Red Hat Training
A Red Hat training course is available for RHEL 8
Installation RHEL standard
Installation de Red Hat Enterprise Linux 8 via Interface graphique
Résumé
Faîtes-nous part de vos commentaires sur la documentation Red Hat
Nous vous remercions de nous faire part de vos commentaires sur notre documentation et de nous indiquer comment nous pourrions l'améliorer :
- Pour des commentaires simples sur des passages spécifiques, veuillez afficher la documentation au format HTML multi-pages. Mettez en surbrillance la partie du texte que vous voulez commenter, puis cliquez sur le pop-up Ajouter un commentaire qui apparaît sous le texte en surbrillance, et suivez les instructions affichées.
Pour soumettre des commentaires plus complexes, créez un ticket Bugzilla :
- Allez sur le site Bugzilla.
- En tant que Composant, utilisez la Documentation.
- Remplissez le champ Description avec votre suggestion d'amélioration et ajoutez un lien vers la ou les parties pertinentes de la documentation.
- Cliquez sur Soumettre un bogue.
Chapitre 1. Introduction
Red Hat Enterprise Linux 8 offre une base stable, sécurisée et cohérente pour tous les déploiements de cloud hybrides, avec des outils ajoutant des capacités de performance pour le traitement des charges de travail. Il peut être déployé en tant qu'invité sur les environnements cloud et sur les hyperviseurs pris en charge, ainsi que sur l'infrastructure physique, afin que vos applications puissent bénéficier des innovations des principales plates-formes architectures hardware.
1.1. Architectures prises en charge :
Red Hat Enterprise Linux prend en charge les architectures suivantes :
- Les architectures AMD et Intel 64 bits
- L'architecture ARM 64 bits
- IBM Power Systems, Little Endian
- IBM Z
1.2. Terminologie d'installation
Cette section décrit la terminologie d'installation de Red Hat Enterprise Linux, qui peut être utilisée pour les mêmes concepts selon son origine en amont ou en aval.
Anaconda : l'installateur du système d'exploitation utilisé dans Fedora, Red Hat Enterprise Linux, et leurs dérivés. Anaconda est un ensemble de modules et de scripts Python avec des fichiers supplémentaires comme des widgets Gtk (écrits en C), des unités systmd et des bibliothèques dracut, qui forment ensemble un outil permettant aux utilisateurs de définir les paramètres du système résultant (cible). Au cours de ce document, l’expression programme d’installation fait référence à l’aspect installation d’Anaconda.
Chapitre 2. Méthodes d'installation
Vous pouvez installer Red Hat Enterprise Linux en utilisant l'une des méthodes suivantes :
- Installation rapide
- Installez Red Hat Enterprise Linux sur les architectures AMD64, Intel 64 et ARM 64 bits à l'aide de l'interface graphique, en supposant que vous connaissez Red Hat Enterprise Linux et votre environnement et que vous pouvez accepter les paramètres par défaut fournis par le programme d'installation.
- Installation graphique
- Installez Red Hat Enterprise Linux à l'aide de l'interface graphique et personnalisez les paramètres graphiques en fonction de vos besoins spécifiques.
- Installation automatisée
- Installez Red Hat Enterprise Linux à l'aide de Kickstart, l'installation automatisée vous permet d'effectuer des tâches d'installation du système d'exploitation sans surveillance.
Ressources supplémentaires
- Pour effectuer une installation graphique sur les architectures AMD64, Intel 64 et ARM 64 bits à l'aide de l'interface graphique, voir Chapitre 3, Flux d'installation.
- Pour effectuer une installation sur des serveurs IBM Power System LC, voir Section 8.1, « Aperçu général ».
- Pour effectuer une installation sur des serveurs IBM Power System AC, voir Section 9.1, « Aperçu général ».
- Pour effectuer une installation sur les serveurs IBM Power System L, voir Section 10.1, « Aperçu général ».
- Pour effectuer une installation sur IBM Z, voir Section 11.1, « Aperçu du processus d'installation d'IBM Z ».
- Pour effectuer une installation automatisée à l'aide de Kickstart, consultez le document Exécution d'une installation RHEL avancée.
2.1. Effectuer une installation rapide sur AMD64, Intel 64, et 64-bit ARM
Suivez cette procédure pour effectuer une installation rapide sur les architectures AMD64, Intel 64 et ARM 64 bits à l'aide de l'interface graphique, en vous familiarisant avec Red Hat Enterprise Linux et votre environnement, et en acceptant les paramètres par défaut fournis par le programme d'installation.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé le fichier image ISO requis. Consultez Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation » pour plus d'informations.
- Vous avez créé un support d'installation amorçable. Consultez Section 4.6, « Création de supports d'installation » pour plus d'informations.
- Vous avez démarré le programme d'installation et le menu de démarrage (boot) s'affiche. ConsultezChapitre 5, Démarrage de l'installation pour plus d'informations.
Procédure
- Dans le menu boot, sélectionnez Installer Red Hat Enterprise Linux 8.0.
- Appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
- Dans la fenêtre Bienvenue dans Red Hat Enterprise Linux 8.0, sélectionnez votre langue et votre lieu géographique.
Cliquez sur Continuer pour passer à la fenêtre Sommaire d'installation.
NoteLa fenêtre Sommaire d'installation est le hub central que vous pouvez utiliser pour configurer l'interface graphique de Red Hat Enterprise Linux. Les paramètres par défaut affectés par le programme d'installation sont affichés sous chaque catégorie.
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, acceptez les options par défaut Localisation et Logiciels.
Sélectionnez Système > Destination de l'installation.
- Dans le volet Disques standard locaux, sélectionnez le disque cible.
- Cliquez sur Terminé pour accepter la sélection et le paramétrage par défaut du partitionnement automatique et retourner à la fenêtre Sommaire d'installation.
Sélectionnez Network & Nom d’hôte.
Basculez le commutateur Ethernet sur ON pour activer la configuration réseau.
- Facultatif : Sélectionnez un périphérique réseau et cliquez sur Configurer pour mettre à jour la configuration de l'interface réseau.
- Cliquez sur Terminé pour accepter les modifications et revenir à la fenêtre Sommaire d'installation.
Facultatif : sélectionnez Politique de sécurité.
- Sélectionnez le profil dont vous avez besoin, puis cliquez sur Sélectionner profil.
- Cliquez sur Terminé pour accepter les modifications et revenir à la fenêtre Sommaire d'installation.
Facultatif : sélectionner Objectif système.
- Sélectionnez le rôle, l'accord de niveau de service et l'utilisation.
- Cliquez sur Terminé pour accepter les modifications et revenir à la fenêtre Sommaire d'installation.
- Cliquez sur Démarrer l'installation pour démarrer l'installation.
- Dans la fenêtre Configuration, configurez un mot de passe root et créez un compte utilisateur.
- Lorsque le processus d'installation est terminé, cliquez sur Reboot pour redémarrer le système.
- Dans la fenêtre Configuration initiale, acceptez le contrat de licence et enregistrez votre système.
Ressources supplémentaires
- Pour en savoir plus sur la préparation de votre installation, voir Chapitre 4, Préparation de votre installation.
- Pour en savoir plus sur l'installation de Red Hat Enterprise Linux à l'aide de l'interface graphique et sur la personnalisation des paramètres de l'interface, voir Section 6.1, « Flux d'installation graphique ».
- Pour en savoir plus sur la façon d'enregistrer votre système, voir Chapitre 7, Terminer les tâches post-installation.
Partie I. Effectuer une installation graphique sur AMD64, Intel 64, et 64-bit ARM
Cette section décrit comment installer Red Hat Enterprise Linux sur les architectures AMD64, Intel 64 et ARM 64 bits en utilisant l'interface graphique.
Chapitre 3. Flux d'installation
Ce workflow d'installation contient les étapes de haut niveau pour installer Red Hat Enterprise Linux sur les architectures AMD64, Intel 64 et ARM 64 bits à l'aide de l'interface graphique.
Procédure
- Préparez-vous à l'installation en vérifiant la configuration système et matérielle requise, en téléchargeant un fichier image d'installation et en créant un support d'installation d’amorçage du système.
- Démarrez le programme d'installation et installez Red Hat Enterprise Linux en utilisant l'interface graphique.
- Effectuez les tâches de post-installation telles que la configuration initiale et l'enregistrement du système.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur la préparation de votre installation, voir Chapitre 4, Préparation de votre installation.
- Pour plus d'informations sur le démarrage du programme d'installation, voir Chapitre 5, Démarrage de l'installation.
- Pour plus d'informations sur l'installation de Red Hat Enterprise Linux à l'aide de l'interface graphique, voir Chapitre 6, Installation de RHEL à l'aide de l'interface graphique
- Pour plus d'informations sur comment compléter les tâches de post-installation, voir Chapitre 7, Terminer les tâches post-installation.
Chapitre 4. Préparation de votre installation
Si vous êtes nouveau dans Red Hat Enterprise Linux, il est important de vous préparer à votre installation en vérifiant la configuration système requise, en téléchargeant l'image d'installation requise et en créant le support d'installation.
4.1. Étapes recommandées
La préparation de votre installation se fait en plusieurs étapes.
- Si vous êtes nouveau dans Red Hat Enterprise Linux, suivez les étapes 1 à 5.
- Si vous connaissez Red Hat Enterprise Linux, suivez les étapes 3 à 5.
Procédure
- Vérifiez la configuration système requise.
- Choisissez une méthode de démarrage (boot) d'installation.
- Sélectionnez et téléchargez l'image d'installation.
- Créez un support d'installation amorçable.
- Préparez la source d'installation*
*Nécessaire uniquement pour l'image d'amorçage ISO (installation minimale).
4.2. Vérifier la configuration système requise
S'il s'agit d'une première installation de Red Hat Enterprise Linux, il est recommandé de lire les directives fournies pour le système, le matériel, la sécurité, la mémoire et le RAID avant l'installation. Consultez Annexe A, Référence aux besoins système pour plus d’informations.
Ressources supplémentaires
Pour plus d'informations sur la sécurisation de Red Hat Enterprise Linux, consultez le document Renforcement de la sécurité.
4.3. Choisissez une méthode de démarrage d'installation
Il existe plusieurs méthodes pour démarrer le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux : la méthode que vous choisirez dépendra de votre support d'installation.
- DVD d'installation complet ou lecteur flash USB
- Créez un DVD d'installation complet ou un lecteur flash USB à l'aide de l'image DVD ISO binaire. Le DVD ou le lecteur flash USB peut être utilisé comme périphérique de démarrage (boot) et comme source d'installation pour l'installation de progiciels. En raison de la taille de l'image DVD ISO binaire, on recommande un DVD ou un lecteur flash.
- Installation minimale DVD, CD, ou lecteur flash USB
- Créez un CD, DVD ou clé USB d'installation minimale à l'aide de l'image ISO Boot, qui ne contient que le minimum de fichiers nécessaires au démarrage du système et au démarrage du programme d'installation. L’image ISO Boot exige une source d'installation contenant les logiciels requis.
- Serveur PXE
- Un serveur PXE (Preboot Execution Environment) permet au programme d’installation d’être démarré réseau. Après un démarrage du système, vous devez terminer l'installation à partir d'une source d'installation différente, comme un disque dur local ou un emplacement réseau.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur la création d'un DVD d'installation ou d'un lecteur flash USB, reportez-vous à la section Section 4.6, « Création de supports d'installation » pour plus d'informations.
- Pour plus d'informations sur la création d'un DVD, d'un CD et d'une clé USB amorçable, reportez-vous à la section Section 4.7, « Préparation d'une source d'installation » pour plus d'informations.
- Pour plus d'informations sur les serveurs PXE, voir le document Exécution d'une installation RHEL avancée.
4.4. Sélectionnez l'image d'installation souhaitée
Deux images d'installation de Red Hat Enterprise Linux 8 sont disponibles sur le Portail Client Red Hat.
- Fichier image ISO DVD binaire
Un programme d'installation complet qui contient les référentiels BaseOS et AppStream et vous permet de terminer l'installation sans référentiels supplémentaires. Installer Red Hat Enterprise Linux à partir du DVD ISO binaire est la méthode la plus simple et la plus conseillée pour effectuer une installation RHEL standard.
Important- Il est recommandé d'utiliser le fichier image ISO du DVD binaire pour installer Red Hat Enterprise Linux 8.
- Vous pouvez utiliser un DVD binaire pour IBM Z pour démarrer le programme d'installation à l'aide d'un lecteur DVD SCSI ou comme source d'installation.
- Fichier image ISO de démarrage
- L'image ISO d'amorçage est une installation minimale qui nécessite l'accès aux référentiels BaseOS et AppStream pour installer les logiciels, qui font partie de l'image Binary DVD ISO disponible en téléchargement à partir de https://access.redhat.com/home. Téléchargez et décompressez l'image Binary DVD ISO pour y accéder.
Le tableau suivant contient des informations sur les images disponibles pour les architectures prises en charge.
Tableau 4.1. Images de démarrage et d'installation
Architecture | DVD d'installation | DVD de démarrage |
---|---|---|
AMD64 et Intel 64 |
x86_64 Fichier image ISO DVD binaire |
x86_64 Démarrer le fichier image ISO |
ARM 64 |
AArch64 Fichier image ISO DVD binaire |
AArch64 Démarrer le fichier image ISO |
IBM POWER |
ppc64le Fichier image ISO DVD binaire ISO |
ppc64le Démarrer fichier image ISO |
IBM Z |
s390x Fichier image DVD ISO binaire |
s390x Fichier image ISO de démarrage |
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur la façon d'accéder aux dépôts d'images ISO de DVD binaires, reportez-vous à la section Section 4.7, « Préparation d'une source d'installation ».
4.5. Télécharger l'image ISO d'installation
Cette section contient des instructions sur le téléchargement d'une image d'installation de Red Hat Enterprise Linux à partir du Portail Client Red Hat ou en utilisant la commande curl
.
4.5.1. Télécharger une image ISO à partir du Portail Client
Suivez cette procédure pour télécharger une image ISO Red Hat Enterprise Linux 8 à partir du Portail Client Red Hat.
- Red Hat recommande d'utiliser l'image ISO du DVD binaire pour installer Red Hat Enterprise Linux 8 car elle contient tous les référentiels et progiciels, et ne nécessite aucune configuration supplémentaire.
- Si vous téléchargez le fichier image ISO Boot, vous devez configurer une source d'installation pour obtenir les référentiels et les logiciels. Voir Section 4.7, « Préparation d'une source d'installation » pour plus d’informations.
Conditions préalables
- Vous avez un abonnement Red Hat actif.
- Vous êtes connecté à la section Téléchargements de produits du Portail Client Red Hat sur https://access.redhat.com/downloads.
Procédure
- Dans la page Téléchargements de produits, sélectionnez l'onglet Par catégorie.
Cliquez sur le lien Red Hat Enterprise Linux 8.
La page Web Télécharger Red Hat Enterprise Linux s'ouvrira.
Dans le menu déroulant Variante de produit, sélectionnez la variante dont vous avez besoin, par exemple Red Hat Enterprise Linux pour x86_64.
NoteSi vous n'êtes pas sûr de la variante correspondant à vos besoins, consultez http://www.redhat.com/en/technologies/linux-platforms/enterprise-linux.
- Le menu déroulant Version par défaut est 8.0.
Le menu déroulant Architecture est par défaut x86_64.
L'onglet Logiciel produit affiche les images, qui comprennent :
- Red Hat Enterprise Linux 8.0 Image DVD binaire.
- Red Hat Enterprise Linux 8.0 Démarrez l'image ISO.
Des images supplémentaires peuvent être disponibles, par exemple, des images de machines virtuelles préconfigurées, mais elles dépassent le cadre de ce document.
- Cliquez sur Télécharger maintenant à côté de l'image ISO dont vous avez besoin.
4.5.2. Télécharger une image ISO en utilisant curl
Utilisez la commande curl
pour télécharger les images d'installation directement depuis une URL spécifique.
Conditions préalables
Vérifiez que le paquet curl soit bien installé :
Si votre distribution utilise le gestionnaire de paquets yum :
# yum install curl
Si votre distribution utilise le gestionnaire de paquets dnf :
# dnf install curl
Si votre distribution utilise le gestionnaire de paquets apt :
# apt update # apt install curl
- Si votre distribution Linux n'utilise pas yum, dnf, ou apt, ou si vous n'utilisez pas Linux, téléchargez le logiciel le plus approprié depuis le site web de curl.
- Vous avez accédé à la section Téléchargements de produits du Portail Client Red Hat à l'adresse https://access.redhat.com/downloads et sélectionné la variante, la version et l'architecture dont vous avez besoin. Vous avez cliqué avec le bouton droit sur le fichier image ISO requis et sélectionné. Copier l'emplacement du lien pour copier l'URL du fichier image ISO vers votre presse-papiers.
Procédure
Sur la ligne de commande, saisir un répertoire approprié et exécutez la commande suivante pour télécharger le fichier :
$ curl --output directory-path/filename.iso 'copied_link_location'
Remplacez le chemin d'accès du répertoire par un chemin d'accès à l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le fichier ; remplacez le nom de fichier.iso par le nom de l'image ISO tel qu'affiché dans le Portail Client ; remplacez copied_link_location par le lien que vous avez copié sur le Portail Client.
4.6. Création de supports d'installation
Cette section contient des informations sur l'utilisation du fichier image ISO que vous avez téléchargé Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation » pour créer un support d'installation physique amorçable, tel qu'une clé USB, un DVD ou un CD.
Par défaut, l'option inst.stage2=
boot est utilisée sur le support d'installation et est définie sur une étiquette spécifique, comme inst.stage2=hd:LABEL=RHEL8\x86_64
. Si vous modifiez l'étiquette par défaut du système de fichiers contenant l'image de runtime, ou si vous utilisez une procédure personnalisée pour démarrer le système d'installation, vous devez vérifier que cette étiquette contient la bonne valeur.
4.6.1. Création d'un DVD ou d'un CD amorçable
Vous pouvez créer un DVD ou un CD d'installation amorçable à l'aide d'un logiciel de gravure et d'un graveur de CD/DVD. Les étapes exactes pour produire un DVD ou un CD à partir d'un fichier image ISO varient considérablement selon le système d'exploitation et le logiciel de gravure de disque installé.
Vous pouvez créer un DVD ou un CD amorçable en utilisant soit l'image ISO du DVD binaire (installation complète), soit l'image ISO de démarrage (installation minimale). Cependant, l'image ISO du DVD binaire est supérieure à 4,7 Go et, par conséquent, ne convient peut-être pas à un DVD monocouche. Un DVD ou une clé USB dual-layer est recommandé lorsque vous utilisez l'image DVD ISO binaire pour créer un support amorçable.
4.6.2. Création d'un périphérique USB amorçable avec Linux
Suivez cette procédure pour créer un périphérique USB amorçable sur un système Linux.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé une image ISO d'installation comme décrit dans Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation ».
- L'image ISO du DVD binaire est supérieure à 4,7 Go, vous devez donc avoir une clé USB suffisamment grande pour contenir l'image ISO.
Procédure
Cette procédure est destructive et les données de la clé USB sont détruites sans avertissement.
- Connectez la clé USB au système.
Ouvrez une fenêtre de terminal et lancez la commande
dmesg
:$ dmesg|tail
La commande
dmesg
renvoie un journal qui détaille tous les événements récents. Les messages résultant de la clé USB attachée sont affichés en bas du journal et le nom du périphérique connecté est enregistré.Passez au privilège root :
$ su -
- Entrez votre mot de passe root lorsque vous y êtes invité.
Rechercher le nœud de périphérique affecté au lecteur, dans cet exemple, le nom du lecteur est
sdd
.# dmesg|tail [288954.686557] usb 2-1.8: New USB device strings: Mfr=0, Product=1, SerialNumber=2 [288954.686559] usb 2-1.8: Product: USB Storage [288954.686562] usb 2-1.8: SerialNumber: 000000009225 [288954.712590] usb-storage 2-1.8:1.0: USB Mass Storage device detected [288954.712687] scsi host6: usb-storage 2-1.8:1.0 [288954.712809] usbcore: registered new interface driver usb-storage [288954.716682] usbcore: registered new interface driver uas [288955.717140] scsi 6:0:0:0: Direct-Access Generic STORAGE DEVICE 9228 PQ: 0 ANSI: 0 [288955.717745] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg4 type 0 [288961.876382] sd 6:0:0:0: sdd Attached SCSI removable disk
Exécutez la commande
dd
pour écrire l'image ISO directement sur le périphérique USB.# dd if=/image_directory/image.iso of=/dev/device
Remplacez /image_directory/image.iso par le chemin complet du fichier image ISO que vous avez téléchargé, et remplacez device par le nom du périphérique que vous avez récupéré avec la commande
dmesg
. Dans cet exemple, le chemin complet de l'image ISO est/home/testuser/Downloads/rhel-8-x86_64-boot.iso
, le nom du périphérique étantsdd
:# dd if=/home/testuser/Downloads/rhel-8-x86_64-boot.iso of=/dev/sdd
NoteVeillez à utiliser un nom du périphérique correct, et non pas le nom d’une partition. Les noms de partition sont généralement des noms comprenant un suffixe numérique. Par exemple,
sdd
est un nom du périphérique etsdd1
est le nom d'une partition sursdd
.-
Attendez que la commande
dd
termine l'écriture de l'image sur le périphérique. Le transfert de données est terminé lorsque l’invite # s'affiche. A ce moment là, déconnectez-vous du compte root et retirez la clé USB. La clé USB est maintenant prête à être utilisée comme périphérique de démarrage.
4.6.3. Création d'un périphérique USB amorçable sous Windows
Suivez les étapes de cette procédure pour créer un périphérique USB amorçable sur un système Windows. La procédure varie selon l'outil et Red Hat recommande d'utiliser Fedora Media Writer, disponible en téléchargement sur https://github.com/FedoraQt/MediaWriter/releases.
Fedora Media Writer est un produit de la communauté et n'est pas pris en charge par Red Hat. Vous pouvez signaler tout problème lié à l’utilisation de cet outil à https://github.com/FedoraQt/MediaWriter/issues.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé une image ISO d'installation comme décrit dans Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation ».
- L'image ISO du DVD binaire est supérieure à 4,7 Go, vous devez donc avoir une clé USB suffisamment grande pour contenir l'image ISO.
Procédure
Cette procédure est destructive et les données de la clé USB sont détruites sans avertissement.
Téléchargez et installez Fedora Media Writer à partir de https://github.com/FedoraQt/MediaWriter/releases.
NotePour installer Fedora Media Writer sur Red Hat Enterprise Linux, utilisez le paquet Flatpak que vous pouvez obtenir auprès du référentiel de bases de données officiel Flatpak Flathub.org disponible sur https://flathub.org/apps/details/org.fedoraproject.MediaWriter.
- Connectez la clé USB au système.
- Ouvrez Fedora Media Writer.
- Dans la fenêtre principale, cliquez sur Image personnalisée et sélectionnez l'image ISO Red Hat Enterprise Linux téléchargée précédemment.
- Dans la fenêtre Écrire une image personnalisée, sélectionnez le lecteur que vous voulez utiliser.
- Cliquez sur Écriture sur Disque. Le processus de création du support de démarrage démarre. Ne débranchez pas le lecteur avant la fin de l'opération, qui peut prendre plusieurs minutes, selon la taille de l'image ISO et la vitesse d'écriture du lecteur USB.
- Une fois l'opération terminée, unmount (démonter) la clé USB, qui est maintenant prête à être utilisée comme périphérique de démarrage.
4.6.4. Création d'un périphérique USB amorçable sous Mac OS X
Suivez les étapes de cette procédure pour créer un périphérique USB amorçable sur un système Mac OS X.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé une image ISO d'installation comme décrit dans Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation ».
- L'image ISO du DVD binaire est supérieure à 4,7 Go, vous devez donc avoir une clé USB suffisamment grande pour contenir l'image ISO.
Procédure
Cette procédure est destructive et les données de la clé USB sont détruites sans avertissement.
- Connectez la clé USB au système.
Identifiez le chemin du périphérique avec la commande
diskutil list
. le chemin du périphérique a le format /dev/disknumber, où le numéro correspond au numéro du disque. Les disques sont numérotés à partir de zéro (0). Généralement, le disque 0 est le disque de récupération OS X et le disque 1 est le disque d'installation principale OS X. Dans l'exemple suivant, le périphérique USB estdisk2
:$ diskutil list /dev/disk0 #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER 0: GUID_partition_scheme *500.3 GB disk0 1: EFI EFI 209.7 MB disk0s1 2: Apple_CoreStorage 400.0 GB disk0s2 3: Apple_Boot Recovery HD 650.0 MB disk0s3 4: Apple_CoreStorage 98.8 GB disk0s4 5: Apple_Boot Recovery HD 650.0 MB disk0s5 /dev/disk1 #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER 0: Apple_HFS YosemiteHD *399.6 GB disk1 Logical Volume on disk0s1 8A142795-8036-48DF-9FC5-84506DFBB7B2 Unlocked Encrypted /dev/disk2 #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER 0: FDisk_partition_scheme *8.0 GB disk2 1: Windows_NTFS SanDisk USB 8.0 GB disk2s1
- Pour identifier votre clé USB, comparez les colonnes NOM, TYPE et TAILLE à votre clé USB, par exemple, le NOM doit correspondre au titre de l'icône de la clé USB dans l'outil de recherche Finder, et vous pouvez également comparer ces valeurs à celles du panneau d'information de la clé USB.
Utilisez la commande
diskutil unmountDisk
pour démonter les volumes du système de fichiers du lecteur flash :$ diskutil unmountDisk /dev/disknumber Unmount of all volumes on disknumber was successful
Une fois la commande terminée, l'icône de la clé USB disparaît de votre bureau. Si l'icône ne disparaît pas, c'est peut-être que vous avez sélectionné le mauvais disque. Si vous essayez de démonter le disque système, vous obtiendrez accidentellement une erreur de démontage.
Connectez-vous en tant que root :
$ su -
- Entrez votre mot de passe root lorsque vous y êtes invité.
