28.10. 킥스타트 설치 시작하기

킥스타트 설치를 시작하시려면, 생성하신 부팅 디스켓이나 Red Hat Enterprise Linux CD-ROM #1을 사용하여 시스템을 부팅하신 후 부트 프롬프트에서 특별한 부트 명령을 입력하셔야 합니다. ks 명령행 인자가 커널로 전달될 경우 설치 프로그램은 킥스타트 파일을 찾기 시도합니다.
CD-ROM #1과 디스켓
The linux ks=floppy command also works if the ks.cfg file is located on a vfat or ext2 file system on a diskette and you boot from the Red Hat Enterprise Linux CD-ROM #1.
또 다른 부팅 명령으로 Red Hat Enterprise Linux CD-ROM #1을 부팅 후 킥스타트 파일을 디스켓 상에서 vfat이나 ext2 파일 시스템에 저장하는 방법이 있습니다. 이를 실행하기 위해 boot: 프롬프트에서 다음 명령을 입력하시면 됩니다:
linux ks=hd:fd0:/ks.cfg
드라이버 디스켓 사용
드라이버 디스켓을 사용하여 킥스타트를 시작하셨다면, dd 옵션도 지정해 주셔야 합니다. 예를 들어, 부팅 디스켓을 사용하여 부팅 후 드라이버 디스켓을 사용하시려면, boot: 프롬프트에서 다음 명령을 입력하시기 바랍니다:
linux ks=floppy dd
부팅 CD-ROM
If the kickstart file is on a boot CD-ROM as described in 28.8.1절. “킥스타트 부팅 디스켓 만들기”, insert the CD-ROM into the system, boot the system, and enter the following command at the boot: prompt (where ks.cfg is the name of the kickstart file):
linux ks=cdrom:/ks.cfg
킥스타트 설치를 시작하는데 사용되는 다른 옵션은 다음과 같습니다:
askmethod
CD-ROM 드라이브에서 Red Hat Enterprise Linux CD가 검색될 경우 자동 설치 소스로 CD-ROM을 사용하지 마십시오.
autostep
비대화식 킥스타트를 생성합니다.
debug
즉시 pdb를 시작합니다.
dd
드라이버 디스크 사용.
dhcpclass=<class>
Sends a custom DHCP vendor class identifier. ISC's dhcpcd can inspect this value using "option vendor-class-identifier".
dns=<dns>
네트워크 설치에 사용될 콤마로 구분된 네임서버 목록입니다.
driverdisk
Same as 'dd'.
expert
특정 기능을 작동시킵니다:
  • 제거 가능한 매체의 파티션하기 허용
  • 드라이버 디스크 요청
gateway=<gw>
네트워크 설치를 위해 사용할 게이트웨이.
graphical
그래픽 설치 강제. ftp/http 사용 GUI를 취해야 함.
isa
사용자에게 ISA 장치를 설정하도록 요청
ip=<ip>
IP to use for a network installation, use 'dhcp' for DHCP.
keymap=<keymap>
Keyboard layout to use. Valid values are those which can be used for the 'keyboard' kickstart command.
ks=nfs:<server>:/<path>
The installation program looks for the kickstart file on the NFS server <server>, as file <path>. The installation program uses DHCP to configure the Ethernet card. For example, if your NFS server is server.example.com and the kickstart file is in the NFS share /mydir/ks.cfg, the correct boot command would be ks=nfs:server.example.com:/mydir/ks.cfg.
ks=http://<server>/<path>
The installation program looks for the kickstart file on the HTTP server <server>, as file <path>. The installation program uses DHCP to configure the Ethernet card. For example, if your HTTP server is server.example.com and the kickstart file is in the HTTP directory /mydir/ks.cfg, the correct boot command would be ks=http://server.example.com/mydir/ks.cfg.
ks=floppy
설치 프로그램은 /dev/fd0 드라이브에 있는 디스켓의 vfat 또는 ext2 파일 시스템 상에 존재하는 ks.cfg 파일을 찾습니다.
ks=floppy:/<path>
The installation program looks for the kickstart file on the diskette in /dev/fd0, as file <path>.
ks=hd:<device>:/<file>
The installation program mounts the file system on <device> (which must be vfat or ext2), and look for the kickstart configuration file as <file> in that file system (for example, ks=hd:sda3:/mydir/ks.cfg).
ks=file:/<file>
The installation program tries to read the file <file> from the file system; no mounts are done. This is normally used if the kickstart file is already on the initrd image.
ks=cdrom:/<path>
The installation program looks for the kickstart file on CD-ROM, as file <path>.
ks
If ks is used alone, the installation program configures the Ethernet card to use DHCP. The kickstart file is read from the "bootServer" from the DHCP response as if it is an NFS server sharing the kickstart file. By default, the bootServer is the same as the DHCP server. The name of the kickstart file is one of the following:
  • DHCP가 지정되었고 부트파일 이름이 /로 시작되는 경우, NFS 서버에서 DHCP가 제공한 부트파일을 찾습니다.
