейчас. Откроется окно, где можно будет добавить или удалить пакеты из списка. Завершив, нажмите кнопку продолжения.
Содержимое группы пакетов

Рисунок 16.51. Содержимое группы пакетов

В Red Hat Enterprise Linux программы подразделяются на группы пакетов. Для удобства группы упорядочены по категориям.
Можно установить целые группы, объединяющие в себе пакеты в соответствии с их предназначением (например, Система X Window и Редакторы), отдельные пакеты или и то, и другое.
Чтобы просмотреть содержимое группы, выберите ее из списка. Справа появится перечень пакетов в ее составе.
Чтобы установить группу пакетов, установите флажок рядом с ее названием. Внизу экрана появится информация о выбранной группе. Флажок должен быть отмечен, иначе пакеты не будут установлены.
Если группа пакетов выбрана, Red Hat Enterprise Linux автоматически установит требуемые пакеты. Необязательные пакеты можно изменить — для этого нажмите кнопку Дополнительные пакеты и отметьте пакеты для установки.
Контекстное меню в списке пакетов справа поможет быстро выбрать основные, обязательные и дополнительные пакеты.
Контекстное меню списка пакетов

Рисунок 16.52. Контекстное меню списка пакетов

После выбора пакетов нажмите Далее. Программа установки проверит выбор и автоматически добавит пакеты, необходимые для работы выбранных приложений. Нажмите Закрыть для сохранения выбора пакетов и возврата в главное меню.
Сделанный выбор пакетов не является окончательным. После загрузки установленной системы пакеты можно добавить или удалить с помощью соответствующей утилиты, для запуска которой нужно выбрать ПриложенияУстановка/удаление программ. Система управления программным обеспечением Red Hat Enterprise Linux загружает последние версии пакетов с серверов.

16.19.2.1. Основные сетевые службы

Все установки Red Hat Enterprise Linux включают следующие сетевые службы:
  • централизованное журналирование с помощью syslog
  • обмен электронной почтой по SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
  • общий доступ к файлам по NFS (Network File System)
  • удаленный доступ по SSH (Secure SHell)
  • объявление ресурсов через mDNS (multicast DNS)
Стандартная установка также включает следующие возможности:
  • передачу файлов по HTTP (HyperText Transfer Protocol)
  • печать с помощью CUPS (Common UNIX Printing System)
  • доступ к удаленному рабочему столу с помощью VNC (Virtual Network Computing)
Некоторые автоматизированные процессы в Red Hat Enterprise Linux для отправки отчетов и сообщений системному администратору используют электронную почту. Службы электронной почты, журналирования и печати по умолчанию не принимают подключения из других систем. Red Hat Enterprise Linux устанавливает компоненты совместного доступа NFS, HTTP и VNC, но не активирует их по умолчанию.
Можно настроить систему Red Hat Enterprise Linux так, чтобы она предоставляла службы электронной почты, совместного доступа, журналирования, печати и доступа к удаленному рабочему столу. SSH в Red Hat Enterprise Linux активируется по умолчанию. Для доступа к файлам, расположенным в другой системе, можно использовать NFS без необходимости активации службы совместного доступа NFS.

16.20. Установка пакетов

На этом этапе нужно просто дождаться завершения установки выбранных пакетов. Длительность процесса зависит от числа пакетов и скорости компьютера.
В зависимости от доступных ресурсов может быть показан индикатор прогресса разрешения зависимостей для выбранных пакетов.
Начало установки

Рисунок 16.53. Начало установки

При установке выбранных пакетов и их зависимостей на экране будет показан индикатор прогресса:
Установка пакетов

Рисунок 16.54. Установка пакетов

16.21. Завершение установки

Поздравляем! Установка Red Hat Enterprise Linux завершена.
Программа установки предложит подготовить вашу систему к перезагрузке. Не забудьте извлечь все установочные носители, если они не были извлечены автоматически при перезагрузке.
Загрузите компьютер. Появится графический экран загрузки Red Hat Enterprise Linux и индикатор прогресса. Наконец, появится приглашение login: или графическое окно авторизации (если установлена система X Window и выбран автоматический запуск X).
При первом запуске Red Hat Enterprise Linux в графическом режиме будет запущена программа FirstBoot, которая поможет настроить систему. С ее помощью можно определить дату и время, установить приложения, зарегистрировать компьютер в Red Hat Network. FirstBoot позволяет настроить окружение так, чтобы можно было с легкостью приступить к работе в Red Hat Enterprise Linux.
Глава 34, Firstboot рассматривает процесс настройки.