Utilisez la commande
dd
comme paramètre de la commande sudo pour écrire l'image ISO sur la clé USB :# sudo dd if=/path/to/image.iso of=/dev/rdisknumber bs=1m>
NoteMac OS X fournit à la fois un bloc (/dev/disk*) et un fichier de périphérique de caractères (/dev/rdisk*) pour chaque périphérique de stockage. L'écriture d'une image sur le périphérique de caractères /dev/rdisknumber est plus rapide que l'écriture sur le périphérique /dev/disknumber.
Pour écrire le fichier /Users/user_name/Downloads/rhel-8-x86_64-boot.iso dans le périphérique /dev/rdisk2, exécutez la commande suivante :
# sudo dd if=/Users/user_name/Downloads/rhel-8-x86_64-boot.iso of=/dev/rdisk2
-
Attendez que la commande
dd
termine l'écriture de l'image sur le périphérique. Le transfert de données est terminé lorsque l'invite # s'affiche. Déconnectez-vous du compte root et débranchez la clé USB. La clé USB est maintenant prête à être utilisée comme périphérique de démarrage.
4.7. Préparation d'une source d'installation
Le fichier image ISO Boot n'inclut aucun référentiel ou paquet de logiciels. Il contient uniquement le programme d'installation et les outils nécessaires pour démarrer le système et démarrer l'installation. Cette section contient des informations sur la création d'une source d'installation pour l'image ISO de démarrage à l'aide de l'image DVD ISO binaire qui contient les référentiels et logiciels nécessaires pour démarrer le système et l'installation.
La création d'une source d'installation n'est nécessaire que pour l'image ISO de démarrage. Red Hat recommande l'image ISO de DVD binaire comme méthode préférée pour installer Red Hat Enterprise Linux.
4.7.1. Types de sources d'installation
Vous pouvez utiliser l'une des sources d'installation suivantes pour des images de démarrage minimales :
- DVD : gravez l'image ISO du DVD binaire sur DVD et configurez le programme d'installation pour installer les logiciels.
Disque dur ou lecteur USB : copiez l'image ISO du DVD binaire sur le lecteur et configurez le programme d'installation pour installer les logiciels du lecteur. Si vous utilisez un lecteur USB, vérifiez qu'il soit bien connecté au système avant le début de l'installation, car le programme d'installation ne peut pas détecter les supports une fois l'installation terminée.
-
Limitation du disque dur : l'image Binary DVD ISO sur le disque dur doit se trouver sur une partition avec un système de fichiers que le programme d'installation peut monter.
xfs
,ext2
,ext3
,ext4
, etvfat (FAT32)
sont les systèmes de fichiers pris en charge.
-
Limitation du disque dur : l'image Binary DVD ISO sur le disque dur doit se trouver sur une partition avec un système de fichiers que le programme d'installation peut monter.
Sur les systèmes Microsoft Windows, le système de fichiers par défaut utilisé lors du formatage des disques durs est NTFS ; le système de fichiers exFAT est également disponible. Cependant, aucun de ces systèmes de fichiers ne peut être monté pendant l'installation. Si vous créez un disque dur ou une clé USB comme source d'installation sur Microsoft Windows, il vous faudra formater le disque en FAT32; mais souvenez-vous que le système de fichiers FAT32 ne peut stocker de fichiers supérieurs à 4 Go.
Dans Red Hat Enterprise Linux 8, vous pouvez activer l'installation à partir d'un référentiel sur un disque dur local en copiant le contenu de l'image DVD ISO dans un répertoire sur un disque dur, puis en spécifiant le répertoire comme source d'installation au lieu de l'image ISO. Par exemple : inst.repo=hd:<device>:<path vers repository>
Emplacement réseau : copiez l'image DVD ISO binaire ou l'arborescence d'installation (contenu extrait de l'image DVD ISO binaire) dans un emplacement réseau et effectuez l'installation sur le réseau en utilisant les protocoles suivants :
- NFS : l'image ISO du DVD binaire se trouve dans un système de fichiers réseau (NFS) partagé.
- HTTPS ou HTTP : l'arborescence d'installation se trouve sur un emplacement réseau accessible via HTTP ou HTTPS.
4.7.2. Spécifiez la source de l'installation
Vous pouvez spécifier la source d'installation en utilisant l'une des méthodes suivantes :
- Installation graphique : sélectionnez la source d'installation dans la fenêtre Source d'installation de l'installation graphique. Voir Section 6.5.1, « Configuration de la source d'installation » pour plus d'informations.
- Option de démarrage : configurez une option de démarrage personnalisé pour spécifier la source d'installation. Voir Section 5.3, « Options de démarrage » pour plus d'informations.
- Fichier de démarrage : utilisez la commande d'installation d'un fichier Kickstart pour spécifier la source de l'installation (voir le document Exécuter une installation RHEL avancée pour plus d'informations).
4.7.3. Ports pour installation en réseau
Le tableau suivant répertorie les ports qui doivent être ouverts sur le serveur fournissant les fichiers pour chaque type d'installation en réseau.
Tableau 4.2. Ports pour installation en réseau
Protocole utilisé | Ports à ouvrir |
---|---|
HTTP |
80 |
HTTPS |
443 |
NFS |
2049, 111, 20048 |
TFTP |
69 |
Ressources supplémentaires
- Reportez-vous au document Sécurisation des réseaux pour plus d'informations.
4.7.4. Création d'une source d'installation sur un serveur NFS
Suivez les étapes de cette procédure pour placer la source d'installation sur un serveur NFS et utilisez cette méthode d'installation pour installer plusieurs systèmes à partir d'une source unique, sans avoir à vous connecter à un support physique. Une installation réseau est pratique lorsqu'elle est utilisée avec un serveur TFTP, car elle vous permet de démarrer l'installation depuis le réseau. Cette approche élimine le besoin de créer un support physique et de déployer simultanément Red Hat Enterprise Linux sur plusieurs systèmes.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé une image ISO d'un DVD binaire, voir Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation » pour plus d'informations.
- Vous avez créé un CD, un DVD ou un périphérique USB amorçable à partir du fichier image, voir Section 4.6, « Création de supports d'installation » pour plus d'informations.
- Vous avez vérifié que votre pare-feu permet au serveur que vous installez d'accéder à la source d'installation distante, voir Section 4.7.3, « Ports pour installation en réseau » pour plus d'informations.
Procédure
La méthode d'installation NFS utilise l'image DVD ISO binaire dans le répertoire exporté d'un serveur de Système de fichiers réseau (NFS), que le système doit pouvoir lire. Pour effectuer une installation basée-NFS, un autre système doit agir comme hôte NFS. Les étapes pour configurer un serveur NFS varient selon l'architecture système, le système d'exploitation, le gestionnaire de paquets et le gestionnaire de services. Cette procédure contient une description de base du processus.
Installez le paquet
nfs-utils
en exécutant la commande suivante en tant que root :# yum install nfs-utils
- Copiez l'image ISO du DVD binaire dans un répertoire du serveur NFS.
Ouvrez le fichier
/etc/exports
en utilisant un éditeur de texte et ajoutez une ligne avec la syntaxe suivante :/exported_directory/ clients
Remplacez /exported_directory/ par le chemin complet vers le répertoire par l'image ISO. Remplacez les clients par le nom d'hôte ou l'adresse IP du système cible, le sous-réseau que tous les systèmes cibles peuvent utiliser pour accéder à l'image ISO, ou le signe astérisque (
*
) si vous souhaitez autoriser un système ayant accès réseau au serveur NFS à utiliser l'image ISO. Consultez la page manexports(5)
pour plus d'informations sur le format du champ.Une configuration de base qui rend le répertoire
/rhel8-install/
disponible en lecture seule pour tous les clients :/rhel8-install *
-
Sauvegardez le fichier
/etc/exports
et quittez l'éditeur de texte. Lancez le service nfs :
# systemctl start nfs-server.service
Si le service fonctionnait avant que vous ne changiez le fichier
/etc/exports
, exécutez la commande suivante pour que le serveur NFS en cours d'exécution recharge sa configuration :# systemctl reload nfs-server.service
L'image ISO est maintenant accessible via NFS et prête à être utilisée comme source d'installation.
Lors de la configuration de la source d'installation, utilisez nfs :
comme protocole, le nom d'hôte du serveur ou l'adresse IP, le signe deux-points (:)
et le répertoire contenant l'image ISO. Par exemple, si le nom d'hôte du serveur est myserver.example.com
et que vous avez enregistré l'image ISO dans /rhel8-install/
, spécifiez nfs:myserver.exemple.com:/rhel8-install/
comme source de l'installation.
4.7.5. Création d'une source d'installation avec HTTP ou HTTPS
Suivez les étapes de cette procédure pour créer une source d'installation pour une installation en réseau à l'aide d'une arborescence d'installation, qui est un répertoire contenant le contenu extrait de l'image ISO binaire du DVD et un fichier .treeinfo
valide, accessible via HTTP ou HTTPS.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé une image ISO d'un DVD binaire, voir Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation » pour plus d'informations.
- Vous avez créé un CD, un DVD ou un périphérique USB amorçable à partir du fichier image, voir Section 4.6, « Création de supports d'installation » pour plus d'informations.
- Vous avez vérifié que votre pare-feu permet au serveur que vous installez d'accéder à la source d'installation distante, voir Section 4.7.3, « Ports pour installation en réseau » pour plus d'informations.
Procédure
Installez le paquet
httpd
en exécutant la commande suivante en tant que root :# yum install httpd
AvertissementSi votre configuration de serveur Web Apache active la sécurité SSL, vérifiez que vous n'activez que le protocole TLSv1 et désactivez SSLv2 et SSLv3. C’est dû à la vulnérabilité de POODLE SSL (CVE-2014-3566), voir https://access.redhat.com/solutions/1232413 pour plus de détails.
ImportantSi vous utilisez un serveur HTTPS avec un certificat auto-signé, vous devez démarrer le programme d'installation avec l'option
noverifyssl
.- Copiez l'image ISO du DVD binaire sur le serveur HTTP(S).
Montez l'image ISO du DVD binaire, en utilisant la commande
mount
, dans un répertoire approprié :# mount -o loop,ro -t iso9660 /image_directory/image.iso /mount_point/
- Remplacez /image_directory/image.iso par le chemin qui mène à l'image ISO binaire du DVD.
- Remplacez /mount_point/ par le chemin du répertoire dans lequel vous voulez localiser le contenu de l'image ISO.
Copiez les fichiers de l'image montée à la racine du serveur HTTP(S). Cette commande crée le répertoire
/var/www/html/rhel8-install/
avec le contenu de l'image.# cp -r /mnt/rhel8-install/ /var/www/html/
Démarrez le service
httpd
:# systemctl start httpd.service
L'arbre d'installation est maintenant accessible et prêt à être utilisé comme source d'installation.
NoteLors de la configuration de la source d'installation, utilisez
http://
ouhttps://
comme protocole, le nom d'hôte du serveur ou l'adresse IP, et le répertoire qui contient les fichiers de l'image ISO, relativement à la racine du serveur HTTP. Par exemple, si vous utilisez HTTP, le nom du serveur estmyserver.example.com
et vous avez copié les fichiers de l'image dans/var/www/html/rhel8-install/
, indiquezhttp://myserver.example.com/rhel8-install/
comme source de l'installation.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur les serveurs HTTP, voir le document Déploiement de différents types de serveurs.
Chapitre 5. Démarrage de l'installation
L'installation de Red Hat Enterprise Linux à partir du DVD Binary DVD ISO est la méthode la plus simple et la plus recommandée pour effectuer une installation RHEL standard. D'autres méthodes d'installation nécessitent une installation et une configuration supplémentaires, par exemple, lors de l'installation simultanée de Red Hat Enterprise Linux sur un grand nombre de systèmes, la meilleure approche consiste à démarrer à partir d'un serveur PXE et à installer depuis une source dans un emplacement réseau partagé.
Après avoir créé une clé USB, un DVD ou un CD amorçable, vous êtes prêt à démarrer l'installation de Red Hat Enterprise Linux.
5.1. Démarrage de l'installation à partir d'une clé USB, d'un CD ou d'un DVD
Suivez les étapes de cette procédure pour démarrer l'installation de Red Hat Enterprise Linux à l'aide d'une clé USB, d'un CD ou d'un DVD. Les étapes suivantes sont génériques. Veuillez consulter la documentation du fabricant pour obtenir des instructions supplémentaires.
Prérequis
Vous avez créé un support d'installation amorçable (USB, CD ou DVD), voir Section 4.6, « Création de supports d'installation » pour plus d'informations.
Procédure
- Éteignez le système sur lequel vous installez Red Hat Enterprise Linux.
- Débranchez tous les lecteurs du système.
- Mettez le système en route.
- Insérez le support d'installation amorçable (USB, DVD ou CD).
- Eteignez le système mais ne retirez pas le support de démarrage.
Mettez le système en route.
NoteVous devrez peut-être appuyer sur une touche ou une combinaison de touches spécifiques pour démarrer à partir du support ou configurer le système d'entrée/sortie de base (BIOS) de votre système pour démarrer à partir du support. Consulter la documentation qui accompagne votre système pour obtenir des informations supplémentaires.
- La fenêtre de démarrage de Red Hat Enterprise Linux s'ouvre et affiche des informations sur une variété d'options de démarrage disponibles.
Utilisez les touches fléchées de votre clavier pour sélectionner l'option de démarrage qui vous convient, et appuyez sur Entrée pour sélectionner l'option de démarrage. La fenêtre Bienvenue dans Red Hat Enterprise Linux s'ouvrira et vous pourrez installer Red Hat Enterprise Linux via l'interface graphique.
NoteLe programme d'installation démarre automatiquement si aucune action n'est effectuée dans la fenêtre de démarrage dans les 60 secondes.
Facultatif : pour les systèmes basés sur UEFI, appuyez sur E pour modifier les options de démarrage disponibles. Pour les systèmes basés sur BIOS, appuyez sur la touche Tab sur votre clavier pour modifier les options de démarrage disponibles. La fenêtre de démarrage (boot) entre en mode édition et vous pouvez modifier la ligne de commande prédéfinie pour ajouter ou supprimer des options de démarrage.
- Appuyez sur Entrée pour confirmer votre choix.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur l'installation de Red Hat Enterprise Linux à l'aide de l'interface graphique, voir Chapitre 6, Installation de RHEL à l'aide de l'interface graphique.
- Pour plus d'informations sur la liste des options de démarrage disponibles que vous pouvez utiliser sur la ligne de commande de démarrage, voir Section 5.3, « Options de démarrage ».
5.2. Démarrer l'installation à partir d'un réseau à l'aide de PXE
Suivez les étapes de cette procédure pour démarrer l'installation de Red Hat Enterprise Linux à partir d'un réseau utilisant PXE.
Conditions préalables
- Vous avez configuré un serveur TFTP et il existe une interface réseau dans votre système qui prend en charge PXE. Voir Ressources supplémentaires pour plus d'informations.
- Vous avez configuré votre système pour démarrer à partir de l'interface réseau. Cette option se trouve dans le BIOS et peut être intitulée Démarrage en réseau ou Services de démarrage.
- Vous avez vérifié que le BIOS soit bien configuré pour démarrer à partir de l'interface réseau spécifiée. Certains systèmes BIOS spécifient l'interface réseau comme périphérique de démarrage possible, mais ne prennent pas en charge la norme PXE. Consultez la documentation de votre matériel pour de plus amples informations. Une fois que vous aurez réussi à démarrer PXE, le système pourra démarrer le programme d’installation Red Hat Enterprise Linux sans l’aide d’aucun support.
Procédure
Pour démarrer le processus d'installation via un réseau à l'aide de PXE, vous devez utiliser une connexion réseau physique, par exemple Ethernet. Vous ne pouvez pas démarrer le processus d'installation avec une connexion sans fil.
- Vérifiez que le câble réseau soit branché. Le voyant lumineux de liaison sur la prise réseau doit être allumé, même si l'ordinateur n'est pas allumé.
Allumez le système.
En fonction de votre matériel, certaines informations de configuration réseau et de diagnostic peuvent s'afficher avant que votre système ne se connecte à un serveur PXE. Une fois connecté, un menu s'affiche en fonction de la configuration du serveur PXE.
Appuyez sur la touche numérique correspondant à l'option souhaitée.
NoteDans certains cas, les options de démarrage ne s'affichent pas. Si cela se produit, appuyez sur la touche Entrée de votre clavier ou attendez que la fenêtre de démarrage s'ouvre.
La fenêtre de démarrage de Red Hat Enterprise Linux s'ouvre et affiche des informations sur une variété d'options de démarrage disponibles.
Utilisez les touches fléchées de votre clavier pour sélectionner l'option de démarrage qui vous convient, et appuyez sur Entrée pour sélectionner l'option de démarrage. La fenêtre Bienvenue dans Red Hat Enterprise Linux s'ouvrira et vous pourrez installer Red Hat Enterprise Linux via l'interface graphique.
NoteLe programme d'installation démarre automatiquement si aucune action n'est effectuée dans la fenêtre de démarrage dans les 60 secondes.
Facultatif : pour les systèmes basés sur UEFI, appuyez sur E pour modifier les options de démarrage disponibles. Pour les systèmes basés sur BIOS, appuyez sur la touche Tab sur votre clavier pour modifier les options de démarrage disponibles. La fenêtre de démarrage (boot) entre en mode édition et vous pouvez modifier la ligne de commande prédéfinie pour ajouter ou supprimer des options de démarrage.
- Appuyez sur Entrée pour confirmer votre choix.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur l'installation de Red Hat Enterprise Linux à l'aide de l'interface graphique, voir Chapitre 6, Installation de RHEL à l'aide de l'interface graphique.
- Pour plus d'informations sur la préparation de l'installation de Red Hat Enterprise Linux à partir du réseau à l'aide de PXE, consultez le document Exécuter une installation RHEL avancée.
- Pour plus d'informations sur la liste des options de démarrage disponibles que vous pouvez utiliser sur la ligne de commande de démarrage, voir Section 5.3, « Options de démarrage ».
5.3. Options de démarrage
Cette section contient des informations sur certaines des options de démarrage que vous pouvez utiliser pour modifier le comportement par défaut du programme d'installation. Pour une liste complète des options de démarrage, consultez le contenu des options de démarrage en amont. Pout Kickstart et les options de démarrage avancées, voir le document Installation RHEL avancée.
5.3.1. Types d'options de démarrage
Il existe deux types d'options de démarrage : celles qui ont un signe "=" et celles qui n'ont pas un signe "=". Les options de démarrage sont ajoutées à la ligne de commande de démarrage et plusieurs options doivent être séparées par un espace unique. Les options de démarrage spécifiques au programme d'installation commencent toujours par inst
.
- Options avec un signe égal "="
-
Vous devez indiquer une valeur d’option boot utilisant le symbole
=
. Par exemple, l'optioninst.vncpassword=
doit contenir une valeur, dans ce cas, un mot de passe. La syntaxe correcte pour cet exemple estinst.vncpassword=password
. - Options sans signe égal "="
-
Cette option boot n’accepte aucune valeur ou paramètre. Par exemple, l'option
rd.live.check
force le programme d'installation à vérifier le support d'installation avant de démarrer l'installation. Si cette option est présente, la vérification est effectuée ; si l'option boot n'est pas présente, la vérification est ignorée.
5.3.2. Modification des options de démarrage (boot)
Cette section contient des informations sur les différentes manières dont vous pouvez modifier les options de démarrage à partir du menu de démarrage. Le menu de démarrage (boot) s'ouvre après le démarrage du support d'installation.
Édition de l'invite boot :
Lorsque vous utilisez l'invite boot:
, la première option doit toujours spécifier le fichier image du programme d'installation que vous voulez charger. Dans la plupart des cas, vous pouvez spécifier l'image en utilisant le mot clé. Vous pourrez indiquer des options supplémentaires selon vos besoins.
Conditions préalables
- Vous avez créé un support d'installation amorçable (USB, CD ou DVD).
- Vous avez démarré l'installation à partir du média et le menu de démarrage de l'installation est ouvert.
Procédure
- Une fois le menu de démarrage ouvert, appuyez sur la touche Echap de votre clavier.
-
L'invite
boot:
est maintenant accessible. - Appuyez sur la touche Tab du clavier pour afficher les commandes d'aide.
-
Appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour démarrer l'installation avec vos options. Pour revenir au menu
boot
, redémarrez le système et redémarrez à partir du support d'installation.
L’invite boot:
accepte également les options de noyaudracut
. Vous trouverez une liste d’options dans la page man dracut.cmdline(7)
.
Modification de l'invite >
Vous pouvez utiliser l'invite >
pour modifier des options de démarrage prédéfinies. Ainsi, sélectionnez Tester ce média et installez Red Hat Enterprise Linux 8.0.0 à partir du menu boot pour afficher un ensemble complet d'options.
Cette procédure s'applique aux systèmes AMD64 et Intel 64 basés BIOS.
Conditions préalables
- Vous avez créé un support d'installation amorçable (USB, CD ou DVD).
- Vous avez démarré l'installation à partir du média et le menu de démarrage de l'installation est ouvert.
Procédure
-
Dans le menu boot, sélectionnez une option et appuyez sur la touche Tab de votre clavier. L'invite
>
est accessible et affiche les options disponibles. -
Ajoutez les options dont vous avez besoin à l'invite
>
. - Appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour démarrer l'installation.
- Appuyez sur la touche Echap de votre clavier pour annuler la modification et revenir au menu boot.
Editer le menu GRUB2
Le menu GRUB2 est disponible sur les systèmes AMD64, Intel 64 et ARM 64 bits basés UEFI.
Conditions préalables
- Vous avez créé un support d'installation amorçable (USB, CD ou DVD).
- Vous avez démarré l'installation à partir du média et le menu de démarrage de l'installation est ouvert.
Procédure
- Dans la fenêtre du menu de démarrage, sélectionnez une option et appuyez sur la touche e de votre clavier.
- Lorsque vous avez terminé l'édition, appuyez sur F10 ou Ctrl+X sur votre clavier pour démarrer l'installation en utilisant les options spécifiées.
5.3.3. Options boot pour la source d'installation
Cette section contient des informations sur les différentes options de démarrage des sources d'installation.
- inst.repo=
L'option
inst.repo= boot
spécifie la source d'installation, c'est-à-dire l'emplacement des images et des paquets. Par exemple :inst.repo=cdrom
. La cible de l'optioninst.repo=
doit être l'un des supports d'installation suivants :-
une arborescence installable, qui est une structure de répertoires contenant les images du programme d'installation, les paquets et les données du référentiel de données, ainsi qu'un fichier
.treeinfo
valide - un DVD (un disque physique présent dans le lecteur DVD du système)
une image ISO du DVD d'installation complet de Red Hat Enterprise Linux, placée sur un disque dur ou un emplacement réseau accessible au système.
Vous pouvez utiliser l'option
inst.repo= boot
pour configurer différentes méthodes d'installation en utilisant différents formats. Le tableau suivant contient les détails de la syntaxe de l’optioninst.repo= boot
:Tableau 5.1. Options boot pour la source d'installation
Source d'installation Format de l'option boot N'importe quel lecteur de CD/DVD
inst.repo=cdrom
Un lecteur de CD/DVD particulier
inst.repo=cdrom:device
Disque dur
inst.repo=hd:device:/path
HMC
inst.repo=hmc
Serveur HTTP
inst.repo=http://host/path
Serveur HTTPS
inst.repo=https://host/path
Serveur NFS
inst.repo=nfs:[options:]server:/path
NoteL'option Serveur NFS utilise le protocole NFS version 3 par défaut. Pour utiliser une version différente, ajoutez
+nfsvers=X
à l'option.Vous pouvez définir des noms de périphériques de disque avec les formats suivants :
-
Nom du périphérique du noyau, par exemple
/dev/sda1
ousdb2
-
Étiquette du système de fichiers, par exemple
LABEL=Flash
ouLABEL=RHEL8
Système de fichiers UUID, par exemple
UUID=8176c7bf-04ff-403a-a832-9557f94e61db
Les caractères non alphanumériques doivent être représentés par
\xNN
, où NN est la représentation hexadécimale du caractère. Par exemple,\x20
est un espace blanc(" ")
.
-
une arborescence installable, qui est une structure de répertoires contenant les images du programme d'installation, les paquets et les données du référentiel de données, ainsi qu'un fichier
- inst.stage2=
L'option boot
inst.stage2=
spécifie l'emplacement de l'image d'exécution du programme d'installation. Cette option attend un chemin vers un répertoire contenant un fichier.treeinfo
valide. L’emplacement de l'image d'exécution est lu depuis le fichier.treeinfo
. Si le fichier.treeinfo
n'est pas disponible, l'installateur tente de charger l'image depuisLiveOS/squashfs.img
.Vous pouvez utiliser l'option boot
inst.stage2=
plusieurs fois pour spécifier plusieurs sources HTTP ou HTTPS, par exemple :inst.stage2=host1/install.img inst.stage2=host2/install.img inst.stage2=host3/install.img
NotePar défaut, l'option boot
inst.stage2=
est utilisée sur le support d'installation et est définie sur une étiquette spécifique, par exempleinst.stage2=hd:LABEL=RHEL-8-0-0-BaseOS-x86_64
. Si vous modifiez l'étiquette par défaut du système de fichiers contenant l'image de runtime ou si vous utilisez une procédure personnalisée pour démarrer le système d'installation, vous devez vérifier si l'option bootinst.stage2=
est sur la bonne valeur.- inst.dd=
-
L'option boot
inst.ddd=
permet d'effectuer une mise à jour des pilotes pendant l'installation. Voir le document Exécuter une installation RHEL avancée pour savoir comment mettre à jour les pilotes pendant l'installation. - inst.repo=hmc
-
Lorsque vous démarrez à partir d'un DVD binaire, le programme d'installation vous invite à entrer d'autres paramètres du noyau. Pour définir le DVD comme source d'installation, ajoutez
inst.repo=hmc
aux paramètres du noyau. Le programme d’installation active alors l'accès aux fichiersSE
etHMC
, extrait les images de stage2 à partir du DVD, et donne accès aux packages du DVD pour la sélection du logiciel. Cette option élimine le besoin d'une configuration réseau externe et augmente les options d'installation.