  • DHCP가 지정되고 부트파일 이름이 /로 시작하지 않는 경우, DHCP가 제공한 부트 파일은 NFS 서버 상의 /kickstart 디렉토리를 찾게 됩니다.
  • DHCP가 부트파일을 지정하지 않았다면, 설치 프로그램은 /kickstart/1.2.3.4-kickstart 파일 읽기를 시도합니다. 여기서 1.2.3.4는 설치되는 컴퓨터의 IP 주소를 의미합니다.
ksdevice=<device>
The installation program uses this network device to connect to the network. For example, consider a system connected to an NFS server through the eth1 device. To perform a kickstart installation on this system using a kickstart file from the NFS server, you would use the command ks=nfs:<server>:/<path> ksdevice=eth1 at the boot: prompt.
kssendmac
Adds HTTP headers to ks=http:// request that can be helpful for provisioning systems. Includes MAC address of all nics in CGI environment variables of the form: "X-RHN-Provisioning-MAC-0: eth0 01:23:45:67:89:ab".
lang=<lang>
Language to use for the installation. This should be a language which is valid to be used with the 'lang' kickstart command.
loglevel=<level>
Set the minimum level required for messages to be logged. Values for <level> are debug, info, warning, error, and critical. The default value is info.
lowres
640x480에서 실행하기 위해 GUI 설치기를 강제합니다.
mediacheck
설치 소스의 테스팅 무결성에 대한 사용자 옵션을 제공하기 위해 로더 코드를 활성화합니다. (ISO 기반 방식일 경우)
method=cdrom
CDROM 기반 설치 실행.
method=ftp://<path>
Use <path> for an FTP installation.
method=hd:<device>:<path>
Use <path> on <dev> for a hard drive installation.
method=http://<path>
Use <path> for an HTTP installation.
method=nfs:<path>
Use <path> for an NFS installation.
netmask=<nm>
네트워크 설치에 사용할 넷마스크.
nofallback
GUI 실패시 종료합니다.
nofb
일부 언어에서의 텍스트 모드 설치에 필요한 VGA16 프레임버퍼를 읽어오지 않습니다.
nofirewire
파이어와이어 장치 지원을 읽어오지 않습니다.
noipv6
설치하는 동안 IPv6 네트워킹을 비활성화합니다.
nokill
치명적인 오류가 발생했을 때 아나콘다가 실행 중인 모든 프로그램을 종결시키지 못하게 하는 디버깅 옵션.
nomount
Don't automatically mount any installed Linux partitions in rescue mode.
nonet
네트워크 장치를 자동 검색하지 않습니다.
noparport
병렬 포트 지원 읽어오기를 시도하지 않습니다.
nopass
Don't pass keyboard/mouse info to stage 2 installer, good for testing keyboard and mouse config screens in stage2 installer during network installs.
nopcmcia
시스템에서 PCMCIA 제어기를 무시합니다.
noprobe
hw 검색을 시도하지 않고 대신 사용자에게 묻습니다.
noshell
설치 도중 쉘을 tty2에 놓지 않습니다.
nostorage
저장 장치 (SCSI, IDE, RAID)를 자동 검색하지 않습니다.
nousb
USB 지원을 읽어오지 않습니다. (초기에 설치가 중단될 경우 유용)
nousbstorage
로더에서 usbstorage 모듈을 읽어오는 기능을 비활성화합니다.이 명령어는 SCSI 시스템 상에서 장치 순서를 결정할 때 유용합니다.
rescue
복구 환경 실행
resolution=<mode>
Run installer in mode specified, '1024x768' for example.
serial
시리얼 콘솔 지원을 사용합니다.
skipddc
Skips DDC probe of monitor, may help if it's hanging system.
syslog=<host>[:<port>]
Once installation is up and running, send log messages to the syslog process on <host>, and optionally, on port <port>. Requires the remote syslog process to accept connections (the -r option).
text
텍스트 모드 설치 강제
updates
업데이트된 플로피를 요청 (버그 수정)
updates=ftp://<path>
FTP를 통해 업데이트된 이미지.
updates=http://<path>
HTTP를 통해 업데이트된 이미지
upgradeany
Don't require an /etc/redhat-release that matches the expected syntax to upgrade.
vnc
vnc 기반 설치를 활성화합니다. vnc 클라이언트 응용 프로그램을 사용하여 컴퓨터에 연결하셔야 합니다.
vncconnect=<host>[:<port>]
Once installation is up and running, connect to the vnc client named <host>, and optionally use port <port>.
Requires 'vnc' option to be specified as well.
vncpassword=<password>
vnc 연결에 필요한 암호를 활성화합니다. 이는 vnc 기반 설치로 뜻하지 않게 연결되지 못하게 합니다.
Requires 'vnc' option to be specified as well.