[6] Пароль пользователя root является административным паролем Red Hat Enterprise Linux. Переход в режим root рекомендуется только для выполнения задач администрирования системы. На root не распространяются ограничения, затрагивающие обычных пользователей, поэтому сделанные изменения могут повлиять на работу системы в целом.
[7] fsck используется для проверки целостности метаданных и восстановления файловых систем Linux.

Глава 17. Диагностика проблем в системах IBM POWER

В этой секции обсуждаются некоторые общие проблемы установки и их решения.
В целях отладки anaconda сохраняет журналы установки в каталог /tmp. Файлы включают:
/tmp/anaconda.log
общие сообщения anaconda
/tmp/program.log
все внешние программы, которые выполняет anaconda
/tmp/storage.log
информация о модулях хранения
/tmp/yum.log
сообщения установки с помощью yum
/tmp/syslog
сообщения об оборудовании
При сбое установки сообщения из этих файлов будут помещены в /tmp/anaconda-tb-ID, где ID — сгенерированная случайным образом строка.
Секция уведомлений для IBM System p содержит много полезной информации:
http://www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/lopdiags/info/LinuxAlerts.html
Перечисленные файлы расположены на RAM-диске установщика. Для создания постоянной копии скопируйте их на другой компьютер в сети с помощью команды scp.

17.1. Не удается загрузить Red Hat Enterprise Linux

17.1.1. Ошибки Signal 11

Ошибка «signal 11», известная как сбой сегментации, означает, что программа обращается к неизвестной ячейке памяти. Если во время установки вы столкнулись с ошибкой «signal 11» , скорее всего, это связано с ошибкой кода установленных программ или сбоем оборудования.
Если во время установки получена критическая ошибка «signal 11», это может быть связано с аппаратной ошибкой памяти системной шины. Так же как и другие операционные системы, Red Hat Enterprise Linux выдвигает свои требования к оборудованию. Некоторые типы оборудования могут не соответствовать этим требованиям, даже если они корректно работали с другой операционной системой.
Убедитесь, что используются последние обновления программы установки и установочные образы. Если вы не можете загрузиться и с последними образами дисков, возможно, причиной проблемы является ваше оборудование. Чаще всего причина кроется в ошибках оперативной памяти или кэша процессора. Можно попытаться исправить эту ошибку, отключив кэш процессора в BIOS. Вы также можете переставить модули памяти в другие слоты, чтобы определить, связана ли проблема с памятью или слотами.
Кроме этого, можно проверить целостность установочных компакт-дисков. Anaconda предоставляет возможность проверки целостности носителей при установке с DVD или из ISO-образа, расположенного на жестком диске или в сети. Red Hat рекомендует выполнить проверку носителя до начала процесса установки и прежде чем сообщать о найденных ошибках, убедиться, что они не связаны с неверно записанными компакт-дисками. Чтобы выполнить проверку, введите в приглашении boot: или yaboot:
	linux mediacheck
Дальнейшую информацию можно найти по адресу:
	http://www.bitwizard.nl/sig11/

17.2. Проблемы при запуске установки

17.2.1. Проблемы при загрузке графической программы установки

Существует вероятность проблем при запуске графической версии программы установки на компьютерах с определенными типами видеокарт. Так, если программа установки не может запуститься со стандартными настройками, она попытается продолжить работу в режиме с низким разрешением. Если и эта попытка завершилась неудачей, программа установки попробует запуститься в текстовом режиме.
В качестве решения попробуйте добавить параметр загрузки resolution= (см. Глава 28, Параметры загрузки).

Примечание

Чтобы отключить поддержку буфера кадров и запустить программу установки в текстовом режиме, попробуйте добавить параметр загрузки nofb. Это может потребоваться для работы сканирующего экран оборудования, применяемого незрячими пользователями.