Ressources supplémentaires
- Pour une liste complète des options de démarrage, voir le contenu de l'option de démarrage en amont.
5.3.4. Options de démarrage réseau
Cette section contient des informations sur les options de démarrage réseau couramment utilisées.
L'initialisation initiale du réseau est gérée par dracut
. Pour une liste complète, voir la page man dracut.cmdline(7)
.
- ip=
Utilisez l'option
ip=
pour configurer une ou plusieurs interfaces réseau. Pour configurer plusieurs interfaces réseau, vous pouvez utiliser l'optionip
plusieurs fois - une fois pour chaque interface. Si vous configurez plusieurs interfaces, vous devez spécifier une interface de démarrage primaire en utilisant l'optionbootdev
. Vous pouvez également utiliser l'optionip
une fois, puis utiliser Kickstart pour configurer les autres interfaces. Cette option accepte différents formats. Les tableaux suivants contiennent des informations sur les options les plus communes.NoteDans les tableaux suivants :
-
Le paramètre
ip
spécifie l'adresse IP du client. Vous pouvez spécifier les adresses IPv6 entre crochets, par exemple, [2001:DB8::1]. -
Le paramètre
gateway
est la passerelle par défaut et les adresses IPv6 sont également acceptées. -
Le paramètre
netmask
est le masque réseau à utiliser, qui peut être un masque de réseau complet (par exemple, 255.255.255.255.0) ou un préfixe (par exemple, 64). -
Le paramètre
hostname
est le nom d'hôte du système client; ce paramètre est facultatif.
Tableau 5.2. Formats d'options de démarrage de la configuration de l'interface réseau
Méthode de configuration Format de l'option boot Configuration automatique de toute interface
ip=method
Configuration automatique d'une interface en particulier
ip=interface:method
Configuration statique
ip=ip::gateway:netmask:hostname:interface:none
Configuration automatique d'une interface spécifique par remplacement des données existantes
ip=ip::gateway:netmask:hostname:interface:method:mtu
NoteLa méthode de
configuration automatique d'une interface spécifique par remplacement (override)
fait apparaître l'interface en utilisant la méthode spécifiée de configuration automatique, telle quedhcp
, mais remplace l'adresse IP, la passerelle, le masque réseau, le nom d'hôte ou autres paramètres spécifiés obtenus automatiquement. Tous les paramètres sont optionnels, donc précisez les paramètres que vous souhaitez remplacer.Le paramètre de
méthode
peut être l'un des paramètres suivants :Tableau 5.3. Méthodes de configuration automatique de l'interface
Méthode de configuration automatique Valeur DHCP
dhcp
DHCP IPv6
dhcp6
Configuration automatique IPv6
auto6
iSCSI Boot Firmware Table (iBFT)
ibft
Note-
Si vous utilisez une option de démarrage qui nécessite un accès réseau, comme
inst.ks=http://host:/path
, sans spécifier l'option ip, le programme d'installation utiliseip=dhcp
. -
Pour se connecter automatiquement à une cible iSCSI, vous devez activer un périphérique réseau pour accéder à la cible, en utilisant l'option boot
ip=ibft
.
-
Le paramètre
- nameserver=
-
L'option
nameserver=
spécifie l'adresse du serveur de noms que vous pouvez utiliser plusieurs fois. - rd.neednet=
-
Généralement, les options
ip=
ne sont appliquées que si le réseau est requis par l'installation (en fonction des autres options de démarrage utilisées).rd.neednet=1
peut être utilisé pour forcer explicitement l'application des optionsip=
. - bootdev=
-
L'option
bootdev=
spécifie l'interface de démarrage. Cette option est obligatoire si vous utilisez plus d'une optionip
. - ifname=
L'option
ifname=
assigne un nom d'interface à un périphérique réseau avec une adresse MAC donnée. Vous pouvez utiliser cette options à plusieurs reprises. La syntaxe estifname=interface:MAC
. Par exemple :ifname=eth0:01:23:45:67:89:ab
NoteL'option
ifname=
est le seul moyen pris en charge pour définir des noms d'interface réseau personnalisés pendant l'installation.- inst.dhcpclass=
-
L'option
inst.dhcpclass=
spécifie l'identificateur de classe du fournisseur DHCP. Le servicedhcpd
considère cette valeur commevendor-class-identifier
, la valeur par défaut étantanaconda-$(uname -srm)
. - inst.waitfornet=
-
L'utilisation de l'option boot
inst.waitfornet=SECONDS
permet au système d'installation d'attendre la connectivité réseau avant l'installation. La valeur donnée dans l'argumentSECONDS
indique le temps maximum d'attente pour la connectivité réseau avant la fin du timeout, et la poursuite du processus d'installation même si la connectivité réseau est absente. - vlan=
Utilisez l'option
vlan=
pour configurer un périphérique Virtual LAN (VLAN) sur une interface spécifiée avec un nom donné. La syntaxe est la suivante :vlan=name:interface
. Par exemple :vlan=vlan5:em1
Ceci configure un périphérique VLAN nommé
vlan5
sur l'interface em1, dont le nom peut prendre les formes suivantes :Tableau 5.4. Conventions de nommage des périphériques VLAN
Schéma de dénomination Exemple VLAN_PLUS_VID
vlan0005
VLAN_PLUS_VID_NO_PAD
vlan5
DEV_PLUS_VID
em1.0005
DEV_PLUS_VID_NO_PAD
em1.5
- bond=
Utilisez l'option
bond=
pour configurer un périphérique de liaison avec la syntaxe suivante :bond=name[:slaves][:options]
. Remplacez le nom par le nom du périphérique de liaison, slaves par une liste d'interfaces physiques (ethernet) séparées par des virgules, et les options avec une liste d'options de liaison séparées par des virgules. Exemple:bond=bond0:em1,em2:mode=active-backup,tx_queues=32,downdelay=5000
Pour une liste d'options disponibles, exécutez la commande de liaison
modinfo
. L'utilisation de cette option sans aucun paramètre supposebond=bond0:eth0,eth1:mode=balance-rr
.- team=
L'option
team=
permet de configurer un team device avec la syntaxe suivante :team=master:slaves
. Remplacez master par le nom du team device maître et slaves par une liste séparée par des virgules de périphériques physiques (ethernet) à utiliser comme dépendants dans le team device, par exemple :team=team0:em1,em2
Ressources supplémentaires
- Pour une liste complète des options de démarrage, voir le contenu de l'option de démarrage en amont.
- Pour plus d'informations sur la mise en réseau, voir le document Configuration et gestion de la mise en réseau.
5.3.5. Options de démarrage de la console
Cette section contient des informations sur la configuration des options de démarrage de votre console, de l'écran et du clavier.
- console=
-
Utilisez l'option
console=
pour spécifier un périphérique que vous voulez utiliser comme console principale. Par exemple, pour utiliser une console sur le premier port série, utilisezconsole=ttyS0
en conjonction avec l'option texteinst.text
. Vous pouvez utiliser plusieurs fois l'optionconsole=
option. Si vous le faites, le message de démarrage sera affiché sur toutes les consoles spécifiées, mais seule la dernière est utilisée par le programme d'installation. Par exemple, si vous spécifiezconsole=ttyS0 console=ttyS1
, le programme d'installation utilisettyS1
. - noshell
-
Utilisez l'option
noshell
pour désactiver l'accès à l'interpréteur de commandes root pendant l'installation, ce qui est utile avec les installations Kickstart. - inst.lang=
-
Utilisez l'option
inst.lang=
pour définir la langue que vous voulez utiliser pendant l'installation.locale -a
oulocalectl list-locales
retourne une liste de locales. - inst.geoloc=
Utilisez l'option
inst.geoloc=
pour configurer l'utilisation de la géolocalisation dans le programme d'installation. La géolocalisation est utilisée pour prérégler la langue et le fuseau horaire, et utilise la syntaxe suivante :inst.geoloc=value
. Lavaleur
peut être un des paramètres suivants :Tableau 5.5. Valeurs de l'option boot inst.geoloc
Valeur Format de l'option boot Désactiver la géolocalisation
inst.geoloc=0
Utiliser l'API GeoIP de Fedora
inst.geoloc=provider_fedora_geoip
Utiliser l'API GeoIP Hostip.info
inst.geoloc=provider_hostip
Si vous ne spécifiez pas l'option
inst.geoloc=
, le programme d'installation utiliseraprovider_fedora_geoip
.- inst.keymap=
-
Utilisez l'option
inst.keymap=
pour spécifier la disposition du clavier que vous voulez utiliser pour l'installation. - inst.text
-
Utilisez l'option
inst.text
pour forcer le programme d'installation à s'exécuter en mode texte au lieu du mode graphique. - inst.cmdline
-
Utilisez l'option
inst.cmdline
pour forcer le programme d'installation à s'exécuter en mode ligne de commande. Ce mode n'autorise aucune interaction, et vous devez spécifier toutes les options dans un fichier Kickstart ou sur la ligne de commande. - inst.graphical
-
Utilisez l'option
inst.graphical
pour forcer le programme d'installation à s'exécuter en mode graphique, qui est le mode par défaut. - inst.resolution=
-
Utilisez l'option
inst.resolution=
pour spécifier la résolution de l'écran en mode graphique. Le formatNxM
, avec N pour la largeur de l'écran et M pour la hauteur de l'écran (en pixels), la résolution minimale supportée étant 800x600. - inst.xdriver=
-
Utilisez l'option
inst.xdriver=
pour spécifier le nom du pilote X que vous voulez utiliser pendant l'installation et sur le système installé. - inst.usefbx
-
Utilisez l'option
inst.usefbx
pour demander au programme d'installation d'utiliser le pilote frame buffer X au lieu d'un pilote matériel spécifique. Cette option est équivalente àinst.xdriver=fbdev
. - modprobe.blacklist=
Utilisez l'option
modprobe.blacklist=
pour blacklister ou désactiver complètement un ou plusieurs pilotes. Les pilotes (mods) que vous avez désactivés en utilisant cette option ne peuvent pas se charger lorsque l'installation commence, et une fois l'installation terminée, le système installé conserve ces paramètres. Vous pouvez trouver une liste des pilotes blacklistés dans le répertoire/etc/modprobe.d/
. Utilisez une liste séparée par virgule pour désactiver plusieurs pilotes. Exemple :modprobe.blacklist=ahci,firewire_ohci
- inst.sshd=0
-
Par défaut, l'option
sshd
ne démarre automatiquement que sur l'architecture IBM Z. Sur les autres architectures,sshd
n'est démarré que si vous utilisez l'optioninst.sshd
. Utilisez l'optioninst.sshd=0
pour empêchersshd
de démarrer automatiquement sur IBM Z. - inst.sshd
Utilisez l'option
inst.sshd
pour démarrer le servicesshd
pendant l'installation, de sorte que vous puissiez vous connecter au système pendant l'installation à l'aide de SSH, et surveiller la progression de l'installation. Pour plus d'informations sur SSH, consultez la page manssh(1)
. Par défaut, l'optionsshd
est automatiquement lancée uniquement sur l'architecture IBM Z. Sur les autres architectures,sshd
n'est lancée que lorsque vous utilisez l'optioninst.sshd
.NotePendant l'installation, le compte root n'a pas de mot de passe par défaut. Vous pouvez définir un mot de passe root pendant l'installation avec la commande
sshpw
de Kickstart.- inst.kdump_addon=
-
Utilisez l'option
inst.kdump_addon=
pour activer ou désactiver l'écran de configuration de Kdump (add-on) dans le programme d'installation. Cet écran est activé par défaut ; utilisezinst.kdump_addon=off
pour le désactiver. Désactiver l'add-on désactive les écrans Kdump dans les interfaces graphique et texte à la fois, ainsi que la commande%addon com_redhat_kdump
de Kickstart.
Ressources supplémentaires
- Pour une liste complète des options de démarrage, voir le contenu de l'option de démarrage en amont.
5.3.6. Options boot de débogage
Cette section contient des informations sur les options que vous pouvez utiliser lors du débogage.
- inst.rescue=
-
Utilisez l'option
inst.rescue=
pour exécuter l'environnement de recouvrement. Cette option est utile pour essayer de diagnostiquer et de réparer les systèmes. - inst.updates=
Utilisez l'option
inst.updates=
pour spécifier l'emplacement du fichierupdates.img
que vous voulez appliquer pendant l'installation. Il y a un certain nombre de sources pour les mises à jour.- Mises à jour à partir d'un réseau
La façon la plus simple d'utiliser
inst.updates=
est de spécifier l'emplacement réseau deupdates.img
. Ceci ne nécessite aucune modification de l'arborescence d'installation. Pour utiliser cette méthode, modifiez la ligne de commande du noyau pour inclureinst.updates
, par exemple :inst.updates=http://some.website.com/path/to/updates.img
- Mises à jour à partir d'une image disque
Vous pouvez également enregistrer un fichier
updates.img
sur un lecteur ou une clé USB, ce qui ne peut être fait qu'avec un système de fichiers de typeext2
deupdates.img
. Pour enregistrer le contenu de l'image sur votre lecteur, insérez la disquette et exécutez la commande suivante :dd if=updates.img of=/dev/fd0 bs=72k count=20
Pour utiliser une clé USB ou un support flash, remplacez
/dev/fd0
par le nom du périphérique de votre clé USB.- Mises à jour à partir d'une arborescence d'installation
Si vous utilisez un CD, un disque dur ou une installation HTTP, vous pouvez enregistrer le fichier
updates.img
dans l'arborescence d'installation afin que toutes les installations puissent détecter le fichier .img. Enregistrez le fichier dans le répertoireimages/
. Le nom du fichier doit êtreupdates.img
.Pour les installations NFS, il y a deux options : vous pouvez soit enregistrer l'image dans le répertoire
images/
, soit dans le répertoireRHupdates/
de l'arborescence d'installation.
- inst.loglevel=
-
Utilisez l'option
inst.loglevel=
pour spécifier le niveau minimum de messages enregistrés sur un terminal. Cela ne concerne que les enregistrements de journalisation du terminal; les fichiers journaux contiennent toujours des messages de tous les niveaux. Les valeurs possibles pour cette option sont :debug
,info
,warning
,error
etcritical
. Par défaut, la valeur estinfo
, ce qui signifie que par défaut, le terminal de journalisation affiche des messages allant deinfo
àcritical
. - inst.syslog=
-
Lorsque l'installation démarre, l'option
inst.syslog=
envoie des messages de log au processussyslog
sur l'hôte spécifié. le processussyslog
distant doit être configuré pour accepter les connexions entrantes. - inst.virtiolog=
-
Utilisez l'option
inst.virtiolog=
pour spécifier le port virtio (un périphérique de caractères dans/dev/virtio-ports/name
) que vous voulez utiliser pour transférer les journalisations. La valeur par défaut étantorg.fedoraproject.anaconda.log.0
; si ce port est présent, il est utilisé.
- inst.nokill
-
L'option
inst.nokill
est une option de débogage qui empêche le programme d'installation de redémarrer lorsqu'une erreur fatale se produit, ou à la fin du processus d'installation. Utilisez l'optioninst.nokill
pour capturer les journaux d'installation qui seraient perdus au redémarrage.
Ressources supplémentaires
- Pour une liste complète des options de démarrage, voir le contenu de l'option de démarrage en amont.
Chapitre 6. Installation de RHEL à l'aide de l'interface graphique
Cette section contient des informations sur l'installation de Red Hat Enterprise Linux à l'aide de l'interface graphique (GUI). La méthode GUI est la méthode préférée pour installer Red Hat Enterprise Linux lorsque vous démarrez le système à partir d'un CD, DVD ou clé USB ou d'un réseau utilisant PXE.
Il peut y avoir des différences entre l'aide en ligne et le contenu publié sur le Portail Client. Pour les dernières mises à jour, voir le contenu de l'installation sur le Portail Client.
6.1. Flux d'installation graphique
Effectuez les étapes suivantes pour installer Red Hat Enterprise Linux en utilisant l'interface graphique :
Étapes
- Configurez les paramètres de langue et d'emplacement. Pour plus d'informations, reportez-vous à Section 6.2, « Configuration des paramètres de langue et d'emplacement ».
- Configurez les paramètres de localisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à Section 6.4, « Configuration des options de localisation ».
- Sélectionnez la source d'installation et les progiciels dont vous avez besoin. Voir Section 6.5, « Configuration des options du logiciel » pour plus d'informations.
- Configurez la destination d'installation, KDUMP, le réseau, la politique de sécurité et l'objectif du système. Voir Section 6.6, « Configuration des options système » pour plus d'informations.
- Configurez le stockage. VoirSection 6.7, « Configuration des périphériques de stockage » pour plus d’informations.
- Lancez l'installation et créez un compte d'utilisateur et un mot de passe. Voir Section 6.9, « Lancer le programme d'installation » pour plus d'informations.
- Terminez l'installation graphique. Voir Section 6.9.4, « Installation graphique complète » pour plus d'informations.
Lors de l'installation à partir d'un emplacement réseau, vous devez configurer le réseau avant de pouvoir sélectionner les paquets de logiciels que vous souhaitez installer.
6.2. Configuration des paramètres de langue et d'emplacement
Le programme d'installation utilise la langue que vous avez sélectionnée lors de l'installation et sur le système installé.
Conditions préalables
- Vous avez créé le support d'installation, voir Section 4.6, « Création de supports d'installation » pour plus d'informations.
- Vous avez spécifié une source d'installation si vous utilisez le fichier image ISO de démarrage. Voir Section 4.7, « Préparation d'une source d'installation » pour plus d'informations.
- Vous avez démarré l'installation, voir Chapitre 5, Démarrage de l'installation pour plus d'informations.
Procédure
Dans le volet de gauche de la fenêtre Bienvenue dans Red Hat Enterprise Linux, sélectionnez une langue ou saisissez votre langue préférée dans le champ de Recherche.
NoteUne langue est sélectionnée par défaut. Si l'accès réseau est configuré, c'est-à-dire, si vous avez démarré à partir d'un serveur réseau au lieu d'un média local, la langue présélectionnée est déterminée par la fonction de détection automatique d'emplacement du module GeoI. Si vous avez utilisé l'option
inst.lang=
sur la ligne de commande boot ou dans votre configuration de serveur PXE, alors, la langue que vous aurez définie avec l'option boot sera sélectionnée.- Dans le volet de droite de la fenêtre Bienvenue dans Red Hat Enterprise Linux, sélectionnez un emplacement spécifique à votre région.
Cliquez sur Continuer pour passer à la fenêtre Section 6.3, « La fenêtre Sommaire d'installation ».
ImportantSi vous installez une version pré-version de Red Hat Enterprise Linux, un message d'avertissement s'affiche à propos de l'état de pré-version du support d'installation. Cliquez sur Je veux poursuivre l'installation ou Je veux quitter pour quitter l'installation et redémarrer le système.
Ressources supplémentaires
Pour plus d'informations sur la façon de modifier les paramètres de langue et d'emplacement pendant le programme d'installation, voir Section 6.4, « Configuration des options de localisation »
6.3. La fenêtre Sommaire d'installation
La fenêtre Sommaire d'installation est l'emplacement central du programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux 8.
Figure 6.1. Sommaire de l'installation

La fenêtre Sommaire d'installation contient trois catégories :
- LOCALISATION : vous pouvez configurer le clavier, le support linguistique, l'heure et la date.
- LOGICIEL : vous pouvez configurer la source d'installation et la sélection du logiciel.
- SYSTÈME : vous pouvez configurer la destination d'installation, KDUMP, le nom du réseau et de l'hôte, la politique de sécurité et le but du système.
Une catégorie peut avoir un statut différent selon l'endroit où elle se trouve dans le programme d'installation.
Tableau 6.1. Statut de la catégorie
Statut de la catégorie | Statut | Description |
---|---|---|
Symbole d'avertissement type 1 |
Triangle jaune avec un point d'exclamation et un texte en rouge |
Par exemple, la Destination d'installation nécessite une attention particulière car vous devez confirmer la variante de partitionnement automatique par défaut. |
Symbole d'avertissement type 2 |
Gris avec un symbole d'avertissement (triangle jaune avec un point d'exclamation) |
Le programme d'installation est en train de configurer une catégorie et vous devez attendre que ce soit fini avant d'accéder à la fenêtre. |
Un message d'avertissement s'affiche au bas de la fenêtre Sommaire d'installation et le bouton Commencer l'installation est désactivé jusqu'à ce que vous ayez configuré toutes les catégories requises.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de localisation, voir Section 6.4, « Configuration des options de localisation »
- Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres du logiciel, voir Section 6.5, « Configuration des options du logiciel »
- Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres système, voir Section 6.6, « Configuration des options système »
6.4. Configuration des options de localisation
Cette section contient des informations sur la configuration de votre clavier, la prise en charge de la langue et les paramètres de date et d'heure.
Si vous utilisez une mise en page qui ne peut pas accepter les caractères latins, comme le russe, ajoutez la mise en page anglaise (États-Unis) et configurez une combinaison de touches pour basculer entre les deux mises en page. Si vous sélectionnez uniquement une mise en page qui ne comporte pas de caractères latins, vous ne pourrez peut-être pas saisir un mot de passe root
valide et des identifiants utilisateur ultérieurement au cours de l'installation. Cela pourrait vous empêcher de terminer l’installation.
6.4.1. Configuration du clavier, de la langue et des réglages de l'heure et de la date
Les réglages du clavier, de la langue et de l'heure et de la date sont configurés par défaut dans la section Section 6.2, « Configuration des paramètres de langue et d'emplacement ». Pour modifier l'un des réglages, suivez les étapes suivantes, sinon passez à la section Section 6.5, « Configuration des options du logiciel ».
Procédure : Configuration des paramètres du clavier
Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Clavier. La disposition par défaut dépend de l'option sélectionnée dans Section 6.2, « Configuration des paramètres de langue et d'emplacement ».
- Cliquez sur + pour ouvrir la fenêtre Ajouter une disposition du clavier et passer à une autre disposition.
- Sélectionnez un modèle en parcourant la liste ou utilisez le champ de Recherche.
- Sélectionnez la mise en page requise et cliquez sur Ajouter. La nouvelle mise en page apparaît sous la mise en page par défaut.
- Cliquez sur Options pour configurer en option un commutateur clavier que vous pouvez utiliser pour passer d'un clavier à l'autre. La fenêtre Options de commutation de clavier apparaîtra.
Pour configurer les combinaisons de touches pour la commutation, sélectionnez une ou plusieurs combinaisons de touches et cliquez sur OK pour confirmer votre sélection.
NoteLorsque vous sélectionnez un clavier, cliquez sur le bouton Clavier pour ouvrir une nouvelle boîte de dialogue qui affiche une représentation visuelle du modèle sélectionné.
- Cliquez sur Terminé pour appliquer les paramètres et retourner à Section 6.3, « La fenêtre Sommaire d'installation ».
Procédure : Configuration des paramètres de langue
À partir de l’écran Sommaire d'installation, cliquer sur Support Langue. La fenêtre Support langue apparaît. Le volet de gauche affiche la liste des groupes de langues disponibles. Si au moins une langue d'un groupe est configurée, une coche s'affiche et la langue prise en charge est mise en surbrillance.
- Dans le volet de gauche, cliquez sur un groupe pour sélectionner d'autres langues et dans le volet de droite, sélectionnez les options régionales. Répétez ce processus pour les langues dont vous avez besoin.
- Cliquez sur Terminé pour appliquer les modifications et retourner à Section 6.3, « La fenêtre Sommaire d'installation ».
Procédure : configuration des réglages de l'heure et de la date
Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Heure et date. La fenêtre Heure et Date s'ouvrira.
NoteLes paramètres Heure et Date sont configurés par défaut en fonction des paramètres que vous avez sélectionnés dans Section 6.2, « Configuration des paramètres de langue et d'emplacement ».
La liste des villes et des régions provient du domaine public de la base de données des fuseaux horaires (
tzdata
) gérée par l'Internet Assigned Numbers Authority (IANA). Red Hat ne peut pas ajouter de villes ou de régions à cette base de données. Vous pourrez trouver plus d'informations sur le site officiel de l'IANA.Dans le menu déroulant Région, sélectionnez une région.
NoteSélectionnez Etc comme région pour configurer un fuseau horaire par rapport au temps moyen de Greenwich (GMT) sans définir votre emplacement dans une région spécifique.
- Dans le menu déroulant Ville, sélectionnez la ville ou la ville la plus proche de votre emplacement dans le même fuseau horaire.
Activez ou désactivez la synchronisation de l'Heure Réseauà l'aide du protocole NTP (Network Time Protocol).
NoteL'activation de la minuterie réseau maintient l'heure de votre système à l'heure correcte tant que le système peut accéder à Internet. Par défaut, un pool NTP est configuré ; vous pouvez ajouter une nouvelle option, ou désactiver ou supprimer les options par défaut en cliquant sur le bouton de la roue dentée à côté de l’ Heure Réseau.
- Cliquez sur Terminé pour appliquer les modifications et retourner à Section 6.3, « La fenêtre Sommaire d'installation ».
NoteSi vous désactivez la synchronisation de l'heure réseau, les commandes en bas de la fenêtre deviennent actives, vous permettant de régler l'heure et la date manuellement.
6.5. Configuration des options du logiciel
Cette section contient des informations sur la configuration des paramètres de sélection des sources et des logiciels de votre installation et sur l'activation d'un référentiel.
6.5.1. Configuration de la source d'installation
Suivez les étapes de cette procédure pour configurer l'image ISO du DVD binaire comme source d'installation, qui est la méthode recommandée pour installer Red Hat Enterprise Linux.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé l'image ISO du DVD binaire en suivant les informations dans Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation ».
- Vous avez créé un support d'installation prêt à l’amorçage comme indiqué à la section Section 4.6, « Création de supports d'installation ».
