Red Hat Training

A Red Hat training course is available for Red Hat Enterprise Linux

28.10. Начало кикстарт-установки

Чтобы начать кикстарт-установку, вы должны загрузить компьютер с заранее подготовленного загрузочного носителя или первого компакт-диска Red Hat Enterprise Linux и ввести специальную команду в приглашении загрузчика. Программа установки выполнит поиск файла кикстарта, если ядру будет передан аргумент ks.
Компакт-диск #1 и дискета
The linux ks=floppy command also works if the ks.cfg file is located on a vfat or ext2 file system on a diskette and you boot from the Red Hat Enterprise Linux CD-ROM #1.
Также можно загрузиться с первого компакт-диска Red Hat Enterprise Linux и записать файл кикстарта на дискету с файловой системой vfat или ext2 . Для этого введите в приглашении boot: следующую команду:
linux ks=hd:fd0:/ks.cfg
С диском драйверов
Если вам нужно использовать диск драйверов, также укажите параметр dd. Например, чтобы загрузиться с загрузочной дискеты и использовать диск с драйверами, введите в приглашении boot: следующую команду:
linux ks=floppy dd
Загрузочный CD-ROM
If the kickstart file is on a boot CD-ROM as described in Раздел 28.8.1, «Создание загрузочного носителя кикстарта», insert the CD-ROM into the system, boot the system, and enter the following command at the boot: prompt (where ks.cfg is the name of the kickstart file):
linux ks=cdrom:/ks.cfg
Ниже описаны другие параметры, используемые для запуска кикстарт-установки:
askmethod
Не использовать CD-ROM автоматически в качестве источника установки, если в приводе обнаружен диск Red Hat Enterprise Linux.
autostep
Выполнять кикстарт в неинтерактивном режиме.
debug
Немедленный запуск pdb.
dd
Использовать диск с драйверами.
dhcpclass=<class>
Sends a custom DHCP vendor class identifier. ISC's dhcpcd can inspect this value using "option vendor-class-identifier".
dns=<dns>
Список разделенных запятыми серверов имен для выполнения сетевой установки.
driverdisk
Same as 'dd'.
expert
Активирует расширенные возможности:
  • разбиение переносных носителей
  • запрос диска драйверов
gateway=<gw>
Шлюз для сетевой установки.
graphical
Принудительно использовать графическую установку. Для выполнения графической установки необходимо использовать ftp/http.
isa
Запрашивать у пользователя конфигурацию устройств ISA.
ip=<ip>
IP to use for a network installation, use 'dhcp' for DHCP.
keymap=<keymap>
Keyboard layout to use. Valid values are those which can be used for the 'keyboard' kickstart command.
ks=nfs:<server>:/<path>
The installation program looks for the kickstart file on the NFS server <server>, as file <path>. The installation program uses DHCP to configure the Ethernet card. For example, if your NFS server is server.example.com and the kickstart file is in the NFS share /mydir/ks.cfg, the correct boot command would be ks=nfs:server.example.com:/mydir/ks.cfg.
ks=http://<server>/<path>
The installation program looks for the kickstart file on the HTTP server <server>, as file <path>. The installation program uses DHCP to configure the Ethernet card. For example, if your HTTP server is server.example.com and the kickstart file is in the HTTP directory /mydir/ks.cfg, the correct boot command would be ks=http://server.example.com/mydir/ks.cfg.
ks=floppy
Программа установки ищет файл ks.cfg на дискете /dev/fd0 с файловой системой vfat или ext2.
ks=floppy:/<path>
The installation program looks for the kickstart file on the diskette in /dev/fd0, as file <path>.
ks=hd:<device>:/<file>
The installation program mounts the file system on <device> (which must be vfat or ext2), and look for the kickstart configuration file as <file> in that file system (for example, ks=hd:sda3:/mydir/ks.cfg).
ks=file:/<file>
The installation program tries to read the file <file> from the file system; no mounts are done. This is normally used if the kickstart file is already on the initrd image.
ks=cdrom:/<path>
The installation program looks for the kickstart file on CD-ROM, as file <path>.
ks
If ks is used alone, the installation program configures the Ethernet card to use DHCP. The kickstart file is read from the "bootServer" from the DHCP response as if it is an NFS server sharing the kickstart file. By default, the bootServer is the same as the DHCP server. The name of the kickstart file is one of the following:
  • Если используется DHCP и сообщенное DHCP имя файла начинается с /, система ищет файл загрузки на сервере NFS.
  • Если используется DHCP, а имя загрузочного файла начинается не с /, система будет искать файл загрузки в каталоге /kickstart на сервере NFS.
  • Если служба DHCP не сообщила имя файла, программа установки пытается прочитать файл /kickstart/1.2.3.4-kickstart, где 1.2.3.4 — десятичный IP-адрес компьютера, на котором производится установка.
ksdevice=<device>
The installation program uses this network device to connect to the network. For example, consider a system connected to an NFS server through the eth1 device. To perform a kickstart installation on this system using a kickstart file from the NFS server, you would use the command ks=nfs:<server>:/<path> ksdevice=eth1 at the boot: prompt.
kssendmac
Adds HTTP headers to ks=http:// request that can be helpful for provisioning systems. Includes MAC address of all nics in CGI environment variables of the form: "X-RHN-Provisioning-MAC-0: eth0 01:23:45:67:89:ab".
lang=<lang>
Language to use for the installation. This should be a language which is valid to be used with the 'lang' kickstart command.
loglevel=<level>
Set the minimum level required for messages to be logged. Values for <level> are debug, info, warning, error, and critical. The default value is info.
lowres
Выполнение графической установки с разрешением 640x480.
mediacheck
Активирует код загрузчика для разрешения пользователю выполнять медиа-проверку установочного носителя (для ISO-установки).
method=cdrom
Выполнение CD-ROM установки.
method=ftp://<path>
Use <path> for an FTP installation.
method=hd:<device>:<path>
Use <path> on <dev> for a hard drive installation.
method=http://<path>
Use <path> for an HTTP installation.
method=nfs:<path>
Use <path> for an NFS installation.
netmask=<nm>
Маска сети для выполнения сетевой установки.
nofallback
Выполнить выход при сбое графического интерфейса.
nofb
Не загружать буфер кадров VGA16, необходимый для выполнения текстовой установки для некоторых языков.
nofirewire
Не загружать поддержку устройств Firewire.
noipv6
Отключить IPv6 во время установки.
nokill
Используется при отладке и предотвращает завершение программой установки Anaconda всех выполняющихся программ в случае критических ошибок.
nomount
Don't automatically mount any installed Linux partitions in rescue mode.
nonet
Не пытаться выполнить автоопределение сетевых устройств.
noparport
Не пытаться загрузить поддержку параллельных портов.
nopass
Don't pass keyboard/mouse info to stage 2 installer, good for testing keyboard and mouse config screens in stage2 installer during network installs.
nopcmcia
Игнорировать PCMCIA-контроллер.
noprobe
Не пытаться определить оборудование; запросить сведения об оборудовании у пользователя.
noshell
Не выводить оболочку на tty2 в процессе установки.
nostorage
Не выполнять автоопределние устройств хранения (SCSI, IDE, RAID).
nousb
Не загружать поддержку USB (может использоваться при зависании установки).
nousbstorage
Не загружать модуль usbstorage. Может пригодиться для упорядочивания устройств в системах SCSI.
rescue
Запустить окружение восстановления.
resolution=<mode>
Run installer in mode specified, '1024x768' for example.
serial
Включить поддержку последовательной консоли.
skipddc
Skips DDC probe of monitor, may help if it's hanging system.
syslog=<host>[:<port>]
Once installation is up and running, send log messages to the syslog process on <host>, and optionally, on port <port>. Requires the remote syslog process to accept connections (the -r option).
text
Принудительно использовать текстовую установку.
updates
Запрашивать дискеты с обновлениями или исправлениями.
updates=ftp://<path>
FTP-путь к образу с обновлениями.
updates=http://<path>
HTTP-путь к образу с обновлениями.
upgradeany
Don't require an /etc/redhat-release that matches the expected syntax to upgrade.
vnc
Активировать VNC-установку. Для этого необходимо подключиться к машине, на которой выполняется приложение клиента VNC.
vncconnect=<host>[:<port>]
Once installation is up and running, connect to the vnc client named <host>, and optionally use port <port>.
Requires 'vnc' option to be specified as well.
vncpassword=<password>
Активировать пароль для VNC-соединения. Пароль помогает предотвратить случайные подключения к VNC-установке.
Requires 'vnc' option to be specified as well.