17.3. Проблемы во время установки

17.3.1. Не найдены устройства для установки Red Hat Enterprise Linux

Если вы получили сообщение об ошибке, сообщающее о том, что не найдены устройства для установки Red Hat Enterprise Linux, это может служить индикатором того, что программа установки не смогла распознать SCSI-контроллер.
Проверьте, не опубликован ли на сайте производителя оборудования образ дискеты с драйвером для решения этой проблемы (см. Глава 13, Обновление драйверов в процессе установки на платформах IBM POWER).
Можно также обратиться к списку совместимого с Red Hat оборудования по адресу:

17.3.2. Сохранение сообщений отладки

Если anaconda столкнулась с проблемами после начала графической установки, появится информационное окно.
Окно создания отчета для сбоя

Рисунок 17.1. Окно создания отчета для сбоя

Подробности
показывает подробную информацию об ошибке:
Подробности сбоя

Рисунок 17.2. Подробности сбоя

Сохранить
сохраняет полученную информацию локально или удаленно:
Выход
завершает процесс установки.
При выборе Сохранить будут доступны следующие опции:
Выбор способа создания отчета

Рисунок 17.3. Выбор способа создания отчета

Журнал
сохраняет информацию о сбое в локальный каталог.
Служба поддержки Red Hat
отправляет отчет в службу поддержки.
URL
отправляет сжатый отчет в Bugzilla или на заданный URL.
Прежде чем отправить отчет, нажмите Предпочтения и выберите получателя или определите параметры аутентификации. Чтобы изменить параметры передачи отчета, нажмите кнопку Настроить событие.
Настройка предпочтений

Рисунок 17.4. Настройка предпочтений

Журнал
Укажите путь к файлу журнала. Установите флажок Добавить, чтобы добавлять новые данные в конец файла.
Путь к журналу

Рисунок 17.5. Путь к журналу

Служба поддержки Red Hat
Введите имя пользователя и пароль доступа к Red Hat Network. Флажок Проверить SSL установлен по умолчанию.
Аутентификация в Red Hat Network

Рисунок 17.6. Аутентификация в Red Hat Network

URL
Укажите URL, куда будет отправлен сжатый отчет.
Адрес для передачи отчета

Рисунок 17.7. Адрес для передачи отчета

Bugzilla
Введите имя пользователя и пароль доступа к Bugzilla. Флажок Проверить SSL установлен по умолчанию.
Авторизация в Bugzilla

Рисунок 17.8. Авторизация в Bugzilla

Определив предпочитаемые параметры, нажмите OK. Выберите метод передачи отчета и нажмите кнопку продолжения.
Включаемые в отчет данные

Рисунок 17.9. Включаемые в отчет данные

Отметьте пункты, которые следует включить в отчет, и нажмите Применить.
Создание отчета

Рисунок 17.10. Создание отчета

В этом окне будет показан результат создания отчета, в том числе ошибки при отправке или сохранении файла. Нажмите кнопку продолжения.
Отчет отправлен

Рисунок 17.11. Отчет отправлен

Отчет отправлен. Нажмите кнопку продолжения, чтобы вернуться к диалогу выбора отчета. На этом этапе можно создать новый отчет или нажать Закрыть.

Важно

Приведенная информация не относится к компьютерам IBM System p без периферийных устройств.

17.3.3. Ошибки таблицы разделов

Если после настройки разбиения диска (см. Раздел 16.15, «Создание разделов») получено сообщение, подобное следующему:
Таблица разделов на устройстве hda нечитаема. Для создания новых разделов устройство должно быть инициализировано. ВСЕ ДАННЫЕ на этом устройстве будут утеряны.
возможно, на диске отсутствует таблица разделов или эта таблица не опознается используемой программой разбиения диска.
Вне зависимости от выбранного типа установки следует создавать резервную копию данных вашего компьютера.

17.3.4. Другие проблемы при разбиении дисков на платформе IBM™ POWER

Если после ручного создания схемы разделов не удается перейти к следующему экрану, возможно, были созданы не все разделы, необходимые для продолжения установки.
Надо создать как минимум следующие разделы:
  • Корневой раздел /
  • Раздел подкачки типа <swap>
  • Загрузочный раздел PReP.
  • Раздел /boot/.
Раздел 16.17.5, «Рекомендуемая схема разбиения» содержит подробную информацию.