- La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Lorsque la fenêtre Sommaire d'installation s'ouvre pour la première fois, le programme d'installation tente de configurer une source d'installation en fonction du type de support utilisé pour démarrer le système. le DVD Red Hat Enterprise Linux Server complet configure la source comme support local.
Procédure
Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Source de l'installation. La Source de l’installation s'ouvrira.
- Consulter la section Installation Auto-détectée pour vérifier les détails. Cette option est sélectionnée par défaut si vous avez démarré le programme d'installation à partir d'un média contenant une source d'installation, comme par exemple, un DVD.
- Cliquez sur Vérifier pour vérifier l'intégrité du support.
Passez en revue la section Dépôts supplémentaires et notez que la case à cocher Appstream est sélectionnée par défaut.
Important- Aucune configuration supplémentaire n'est nécessaire car les référentiels BaseOS et Appstream sont installés dans le cadre de l'image d'installation complète.
- Ne désactivez pas la case de dépôt Appstream si vous voulez une installation complète de Red Hat Enterprise Linux 8.
Sélectionnez l'option Sur le réseau pour télécharger et installer des paquets à partir d'un emplacement réseau au lieu d'un média local.
Note- Si vous ne souhaitez pas télécharger et installer d'autres référentiels à partir d'un emplacement réseau, passez à la section Section 6.5.2, « Configuration de la sélection du logiciel ».
- Cette option n'est disponible que lorsqu'une connexion réseau est active. Voir Section 6.6.3, « Configuration des options de nom de réseau et de nom d'hôte » pour obtenir des informations sur la configuration des connexions réseau dans l'interface graphique.
Sélectionnez le menu déroulant Sur le réseau pour spécifier le protocole de téléchargement des paquets. Cela variera selon le serveur que vous souhaitez utiliser.
AvertissementLa case à cocher de dépôt Appstream est désactivée si vous sélectionnez Sur le réseau et que vous décidez ensuite de revenir à l'Installation Auto-détectée.Vous devez sélectionner la case pour activer le référentiel Appstream.
Saisir l’adresse du serveur (sans le protocole) dans le champ Adresse. Si vous choisissez NFS, un deuxième champ d'entrée s'ouvrira dans lequel vous pouvez spécifier des options de montage NFS personnalisées. Ce champ accepte les options listées dans la page man
nfs(5)
.ImportantLors de la sélection d'une source d'installation NFS, vous devez spécifier l'adresse avec un caractère deux-points (
:
) séparant le nom d'hôte du chemin. Exemple :server.example.com:/path/to/directory
NoteLes étapes suivantes sont facultatives et ne sont nécessaires que si vous utilisez un proxy pour accéder au réseau.
- Cliquez sur Config Proxy... pour configurer un proxy pour une source HTTP ou HTTPS.
- Cochez la case Activer le proxy HTTP et tapez l'URL dans le champ Hôte prox.
- Cochez la case Utiliser l'authentification si le serveur proxy nécessite une authentification.
- Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
Cliquez sur OK pour terminer la configuration et quitter la boîte de dialogue Proxy Setup....
NoteSi votre URL HTTP ou HTTPS fait référence à un menu miroir de référentiel, sélectionnez l'option requise dans la liste déroulante Type d'URL. Tous les environnements et add-ons sont disponibles pour sélection lorsque vous avez terminé de configurer les sources.
- Cliquez sur + pour ajouter un référentiel de données.
- Cliquez sur - pour supprimer un référentiel de données.
- Cliquez sur l'icône en forme de flèche pour ramener les entrées actuelles au réglage existant lorsque vous avez ouvert la fenêtre Source de l'installation.
Pour activer ou désactiver un référentiel, cochez la case dans la colonne Activé pour chaque entrée de la liste.
NoteVous pouvez nommer et configurer votre référentiel supplémentaire de la même manière que le référentiel principal sur le réseau.
- Cliquez sur Terminé pour appliquer les paramètres et revenir à la fenêtre Sommaire d'installation.
6.5.2. Configuration de la sélection du logiciel
Utilisez la fenêtre Sélection de logiciels pour sélectionner les paquets de logiciels dont vous avez besoin. Les paquets sont organisés par Environnement de base et Modules complémentaires.
- Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul Environnement de base, et la disponibilité dépendra de l'image ISO d'installation utilisée comme source d'installation.
- Les add-on sont des paquets supplémentaires pour l'environnement de base, vous pouvez sélectionner plusieurs add-on.
Utilisez les environnements prédéfinis et les add-ons de personnalisation de votre système. En installation standard, vous ne pouvez pas sélectionner de paquets individuels à installer. Pour afficher les paquets contenus dans un environnement ou un add-on spécifique, consultez le fichier repository/repodata/*-comps-repository.architecture.xml
sur le support source de votre installation (DVD, CD, USB). Le fichier XML contient les détails des paquets installés dans le cadre d'un environnement ou add-on de base. Les environnements disponibles sont identifiés par le tag <environnement>
, et les add-ons sont identifiés par le tag <groupe >
.
Si vous n'êtes pas sûr des paquets à installer, Red Hat vous recommande de sélectionner Environnement d'installation minimale de base, qui installe une version de base de Red Hat Enterprise Linux avec un minimum de logiciels supplémentaires. Une fois l'installation du système terminée, et la première connexion établie, vous pouvez utiliser le gestionnaire de paquets Yum pour installer des logiciels supplémentaires. Pour plus d’informations sur l’installateur de paquets Yum, voir le document Configuration de base du système.
-
La commande
yum group list
liste tous les groupes de paquets des référentiels yum. Voir le document Configuration des paramètres système de base pour plus d'informations. -
Si vous avez besoin de contrôler quels paquets sont installés, vous pouvez utiliser un fichier Kickstart et définir les paquets dans la section
%packages
. Voir le document Exécution d'une installation RHEL avancée pour plus d'informations sur l'installation de Red Hat Enterprise Linux avec Kickstart.
Conditions préalables
- Vous avez configuré la source d'installation.
- Le programme d'installation a téléchargé les métadonnées des paquets.
- La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Sélection du logiciel, la fenêtre Sélection du logiciel s'ouvrira.
Dans le volet Environnement de base, sélectionnez un environnement de base. Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul environnement de base.
NoteL'environnement de base du Serveur avec interface graphique est l'environnement de base par défaut et il lance l'application Initial Setup une fois l'installation terminée et que vous redémarrez le système.
- Dans le volet Add-On pour l'environnement sélectionné, sélectionnez un ou plusieurs add-on.
- Cliquez sur Terminé pour appliquer les paramètres et retourner à Section 6.3, « La fenêtre Sommaire d'installation ».
6.6. Configuration des options système
Cette section contient des informations sur la configuration de la destination d'installation, KDUMP, le nom du réseau et de l'hôte, la politique de sécurité et l’objectif système.
6.6.1. Configuration de la destination d'installation
Utilisez la fenêtre Destination d'installation pour configurer les options de stockage, par exemple, les disques que vous voulez utiliser comme cible d'installation pour votre installation Red Hat Enterprise Linux. Vous devez sélectionner un disque au moins.
Sauvegardez vos données si vous prévoyez d'utiliser un disque qui contient déjà des données. Par exemple, si vous voulez réduire une partition Microsoft Windows existante et installer Red Hat Enterprise Linux comme deuxième système, ou si vous mettez à niveau une version précédente de Red Hat Enterprise Linux, la manipulation des partitions comporte toujours un risque. Par exemple si le processus est interrompu ou échoue pour une raison quelconque, les données sur ce disque peuvent être perdues.
-
Certains types de BIOS ne prennent pas en charge le démarrage à partir d'une carte RAID. Dans ce cas, la partition
/boot
doit être créée sur une partition à l'extérieur des disques RAID, par exemple sur un disque dur séparé. Il est nécessaire d'utiliser un disque dur interne pour créer une partition avec des cartes RAID problématiques. Une partition/boot
est également nécessaire pour configurer votre système en RAID logiciel. Si vous décidez de partitionner votre système automatiquement, vous devrez modifier la partition/boot
manuellement. - Pour configurer le chargeur de démarrage Red Hat Enterprise Linux pour qu'il charge en chaîne à partir d'un autre chargeur de démarrage, vous devez spécifier le lecteur de démarrage manuellement en cliquant sur le lien Résumé complet du disque et chargeur de démarrage dans la fenêtre Destination d’installation.
- Lorsque vous installez Red Hat Enterprise Linux sur un système comportant à la fois des périphériques de stockage à chemins d’accès multiples et non multiples, la disposition automatique des partitions dans le programme d'installation crée des groupes de volumes qui contiennent un mélange de périphériques à chemins d’accès multiples et non multiples, ce qui va à l'encontre de l'objectif du stockage multivoies. Il est conseillé de soit sélectionner les périphériques de stockage à chemins d’accès multiples, soit non multiples dans la fenêtre Destination d’installation. Sinon, procédez à un partitionnement manuel.
Prérequis
La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Procédure
Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Destination d'installation. La fenêtre Destination d’installation s’ouvrira.
Dans la section Disques standard locaux, sélectionnez le périphérique de stockage dont vous avez besoin ; une coche blanche indique votre sélection. Les disques sans coche blanche ne sont pas utilisés pendant le processus d'installation. Ils seront ignorés si vous choisissez le partitionnement automatique, et ils ne seront pas disponibles en partitionnement manuel.
NoteTous les périphériques de stockage disponibles localement (disques durs SATA, IDE et SCSI, flash USB et disques externes) sont affichés sous Disques standard locaux. Tous les périphériques de stockage connectés après le démarrage du programme d'installation ne sont pas détectés. Si vous utilisez un disque amovible pour installer Red Hat Enterprise Linux, votre système sera inutilisable si vous le retirez.
Facultatif : cliquez sur le lien Réactualisation dans le coin inférieur droit de la fenêtre si vous souhaitez configurer d'autres périphériques de stockage locaux pour connecter de nouveaux disques durs. La boîte de dialogue Analysez les disques à nouveau s'ouvrira.
NoteTous les changements de stockage que vous effectuez pendant l'installation sont perdus lorsque vous cliquez sur Analysez les disques à nouveau.
- Cliquez sur Analysez les disques à nouveau, et attendez que le processus de numérisation soit terminé.
- Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Destination d'installation. Tous les disques détectés, y compris les nouveaux, sont affichés dans la section Disques standard locaux.
Facultatif : pour ajouter un périphérique de stockage spécialisé, cliquez sur Ajouter un disque....
La fenêtre Sélection du périphérique de stockage s'ouvrira, et répertorie tous les périphériques de stockage auxquels le programme d'installation a accès. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un disque spécialisé, voir Section 6.7.3, « Utilisation d'options de stockage avancées ».
Facultatif : sous Configuration du stockage, sélectionnez le bouton radio Automatique.
ImportantLe partitionnement automatique est la méthode recommandée pour partitionner votre stockage. Vous pouvez également configurer le partitionnement personnalisé. Pour plus de détails, voir Section 6.8, « Configuration du partitionnement manuel »
- Facultatif : pour récupérer de l'espace à partir d'une disposition de partitionnement existante, cochez la case Je voudrais libérer de l'espace supplémentaire. Par exemple, si un disque que vous voulez utiliser contient déjà un système d'exploitation différent et que vous voulez réduire les partitions de ce système pour laisser plus de place à Red Hat Enterprise Linux.
Facultatif : sélectionnez Chiffrement de mes données pour crypter toutes les partitions sauf celles nécessaires au démarrage du système (comme
/boot
) en utilisant Linux Unified Key Setup (LUKS). Le cryptage de votre disque dur est recommandé.Si vous avez sélectionné Chiffrement de mes données, la boîte de dialogue Mot de passe de chiffrement du disque s'ouvrira.
- Saisissez votre phrase de chiffrement dans l’espace Phrase de chiffrement et Confirmer.
Cliquez sur Enregistrer la phrase de chiffrement pour terminer le chiffrement du disque.
AvertissementSi vous perdez la phrase de chiffrement LUKS, toutes les partitions chiffrées et leurs données sont totalement inaccessibles. Il n'y a aucun moyen de récupérer une phrase de chiffrement perdue, mais si vous effectuez une installation Kickstart, vous pouvez enregistrer les phrases de chiffrement et créer des phrases de chiffrement de sauvegarde pendant l'installation. Voir le document Exécuter une installation RHEL avancée pour plus d’informations.
Facultatif : cliquez sur le lien Sommaire complet du disque et chargeur de démarrage dans la partie inférieure gauche de la fenêtre pour sélectionner le périphérique de stockage contenant le chargeur de démarrage. Pour plus d'informations, voir Section 6.6.1.1, « Configuration du chargeur de démarrage ».
NoteDans la plupart des cas, il suffit de laisser le chargeur de démarrage à l'emplacement par défaut. Certaines configurations, par exemple, les systèmes qui nécessitent un chargement en chaîne à partir d'un autre chargeur de démarrage, exigent que le lecteur de démarrage soit spécifié manuellement.
Cliquez sur Terminé.
Si vous avez sélectionné le partitionnement automatique et que J'aimerais ajouter de l'espace disponible, ou s'il n'y a pas assez d'espace libre sur les disques durs de votre choix pour installer Red Hat Enterprise Linux, la boîte de dialogue Récupérer de l'espace disque s'ouvrira lorsque vous cliquez sur Terminé et liste tous les périphériques disque configurés et toutes les partitions sur ces périphériques. La boîte de dialogue affiche des informations sur l'espace dont le système a besoin pour une installation minimale et sur l'espace que vous avez pu récupérer.
AvertissementSi vous supprimez une partition, toutes les données sur cette partition seront perdues. Si vous voulez préserver vos données, utilisez l'option Réduire, et non l'option Supprimer.
- Consultez la liste affichée des périphériques de stockage disponibles. La colonne Espace récupérable indique combien d'espace peut être récupéré à partir de chaque entrée.
Pour récupérer de l'espace, sélectionnez un disque ou une partition, puis cliquez: soit sur le bouton Supprimer pour supprimer cette partition, soit sur toutes les partitions d'un disque sélectionné, soit sur Réduire pour utiliser l'espace libre sur une partition tout en préservant les données existantes.
NoteVous pouvez également cliquer sur Tout supprimer, ce qui supprime toutes les partitions existantes sur tous les disques et met cet espace à la disposition de Red Hat Enterprise Linux, ce qui entraîne la perte des données existantes sur tous les disques.
- Cliquez sur Récupérer l'espace pour appliquer les modifications et retourner à Section 6.3, « La fenêtre Sommaire d'installation ».
Aucun changement de disque n'est effectué tant que vous n'avez pas cliqué sur Lancer l'installation dans la fenêtre Sommaire de l'installation. La boîte de dialogue Récupérer l'espace ne marque que les partitions à redimensionner ou à supprimer ; aucune action n'est effectuée.
6.6.1.1. Configuration du chargeur de démarrage
Red Hat Enterprise Linux utilise GRand Unified Bootloader version 2 (GRUB2) comme chargeur de démarrage pour AMD64 et Intel 64, IBM Power Systems, et ARM. Pour IBM Z, le chargeur de démarrage zipl est utilisé.
Le chargeur de démarrage est le premier programme qui s'exécute au démarrage du système, et il est responsable du chargement et du transfert du contrôle à un système d'exploitation. GRUB2 peut démarrer n'importe quel système d'exploitation compatible (y compris Microsoft Windows), et peut également utiliser le chargement en chaîne pour transférer le contrôle à d'autres chargeurs de démarrage pour les systèmes d'exploitation non pris en charge.
L'installation de GRUB2 peut écraser votre chargeur de démarrage existant.
Si un système d'exploitation est déjà installé, le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux tente de détecter et de configurer automatiquement le chargeur de démarrage pour qu'il démarre l'autre système d'exploitation. Si le chargeur de démarrage n'est pas détecté, vous pouvez configurer manuellement un autre système d'exploitation, une fois l'installation terminée.
Si vous installez un système Red Hat Enterprise Linux avec plus d'un disque, vous pouvez spécifier manuellement le disque sur lequel vous souhaitez installer le chargeur de démarrage.
Procédure
Dans la fenêtre Destination d'installation, cliquez sur le lien Sommaire complet du disque et chargeur de démarrage. La fenêtre Disques sélectionnés s’ouvrira.
Le chargeur de démarrage est installé sur le périphérique de votre choix, ou sur un système UEFI ; la partition système EFI est créée sur le périphérique cible pendant le partitionnement guidé.
- Pour modifier le périphérique de démarrage, sélectionnez un périphérique dans la liste et cliquez sur Définir en tant que périphérique de démarrage. Vous ne pouvez définir qu'un seul périphérique comme périphérique de démarrage.
- Pour désactiver l'installation d'un nouveau chargeur de démarrage, sélectionnez le périphérique actuellement marqué pour le démarrage et cliquez sur Ne pas installer le chargeur de démarrage. Ceci pour vous assurer que GRUB2 n'est installé sur aucun périphérique.
Si vous choisissez de ne pas installer de chargeur de démarrage, vous ne pourrez pas démarrer directement le système, et vous devrez utiliser une autre méthode de démarrage, telle qu'une application commerciale autonome de chargeur de démarrage.
Le chargeur de démarrage peut également nécessiter la création d'une partition spéciale, selon que votre système utilise un BIOS ou un firmware UEFI, ou si le disque de démarrage possède une étiquette GUID Partition Table (GPT) ou Master Boot Record (MBR, également appelé msdos
). Si vous utilisez le partitionnement automatique, le programme d'installation créera la partition.
6.6.2. Configuration de Kdump
Kdump est le mécanisme crash-dump du noyau. En cas de crash système, Kdump capture le contenu de la mémoire système au moment du crash. Cette mémoire capturée peut être analysée pour trouver la cause du crash. Si Kdump est activé, une petite partie de la mémoire du système (RAM) doit lui être réservée. Cette mémoire réservée n'est pas accessible au noyau principal.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Kdump. La fenêtre Kdump s'ouvrira.
- Cochez la case Activer kdump.
Sélectionnez le paramètre Réservation Automatique ou Manuelle de la mémoire.
- Si vous sélectionnez Manuelle, entrez la quantité de mémoire (en mégaoctets) que vous voulez réserver dans le champ Mémoire à réserver à l'aide des boutons + et -. L'affichage de la Mémoire système utilisable sous le champ de saisie de réservation indique combien de mémoire est accessible à votre système principal après réservation de la quantité de RAM que vous sélectionnez.
- Cliquez sur Terminé pour appliquer les paramètres et retourner à Section 6.3, « La fenêtre Sommaire d'installation ».
La quantité de mémoire que vous réservez est déterminée par l'architecture de votre système (AMD64 et Intel 64 ont des exigences différentes de celles d'IBM Power) ainsi que la quantité totale de mémoire système. Dans la plupart des cas, la réservation automatique est suffisante.
Les paramètres supplémentaires, tels que l'emplacement où les dumps de crash du noyau seront sauvegardés, ne peuvent être configurés qu'après l'installation en utilisant soit l'interface graphique system-config-kdump, soit manuellement dans le fichier /etc/kdump.conf
de configuration.
6.6.3. Configuration des options de nom de réseau et de nom d'hôte
Utiliser la fenêtre Réseau et Nom d’hôte
pour configurer le réseau. Les options que vous sélectionnez ici sont disponibles à la fois pendant l'installation pour des tâches telles que le téléchargement de paquets depuis un emplacement distant et sur le système installé.
6.6.3.1. Configuration du réseau et du nom d'hôte
Suivez les étapes de cette procédure pour configurer votre réseau et votre nom d'hôte.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire de l'installation, cliquez sur Réseau et Nom d'hôte.
- Dans la liste du volet de gauche, sélectionnez une interface dont les détails s'affichent dans le volet de droite.
Basculez l'interrupteur ON/OFF pour activer ou désactiver l'interface sélectionnée.
NoteLes interfaces accessibles localement sont automatiquement détectées par le programme d'installation et ne peuvent être ajoutées ou supprimées manuellement.
- Cliquez sur + pour ajouter une interface réseau virtuelle, qui peut être : Team, Bond, Bridge ou VLAN.
- Cliquez sur - pour supprimer une interface virtuelle.
- Cliquez sur Configurer pour modifier les paramètres tels que les adresses IP, les serveurs DNS ou la configuration du routage pour une interface existante (virtuelle et physique).
Entrez un nom d'hôte pour votre système dans le champ Nom d'hôte.
Note-
Il existe plusieurs types de standards de nommage des périphériques réseau utilisés pour identifier les périphériques réseau avec des noms persistants, par exemple
em1
etwl3sp0
. Pour plus d'informations sur ces standards, consultez le document Configuration et gestion du réseau. -
Le nom d'hôte peut soit être un nom de domaine entièrement qualifié (FQDN) au format hostname.domainname, soit être un nom d'hôte court sans nom de domaine. De nombreux réseaux disposent d'un service DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) qui fournit automatiquement aux systèmes connectés un nom de domaine. Pour permettre au service DHCP d'attribuer le nom de domaine à cette machine, spécifiez uniquement le nom d'hôte court. La valeur
localhost.localdomain
signifie qu'aucun nom d'hôte statique spécifique n'est configuré pour le système cible et que le nom d'hôte réel du système installé est configuré pendant le traitement de la configuration réseau, par exemple, par NetworkManager en utilisant DHCP ou DNS.
-
Il existe plusieurs types de standards de nommage des périphériques réseau utilisés pour identifier les périphériques réseau avec des noms persistants, par exemple
- Cliquez sur Appliquer pour appliquer le nom d'hôte à l'environnement.
6.6.3.2. Ajout d'une interface réseau virtuelle
Suivez les étapes de cette procédure pour ajouter une interface réseau virtuelle.
Procédure
- Dans la fenêtre Réseau & Nom d’hôte, cliquez sur le bouton + pour ajouter une interface réseau virtuelle. La boîte de dialogue Ajouter un périphérique s'ouvrira.
Sélectionnez une des quatre types d'interfaces virtuelles disponibles :
- Bond : NIC (Network Interface Controller) Bonding (Contrôleur d'interface réseau), une méthode pour lier plusieurs interfaces réseau physiques ensemble dans un seul canal lié.
- Bridge : représente NIC Bridging, une méthode pour connecter plusieurs réseaux séparés en un seul réseau agrégé.
- Team : NIC Teaming, une nouvelle implémentation pour agréger les liens, conçue pour fournir un petit pilote de noyau pour implémenter la gestion rapide des flux de paquets, et diverses applications pour faire tout le reste dans l'espace utilisateur.
- Vlan (Virtual LAN) : une méthode pour créer plusieurs domaines de diffusion distincts qui sont mutuellement isolés.
- Sélectionner le type d’interface et cliquer sur Ajouter. Une boîte de dialogue d'édition d'interface s'ouvre, vous permettant de modifier tous les paramètres disponibles pour le type d'interface que vous avez choisi. Pour plus d’informations, voir Section 6.6.3.3, « Modification de la configuration de l'interface réseau ».
- Cliquez sur Enregistrer pour confirmer les paramètres de l'interface virtuelle et revenir à la fenêtre Réseau & Nom d’hôte.
Si vous devez modifier les paramètres d'une interface virtuelle, sélectionnez l'interface et cliquez sur Configurer.
6.6.3.3. Modification de la configuration de l'interface réseau
Cette section contient des informations sur les réglages les plus importants pour une connexion câblée typique utilisée pendant l'installation. La configuration des autres types de réseaux est globalement similaire, bien que les paramètres de configuration spécifiques puissent être différents.
Sur IBM Z, vous ne pouvez pas ajouter une nouvelle connexion car les sous-canaux réseau doivent être regroupés et configurés en ligne au préalable, ce qui n'est fait actuellement que pendant la phase d’amorçage.
Procédure
Pour configurer manuellement une connexion réseau, sélectionnez l'interface dans la fenêtre Réseau et nom d'hôte, puis cliquez sur Configurer.
Une boîte de dialogue d'édition spécifique à l'interface sélectionnée s'ouvre.
Les options présentes dépendent du type de connexion - les options disponibles sont légèrement différentes selon que le type de connexion est une interface physique (contrôleur d'interface réseau câblé ou sans fil) ou une interface virtuelle (Bond, Bridge, Team ou Vlan) qui était configurée auparavant dans Section 6.6.3.2, « Ajout d'une interface réseau virtuelle ».
Les sections suivantes contiennent des informations sur les trois options les plus courantes et les plus utiles de la boîte de dialogue d'édition :
6.6.3.4. Activation ou désactivation de la connexion de l'interface
Suivez les étapes de cette procédure pour activer ou désactiver une connexion d'interface.
Procédure
- Cliquez sur l'onglet Général.
Cochez la case Se connecter automatiquement à ce réseau lorsqu'il est disponible pour activer la connexion par défaut.
Note- Lorsqu'elle est activée sur une connexion câblée, le système se connecte généralement au démarrage (sauf si vous débranchez le câble réseau). Sur une connexion sans fil, l'interface tente de se connecter à tout réseau sans fil connu à portée.
-
Vous pouvez activer ou désactiver la connexion de tous les utilisateurs du système à ce réseau à l'aide de l'option Tous les utilisateurs peuvent se connecter à ce réseau. Si vous désactivez cette option, seul un utilisateur possédant un accès
root
pourra se connecter à ce réseau. -
Il n'est pas possible d'autoriser uniquement un utilisateur spécifique autre que
root
à utiliser cette interface, car aucun autre utilisateur n'est créé à ce stade de l'installation. Si vous avez besoin d'une connexion pour un utilisateur différent, vous devrez la configurer après l'installation.
- Cliquez sur Enregistrer pour appliquer les modifications et revenir à la fenêtre Réseau et nom d'hôte.
6.6.3.5. Configuration des paramètres statiques IPv4 ou IPv6
Par défaut, IPv4 et IPv6 sont configurés automatiquement en fonction des paramètres réseau actuels. Cela veut dire que les adresses telles que l'adresse IP locale, l'adresse DNS et d'autres paramètres sont détectées automatiquement lorsque l'interface se connecte à un réseau. Dans de nombreux cas, ceci est suffisant, mais vous pouvez également fournir une configuration statique dans les onglets Paramètres IPv4 et IPv6. Complétez les étapes suivantes pour configurer IPv4 ou IPv6 :
Procédure
Pour définir une configuration réseau statique, accédez à l'un des onglets Paramètres IPv et, dans le menu déroulant Méthode, sélectionnez une méthode autre qu'Automatique, par exemple, Manuelle. le volet Adresses est activé.
NoteDans l'onglet Paramètres IPv6, vous pouvez également définir la méthode à Ignorer pour désactiver IPv6 sur cette interface.
- Cliquez sur Ajouter et entrez vos paramètres d'adresse.
-
Tapez les adresses IP dans le champ Serveurs DNS supplémentaires ; il accepte une ou plusieurs adresses IP de serveurs DNS, par exemple,
10.0.0.0.1,10.0.0.0.8
. Sélectionnez l’adressage Nécessite IPvX pour cette connexion pour compléter la case .
NoteSélectionnez cette option dans les onglets Paramètres IPv4 ou Paramètres IPv6 pour autoriser cette connexion uniquement si IPv4 ou IPv6 a réussi. Si cette option reste désactivée pour IPv4 et IPv6, l'interface peut se connecter si la configuration réussit sur l'un ou l'autre protocole IP.
- Cliquez sur Enregistrer pour appliquer les modifications et revenir à la fenêtre Réseau & Nom d’hôte.
6.6.3.6. Configuration des paramètres de routage
Effectuez les étapes suivantes pour configurer le routage.
Procédure
- Dans les onglets Paramètres IPv4 et Paramètres IPv6, cliquez sur Routes (itinéraires) pour configurer les paramètres de routage pour un protocole IP spécifique sur une interface. Une boîte de dialogue d’édition spécifique à l’interface s’ouvrira.
- Cliquez sur Ajouter pour ajouter un itinéraire.
- Cochez la case Ignorer les itinéraires obtenus automatiquement pour configurer au moins un itinéraire statique et pour désactiver tous les itinéraires non configurés.
Cochez la case Utiliser cette connexion uniquement pour les ressources de son réseau pour éviter que la connexion ne devienne l’itinéraire par défaut.
NoteCette option peut être sélectionnée même si vous n'avez pas configuré de route statique. Cet itinéraire n'est utilisé que pour accéder à certaines ressources, comme les pages intranet qui nécessitent une connexion locale ou VPN. Un autre itinéraire (par défaut) est utilisé pour les ressources disponibles publiquement. Contrairement aux itinéraires supplémentaires configurés, ce paramètre de configuration est transféré au système installé. Cette option est utile uniquement quand vous configurez plus d’une interface.
- Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres et revenir à la boîte de dialogue d'édition des itinéraires spécifiques à l'interface.
- Cliquez sur Enregistrer pour appliquer les paramètres et revenir à la fenêtre Réseau et nom d'hôte.
6.6.3.7. Ressources supplémentaires
- Pour en savoir plus sur la configuration du réseau après l'installation, consultez le document Configuration et Gestion du réseau.
6.6.4. Configuration de la politique de sécurité
Cette section contient des informations sur le module complémentaire de stratégies de sécurité Red Hat Enterprise Linux 8 et sur la façon de le configurer pour une utilisation sur votre système.
6.6.4.1. A propos de la politique de sécurité
La politique de sécurité de Red Hat Enterprise Linux respecte les restrictions et recommandations (règles de conformité) définies par le standard Security Content Automation Protocol (SCAP). Les paquets sont automatiquement installés, mais par défaut, aucune règle n'est appliquée et aucun contrôle n'est donc effectué pendant ou après l'installation, sauf si elle est configurée spécifiquement.
L'application d'une politique de sécurité n'est pas obligatoire dans le programme d'installation. Si vous appliquez une politique de sécurité au système, elle est installée en utilisant les restrictions et recommandations définies dans le profil que vous avez sélectionné. Le package openscap-scanner est ajouté à votre sélection de paquets, fournissant un outil préinstallé pour les questions de conformité et de détection de vulnérabilités. Une fois l'installation terminée, le système est automatiquement analysé pour vérifier sa conformité. Les résultats sont enregistrés sur le dossier /root/openscap_data
du système installé et vous pouvez charger des profils supplémentaires depuis un serveur HTTP ou HTTPS.
6.6.4.2. Configuration d'une politique de sécurité
Effectuez les étapes suivantes pour configurer une stratégie de sécurité.
Prérequis
La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d’installation, cliquez sur Stratégie de sécurité, la fenêtre Stratégie de sécurité s'ouvrira.
- Pour activer les stratégies de sécurité sur le système, activez l'option Appliquer les stratégies de sécurité.
- Sélectionnez l'un des profils énumérés dans le volet supérieur.
Cliquez sur Sélectionner un profil.
Les modifications de profil que vous devez appliquer avant l'installation apparaissent dans le volet inférieur.
NoteLes profils par défaut ne nécessitent aucune modification avant l'installation. Cependant, le chargement d'un profil personnalisé peut nécessiter des tâches de pré-installation.
Cliquez sur Modifier le contenu pour utiliser un profil personnalisé. Une fenêtre séparée s'ouvrira vous permettant d'entrer une URL pour un contenu de sécurité valide.
- Cliquez sur Récupérer pour récupérer l'URL.
Cliquez sur Utiliser le guide de sécurité SCAP pour revenir à la fenêtre Stratégie de sécurité.
NoteVous pouvez charger des profils personnalisés à partir d'un serveur HTTP ou HTTPS en utilisant l'adresse complète du contenu, y compris le protocole, tel que http://. Une connexion réseau doit être active avant de pouvoir charger un profil personnalisé. Le programme d'installation détecte automatiquement le type de contenu.
- Cliquez sur Terminé pour appliquer les paramètres et revenir à la fenêtre Sommaire d'installation.
6.6.4.3. Informations sur ce sujet
-
scap-security-guide(8)
- La page man du projetscap-security-guide
contient des informations sur les profils de sécurité SCAP, y compris des exemples sur la façon d'utiliser les points de référence fournis en utilisant l'utilitaire OpenSCAP. - Les informations relatives à la conformité de Red Hat Enterprise Linux en matière de sécurité sont disponibles dans le document de renforcement de la sécurité.
6.6.5. Configuration de l'objectif système
Les administrateurs système utilisent Syspurpose (l’objectif système) pour enregistrer l’intention d’utilisation d’un système Red Hat Enterprise Linux 8 par l’organisation. Lorsque vous définissez l’objectif système, le serveur de droits et privilèges reçoit des informations qui aident à rattacher automatiquement un abonnement répondant à l'utilisation prévue du système. Cette section contient des informations sur la configuration de l’objectif système à l'aide de l'interface graphique ou de l'outil de ligne de commande syspurpose
.
6.6.5.1. Aperçu général
Vous pouvez saisir les données d'objet système de la manière suivante :
- Pendant la création de l'image.
- Pendant l'installation à l'aide de l'interface graphique.
- Utilisation des scripts d'automatisation Kickstart.
-
Utilisation de l'outil de ligne de commande
syspurpose
.
Vous pouvez configurer les composants suivants :
Rôle :
- Red Hat Enterprise Linux Server
- Station de travail Red Hat Enterprise Linux
- Nœud de calcul Red Hat Enterprise Linux
Contrat SLA de niveau de service :
- Premium
- Standard
- Autosuffisance
Utilisation :
- Production
- Reprise après sinistre
- Développement/Test
Les avantages comprennent :
- Des informations détaillées au niveau du système pour les administrateurs système et les opérations commerciales.
- Réduction des frais généraux quand on détermine la raison pour laquelle un système a été acheté et son utilisation prévue.
- Amélioration de l'expérience client grâce à auto-attach du gestionnaire des abonnements ainsi qu'aux fonctions Discovery et Réconciliation automatisés de l'utilisation système.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur Image Builder, voir le document Composer une image système RHEL personnalisée.
- Pour plus d'informations sur Kickstart, reportez-vous au document Exécution d'une installation RHEL avancée.
- Pour plus d'informations sur le Gestionnaire des abonnements, consultez le document Utilisation et Configuration du Gestionnaire des abonnements de Red Hat.
6.6.5.2. Configuration de l'objectif système à l'aide de l'interface graphique
Suivez les étapes de cette procédure pour configurer la fonction système à l'aide de l'interface graphique.
Bien qu'il soit fortement recommandé de configurer l'objectif système, il s'agit d'une fonctionnalité facultative du programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux. Si vous souhaitez activer l'objectif système une fois l'installation terminée, vous pouvez le faire en utilisant l'outil de ligne de commande syspurpose
.
Conditions préalables
- La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Objectif système et la fenêtre Objectif système s'ouvrira.
- Sélectionnez le rôle système dont vous avez besoin dans le volet Rôle.
- Sélectionnez l'accord de niveau de service (SLA) dont vous avez besoin dans le volet Red Hat SLA.
- Sélectionnez le type d'utilisation requis dans le volet Usage.
- Cliquez sur Terminé pour appliquer les paramètres et revenir à la fenêtre Sommaire d'installation.
Les données relatives à la finalité du système sont maintenant disponibles pour que le gestionnaire des abonnements puisse s'attacher automatiquement au système.
6.6.5.3. Configuration de l'objectif système à l'aide de l'outil de ligne de commande syspurpose
Suivez les étapes de cette procédure pour configurer l’objectif système après l'installation à l'aide de l'outil en ligne de commande syspurpose
.
Conditions préalables
- Vous avez installé et enregistré votre système Red Hat Enterprise Linux 8.
-
Vous êtes connecté en tant qu'utilisateur
root
.
Procédure
Suivez les étapes de cette procédure pour définir et désactiver les options Objectif système à l'aide de l'outil de ligne de commande syspurpose
.
Dans une fenêtre de terminal, exécutez la commande suivante pour définir le rôle prévu du système :
# syspurpose set-role "VALUE"
Remplacez
VALEUR
par le rôle que vous voulez affecter :-
Red Hat Enterprise Linux Server
-
Station de travail Red Hat Enterprise Linux
-
Nœud de calcul Red Hat Enterprise Linux
Par exemple :
# syspurpose set-role "Red Hat Enterprise Linux Server"
Exécutez la commande suivante pour annuler le rôle :
# syspurpose unset-role
-
Exécutez la commande suivante pour régler le SLA prévu du système :
# syspurpose set-sla "VALUE"
Remplacez
VALUE
par le SLA que vous voulez affecter :-
Premium
-
Standard
-
Autosuffisance
Par exemple :
# syspurpose set-sla "Standard"
Exécutez la commande suivante pour désactiver le SLA :
# syspurpose unset-sla
-
Exécutez la commande suivante pour définir l'utilisation prévue du système :
# syspurpose set-usage "VALUE"
Remplacez
VALUE
par l'utilisation que vous voulez affecter :-
Production
-
Reprise après sinistre
Développement/Test
Par exemple :
# syspurpose set-usage "Production"
Exécutez la commande suivante pour annuler l'utilisation :
# syspurpose unset-usage
-
Exécutez la commande suivante pour afficher les propriétés de l'objet système actuel :
# syspurpose show
Exécutez la commande suivante pour accéder à la page man de
syspurpose
:# man syspurpose
L'utilisation de l'outil de ligne de commande syspurpose
pour définir le rôle, le niveau de service (SLA) et l'utilisation influence les abonnements qui sont automatiquement connectés au système. Si votre système est enregistré et a des abonnements qui ne répondent pas à l'objectif système requis, vous pouvez exécuter subscription-manager remove --all
pour supprimer les abonnements joints. Vous pouvez ensuite utiliser l'outil de ligne de commande syspurpose
pour définir l'objectif du système dont vous avez besoin, et exécuter l'application subscription-manager attach --auto
pour permettre au système de se mettre à jour au niveau des attributs de l'objectif système.
6.6.5.4. Informations sur ce sujet
- Pour plus d'informations sur la configuration de l'objectif du système à l'aide de Kickstart, reportez-vous au document Exécuter une installation RHEL avancée.
6.7. Configuration des périphériques de stockage
Vous pouvez installer Red Hat Enterprise Linux sur une grande variété de périphériques de stockage. Vous pouvez configurer des périphériques de stockage de base accessibles localement dans la fenêtre Destination d'installation. Les périphériques de stockage de base directement connectés au système local, tels que les lecteurs de disques durs et de disques SSD, sont affichés dans la section Local Standard Disks de la fenêtre. Dans IBM Z, la section contient DASD (Direct Access Storage Devices) activé.
Un problème connu empêche les DASD configurés en tant qu'alias HyperPAV d'être automatiquement connectés au système une fois l'installation terminée. Ces périphériques de stockage sont disponibles pendant l'installation, mais ne sont pas immédiatement accessibles une fois l'installation et le redémarrage terminés. Pour connecter les alias HyperPAV, ajoutez-les manuellement au fichier /etc/dasd.conf
de configuration du système.
6.7.1. Sélection du périphérique de stockage
La fenêtre de sélection des périphériques de stockage répertorie tous les périphériques de stockage auxquels le programme d'installation peut accéder. Selon votre système et le matériel disponible, certains onglets peuvent ne pas s'afficher. Les périphériques sont groupés sous les onglets suivants :
- Périphériques multivoies
Périphériques de stockage accessibles par plus d'un chemin d'accès, comme avec des contrôleurs SCSI multiples ou des ports de Fibre Channel sur le même système.
ImportantLe programme d'installation détecte uniquement les périphériques de stockage à multiples chemins d'accès (périphériques multipath) avec des numéros de série faisant 16 ou 32 caractères de long.
- Autres périphériques SAN
- Périphériques disponibles sur un réseau de stockage SAN.
- Firmware RAID
- Périphériques de stockage attachés au firmware du contrôleur RAID.
- Périphériques NVDIMM
- Dans des circonstances spécifiques, Red Hat Enterprise Linux 8 peut démarrer et fonctionner à partir de périphériques (NVDIMM) en mode secteur sur les architectures Intel 64 et AMD64.
- Périphériques de System z
- Périphériques de stockage, ou unités logiques (LUN), connectés via le pilote zSeries Linux FCP (Fiber Channel Protocol).
6.7.2. Filtrage des périphériques de stockage
Dans la fenêtre de sélection des périphériques de stockage, vous pouvez filtrer les périphériques de stockage soit par leur World Wide Identifier (WWID) soit par le port, la cible ou le numéro d'unité logique (LUN).
Prérequis
La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Destination d'installation. La fenêtre Destination d’installation s'ouvrira et répertoriera tous les lecteurs disponibles.
- Dans la section Disques Réseau & Spécialisés, cliquez sur Ajouter un disque.... La fenêtre de sélection des périphériques de stockage s'ouvrira.
Cliquez sur l'onglet Recherche Par pour effectuer une recherche par port, cible, LUN ou WWID.
La recherche par WWID ou LUN nécessite des valeurs supplémentaires dans les zones de texte de saisie correspondantes.
- Sélectionnez l'option dont vous avez besoin dans le menu déroulant Recherche.
- Cliquez sur Recherche pour lancer la recherche. Chaque périphérique est présenté sur une ligne séparée avec une case à cocher correspondante.
Cochez la case pour activer le périphérique dont vous avez besoin pendant le processus d'installation.
Plus tard dans le processus d'installation, vous pouvez choisir d'installer Red Hat Enterprise Linux sur n'importe lequel des périphériques sélectionnés, et vous pouvez choisir de monter automatiquement n'importe lequel des autres périphériques sélectionnés comme partie intégrante du système installé.
Note- Les périphériques sélectionnés ne sont pas automatiquement effacés par le processus d'installation et la sélection d'un périphérique ne met pas en danger les données stockées sur le périphérique.
-
Vous pouvez ajouter des périphériques au système après l'installation en modifiant le fichier
/etc/fstab
.
- Cliquez sur Terminé pour revenir à la fenêtre Destination d'installation.
Tous les périphériques de stockage que vous ne sélectionnez pas sont entièrement à l’abri du programme d'installation. Pour charger le chargeur de démarrage en chaîne à partir d'un autre chargeur de démarrage, sélectionnez tous les périphériques présents.
6.7.3. Utilisation d'options de stockage avancées
Pour utiliser un périphérique de stockage avancé, vous pouvez configurer une cible iSCSI (SCSI sur TCP/IP) ou FCoE (Fibre Channel sur Ethernet) SAN (Storage Area Network).
Pour utiliser des périphériques de stockage iSCSI pour l'installation, le programme d'installation doit être capable de les découvrir en tant que cibles iSCSI et de créer une session iSCSI pour y accéder. Chacune de ces étapes peut nécessiter un nom d'utilisateur et un mot de passe pour l'authentification CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol). En outre, vous pouvez configurer une cible iSCSI pour authentifier l'initiateur iSCSI sur le système auquel la cible est connectée (CHAP inverse), tant pour la découverte que pour la session. Utilisés ensemble, CHAP et CHAP inversé sont appelés Mutual CHAP ou Two-way CHAP. Mutual CHAP offre le plus haut niveau de sécurité pour les connexions iSCSI, en particulier si le nom d'utilisateur et le mot de passe sont différents pour l'authentification CHAP et l'authentification CHAP inverse.
Répétez les étapes de découverte iSCSI et de connexion iSCSI pour ajouter tout le stockage iSCSI requis. Vous ne pouvez pas changer le nom de l'initiateur iSCSI après la première tentative de découverte. Pour modifier le nom de l'initiateur iSCSI, vous devez relancer l'installation.
6.7.3.1. Découvrir et démarrer une session iSCSI
Effectuez les étapes suivantes pour découvrir et démarrer une session iSCSI.
Conditions préalables
- La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Destination d'installation. La fenêtre Destination d’installation s'ouvrira et répertoriera tous les lecteurs disponibles.
- Dans la section Disques Réseau & Spécialisés, cliquez sur Ajouter un disque.... La fenêtre de sélection des périphériques de stockage s'ouvrira.
- Cliquez sur Ajouter une cible iSCSI.... La fenêtre Ajouter une cible de stockage iSCSI s'ouvrira.
- Entrez l'adresse IP de la cible iSCSI dans le champ Adresse IP cible.
Saisissez un nom dans le champ Nom de l'initiateur iSCSI pour l'initiateur iSCSI au format IQN (iSCSI Qualified Name). Une entrée IQN valide contient les informations suivantes :
-
La chaîne
iqn.
(notez le point). -
Un code de date qui spécifie l'année et le mois d'enregistrement du nom de domaine ou de sous-domaine Internet de votre organisation, représenté par quatre chiffres pour l'année, un tiret et deux chiffres pour le mois, suivis d'un point. Par exemple, septembre 2010 est indiqué ainsi
2010-09.
-
Le nom de domaine ou de sous-domaine Internet de votre organisation, présenté dans l'ordre inverse avec le domaine de premier niveau en premier. Par exemple, le sous-domaine
storage.example.com
est représenté ainsicom.example.storage
. Un deux-points suivi d'une chaîne de caractères qui identifie de manière unique cet initiateur iSCSI particulier dans votre domaine ou sous-domaine. Exemple
:diskarrays-sn-a8675309
.Un IQN complet est le suivant :
iqn.2010-09.storage.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
. Le programme d'installation prépare le champNom Initiateur iSCSI
avec un nom dans ce format pour vous aider avec la structure. Pour plus d'informations sur les IQN, voir 3.2.6. Noms iSCSI dans RFC 3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) disponible sur tools.ietf.org et 1. iSCSI Names et Addresses dans RFC 3721 - Internet Small Computer Systems (iSCSI) disponible sur tolls.ietf.org.
-
La chaîne
Sélectionnez le menu déroulant
Type d'authentification de découverte
pour spécifier le type d'authentification à utiliser pour la recherche iSCSI. Les options suivantes sont disponibles :- Pas d’identifiants
- Paire CHAP
- Paire CHAP et paire inversée
-
Si vous avez sélectionné la
paire CHAP
comme type d'authentification, entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe pour la cible iSCSI dans les champsNom d'utilisateur CHAP
etMot de passe CHAP
. -
Si vous avez sélectionné une
paire CHAP et paire inversée
comme type d'authentification, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe de la cible iSCSI dans le champNom d'utilisateur CHAP
etMot de passe CHAP
, et le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'initiateur iSCSI dans les champsNom d'utilisateur CHAP reverse
etMot de passe CHAP reverse
.
-
Si vous avez sélectionné la
-
Si nécessaire, cochez la case
Lier les cibles aux interfaces réseau
. Cliquez sur Démarrer Discovery.
Le programme d'installation tente de découvrir une cible iSCSI en se basant sur les informations fournies. Si l’opération Discovery réussit, la fenêtre
Ajouter une cible de stockage iSCSI
affichera une liste de tous les nœuds iSCSI découverts sur la cible.Cochez les cases du nœud que vous voulez utiliser pour l'installation.
NoteLe menu
Type d'authentification de connexion du nœud
contient les mêmes options que le menuType d'authentification de Discovery
. Cependant, si vous avez besoin d'informations d'identification pour l'authentification de Discovery, utilisez les mêmes informations pour vous connecter à un nœud découvert.-
Cliquez sur le menu déroulant additionnel
Utiliser les informations d'identification de Discovery
et lorsque vous fournirez les informations d'identification appropriées, le bouton Connexion devient disponible. - Cliquez sur Connexion pour lancer une session iSCSI.
6.7.3.2. Configuration des paramètres FCoE
Effectuez les étapes suivantes pour configurer les paramètres FCoE.
Prérequis
La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Destination d'installation. La fenêtre Destination d’installation s'ouvrira et répertoriera tous les lecteurs disponibles.
- Dans la section Disques Réseau & Spécialisés, cliquez sur Ajouter un disque.... La fenêtre de sélection des périphériques de stockage s'ouvrira.
- Cliquez sur dd FCoE SAN.... Une boîte de dialogue s'ouvrira pour vous permettre de configurer les interfaces réseau afin de découvrir les périphériques de stockage FCoE.
-
Sélectionnez une interface réseau connectée à un commutateur FCoE dans le menu déroulant
NIC
. - Cliquez sur Ajouter un ou plusieurs disques FCoE pour analyser le réseau à la recherche de périphériques SAN.
Cochez les cases requises :
- Utiliser DCB : Data Center Bridging (DCB) est un ensemble d'améliorations aux protocoles Ethernet conçues pour augmenter l'efficacité des connexions Ethernet dans les réseaux de stockage et les clusters. Cochez la case pour activer ou désactiver la prise en compte du DCB par le programme d'installation. Activez cette option uniquement pour les interfaces réseau qui nécessitent un client DCBX hôte. Pour les configurations des interfaces qui utilisent un client DCBX matériel, décochez la case.
- Utilisez auto vlan : Auto VLAN est activé par défaut et indique si la découverte du VLAN doit être effectuée. Si cette case à cocher est activée, le protocole de découverte VLAN FIP (FCoE Initiation Protocol) s'exécute sur l'interface Ethernet lorsque la configuration de la liaison a été validée. Si elles ne sont pas déjà configurées, les interfaces réseau des VLAN FCoE découverts sont automatiquement créées et les instances FCoE sont créées sur les interfaces VLAN.
-
Les périphériques FCoE découverts sont affichés sous l'onglet
Autres périphériques SAN
dans la fenêtre Destination d'installation.
6.7.3.3. Configuration des périphériques de stockage DASD
Effectuez les étapes suivantes pour configurer les périphériques de stockage DASD.
Prérequis
La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Destination d'installation. La fenêtre Destination d’installation s'ouvrira et répertoriera tous les lecteurs disponibles.
- Dans la section Disques Réseau & Spécialisés, cliquez sur Ajouter un disque.... La fenêtre de sélection des périphériques de stockage s'ouvrira.
- Cliquer sur Ajouter DASD. La boîte de dialogue Ajouter une cible de stockage DASD s'ouvrira et vous invitera à spécifier un numéro de périphérique, comme 0.0.0204, et à joindre des DASD supplémentaires qui n'ont pas été détectés lorsque l'installation a commencé.
- Tapez le numéro de périphérique du DASD que vous voulez attacher dans le champ Numéro de périphérique.
- Cliquez sur Démarrer Discovery.
-
Si un DASD avec le numéro de périphérique spécifié est trouvé et s'il n'est pas déjà attaché, la boîte de dialogue se fermera et les lecteurs nouvellement découverts apparaitront dans la liste des lecteurs. Vous pourrez alors cocher les cases pour les périphériques requis et cliquer sur Terminé. Les nouveaux DASD pourront alors être sélectionnés (marqués ainsi:
DASD device 0.0.xxxx
) dans la section Local Standard Disks de la Destination d’installation. - Si vous avez saisi un numéro de périphérique non valide ou si le DASD avec le numéro de périphérique spécifié est déjà associé au système, un message d'erreur apparaîtra dans la boîte de dialogue, expliquant l'erreur et vous demandant d’essayer à nouveau avec un autre numéro de périphérique.
6.7.3.4. Configuration des périphériques FCP
Les périphériques FCP permettent à IBM Z d'utiliser des périphériques SCSI plutôt que des périphériques DASD (Direct Access Storage Device), ou en plus de ceux-ci. Les périphériques FCP fournissent une topologie de structure de commutateurs qui permet aux systèmes IBM Z d'utiliser les LUN SCSI comme périphériques de disque en plus des périphériques DASD traditionnels.
Conditions préalables
- La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
-
Pour une installation FCP uniquement, supprimez l'option
DASD=
du fichier de configuration CMS ou l'optionrd.dasd=
du fichier de paramètres pour indiquer qu'aucun DASD n'est présent.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Destination d'installation. La fenêtre Destination d’installation s'ouvrira et répertoriera tous les lecteurs disponibles.
- Dans la section Disques Réseau & Spécialisés, cliquez sur Ajouter un disque.... La fenêtre de sélection des périphériques de stockage s'ouvrira.
Cliquer sur Ajouter ZFCP LUN. La boîte de dialogue Ajouter une cible de stockage zFCP s'ouvrira et vous permet d'ajouter un périphérique de stockage FCP (Fibre Channel Protocol).