Примечание

Не назначайте точку подключения разделу подкачки; anaconda назначит ее автоматически.

17.4. Проблемы после установки

17.4.1. Невозможно выполнить IPL из *NWSSTG

Если возникли проблемы при попытке выполнить IPL из *NWSSTG, то возможной причиной может являться то, что вы не обозначили загрузочный раздел PReP как активный.

17.4.2. Загрузка в графическом окружении

Если вы установили систему X Window, но после входа в систему графическое окружение не появляется, можно запустить графический интерфейс X Window с помощью команды startx.
Как только вы введете эту команду и нажмете Enter, появится графическое окружение рабочего стола.
Стоит заметить, это решит проблему только один раз и не окажет влияния на процесс авторизации в будущем.
Чтобы настроить авторизацию в графическом режиме, отредактируйте файл /etc/inittab, изменив всего одно число в секции runlevel. Перезагрузите компьютер. Следующая авторизация будет происходить в графическом режиме.
Перейдите в приглашение оболочки. Если вы работаете под именем обычного пользователя, воспользуйтесь командой su для переключения в режим пользователя root.
Чтобы открыть файл в редакторе gedit, введите следующее:
	gedit /etc/inittab
Файл /etc/inittab будет открыт для редактирования. Найдите фрагмент, подобный следующему:
# Default runlevel. The runlevels used are: 
#   0 - halt (Do NOT set initdefault to this) 
#   1 - Single user mode 
#   2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking) 
#   3 - Full multiuser mode 
#   4 - unused 
#   5 - X11 
#   6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) 
#
id:3:initdefault:
Чтобы изменить режим авторизации на графический, измените число в строке id:3:initdefault: с 3 на 5.

Предупреждение

Измените только номер уровня выполнения по умолчанию с 3 на 5.
Измененная строка должна выглядеть так:
	 id:5:initdefault: 
Сохраните файл и выйдите из редактора, нажав Ctrl+Q. Появится сообщение о том, что файл был изменен, и предложение сохранить эти изменения. Нажмите Сохранить.
Таким образом, ваша следующая регистрация будет проходить в графическом режиме.

17.4.3. Проблемы с системой X Window (GUI)

Если вы не можете запустить X (систему X Window), возможно, вы просто не установили ее во время первоначальной установки.
Если вам нужна система X, можно либо установить пакеты с установочных носителей Red Hat Enterprise Linux, либо выполнить обновление.
Если вы решитесь на обновление, то при выборе пакетов отметьте систему X Window, а также GNOME, KDE или оба комплекта сразу.
Раздел 35.3, «Переключение в графический режим авторизации» содержит дальнейшую информацию об установке окружения рабочего стола.

17.4.4. Сбой сервера X при авторизации непривилегированных пользователей

Если происходит сбой сервера Х каждый раз при входе в систему, не исключено, что файловая система переполнена или просто недостаточно места на диске.
Чтобы это проверить, выполните команду
df -h
Команда df поможет определить заполненные разделы. За дополнительной информацией о df и ее параметрах обратитесь к странице помощи man df.
Если раздел заполнен более чем на 90%, на это стоит обратить внимание. Разделы /home/ и /tmp/ могут быстро заполниться файлами пользователя. Возможно частичное освобождение места путем удаления старых файлов. После этого можно попытаться запустить X еще раз.

17.4.5. Ошибки авторизации

Если вы не создали учетную запись пользователя в процессе выполнения firstboot, откройте окно консоли, нажав Ctrl+Alt+F2, и войдите в систему как пользователь root.
Если вы не можете вспомнить пароль пользователя root, загрузите систему, указав linux single.
Загрузившись в монопольном режиме и получив доступ к приглашению #, введите passwd root для определения нового пароля. Затем введите команду shutdown -r now для перезапуска системы с новым паролем.
Если вы забыли пароль созданной учетной записи, в режиме root можно создать новый пароль. Введите su -, затем в ответ на приглашение введите пароль пользователя root. После этого выполните команду passwd <имя_пользователя> для установки нового пароля.
Если графический экран входа не появляется, проверьте совместимость оборудования. Список совместимого оборудования можно найти по адресу:
	http://hardware.redhat.com/hcl/

17.4.6. Не работает принтер

Если вы не уверены, как настроить принтер, попробуйте сделать это с помощью специальной программы настройки принтера.
Выполните в приглашении оболочки команду system-config-printer для ее запуска. Если вы не являетесь пользователем root, для продолжения будет предложено ввести пароль root.