IBM Z exige que vous saisissiez manuellement tout périphérique FCP afin que le programme d'installation puisse activer les LUN FCP. Vous pouvez saisir les périphériques FCP, soit dans l'installation graphique, soit en tant que paramètre unique dans le fichier de configuration des paramètres ou CMS. Les valeurs que vous saisirez devront être uniques pour chaque site que vous configurerez.
- Saisir le numéro de périphérique hexadécimal à 4 chiffres dans le champ Numéro de périphérique.
- Tapez le numéro de port mondial hexadécimal à 16 chiffres (WWPN) dans le champ WWPN.
- Tapez l'identificateur hexadécimal FCP LUN à 16 chiffres dans le champ LUN.
- Cliquez sur Démarrer Discovery pour vous connecter au périphérique FCP.
Les nouveaux périphériques ajoutés sont affichés dans l'onglet Dispositifs System z de la fenêtre Destination d'installation.
- La création interactive d'un périphérique FCP n'est possible qu'en mode graphique. Il n'est pas possible de configurer un périphérique FCP de manière interactive en mode texte.
- N’utiliser que des minuscules pour les valeurs hex. Si vous entrez une valeur incorrecte et cliquez sur Démarrer Discovery, le programme d'installation affiche un avertissement. Vous pouvez modifier les informations de configuration et essayer la recherche à nouveau.
- Pour plus d'informations sur ces valeurs, consultez la documentation matériel et consultez votre administrateur système.
6.7.4. Installation sur un dispositif NVDIMM
Les dispositifs NVDIMM (Non-Volatile Dual In-line Memory Module) combinent les performances de la mémoire RAM avec une persistance des données en forme de disque lorsqu'aucune alimentation n'est fournie. Dans certaines circonstances, Red Hat Enterprise Linux 8 peut démarrer et fonctionner à partir de périphériques NVDIMM.
6.7.4.1. Critères d'utilisation d'un dispositif NVDIMM comme cible d'installation
Vous pouvez installer Red Hat Enterprise Linux 8 sur des dispositifs NVDIMM (Non-Volatile Dual In-line Memory Module) en mode secteur sur les architectures Intel 64 et AMD64, prises en charge par le pilote nd_pmem.
Conditions d'utilisation d'un dispositif NVDIMM comme dispositif de stockage
Pour utiliser un dispositif NVDIMM comme dispositif de stockage, les conditions suivantes doivent être remplies :
- L'architecture du système est Intel 64 ou AMD64.
- Le dispositif NVDIMM est configuré en mode secteur. Le programme d'installation peut reconfigurer les dispositifs NVDIMM dans ce mode.
- Le dispositif NVDIMM doit être supporté par le pilote nd_pmem.
Conditions de démarrage à partir d'un dispositif NVDIMM
Le démarrage à partir d'un dispositif NVDIMM est possible dans les conditions suivantes :
- Toutes les conditions d'utilisation du dispositif NVDIMM comme dispositif de stockage sont remplies.
- Le système utilise l'UEFI.
- Le dispositif NVDIMM doit être supporté par un microprogramme disponible sur le système, ou par un pilote UEFI. Le pilote UEFI peut être chargé à partir d'une ROM optionnelle du périphérique lui-même.
- Le dispositif NVDIMM doit être mis à disposition sous un espace de noms.
Utilisez les hautes performances des dispositifs NVDIMM pendant le démarrage, placez les répertoires /boot
et /boot/efi
sur le périphérique. La fonction Exécuter sur place (XIP) des dispositifs NVDIMM n'est pas prise en charge pendant l’amorçage et le noyau est chargé dans la mémoire classique.
6.7.4.2. Configuration d'un dispositif NVDIMM à l'aide du mode d'installation graphique
Un dispositif NVDIMM (Non-Volatile Dual In-line Memory Module) doit être correctement configuré pour être utilisé par Red Hat Enterprise Linux 8 en utilisant l'installation graphique.
La reconfiguration d'un processus de dispositif NVDIMM détruit toutes les données stockées sur l'appareil.
Conditions préalables
- Un dispositif NVDIMM est présent sur le système et satisfait à toutes les autres conditions d'utilisation comme cible d'installation.
- L'installation a démarré et la fenêtre Sommaire d'installationapparaît.
Procédure
- Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Destination d'installation. La fenêtre Destination d’installation s'ouvrira et répertoriera tous les lecteurs disponibles.
- Dans la section Disques Réseau & Spécialisés, cliquez sur Ajouter un disque.... La fenêtre de sélection des périphériques de stockage s'ouvrira.
- Cliquez sur l'onglet Dispositifs NVDIMM.
Pour reconfigurer un dispositif, sélectionnez-le dans la liste.
Si un dispositif n'est pas répertorié, c'est qu'il n'est pas en mode secteur.
- Cliquez sur Reconfigurer NVDIMM.... Une boîte de dialogue de reconfiguration s'ouvrira.
Entrez la taille du secteur dont vous avez besoin et cliquez sur Démarrer la reconfiguration.
La taille des secteurs pris en charge est de 512 et 4096 octets.
- Lorsque la reconfiguration est terminée, cliquez sur OK.
- Cochez la case du dispositif.
Cliquez sur Terminé pour revenir à la fenêtre Destination d'installation.
Le dispositif NVDIMM que vous avez reconfiguré est affiché dans la section Disques Réseau et Spécialisé.
- Cliquez sur Terminé pour revenir à la fenêtre Sommaire d’installation.
Le dispositif NVDIMM est maintenant disponible pour que vous puissiez le sélectionner comme cible d'installation. De plus, si ce dispositif répond aux exigences de démarrage, vous pouvez le définir comme périphérique de démarrage.
6.8. Configuration du partitionnement manuel
Vous pouvez utiliser le partitionnement manuel pour configurer vos partitions de disque et vos points de montage et définir le système de fichiers sur lequel Red Hat Enterprise Linux est installé.
Avant l'installation, vous devez déterminer si vous souhaitez utiliser des disques partitionnés ou non partitionnés pour vos systèmes. Pour plus d'informations, consultez l'article de Base de connaissances https://access.redhat.com/solutions/163853.
Une installation de Red Hat Enterprise Linux nécessite une partition au minimum, mais Red Hat recommande d'utiliser les partitions ou volumes suivants au moins : PReP
, /
, /home
, /boot
et swap
. Vous pouvez également créer des partitions et des volumes supplémentaires selon les besoins.
Une installation de Red Hat Enterprise Linux sur des serveurs IBM Power Systems nécessite une partition de démarrage PReP
.
Pour éviter toute perte de données, il est recommandé de sauvegarder vos données avant de continuer. Si vous mettez à niveau ou créez un système dual-boot, vous devriez sauvegarder toutes les données que vous souhaitez conserver sur vos périphériques de stockage.
6.8.1. Démarrage du partitionnement manuel
Conditions préalables
- L'écran Résumé de l'installation s'affiche actuellement.
- Tous les disques sont disponibles pour le programme d'installation.
Procédure
Sélectionnez les disques à installer :
- Cliquez sur Destination de l’installation pour ouvrir la fenêtre Destination de l’installation.
- Sélectionnez les disques dont vous avez besoin pour l'installation en cliquant sur l'icône correspondante. Les disques sélectionnés seront cochés.
-
Sous
Configuration du stockage
, sélectionnez le bouton d'optionPersonnaliser
. -
Facultatif : pour activer le cryptage du stockage avec LUKS, cochez la case
Chiffrement de mes données
. - Cliquez sur Terminé.
Si vous avez choisi de crypter le stockage, une boîte de dialogue s'ouvrira pour que vous puissiez saisir une phrase de chiffrement du disque, saisir la phrase de chiffrement LUKS :
Entrez la phrase de chiffrement dans les deux champs de texte. Cliquer sur l'icône de clavier pour changer la disposition du clavier.
AvertissementDans la boîte de dialogue de saisie de la phrase de chiffrement, vous ne pouvez pas modifier la disposition du clavier. Sélectionnez la disposition de clavier Anglais pour saisir la phrase de chiffrement dans le programme d'installation.
- Cliquez sur Enregistrer la phrase de chiffrement. La fenêtre Partitionnement manuel s’ouvrira.
Les points de montage supprimés sont listés dans le volet de gauche. Les points de montage sont organisés en fonction des installations du système d'exploitation détectées, de sorte que certains systèmes de fichiers peuvent être affichés plusieurs fois si une partition est partagée entre plusieurs installations.
Sélectionnez les points de montage dans le volet de gauche ; les options qui peuvent être personnalisées sont affichées dans le volet de droite.
NoteSi votre système contient des systèmes de fichiers existants, assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace disponible pour l'installation. Pour supprimer des partitions, sélectionnez-les dans la liste et cliquez sur le bouton -.
La boîte de dialogue comporte une case à cocher que vous pouvez utiliser pour supprimer toutes les autres partitions utilisées par le système auquel appartient la partition supprimée.
S'il n'y a pas de partitions existantes et que vous voulez créer l'ensemble de partitions recommandées pour commencer comme point de départ, sélectionnez votre schéma de partitionnement préféré dans le volet de gauche (LVM par défaut pour Red Hat Enterprise Linux) et cliquez sur le lien
Cliquez ici pour les créer automatiquement
.Une partition
/boot
, un volume/
(root) et un volumeswap
proportionnels à la taille du stockage disponible seront créés et listés dans le volet de gauche. Ce sont les systèmes de fichiers recommandés pour une installation typique, mais vous pouvez ajouter des systèmes de fichiers et des points de montage supplémentaires.
- Cliquez sur Terminé pour confirmer les modifications et revenir à la fenêtre Sommaire d'installation.
Continuez à ajouter des points de montage, à configurer les points de montage individuels et à configurer les partitions ou volumes sous-jacents.
6.8.2. Ajout d'un système de fichiers de points de montage
Effectuez les étapes suivantes pour ajouter plusieurs systèmes de fichiers de points de montage.
Conditions préalables
Planifiez vos partitions :
-
Pour éviter les problèmes d'allocation d'espace, créez d'abord de petites partitions avec des tailles fixes connues, telles que
/boot
, puis créez les partitions restantes, en laissant le programme d'installation leur attribuer la capacité restante. - Si vous voulez installer le système sur plusieurs disques, ou si vos disques diffèrent en taille et qu'une partition particulière doit être créée sur le premier disque détecté par le BIOS, alors créez ces partitions en premier.
-
Pour éviter les problèmes d'allocation d'espace, créez d'abord de petites partitions avec des tailles fixes connues, telles que
Procédure
- Cliquez sur + pour créer un nouveau système de fichiers de points de montage. La boîte de dialogue Ajouter un nouveau point de montage s'ouvrira.
-
Sélectionnez l'un des chemins prédéfinis dans le menu déroulant de
Point de montage
ou saisissez le vôtre ; par exemple, sélectionnez/
pour la partition racine ou/boot
pour la partition boot. Entrez la taille du système de fichiers dans le champ Capacité souhaitée, par exemple
2GiB
.AvertissementSi vous ne spécifiez pas de valeur dans la zone Capacité souhaitée ou si vous spécifiez une taille supérieure à l'espace disponible, tout l'espace libre restant sera utilisé.
- Cliquez sur Ajouter un point de montage pour créer la partition et revenir à la fenêtre Partitionnement manuel.
6.8.3. Configuration d'un système de fichiers de points de montage
Cette procédure décrit comment définir le schéma de partitionnement pour chaque point de montage créé manuellement. Les options disponibles étant Partition Standard
, LVM
et LVM Thin Provisioning
.
- Le support BTRFS a été déprécié dans Red Hat Enterprise Linux 8.
-
La partition
/boot
est toujours située sur une partition standard, quelle que soit la valeur sélectionnée.
Procédure
- Pour modifier les périphériques sur lesquels un seul point de montage non LVM doit être situé, sélectionnez le point de montage requis dans le volet de gauche.
- Sous le titre Périphérique(s), cliquez sur Modifer..... La boîte de dialogue Configurer le point de montage s'ouvrira.
- Sélectionnez un ou plusieurs périphériques et cliquez sur Sélectionner pour confirmer votre sélection et revenir à la fenêtre Partitionnement manuel.
Cliquez sur Mettre à jour les paramètres pour appliquer les modifications.
NoteCliquez sur le bouton Analyser les disques à nouveau (flèche circulaire) pour actualiser tous les disques et partitions locaux ; ceci n'est nécessaire qu'après avoir effectué une configuration de partition avancée en dehors du programme d'installation. Cliquer sur Analyser les disques à nouveau remet à zéro tous les changements de configuration effectués par le programme d’installation.
- Dans la partie inférieure gauche de la fenêtre Partitionnement manuel, cliquez sur le lien du périphérique de stockage sélectionné pour ouvrir la boîte de dialogue Disques sélectionnés et examiner les informations du disque.
6.8.4. Personnalisation d'une partition ou d'un volume
Vous pouvez personnaliser une partition ou un volume si vous souhaitez définir des paramètres spécifiques.
Si /usr
ou /var
est partitionné séparément du reste du volume racine, le processus d’amorçage du système est alors beaucoup plus complexe car ces répertoires contiennent des composants critiques. Dans certaines situations, comme lorsque ces répertoires sont placés sur un lecteur iSCSI ou un emplacement FCoE, le système est incapable de démarrer, ou est suspendu avec une erreur qui s’affiche Périphérique actuellement occupé quand il s’éteint ou reboot.
Cette limitation ne s'applique qu'à /usr
ou /var
, pas aux répertoires inférieurs. Par exemple, une partition séparée pour /var/www
fonctionne correctement.
Procédure
Dans le volet de gauche, sélectionnez le point de montage.
Figure 6.2. Personnaliser les partitions
Dans le volet de droite, vous pouvez personnaliser les options suivantes :
-
Saisir le point de montage du système de fichiers dans le champ Point de montage. Par exemple, si un système de fichiers est le système de fichiers racine, saisir
/
; saisir/boot
pour le système de fichiers/boot
, et ainsi de suite. Pour un système de fichiers swap, ne définissez pas le point de montage car définir le type de système de fichiersswap
est suffisant. - Saisir la taille du système de fichier dans le champ Capacité désirée. Vous pouvez utiliser des unités de taille communes telles que KiB ou GiB. La valeur par défaut est MiB si vous ne définissez aucune autre unité.
Sélectionnez le type de périphérique dont vous avez besoin dans le menu déroulant Type de périphérique :
Partition standard
,LVM
ouLVM Thin Provisioning
.NoteLe
RAID
n'est disponible que si deux disques ou plus sont sélectionnés pour le partitionnement. Si vous choisissezRAID
, vous pouvez également définir leniveau RAID
. De même, si vous sélectionnezLVM
, vous pouvez spécifier leGroupe de volume
.- Cochez la case Chiffrement pour crypter la partition ou le volume. Vous devez définir un mot de passe plus tard dans le programme d'installation. Le menu déroulant Version LUKS s'affichera.
- Sélectionnez la version de LUKS dont vous avez besoin dans le menu déroulant.
- Sélectionnez le type de système de fichiers approprié pour cette partition ou ce volume dans le menu déroulant Système de fichiers.
- Cochez la case Reformater pour formater une partition existante ou décochez la case Reformater pour conserver vos données. Les partitions et volumes nouvellement créés doivent être reformatés et la case ne peut être décochée.
- Saisir une étiquette pour la partition dans le champ Étiquette et utilisez les étiquettes pour reconnaître et nommer chaque partition plus facilement.
Saisissez un nom dans le champ Nom.
NoteNotez que les partitions standard sont nommées automatiquement lorsqu'elles sont créées et que vous ne pouvez pas modifier les noms des partitions standard. Par exemple, vous ne pouvez pas modifier le nom
/boot
sda1
.
-
Saisir le point de montage du système de fichiers dans le champ Point de montage. Par exemple, si un système de fichiers est le système de fichiers racine, saisir
Cliquez sur Mettre à jour les paramètres pour appliquer vos modifications et, si nécessaire, sélectionnez une autre partition à personnaliser. Les modifications ne sont appliquées que lorsque vous cliquez sur Lancer l'installation dans la fenêtre Sommaire d'installation.
NoteCliquez sur Réinitialisation totale pour annuler vos modifications de partition.
Cliquez sur Terminé lorsque vous aurez créé et personnalisé tous les systèmes de fichiers et les points de montage. Si vous choisissez de chiffrer un système de fichiers, vous êtes invité à créer une phrase secrète.
Une boîte de dialogue Sommaire des modifications s'ouvrira, affichant un résumé de toutes les actions de stockage pour le programme d'installation.
- Cliquez sur Accepter les modifications pour appliquer les modifications et revenir à la fenêtre Sommaire d'installation.
6.8.5. Création d'un RAID logiciel
Suivez les étapes de cette procédure pour créer un périphérique RAID (Redundant Arrays of Independent Disks) : les périphériques RAID sont construits à partir de plusieurs périphériques de stockage qui sont conçus pour offrir des performances accrues et, dans certaines configurations, une meilleure tolérance aux pannes.
Vous pouvez configurer une partition RAID pour chaque disque physique de votre système, de sorte que le nombre de disques disponibles pour le programme d'installation détermine les niveaux de périphériques RAID disponibles. Par exemple, si votre système possède deux disques durs, vous ne pouvez pas créer un périphérique RAID10, car il nécessite 4 partitions séparées.
Sur IBM Z, le sous-système de stockage utilise le RAID de manière transparente. Il n'est pas nécessaire de configurer un RAID logiciel manuellement.
Conditions préalables
- Vous avez sélectionné deux disques ou plus pour l'installation avant que les options de configuration RAID ne soient visibles. Deux disques au moins sont nécessaires pour créer un périphérique RAID.
- Vous avez créé un point de montage. En configurant un point de montage, vous configurez le périphérique RAID.
-
Vous avez sélectionné le bouton d'option
Personnaliser
dans la fenêtreDestination d'installation
.
Procédure
- Dans le volet gauche de la fenêtre Partitionnement manuel, sélectionnez la partition requise.
- Dans la section Périphérique(s), cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue Configurer le point de montage s'ouvrira.
- Sélectionnez les disques que vous voulez inclure dans le périphérique RAID et cliquez sur Sélectionner.
- Cliquez sur le menu déroulant Type de périphérique et sélectionnez RAID.
- Cliquez sur le menu déroulant Système de fichiers et sélectionnez votre type de système de fichiers préféré.
- Cliquez sur le menu déroulant Niveau RAID et sélectionnez votre niveau de RAID préféré.
- Cliquez sur Mettre à jour les paramètres pour enregistrer vos modifications.
- Cliquez sur Terminé pour appliquer les paramètres et revenir à la fenêtre Sommaire d'installation.
Un message s'affiche en bas de la fenêtre si le niveau RAID spécifié nécessite plus de disques.
6.8.6. Création d'un volume logique LVM
Le LVM (Logical Volume Management) présente une vue logique simple de l'espace de stockage physique sous-jacent, comme les disques durs ou les LUN. Les partitions sur le stockage physique sont représentées sous forme de volumes physiques que vous pouvez regrouper en groupes de volumes. Vous pouvez diviser chaque groupe de volumes en plusieurs volumes logiques, dont chacun est analogue à une partition de disque standard. Par conséquent, les volumes logiques LVM fonctionnent comme des partitions qui peuvent s'étendre sur plusieurs disques physiques.
La configuration de LVM n'est disponible que dans le programme d'installation graphique.
Pendant l’installation en mode texte, la configuration LVM n’est pas disponible. Pour créer une configuration LVM, appuyez sur Ctrl+Alt+F2 afin d’utiliser une console virtuelle différente, et exécuter la commande lvm
. Pour revenir en mode d’installation texte, appuyer sur Ctrl+Alt+F1.
Procédure
-
Dans le volet gauche de la fenêtre
Partitionnement manuel
, sélectionnez le point de montage. Cliquez sur le menu déroulant
Type de périphérique
et sélectionnezLVM
. Le menu déroulantGroupe de volume
s'affichera avec le nom du groupe de volume nouvellement créé.NoteVous ne pouvez pas spécifier la taille de l'étendue physique du groupe de volume dans la boîte de dialogue de configuration. La taille est toujours définie par défaut à 4 Mo. Si vous voulez créer un groupe de volume avec des étendues physiques différentes, vous devez le faire manuellement en passant dans un shell interactif et en utilisant la commande
vgcreate
, ou utiliser un fichier Kickstart avec la commandevolgroup --pesize=size
. Voir le document Exécuter une installation RHEL avancée pour plus de renseignements sur Kickstart.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur LVM, voir le document Configuration et gestion des volumes logiques.
6.8.7. Configuration d'un volume logique LVM
Suivez les étapes de cette procédure pour configurer un volume logique LVM nouvellement créé.
Placer la partition /boot
sur un volume LVM n'est pas pris en charge.
Procédure
- Dans le volet gauche de la fenêtre Partitionnement manuel, sélectionnez le point de montage.
-
Cliquez sur le menu déroulant Type de périphérique et sélectionnez
LVM
. Le menu déroulantGroupe de volume
s'affichera avec le nom du groupe de volume nouvellement créé. Cliquez sur Modifier pour configurer le groupe de volume nouvellement créé.
La boîte de dialogue Configuration du groupe de volume s'ouvrira.
NoteVous ne pouvez pas spécifier la taille de l'étendue physique du groupe de volume dans la boîte de dialogue de configuration. La taille est toujours définie par défaut à 4 Mo. Si vous voulez créer un groupe de volume avec des étendues physiques différentes, vous devez le faire manuellement en passant dans un shell interactif et en utilisant la commande
vgcreate
, ou utiliser un fichier Kickstart avec la commandevolgroup --pesize=size
. Voir le document Exécuter une installation RHEL avancée pour plus de renseignements sur Kickstart.Dans le menu déroulant Niveau RAID, sélectionnez le niveau RAID dont vous avez besoin.
Les niveaux RAID disponibles sont les mêmes que pour les périphériques RAID actuels.
- Cochez la case Chiffrement pour marquer le groupe de volume à chiffrer.
Dans le menu déroulant Stratégie de taille, sélectionnez la stratégie de taille pour le groupe de volume.
Les options de stratégies disponibles sont les suivantes :
- Automatique : la taille du groupe de volumes est automatiquement définie de manière à ce qu'il soit suffisamment grand pour contenir les volumes logiques configurés. Optimal si vous n'avez pas besoin d'espace libre dans le groupe de volumes.
- Aussi grand que possible: le groupe de volumes est créé avec une taille maximale, quelle que soit la taille des volumes logiques configurés qu'il contient, ce qui est optimal si vous prévoyez de conserver la plupart de vos données sur LVM et d'augmenter ultérieurement la taille de certains volumes logiques existants, ou si vous devez créer des volumes logiques supplémentaires dans ce groupe.
- Taille fixe : vous pouvez définir la taille exacte du groupe de volumes. Tous les volumes logiques configurés doivent alors correspondre à cette taille fixe. Ceci est utile si vous savez exactement la taille du groupe de volumes.
- Cliquez sur Enregistrer pour appliquer les paramètres et revenir à la fenêtre de Partitionnement manuel.
- Cliquez sur Mettre à jour les paramètres pour enregistrer vos modifications
- Cliquez sur Terminé pour revenir à la fenêtre Sommaire d’installation.
6.9. Lancer le programme d'installation
Avant de lancer le programme d'installation, vous devez configurer votre mot de passe root et les paramètres utilisateur.
6.9.1. Début de l'installation
Lorsque le processus d'installation a commencé, il n'est pas possible de revenir à la fenêtre Sommaire d'installation et de modifier les paramètres. Pour modifier les paramètres, vous devez attendre que le processus d'installation soit terminé, redémarrer votre système, vous connecter et modifier vos paramètres sur le système installé.
Conditions préalables
- Vous avez terminé toutes les étapes de configuration dans Section 6.3, « La fenêtre Sommaire d'installation ».
- La fenêtre Sommaire d'installation s’ouvrira.
Procédure
Dans la fenêtre Sommaire d'installation, cliquez sur Démarrer l'installation, la fenêtre Configuration s'ouvrira et le processus d'installation va commencer.
Deux options de configuration utilisateur, Mot de passe root (obligatoire) et Création d'utilisateur (facultatif) sont disponibles.
Avant de terminer l'installation et de redémarrer, retirez le support (CD, DVD ou clé USB) utilisé pour démarrer l'installation, ou vérifiez que votre système tente de démarrer à partir du disque dur avant d'essayer un support amovible. Sinon, votre système relance le programme d'installation au lieu du système installé.
6.9.2. Configuration d'un mot de passe root
Vous devez configurer un mot de passe root
pour terminer le processus d'installation et vous connecter au compte administrateur (également connu sous le nom de super-utilisateur ou root) utilisé pour les tâches d'administration système. Ces tâches comprennent notamment l'installation et la mise à jour des logiciels, et la modification de la configuration du système, comme les paramètres réseau et pare-feu, les options de stockage, l'ajout ou la modification des utilisateurs, groupes et autorisations de fichiers.
Utilisez l'une ou l'autre ou les deux méthodes suivantes pour obtenir les privilèges root sur le système installé :
- Utiliser un compte root
-
Créez un compte utilisateur avec des privilèges d'administration (membre du groupe wheel) Le compte
root
est toujours créé lors de l'installation. Vous devrez passer au compte administrateur que lorsque vous aurez besoin d'exécuter une tâche nécessitant un accès administrateur.
Le compte root
a un contrôle total sur le système. Si des personnes non autorisées accèdent à ce compte, elles peuvent accéder aux fichiers personnels des utilisateurs ou les supprimer.
Procédure
- Dans la fenêtre Configuration, cliquez sur Mot de passe root, la fenêtre Mot de passe root s'ouvrira.
Saisissez votre mot de passe dans le champ Mot de passe root.
Les exigences et recommandations pour la création d'un mot de passe root fort sont les suivantes :
- Nécessite au moins huit caractères
- Peut contenir des chiffres, des lettres (majuscules et minuscules) et des symboles
- Est sensible à la casse
-
Saisissez le même mot de passe dans le champ
Confirmer
. Cliquez sur Terminé pour confirmer votre mot de passe root et retourner à Section 6.9.1, « Début de l'installation ».
NoteSi vous avez procédé avec un mot de passe faible, vous devez cliquer deux fois sur Terminé.
6.9.3. Création d'un compte utilisateur
Il est recommandé de créer un compte utilisateur pour terminer l'installation. Si vous ne créez pas de compte utilisateur, vous devez vous connecter au système en tant que super-utilisateur root
directement, ce qui n'est pas recommandé.
Procédure
- Dans la fenêtre Configuration, cliquez sur Création d'un utilisateur et la fenêtre Créer un utilisateur s'ouvrira.
- Saisissez le nom du compte utilisateur dans le champ Nom complet, par exemple : Jean Dupont.
Tapez le nom d'utilisateur dans le champ Nom d'utilisateur, par exemple : jdupont.
NoteLe Nom d'utilisateur est utilisé pour se connecter à partir d'une ligne de commande ; si vous installez un environnement graphique, alors votre gestionnaire de connexion graphique utilise le Nom complet.
Cochez la case Rendre cet utilisateur administrateur si l'utilisateur a besoin de droits d'administration (le programme d'installation ajoute l'utilisateur au groupe de
wheel
).ImportantUn utilisateur administrateur peut utiliser la commande
sudo
pour effectuer des tâches qui ne sont disponibles qu’au super-utilisateurroot
, en utilisant le mot de passe utilisateur, au lieu du mot de passeroot
. Ceci peut sembler plus pratique, mais cela peut également entraîner un risque de sécurité.Cochez la case Exiger un mot de passe pour utiliser ce compte.
AvertissementSi vous accordez des privilèges d'administrateur à un utilisateur, vérifiez que le compte soit bien protégé par un mot de passe et ne donnez jamais de privilèges d'administrateur à un utilisateur sans lui attribuer un mot de passe.
- Saisissez un mot de passe dans le champ Mot de passe.
- Saisissez le même mot de passe dans le champ Confirmer le mot de passe.
- Enregistrer les modifications pour appliquer les modifications et revenir à la fenêtre Configuration.
- Une fois le processus d'installation terminé, cliquez sur Reboot pour redémarrer et vous connecter à votre système Red Hat Enterprise Linux 8.
6.9.3.1. Modification des paramètres utilisateur avancés
Suivez les étapes de cette procédure pour modifier les paramètres par défaut du compte utilisateur dans la boîte de dialogue Configuration utilisateur avancée.
Procédure
-
Modifiez les détails dans le champ Répertoire d'accueil, si nécessaire. Le champ est rempli par défaut avec
/home/nom d'utilisateur
. Dans la section ID Utilisateurs et Groupes, vous pouvez :
Cocher la case Spécifier un ID utilisateur manuellement et utiliser les signes + ou - pour entrer la valeur requise.
NoteLa valeur par défaut est 1000. Les ID utilisateur (UID) 0-999 sont réservés par le système et ne peuvent donc pas être affectés à un utilisateur.
Cocher la case Définir un ID de groupe manuellement et utiliser les signes + ou - pour saisir la valeur requise.
NoteLe nom de groupe par défaut est le même que le nom d'utilisateur et l'ID de groupe (GID) par défaut est 1000. Les GID 0-999 sont réservés par le système et ne peuvent pas être affectés à un groupe d'utilisateurs.
Spécifiez des groupes supplémentaires sous forme de liste séparée par des virgules dans le champ Membres du groupe. Les groupes qui n'existent pas encore sont créés; vous pouvez spécifier entre parenthèses des GID personnalisés pour des groupes supplémentaires. Si vous ne spécifiez pas de GID personnalisé pour un nouveau groupe, le nouveau groupe recevra un GID automatiquement.
NoteLe compte utilisateur créé a toujours une appartenance par défaut à un groupe (le groupe par défaut de l'utilisateur avec un ID défini dans le champ Définir un ID de groupe manuellement).
- Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les mises à jour et revenir à la fenêtre Configuration.
6.9.4. Installation graphique complète
Retirez tout support d'installation qui ne soit pas éjecté automatiquement au redémarrage.
Red Hat Enterprise Linux 8 démarre une fois la séquence normale de mise en marche de votre système terminée. Si votre système a été installé sur une station de travail avec le système X Window, les applications de configuration de votre système seront lancées. Ces applications vous guident dans la configuration initiale et vous permettent de définir l'heure et la date de votre système, d'enregistrer votre système avec Red Hat, etc. Si le système X Window n'est pas installé, une invite de connexion login:
s'affiche.
Pour savoir comment terminer l'installation initiale, enregistrer et sécuriser votre système, voir Chapitre 7, Terminer les tâches post-installation.
Chapitre 7. Terminer les tâches post-installation
Cette section décrit comment effectuer les tâches suivantes après l'installation :
- Terminer la configuration initiale
- Enregistrement de votre système
- Sécuriser votre système
7.1. Terminer la configuration initiale
Cette section contient des informations sur la façon de terminer l'installation initiale sur un système Red Hat Enterprise Linux 8.
Si vous avez sélectionné comme environnement de base Serveur avec interface graphique pendant l'installation, la fenêtre Configuration initiale s'ouvrira dès que vous redémarrez votre système une fois l'installation terminée.
Les informations affichées dans la fenêtre Configuration initiale peuvent varier en fonction de ce qui a été configuré au cours de l'installation. Au minimum, les options Informations de licence et Gestionnaire des abonnements sont affichées.
Prérequis
- Vous avez terminé l'installation graphique conformément au flux de travail conseillé et décrit dans la section Section 6.1, « Flux d'installation graphique ».
- Vous avez un abonnement Red Hat Enterprise Linux actif, sans évaluation.
Procédure
Dans la fenêtre Configuration initiale, sélectionnez Informations de licence.
La fenêtre Contrat de licence s'ouvre et affiche les conditions de licence pour Red Hat Enterprise Linux.
Vérifiez le contrat de licence et cochez la case J'accepte le contrat de licence.
NoteVous devez accepter les conditions du contrat de licence. Si vous quittez l'installation initiale sans avoir terminé cette étape, le système redémarrera le système à nouveau, et vous serez invité(e) à accepter à nouveau le contrat de licence une fois le processus de redémarrage terminé.
Cliquez sur Terminé pour appliquer les paramètres et revenir à la fenêtre Configuration initiale.
NoteSi vous n'avez pas configuré les paramètres réseau, vous ne pouvez pas enregistrer votre système immédiatement. Dans un tel cas, cliquez sur Terminer la configuration. Red Hat Enterprise Linux 8 démarre et vous pouvez vous connecter, activer l'accès au réseau et enregistrer votre système. Pour plus d'informations, voir Section 7.3, « Enregistrement de votre système à l'aide de l'interface utilisateur du gestionnaire des abonnements ». Si vous avez configuré les paramètres de réseau, comme indiqué dans Section 6.6.3, « Configuration des options de nom de réseau et de nom d'hôte », vous pourrez enregistrer votre système immédiatement en suivant les étapes suivantes :
- Dans la fenêtre Configuration initiale, sélectionnez Gestionnaire des abonnements.
- L'interface graphique du Gestionnaire des abonnements s'ouvrira et affichera l'option que vous allez enregistrer, à savoir : subscription.rhsm.redhat.com.
- Cliquez sur Suivant.
- Entrez vos informations de connexion et mot de passe et cliquez sur Enregistrer.
- Confirmez les détails de l'abonnement et cliquez sur Joindre. Vous devriez recevoir le message de confirmation suivant : L'inscription à Red Hat Subscription Management est terminée !
- Cliquez sur Terminé. La fenêtre Configuration initiale s'ouvrira.
- Cliquez sur Terminer la configuration, la fenêtre de connexion s'ouvrira.
- Configurez votre système. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Configurer les paramètres de base du système.
Ressources supplémentaires
Il existe quatre méthodes pour enregistrer votre système :
- Pendant l'installation à l'aide de la configuration initiale.
- Après l'installation, en lignes de commande. Voir Section 7.2, « Enregistrement de votre système en lignes de commande » pour plus d'informations.
- Après l'installation à l'aide de l'interface utilisateur du Gestionnaire des abonnements, voir Section 7.3, « Enregistrement de votre système à l'aide de l'interface utilisateur du gestionnaire des abonnements » pour plus d'informations.
- Après l'installation à l'aide de l'Assistant d'enregistrement. L'Assistant d'enregistrement est conçu pour vous aider à choisir l'option d'enregistrement la plus appropriée à votre environnement Red Hat Enterprise Linux. Voir https://access.redhat.com/labs/registrationassistant/ pour plus d’informations.
7.2. Enregistrement de votre système en lignes de commande
Cette section contient des informations sur la façon d'enregistrer votre système Red Hat Enterprise Linux 8 en utilisant les lignes de commande.
Lors de la connexion automatique d'un système, le service d'abonnement vérifie si le système est physique ou virtuel, ainsi que le nombre de sockets sur le système. Un système physique consomme généralement deux ayant-droits, un système virtuel en consomme un. Un ayant-droit est consommé pour deux sockets sur un système.
Conditions préalables
- Vous avez un abonnement Red Hat Enterprise Linux actif, sans évaluation.
- Votre statut d'abonnement Red Hat est vérifié.
- Vous n'avez pas encore reçu d'abonnement Red Hat Enterprise Linux 8.
- Vous avez activé votre abonnement avant de tenter de télécharger les ayant-droits à partir du Portail Client. Vous avez besoin d'un ayant-droit pour chaque instance que vous prévoyez d'utiliser. Le Service Client de Red Hat est disponible si vous avez besoin d'aide pour activer votre abonnement.
- Vous avez installé Red Hat Enterprise Linux 8 avec succès et vous vous êtes connecté au système.
Procédure
Ouvrez une fenêtre de terminal et exécutez la commande suivante pour enregistrer un abonnement :
# subscription-manager register
Entrez vos informations d'identification sur le Portail Client :
# Registering to: subscription.rhsm.redhat.com:443/subscription # Username: USERNAME # Password: PASSWORD
Une fois l'abonnement enregistré, vous devriez voir une sortie similaire à l'exemple suivant :
# The system has been registered with ID: 123456abcdef # The registered system name is: localhost.localdomain
Définissez le rôle de l'utilisation prévue du système :
NoteLes rôles disponibles dépendent des abonnements achetés par l'organisation et de l'architecture du système RHEL 8. Vous pouvez définir les rôles suivants :
Red Hat Enterprise Linux Server
,Red Hat Enterprise Linux Workstation
ouRed Hat Enterprise Linux Compute Node
.# subscription-manager role --set="Red Hat Enterprise Linux Server"
Attachez le système à un droit correspondant à l'architecture du système hôte :
# subscription-manager attach
Lorsque l'abonnement est correctement connecté, vous devriez voir une sortie similaire à l'exemple suivant :
Statut actuel du produit installé: Nom du produit : Red Hat Enterprise Linux pour x86_64 Status : Abonné
Vous pouvez également enregistrer Red Hat Enterprise Linux 8 en vous connectant au système en tant qu'utilisateur root
et en utilisant l'interface graphique du Subscription Manager.
7.3. Enregistrement de votre système à l'aide de l'interface utilisateur du gestionnaire des abonnements
Cette section contient des informations sur la façon d'enregistrer votre système Red Hat Enterprise Linux 8 à l'aide de l'interface utilisateur du gestionnaire des abonnements pour recevoir les mises à jour et accéder aux dépôts de paquets.
Conditions préalables
- Vous avez terminé l'installation graphique conformément au workflow recommandé décrit à la section Section 6.1, « Flux d'installation graphique ».
- Vous avez un abonnement Red Hat Enterprise Linux actif, sans évaluation.
- Votre statut d'abonnement Red Hat est vérifié.
Procédure
- Connectez-vous à votre système.
- Dans la partie supérieure gauche de la fenêtre, cliquez sur Activités.
- Dans les options de menu, cliquez sur l'icône Afficher les applications.
- Cliquez sur l'icône Red Hat Subscription Manager ou entrez Red Hat Subscription Manager dans la recherche.
Entrez votre mot de passe administrateur dans la boîte de dialogue Authentification requise.
NoteL'authentification est nécessaire pour effectuer des tâches privilégiées sur le système.
- La fenêtre Abonnements s'ouvre et affiche l'état actuel des abonnements, de l'objectif du système et des produits installés, tandis que les produits non enregistrés affichent un X rouge.
- Cliquez sur le bouton Enregistrer.
- La boîte de dialogue Enregistrer le système s'ouvre. Entrez vos informations d'identification du Portail client et cliquez sur le bouton Enregistrer
Le bouton Enregistrer de la fenêtre Abonnements devient Désenregistrer et les produits installés affichent un X vert. Vous pouvez solutionner un enregistrement infructueux à l'aide de la commande de subscription-manager status
.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur le Gestionnaire des abonnements, consultez le document Utilisation et Configuration du Gestionnaire des abonnements de Red Hat.
7.4. Assistant d’enregistrement
L'Assistant d'enregistrement est conçu pour vous aider à choisir l'option d'enregistrement la mieux adaptée à votre environnement Red Hat Enterprise Linux. Voir https://access.redhat.com/labs/registrationassistant/pour plus d'informations.
7.5. Sécuriser votre système
Effectuez les étapes de sécurité suivantes immédiatement après avoir installé Red Hat Enterprise Linux.
Conditions préalables
- Vous avez terminé l'installation graphique conformément au workflow recommandé décrit dans Section 6.1, « Flux d'installation graphique ».
Procédure
Pour mettre à jour votre système, exécutez la commande suivante en tant que superutilisateur (root) :
# yum update
Même si le service de pare-feu,
firewalld
, est automatiquement activé lors de l'installation de Red Hat Enterprise Linux, il existe des scénarios où il peut être explicitement désactivé, par exemple dans une configuration Kickstart. Dans un tel cas, il est recommandé de réactiver le pare-feu.Pour démarrer
firewalld
, exécutez les commandes suivantes en tant que superutilisateur (root) :# systemctl start firewalld # systemctl enable firewalld
Pour plus de sécurité, désactivez les services dont vous n'avez pas besoin. Ainsi, si aucune imprimante n'est installée sur votre système, désactivez le service cups en utilisant la commande suivante :
# systemctl mask cups
Pour passer en revue les services actifs, exécutez la commande suivante :
$ systemctl list-units | grep service
Annexe A. Référence aux besoins système
Cette section fournit des informations et des directives sur le matériel, la cible d'installation, le système, la mémoire et le RAID lors de l'installation de Red Hat Enterprise Linux.
A.1. Compatibilité matérielle
Red Hat travaille en étroite collaboration avec les fournisseurs de matériel sur le matériel pris en charge.
- Pour vérifier que votre matériel est pris en charge, consultez la liste de compatibilité matérielle de Red Hat, disponible à l’adresse suivante https://access.redhat.com/ecosystem/search/#/category/Server.
- Pour afficher les tailles de mémoire prises en charge ou le nombre de CPU, consultez le site https://access.redhat.com/articles/rhel-limits pour plus d'informations.
A.2. Cibles d'installation prises en charge
Une cible d'installation est un périphérique de stockage qui stocke Red Hat Enterprise Linux et démarre le système. Red Hat Enterprise Linux prend en charge les cibles d'installation suivantes pour les systèmes AMD64, Intel 64 et ARM 64 bits :
- Stockage connecté par une interface interne standard, comme SCSI, SATA, ou SAS
- Périphériques RAID BIOS/firmware
- Les appareils NVDIMM en mode secteur sur les architectures Intel64 et AMD64, supportés par le pilote nd_pmem.
- Adaptateurs de bus hôte Fibre Channel et dispositifs à trajets multiples. Certains peuvent nécessiter des pilotes fournis par le fournisseur.
- Périphériques bloc Xen sur processeurs Intel dans des machines virtuelles Xen.
- Périphériques bloc VirtIO sur processeurs Intel dans des machines virtuelles KVM.
Red Hat ne prend pas en charge l'installation sur les lecteurs USB ou les cartes mémoire SD. Pour plus d'informations sur la prise en charge des technologies de virtualisation tierces, consultez la Liste de compatibilité matérielle Red Hat.
A.3. Spécifications du système
Le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux détecte et installe automatiquement le matériel de votre système, de sorte que vous ne devriez pas avoir à fournir d'informations système spécifiques. Cependant, pour certains scénarios d'installation de Red Hat Enterprise Linux, il est recommandé d'enregistrer les spécifications système pour référence ultérieure, notamment :
Installation de RHEL avec une disposition de partition personnalisée
Enregistrer : les numéros de modèle, tailles, types et interfaces des disques durs connectés au système. Exemple, Seagate ST3320613AS 320 Go sur SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 Go sur SATA1.
Installation de RHEL comme système d'exploitation supplémentaire sur un système existant
Enregistrer: les partitions utilisées sur le système. Ces informations peuvent comprendre les types de système fichier, les noms de nœuds de périphérique, les étiquettes de systèmes de fichiers, et leur taille. Elles vous permettent d’identifier certaines partitions lors du processus de partitionnement. Si l'un des systèmes d'exploitation est un système d'exploitation Unix, Red Hat Enterprise Linux peut rapporter les noms des périphériques différemment. Vous pourrez trouver des informations supplémentaires en exécutant l'équivalent de la commande mount et de la commande blkid, et dans le fichier /etc/fstab.
Si plusieurs systèmes d'exploitation sont installés, le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux tente de les détecter automatiquement et de configurer le chargeur de démarrage pour les démarrer. Vous pouvez configurer manuellement d'autres systèmes d'exploitation s'ils ne sont pas détectés automatiquement. Voir Configuration du chargeur de démarrage pour plus d'informations Section 6.5, « Configuration des options du logiciel ».
Installation du RHEL à partir d'une image sur un disque dur local
Enregistrer : le disque dur et le répertoire qui contient l'image.
Installation de RHEL à partir d'un emplacement réseau
Si le réseau doit être configuré manuellement, c'est-à-dire si DHCP n'est pas utilisé.
Enregistrer :
- Adresse IP
- Masque réseau
- Adresse IP de la passerelle
- Adresses IP du serveur, si nécessaire
Contactez votre administrateur réseau si vous avez besoin d'aide concernant les exigences réseau.
Installation de RHEL sur une cible iSCSI
Enregistrer : l’emplacement de la cible iSCSI. En fonction de votre réseau, vous pouvez avoir besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe CHAP, et d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe CHAP inversés.
Installation de RHEL si le système fait partie d'un domaine
Vérifiez que le nom de domaine est fourni par le serveur DHCP, sinon, entrez le nom de domaine pendant l'installation.
A.4. Exigences en matière de disque et de mémoire
Si plusieurs systèmes d'exploitation sont installés, il est important de vérifier que l'espace disque alloué soit bien séparé de l'espace disque requis par Red Hat Enterprise Linux.
-
Pour AMD64, Intel 64 et ARM 64 bits, au moins deux partitions (
/
etswap
) doivent être dédiées à Red Hat Enterprise Linux. -
Pour les serveurs IBM Power Systems, au moins trois partitions (
/
,swap
et une partition bootPReP
) doivent être dédiées à Red Hat Enterprise Linux.
Vous devez disposer d'au moins 10 Gio d'espace disque disponible. Voir Annexe B, Référence de partitionnement pour plus d'informations.
Pour installer Red Hat Enterprise Linux, vous devez disposer d'au moins 10 Gio d'espace disque non partitionné ou dans des partitions qui peuvent être supprimées. Voir Annexe B, Référence de partitionnement pour obtenir plus d’informations.
Tableau A.1. Exigences minimales de RAM
Type d'installation | RAM minimale recommandée |
---|---|
Installation de médias locaux (USB, DVD) |
768 Mio |
Installation du réseau NFS |
768 Mio |
Installation réseau HTTP ou HTTPS |
1.5 Gio |
Il est possible de terminer l'installation avec moins de mémoire que la configuration minimale recommandée. Cela dépendra de l’environnement et du chemin d'installation. Il est conseillé de tester différentes configurations pour déterminer la RAM minimale requise pour votre environnement. Installer Red Hat Enterprise Linux en utilisant un fichier Kickstart nécessite la même configuration minimale recommandée qu'une installation standard. Cependant, vous aurez sans doute besoin de RAM supplémentaire si votre fichier Kickstart nécessite des commandes ayant besoin de mémoire supplémentaire ou en cas d’écriture de données sur le disque RAM. Consulter le document Comment effectuer une installation RHEL avancée pour plus d’informations.
A.5. Exigences RAID
Il est important de comprendre comment les technologies de stockage sont configurées et comment leur prise en charge peut avoir changé entre les principales versions de Red Hat Enterprise Linux.
Matériel RAID
Toutes les fonctions RAID fournies par la carte mère de votre ordinateur ou les cartes contrôleur connectées doivent être configurées avant de commencer le processus d'installation. Chaque dispositif RAID actif apparaît comme un seul disque dans Red Hat Enterprise Linux.
RAID logiciel
Sur les systèmes avec plus d'un disque dur, vous pouvez utiliser le programme d'installation Red Hat Enterprise Linux pour faire fonctionner plusieurs disques en tant que dispositif RAID logiciel Linux. Avec un dispositif RAID logiciel, les fonctions RAID sont contrôlées par le système d'exploitation plutôt que par le matériel dédié.
Lorsque les périphériques membres d'un dispositif RAID préexistant sont tous des disques non partitionnés, le programme d'installation traite le dispositif comme un disque et il n'existe aucune méthode pour le supprimer.
Disques USB
Vous pouvez connecter et configurer le stockage USB externe après l’installation. La plupart des périphériques sont reconnus par le noyau, mais certains périphériques peuvent ne pas être reconnus. Il n'est pas nécessaire de configurer ces disques pendant l'installation, déconnectez-les pour éviter tout problème potentiel.
Dispositifs NVDIMM
Pour utiliser un dispositif NVDIMM (Non-Volatile Dual In-line Memory Module) comme dispositif de stockage, les conditions suivantes doivent être remplies :
- La version de Red Hat Enterprise Linux est 7.6 ou ultérieure.
- L'architecture du système est Intel 64 ou AMD64.
- Anaconda peut reconfigurer les appareils NVDIMM dans ce mode.
- Le périphérique doit être supporté par le pilote nd_pmem.
Le démarrage à partir d'un dispositif NVDIMM est possible dans les conditions supplémentaires suivantes :
- Le système utilise l'UEFI.
- Le dispositif doit être pris en charge par le micrologiciel disponible sur le système ou par un pilote UEFI, qui peut être chargé à partir d'une ROM optionnelle du dispositif lui-même.
- Le dispositif doit être mis à disposition sous un espace de nommage.
Pour profiter de la haute performance des dispositifs NVDIMM pendant le démarrage, placez les répertoires /boot
et /boot/efi
sur le dispositif.
La fonction Exécuter sur place (XIP) des dispositifs NVDIMM n'est pas prise en charge au démarrage et le noyau est chargé dans la mémoire classique.
Informations importantes concernant les jeux Intel RAID BIOS
Red Hat Enterprise Linux utilise mdraid
pour l'installation sur les jeux RAID BIOS Intel. Les jeux RAID BIOS Intel sont automatiquement détectés pendant le processus de démarrage et leurs chemins de nœuds de périphériques peuvent changer sur plusieurs processus de démarrage. Pour cette raison, les modifications locales apportées aux fichiers de configuration /etc/fstab
, /etc/crypttab
ou autres qui font référence aux périphériques par leurs chemins de nœuds, peuvent ne pas fonctionner dans Red Hat Enterprise Linux. Il est recommandé de remplacer les chemins de nœuds des périphériques (tels que /dev/sda
) par les étiquettes de fichiers système ou des IDU de périphériques. Vous trouverez les noms des fichiers système et les UUID de périphérique grâce à la commande blkid
.
Annexe B. Référence de partitionnement
B.1. Types d'appareils pris en charge
- Partition standard
-
Une partition standard peut contenir un système de fichiers ou un espace swap. Les partitions standard sont le plus souvent utilisés pour
/boot
et les partitionsBIOS Boot
etEFI System
. Les volumes logiques LVM sont recommandés pour la plupart des autres utilisations. - LVM
-
Choisir
LVM
(ou Logical Volume Management) comme type de périphérique crée un volume logique LVM. Si aucun groupe de volume LVM n'existe actuellement, un groupe de volume LVM sera automatiquement créé pour contenir le nouveau volume ; si un groupe de volume LVM existe déjà, le volume sera attribué. LVM peut améliorer les performances lors de l'utilisation de disques physiques et permet des configurations avancées comme l'utilisation de plusieurs disques physiques pour un point de montage et la configuration du RAID logiciel pour améliorer les performances, la fiabilité, voire les deux. - LVM Thin Provisioning
- Grâce au thin provisioning, vous pouvez gérer un pool d'espace de stockage libre, appelé thin pool, qui peut être alloué à un nombre arbitraire de périphériques lorsque les applications en ont besoin. Vous pouvez également augmenter la taille du pool dynamiquement lorsque cela est nécessaire pour une allocation coût-efficace de l'espace de stockage.
B.2. Systèmes de fichiers pris en charge
Cette section décrit les systèmes de fichiers disponibles dans Red Hat Enterprise Linux.