17.4.7. Apache HTTP и Sendmail не отвечают при запуске

Если httpd или Sendmail зависает при запуске, проверьте наличие в файле /etc/hosts строки
127.0.0.1  localhost.localdomain  localhost

Часть III. IBM System z — установка и загрузка

В этой главе обсуждается установка и загрузка (или IPL, Initial Program Load) Red Hat Enterprise Linux в IBM System z.

Глава 18. Планирование установки на платформе System z

18.1. Подготовка к установке

Red Hat Enterprise Linux 6 может эффективно работать на серверах System z9 и более поздних моделях мэйнфреймов IBM.
В процессе установки изначально подразумевается, что пользователь знаком IBM System z, может настроить логические разделы (LPAR, Logical Partitions) и виртуальные машины z/VM. За дополнительной информацией о System z обратитесь к сайту https://www-03.ibm.com/systems/ru/z/.
Прежде чем приступить к установке Red Hat Enterprise Linux, нужно определиться с несколькими вопросами:
  • Определитесь с окружением операционной системы (создавать в логическом разделе или как гостевую систему z/VM).
  • Оцените необходимый размер пространства подкачки. Несмотря на то, что рекомендуется выделить достаточно памяти для z/VM и позволить z/VM осуществлять подкачку, в некоторых случаях предсказать требуемый объем памяти невозможно. В таких случаях нужен индивидуальный подход (см. Раздел 23.15.5, «Рекомендуемая схема разбиения»).
  • Продумайте необходимую конфигурацию сети. Red Hat Enterprise Linux 6 в IBM System z поддерживает следующие сетевые устройства:
    • реальные и виртуальные адаптеры открытых систем (OSA, Open Systems Adapter);
    • реальные и виртуальные HiperSockets;
    • LCS (LAN channel station) для реальных адаптеров OSA.
Необходимое оборудование:
  • Дисковое пространство. Выделите достаточно пространства на DASD [8] или SCSI[9] (например, 2 ГБ достаточно для серверной установки, в то время как для установки всех пакетов потребуется не меньше 5 ГБ). Дополнительно потребуется пространство для размещения данных приложений. После установки можно добавить новые или удалить существующие разделы DASD и SCSI.
    Пространство, используемое Red Hat Enterprise Linux, должно быть изолировано от пространства, занимаемого другими операционными системами.
    Раздел 23.15.5, «Рекомендуемая схема разбиения» содержит дальнейшую информацию о дисках и конфигурации разделов.
  • Оперативная память. Для работы Linux рекомендуется выделить 1 ГБ. В принципе, можно изменить настройки так, чтобы вся установка использовала не более 512 МБ оперативной памяти.

18.2. Обзор установки в System z

Установку Red Hat Enterprise Linux на компьютерах System z можно произвести в интерактивном или автоматическом режиме. Процесс установки для System z отличается от других архитектур и обычно выполняется по сети, а не с установочного DVD-диска. Вкратце, установка включает следующие стадии:
  1. Загрузка программы установки (IPL)

    Подключение к мэйнфрейму и выполнение IPL (Initial Program Load) или загрузка компьютера с установочного носителя.
  2. Первая стадия установки

    Настройка сетевого устройства для подключения (SSH или VNC) к системе установки. Откроется полноэкранное окно терминала или графическое окно, после чего можно будет продолжить установку так же как на других архитектурах.
  3. Вторая стадия установки

    Выбор языка установки, расположения репозитория пакетов и установочных файлов.
  4. Третья стадия установки

    Выполнение anaconda, в результате чего будет установлена система Red Hat Enterprise Linux.
Процесс установки

Рисунок 18.1. Процесс установки

18.2.1. Загрузка установщика

Следующим шагом после установки соединения с мэйнфреймом будет выполнение IPL или загрузки с установочного носителя. Здесь рассказывается о наиболее распространенных методах установки Red Hat Enterprise Linux 6 в System z. Для загрузки системы установки Linux, которая состоит из ядра (kernel.img) и исходного RAM-диска (initrd.img) с параметрами в файле generic.prm, подойдет любой описанный метод. Система установки также может называться установщиком.
Источник запуска процесса IPL определяется окружением. Так, если планируется установить Linux в качестве гостя z/VM, то управление будет осуществляться из управляющей программы хоста z/VM. Если Linux будет устанавливаться в логическом разделе, управление будет осуществляться из консоли управления оборудованием (HMC, Hardware Management Console) или сервисного элемента (SE, Service Element) мэйнфрейма.
Если Linux будет устанавливаться в качестве гостя z/VM, допускается использование следующих загрузочных носителей:
При установке в логическом разделе можно использовать следующие носители:
И для z/VM, и для LPAR можно использовать следующие носители:
При использовании в качестве загрузочных носителей устройств DASD и SCSI, подключенных к FCP (за исключением DVD SCSI), необходимо, чтобы был настроен загрузчик zipl. Подробную информацию можно найти в статье Linux в System z. Драйверы устройств, функции и команды в Red Hat Enterprise Linux 6.

18.2.2. Первая стадия установки

После загрузки ядра можно настроить сетевое устройство, с помощью которого и будет выполняться установка.
На первой стадии будет использоваться интерфейс командной строки linuxrc (см. Глава 21, Первая стадия. Настройка сетевого устройства).

18.2.3. Вторая стадия установки

На второй стадии надо выбрать язык интерфейса и расположение третьей стадии и пакетов для установки. В System z обычно информация об источниках установки переносится с DVD на сетевой ресурс. Способы доступа к третьей стадии установки и программным репозиториям:
Загрузчик второй стадии предоставляет полноэкранный текстовый интерфейс. При выполнении неинтерактивной установки в режиме командной строки загрузчик будет сообщать о результатах в текстовом формате (см. Глава 22, Вторая стадия. Выбор языка и источника установки).

18.2.4. Третья стадия установки

На третьей стадии установки будет выполняться anaconda в текстовом, графическом режиме или в режиме командной строки.
  • Графический режим

    Установка осуществляется с помощью клиента VNC (рекомендуется) или сервера X11. Для навигации и взаимодействия с программой установки используется мышь и клавиатура.

  • Текстовый режим

    Текстовый режим поддерживает лишь ограниченный набор функций и обычно используется, если клиент VNC или сервер X11 недоступен.

  • Режим командной строки

    Применяется для автоматизированной установки на IBM System z (см. Раздел 26.6, «Параметры кикстарта»).

Если сетевое соединение довольно медленное или вы предпочитаете текстовую установку, не используйте перенаправление X11 при сетевой авторизации и не устанавливайте переменную display= в файле параметров (см. Раздел 26.4, «Параметры VNC и X11»). Текстовая установка Red Hat Enterprise Linux 6 полагается на ввод пользователя лишь в изредка. Многие функции, такие как установка на устройствах SCSI FCP, изменение схемы разделов и выбор пакетов, доступны только в графическом режиме. Именно поэтому графическая установка является более предпочтительной (см. Глава 23, Третья стадия. Anaconda.)

18.3. Графический интерфейс с X11 или VNC

Для выполнения anaconda в графическом режиме необходимо наличие установленного клиента VNC или системы X Window (X11).
Допускается использование перенаправления X11 с клиентом SSH или X11 напрямую. Если установщик не может продолжить работу в силу того, что сервер X11 не поддерживает необходимые расширения X11, может потребоваться обновить сервер X11 или обратиться к помощи VNC.
При наличии медленного сетевого соединения рекомендуется выбрать VNC (см. Раздел 28.2, «Удаленный доступ к системе установки»). Прежде чем подключиться к системе установки на мэйнфрейме, следует отключить перенаправление X11 для клиента SSH или добавить «vnc» в файл параметров.
Таблица 18.1, «Параметры и типы авторизации SSH» содержит список параметров и типов авторизации SSH в anaconda.

Таблица 18.1. Параметры и типы авторизации SSH

Параметр Авторизация SSH Интерфейс пользователя
нет SSH без перенаправления X11 VNC или текстовый
vnc