- xfs
-
XFS
est un système de fichiers hautement évolutif et performant qui prend en charge les systèmes de fichiers jusqu'à 16 exa-octets (environ 16 millions de téraoctets), les fichiers jusqu'à 8 ex-octets (environ 8 millions de téraoctets) et les structures de répertoire contenant des dizaines de millions d'entrées.XFS
supporte également la journalisation des métadonnées, qui facilite un rétablissement plus rapide après un crash. La taille maximum d’une système de fichiers XFS simple est de 500To.XFS
est le système de fichiers recommandé et standard de Red Hat Enterprise Linux. - ext4
-
Le système de fichiers
ext4
est basé sur le système de fichiersext3
et comporte un certain nombre d'améliorations. Celles-ci incluent la prise en charge des systèmes de fichiers plus volumineux et des fichiers plus volumineux, une allocation plus rapide et plus efficace de l'espace disque, pas de limite quant au nombre de sous-répertoires dans un répertoire, une vérification plus rapide du système de fichiers et une journalisation plus robuste. La taille maximale d’un système de fichiersext4
simple est de 50To. - ext3
-
Le système de fichiers
ext3
est basé sur le système de fichiersext2
et comporte un avantage - la journalisation. L'utilisation d'un système de fichiers de journalisation réduit le temps passé à récupérer un système de fichiers après son arrêt inattendu, car il n'est pas nécessaire de vérifier la cohérence des métadonnées du système de fichiers en exécutant l'utilitaire fsck à chaque fois. - ext2
-
Un système de fichiers
ext2
prend en charge les types de fichiers Unix standard, y compris les fichiers ordinaires, les répertoires ou les liens symboliques. Il permet d'attribuer de longs noms de fichiers, jusqu'à 255 caractères. - swap
- La partitions swap sont utilisées pour supporter la mémoire virtuelle. En d'autres termes, les données sont écrites sur une partition swap lorsqu'il n'y a pas assez de RAM pour stocker les données que votre système traite.
- vfat
-
Le système de fichiers
VFAT
est un système de fichiers Linux compatible avec les longs noms de fichiers Microsoft Windows sur le système de fichiers FAT. - Démarrage du BIOS
- Une très petite partition requise pour démarrer à partir d'un périphérique avec une table de partition GUID (GPT) sur les systèmes BIOS et les systèmes UEFI en mode de compatibilité BIOS.
- Partition sur un système EFI
- Une petite partition est nécessaire pour amorcer un appareil avec une table de partition GUID (GPT) sur un système UEFI.
- PReP
-
Cette petite partition de démarrage (boot) se trouve sur la première partition du disque dur. La partition de démarrage
PReP
contient le chargeur de démarrage GRUB2, qui permet aux autres serveurs IBM Power Systems de démarrer Red Hat Enterprise Linux.
B.3. Types de RAID pris en charge
RAID est un acronyme anglais pour Redundant Array of Independent Disks, une technologie qui vous permet de combiner plusieurs disques physiques en unités logiques. Certaines configurations sont conçues pour améliorer les performances au détriment de la fiabilité, tandis que d'autres amélioreront la fiabilité au détriment de l'utilisation de plus de disques pour le même espace disponible.
Cette section décrit les types de RAID logiciels pris en charge que vous pouvez utiliser avec LVM et LVM Thin Provisioning pour configurer le stockage sur le système installé.
- Aucun
- Aucun dispositif RAID ne sera installé.
- RAID0
- Performance : distribue des données à travers plusieurs disques. RAID 0 offre des performances accrues par rapport aux partitions standard et peut être utilisé pour regrouper le stockage de plusieurs disques dans un énorme dispositif virtuel unique. Notez que le RAID 0 n'offre aucune redondance et que la défaillance d'un périphérique dans le réseau détruit les données dans tout le réseau. RAID 0 requiert deux disques au moins.
- RAID1
- Redondance : la mise en miroir de toutes les données d'une partition sur un ou plusieurs autres disques. Des périphériques supplémentaires dans le dispositif augmentent les niveaux de redondance. RAID 1 nécessite au moins deux disques.
- RAID4
- Vérification des erreurs : distribue les données sur plusieurs disques et utilise un disque du RAID pour stocker les informations de parité qui protègent le RAID en cas de défaillance d'un disque. Comme toutes les informations de parité sont stockées sur un disque, l'accès à ce disque crée un "goulet d'étranglement" dans les performances du dispositif RAID 4 nécessite au moins trois disques.
- RAID5
- Vérification des erreurs distribuées : distribue les données et les informations de parité à travers plusieurs disques. Le RAID 5 offre les avantages de performance de la distribution de données sur plusieurs disques, mais ne souffre pas des problèmes du goulot d'étranglement de performance du RAID 4 car l'information de parité est également distribuée dans tout le dispositif RAID. RAID 5 requiert trois disques au moins.
- RAID6
- Vérification des erreurs redondantes : le RAID 6 est similaire au RAID 5, mais au lieu de stocker un seul jeu de données de parité, il en stocke deux. RAID 6 requiert quatre disques au moins.
- RAID10
- Performances et redondance : le RAID 10 est un RAID imbriqué ou hybride. Il est construit en répartissant les données sur des jeux de disques en miroir. Ainsi, un dispositif RAID 10 constitué de quatre partitions RAID se compose de deux paires de partitions en miroir à bandes. RAID 10 requiert quatre disques au moins.
B.4. Schéma de partitionnement conseillé
Red Hat vous conseille de créer des systèmes de fichiers séparés aux points de montage suivants :
-
/boot
-
/
(root) -
/home
-
swap
-
/boot/efi
PReP
- Partition
/boot
- taille recommandée au moins 1 GiB La partition montée sur
/boot
contient le noyau du système d'exploitation, ce qui permet à votre système de démarrer Red Hat Enterprise Linux 8, ainsi que les fichiers utilisés pendant le processus bootstrap d’amorçage. En raison des limitations de la plupart des firmwares, il est recommandé de créer une petite partition pour les contenir. Une partition d’1 GiB pour l’amorçage est adéquate dans la plupart des scénarios. Contrairement aux autres points de montage, utiliser un volume LVM pour/boot
est impossible -/boot
doit être situé sur une partition disque distincte.AvertissementNormalement, la partition
/boot
est créée automatiquement par le programme d'installation. Cependant, si la partition/
(root) est supérieure à 2 TiB et que (U)EFI est utilisé pour l’amorçage, vous devrez créer une partition/boot
séparée inférieure à 2 TiB pour démarrer la machine correctement.NoteSi vous avez une carte RAID, sachez que certains types de BIOS ne prennent pas en charge le démarrage à partir de la carte RAID. Dans ce cas, la partition
/boot
doit être créée sur une partition en dehors du dispositif RAID, par exemple sur un disque dur séparé.root
- taille recommandée de 10 GiBC'est ici que se trouve "
/
", ou le répertoire racine. Le répertoire racine est le niveau supérieur de la structure du répertoire. Par défaut, tous les fichiers sont écrits dans ce système de fichiers, à moins qu'un autre système de fichiers ne soit monté dans le chemin d'accès en question, par exemple,/boot
ou/home
.Alors qu'un système de fichiers racine de 5 Gio vous permet d'installer une installation minimale, il est recommandé d'allouer au moins 10 Gio pour que vous puissiez installer autant de groupes de paquets que vous le souhaitez.
ImportantNe confondez pas le répertoire
/
avec le répertoire/root
, le répertoire/root
est le répertoire d'accueil de l'utilisateur root. Le répertoire/root
est parfois appelé slash root pour le distinguer du répertoire racine./home
- taille recommandée : au moins 1 Gio-
Pour stocker les données utilisateur séparément des données système, créez un système de fichiers dédié pour le répertoire
/home
. Selon la quantité de données stockées localement, du nombre d'utilisateurs, etc. vous pouvez mettre à niveau ou réinstaller Red Hat Enterprise Linux 8 sans effacer les fichiers de données utilisateur. Si vous sélectionnez le partitionnement automatique, il est recommandé d'avoir au moins 55 Gio d'espace disque disponible pour l'installation, pour vous assurer que le système de fichiers/home
puisse être créé. - Partition
swap
- taille recommandée d'au moins 1 Go Les systèmes de fichiers swap prennent en charge la mémoire virtuelle ; les données sont écrites dans un système de fichiers swap lorsqu'il n'y a pas assez de RAM pour stocker les données que votre système traite. La taille de l'échange est fonction de la charge de mémoire système, et non de la mémoire système totale et n'est donc pas égale à la taille mémoire système totale. Il est important d'analyser les applications qui seront exécutées par un système et la charge que ces applications serviront afin de déterminer la charge mémoire système. Les fournisseurs et développeurs d'applications peuvent vous guider dans cette tâche.
Lorsque le système manque d'espace swap, le noyau interrompt les processus lorsque la mémoire RAM du système est épuisée. Configurer trop d'espace swap entraîne l'allocation de périphériques de stockage mais en inactif et une mauvaise utilisation des ressources. Trop d'espace swap peut également cacher des fuites de mémoire. La taille maximale pour une partition swap et d’autres informations supplémentaires peuvent être trouvées sur la page man
mkswap(8)
.Le tableau suivant indique la taille recommandée d'une partition swap en fonction de la quantité de RAM dans votre système et si vous voulez suffisamment de mémoire pour que votre système hiberne. Si vous laissez le programme d'installation partitionner automatiquement votre système, la taille de la partition d'échange est établie en utilisant ces directives. La configuration automatique du partitionnement suppose que l'hibernation n'est pas utilisée. La taille maximale de la partition swap est limitée à 10 % de la taille totale du disque dur, et le programme d'installation ne peut pas créer de partitions swap de plus de 128 Go. Pour configurer suffisamment d'espace swap pour permettre l'hibernation, ou si vous souhaitez définir la taille de la partition swap à plus de 10 % de l'espace de stockage du système, ou à plus de 128 Go, vous devez modifier manuellement la disposition du partitionnement.
- Partition
/boot/efi
- taille recommandée de 200 MiB - AMD64, Intel 64 et ARM 64 bits basés sur UEFI nécessitent une partition système EFI de 200 Mo. La taille minimale recommandée est de 200 Mo, la taille par défaut est de 600 Mo et la taille maximale est de 600 Mo. Les systèmes BIOS ne nécessitent pas de partition système EFI.
- Partition
Tableau B.1. Espace swap recommandé
Quantité de RAM du système | Espace swap recommandé | Espace swap recommandé si l'hibernation est autorisée |
---|---|---|
Moins de 2 Go |
2 fois la quantité de RAM |
3 fois la quantité de RAM |
2 Go - 8 Go |
Égal à la quantité de RAM |
2 fois la quantité de RAM |
8 Go - 64 Go |
4 Go à 0,5 fois la quantité de RAM |
1,5 fois la quantité de RAM |
Plus de 64 Go |
Dépend de la charge de travail (au moins 4 Go) |
L'hibernation n'est pas recommandée |
À la limite de chaque plage, par exemple, un système avec 2 Go, 8 Go ou 64 Go de RAM système, une certaine discrétion peut être exercée pour l’espace swap choisi et le support de l'hibernation. Si les ressources de votre système le permettent, l'augmentation de cet espace swap peut conduire à de meilleures performances.
La répartition de l'espace swap sur plusieurs périphériques de stockage - en particulier sur les systèmes à lecteurs, contrôleurs et interfaces rapides - améliore également les performances de l'espace d’échange.
Beaucoup de systèmes ont plus de partitions et de volumes que le minimum requis, choisissez les partitions en fonction de vos besoins particuliers.
- N'attribuez la capacité de stockage qu'aux partitions dont vous avez besoin immédiatement. Vous pouvez allouer de l'espace libre à tout moment, pour répondre aux besoins au fur et à mesure qu'ils se présentent.
- Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment configurer les partitions, acceptez la disposition automatique par défaut des partitions fournie par le programme d'installation.
- Partition de démarrage
PReP
- taille recommandée de 4 à 8 Mio -
Lors de l'installation de Red Hat Enterprise Linux sur les serveurs IBM Power System, la première partition du disque dur doit inclure une partition d’amorçage
PReP
contenant le chargeur de démarrage GRUB2, qui permet aux autres serveurs IBM Power Systems de démarrer Red Hat Enterprise Linux.
B.5. Conseils sur les partitions
Il n'existe pas de meilleur moyen de partitionner chaque système ; la configuration optimale dépend de la façon dont vous prévoyez d'utiliser le système en cours d'installation. Cependant, les conseils suivants pourront vous aider à trouver la disposition optimale correspondant à vos besoins :
- Créez d'abord les partitions dotées d’exigences spécifiques, par exemple, si une partition particulière doit se trouver sur un disque spécifique.
-
Pensez à crypter les partitions et les volumes qui contiennent des données confidentielles. Le cryptage empêche les personnes non autorisées d'accéder aux données sur les partitions, même si elles ont accès au périphérique de stockage physique. Dans la plupart des cas, vous devriez au moins crypter la partition
/home
, qui contient les données utilisateur. -
Dans certains cas, la création de points de montage séparés pour les répertoires autres que
/
,/boot
et/home
peut être utile ; par exemple, sur un serveur exécutant une base de données MySQL, avoir un point de montage séparé pour/var/lib/mysql
vous permettra de préserver la base de données pendant une réinstallation sans devoir la restaurer depuis une sauvegarde ultérieure. Cependant, le fait d'avoir des points de montage séparés inutiles rendra l'administration du stockage plus difficile. -
Certaines restrictions spéciales s'appliquent à certains répertoires au niveau des modèles de partitionnement dans lesquels ils peuvent être mis. En l’occurrence, le répertoire
/boot
doit toujours être sur une partition physique (pas sur un volume LVM). - Si vous débutez avec Linux, pensez à consulter la norme Linux Filesystem Hierarchy Standard à l'adresse suivante http://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_2.3/fhs-2.3.html pour des informations sur les différents répertoires système et leur contenu.
-
Chaque noyau installé sur votre système nécessite environ 20 Mo sur la partition
/boot
. La taille par défaut de 1 Go pour/boot
devrait suffire pour la plupart des utilisations courantes ; augmentez la taille de cette partition si vous prévoyez de garder plusieurs noyaux installés en même temps. -
Le répertoire
/var
contient le contenu d'un certain nombre d'applications, y compris le serveur web Apache, et est utilisé par le gestionnaire de paquets DNF pour stocker temporairement les mises à jour des paquets téléchargés. Assurez-vous que la partition ou le volume contenant/var
possède au moins 3 Go. -
Le contenu du répertoire
/var
change généralement très souvent. Cela peut causer des problèmes avec les disques SSD, car ils peuvent gérer un nombre inférieur de cycles de lecture/écriture avant de devenir inutilisables. Si votre racine système est sur un SSD, pensez à créer un point de montage séparé pour/var
sur un disque dur classique (platter). -
Le répertoire
/usr
contient la majorité des logiciels dans une installation typique de Red Hat Enterprise Linux. La partition ou le volume contenant ce répertoire doit donc être d'au moins 5 Go pour les installations minimales et d'au moins 10 Go pour les installations avec un environnement graphique. Si
/usr
ou/var
est partitionné séparément du reste du volume racine, le processus de démarrage devient beaucoup plus complexe car ces répertoires contiennent des composants critiques pour le démarrage. Dans certaines situations, comme lorsque ces répertoires sont placés sur un lecteur iSCSI ou un emplacement FCoE, le système peut soit être incapable de démarrer, soit être suspendu avec une erreurPériphérique occupé
au démarrage ou au reboot.Cette limitation ne s'applique qu'à
/usr
ou/var
, pas aux répertoires inférieurs. Par exemple, une partition séparée pour/var/www
fonctionnera sans problème.-
Considérez laisser une portion de l’espace non alloué dans un groupe de volume LVM. Cet espace non alloué vous donne la flexibilité si vos besoins en espace changent mais que vous ne souhaitez pas supprimer des données d'autres volumes. Vous pouvez également sélectionner le type de périphérique
LVM Thin Provisioning
pour que l'espace non utilisé soit géré automatiquement par le volume. - La taille d'un système de fichiers XFS ne peut pas être réduite - si vous avez besoin de réduire une partition ou un volume avec ce système de fichiers, vous devez sauvegarder vos données, détruire le système de fichiers et en créer un nouveau, plus petit à sa place. Donc, si vous espérez manipuler votre modèle de partitionnement par la suite, vous devez utiliser un système de fichiers ext4 à la place.
-
Utilisez LVM (Logical Volume Management) si vous prévoyez d'augmenter votre stockage en ajoutant d'autres disques durs ou d’augmenter le nombre de disques durs de la machine virtuelle après l'installation. Avec LVM, vous pouvez créer des volumes physiques sur les nouveaux disques, puis les affecter à n'importe quel groupe de volumes et volume logique comme bon vous semble - par exemple, vous pouvez facilement agrandir votre système
/home
(ou tout autre répertoire résidant sur un volume logique). - La création d'une partition d'amorçage BIOS ou d'une partition système EFI peut être nécessaire, en fonction du firmware, de la taille du lecteur de démarrage et de l'étiquette du disque de démarrage de votre système (voir les informations Section B.4, « Schéma de partitionnement conseillé » sur ces partitions). Notez que l’installation graphique ne vous permettra pas de créer un Boot BIOS ou une Partition de système EFI si votre système n’en requiert pas un - dans un tel cas, ils ne figureront pas sur le menu.
- Si vous avez besoin d'apporter des modifications à votre configuration de stockage après l'installation, les référentiels de Red Hat Enterprise Linux offrent plusieurs outils différents qui peuvent vous aider à le faire. Si vous préférez utiliser les lignes de commande, essayez system-storage-manager.
Annexe C. Résolution des pannes
Les sections suivantes contiennent diverses informations de dépannage qui peuvent s'avérer utiles pour diagnostiquer les problèmes d'installation.
C.1. Consoles et enregistrement pendant l'installation
Le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux utilise le multiplexeur de terminal tmux pour afficher et contrôler plusieurs fenêtres que vous pouvez utiliser en plus de l'interface principale. Chacune de ces fenêtres a un but différent - elles affichent plusieurs journaux différents, qui peuvent être utilisés pour résoudre un problème pendant l'installation, et l'une des fenêtres fournit une invite interactive du shell avec les privilèges root
, sauf si cette invite a été spécifiquement désactivée en utilisant une option de démarrage ou une commande KickStart.
Il est généralement inutile de quitter l'environnement d'installation graphique par défaut, sauf si vous devez diagnostiquer un problème lié à l'installation.
Le multiplexeur de terminal exécute dans la console virtuelle 1. Pour passer de l'environnement d'installation actuel à tmux, appuyez sur Ctrl+Alt+F1. Pour revenir à l'interface d'installation principale qui fonctionne dans la console virtuelle 6, appuyez sur Ctrl+Alt+F6.
Si vous choisissez l'installation en mode texte, vous démarrerez dans la console virtuelle 1 (tmux), et le passage à la console 6 ouvrira une invite shell au lieu d'une interface graphique.
La console exécutant tmux dispose de 5 fenêtres disponibles ; leur contenu est décrit dans le tableau ci-dessous, ainsi que les raccourcis clavier utilisés pour y accéder. Appuyez d'abord sur Ctrl+b, puis relâchez les deux touches, et appuyez sur la touche numérique de la fenêtre que vous souhaitez utiliser.
Vous pouvez aussi utiliser Ctrlb+b n et Ctrlb+ bp pour passer à la fenêtre tmux suivante ou précédente, respectivement.
Tableau C.1. Fenêtres tmux disponibles
Raccourci | Contenus |
---|---|
Ctrl+b 1 |
Fenêtre de programme d’installation principal. Contient des invites textuelles (pendant l'installation en mode texte ou si vous utilisez le mode direct VNC), ainsi que des informations de débogage. |
Ctrl+b 2 |
Invite interactive du shell avec privilèges |
Ctrl+b 3 |
Journal d'installation ; affiche les messages stockés dans |
Ctrl+b 4 |
Journal de stockage ; affiche les périphériques de stockage associés aux messages du noyau et aux services système, stockés dans |
Ctrl+b 5 |
Program log ; affiche les messages d'autres utilitaires système, stockés dans |
C.2. Enregistrer des captures d'écran
Vous pouvez appuyer sur les touches Maj+Impression Écran à tout moment pendant l'installation graphique pour capturer l'écran actuel. Ces captures d'écran sont enregistrées dans /tmp/anaconda-screenshots
.
C.3. Reprise d'une tentative de téléchargement interrompue
Vous pouvez reprendre un téléchargement interrompu en utilisant la commande curl
.
Prérequis
Vous avez accédé à la section Téléchargements de produits du portail client Red Hat à l'adresse https://access.redhat.com/downloads, et sélectionné les variante, version et architecture requises. Vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris sur le fichier ISO requis et sélectionné Copier l'emplacement du lien pour copier l'URL du fichier image ISO dans votre presse-papiers.
Procédure
Téléchargez l'image ISO à partir du nouveau lien. Ajoutez l'option
--continue-at-
pour reprendre automatiquement le téléchargement :$ curl --output directory-path/filename.iso 'new_copied_link_location' --continue-at -
Utilisez un utilitaire de somme de contrôle tel que sha256sum pour vérifier l'intégrité du fichier image une fois le téléchargement terminé :
$ sha256sum rhel-8.0-x86_64-dvd.iso `85a...46c rhel-8.0-x86_64-dvd.iso`
Comparez le résultat avec les sommes de contrôle des références fournies sur la page Web de Téléchargement de produits de Red Hat Enterprise Linux.
Exemple C.1. Reprise d'une tentative de téléchargement interrompue
L'exemple suivant est un exemple de commande curl
pour une image ISO partiellement téléchargée :
$ curl --output _rhel-8.0-x86_64-dvd.iso 'https://access.cdn.redhat.com//content/origin/files/sha256/85/85a...46c/rhel-8.0-x86_64-dvd.iso?_auth=141...963' --continue-at -
Partie II. Installation de Red Hat Enterprise Linux sur les serveurs IBM Power System LC
Cette section décrit comment installer Red Hat Enterprise Linux sur le serveur IBM Power Systems LC.
Chapitre 8. Installation de Red Hat Enterprise Linux sur les serveurs IBM Power System LC
Ce guide vous aide à installer Red Hat Enterprise Linux sur un serveur Linux on Power Systems LC. Suivez ces instructions pour les serveurs IBM Power System suivants :
- 8335-GCA (IBM Power System S822LC)
- 8335-GTA (IBM Power System S822LC)
- 8335-GTB (IBM Power System S822LC)
- 8001-12C (IBM Power System S821LC)
- 8001-22C (IBM Power System S822LC pour grandes données)
- 9006-12P (IBM Power System LC921)
- 9006-22P (IBM Power System LC922)
8.1. Aperçu général
Utilisez ces informations pour installer Red Hat Enterprise Linux 8 sur un serveur IBM Power System LC non virtualisé ou en bare metal. Cette procédure suit les étapes suivantes :
- Créez un périphérique USB amorçable
- Connectez-vous au firmware BMC pour établir la connexion réseau
- Connectez-vous au firmware BMC avec IPMI
Choisissez votre méthode d'installation :
- Installer Red Hat Enterprise Linux à partir d'un périphérique USB
- Installez Red Hat Enterprise Linux avec des médias virtuels. Téléchargez votre fichier ISO à partir du site Web de Red Hat Enterprise Linux.
Ressources supplémentaires
- Pour obtenir une liste des options de virtualisation, voir Distributions Linux prises en charge et options de virtualisation pour POWER8 et POWER9 Linux on Power systems.
8.1.1. Création d'un périphérique USB amorçable avec Linux
Suivez cette procédure pour créer un périphérique USB amorçable sur un système Linux.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé une image ISO d'installation comme décrit dans Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation ».
- L'image ISO du DVD binaire est supérieure à 4,7 Go, vous devez donc avoir une clé USB suffisamment grande pour contenir l'image ISO.
Procédure
Cette procédure est destructive et les données de la clé USB sont détruites sans avertissement.
- Connectez la clé USB au système.
Ouvrez une fenêtre de terminal et lancez la commande
dmesg
:$ dmesg|tail
La commande
dmesg
renvoie un journal qui détaille tous les événements récents. Les messages résultant de la clé USB attachée sont affichés en bas du journal et le nom du périphérique connecté est enregistré.Passez au privilège root :
$ su -
- Entrez votre mot de passe root lorsque vous y êtes invité.
Rechercher le nœud de périphérique affecté au lecteur, dans cet exemple, le nom du lecteur est
sdd
.# dmesg|tail [288954.686557] usb 2-1.8: New USB device strings: Mfr=0, Product=1, SerialNumber=2 [288954.686559] usb 2-1.8: Product: USB Storage [288954.686562] usb 2-1.8: SerialNumber: 000000009225 [288954.712590] usb-storage 2-1.8:1.0: USB Mass Storage device detected [288954.712687] scsi host6: usb-storage 2-1.8:1.0 [288954.712809] usbcore: registered new interface driver usb-storage [288954.716682] usbcore: registered new interface driver uas [288955.717140] scsi 6:0:0:0: Direct-Access Generic STORAGE DEVICE 9228 PQ: 0 ANSI: 0 [288955.717745] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg4 type 0 [288961.876382] sd 6:0:0:0: sdd Attached SCSI removable disk
Exécutez la commande
dd
pour écrire l'image ISO directement sur le périphérique USB.# dd if=/image_directory/image.iso of=/dev/device
Remplacez /image_directory/image.iso par le chemin complet du fichier image ISO que vous avez téléchargé, et remplacez device par le nom du périphérique que vous avez récupéré avec la commande
dmesg
. Dans cet exemple, le chemin complet de l'image ISO est/home/testuser/Downloads/rhel-8-x86_64-boot.iso
, le nom du périphérique étantsdd
:# dd if=/home/testuser/Downloads/rhel-8-x86_64-boot.iso of=/dev/sdd
NoteVeillez à utiliser un nom du périphérique correct, et non pas le nom d’une partition. Les noms de partition sont généralement des noms comprenant un suffixe numérique. Par exemple,
sdd
est un nom du périphérique etsdd1
est le nom d'une partition sursdd
.-
Attendez que la commande
dd
termine l'écriture de l'image sur le périphérique. Le transfert de données est terminé lorsque l’invite # s'affiche. A ce moment là, déconnectez-vous du compte root et retirez la clé USB. La clé USB est maintenant prête à être utilisée comme périphérique de démarrage.
8.1.2. Création d'un périphérique USB amorçable sous Windows
Suivez les étapes de cette procédure pour créer un périphérique USB amorçable sur un système Windows. La procédure varie selon l'outil et Red Hat recommande d'utiliser Fedora Media Writer, disponible en téléchargement sur https://github.com/FedoraQt/MediaWriter/releases.
Fedora Media Writer est un produit de la communauté et n'est pas pris en charge par Red Hat. Vous pouvez signaler tout problème lié à l’utilisation de cet outil à https://github.com/FedoraQt/MediaWriter/issues.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé une image ISO d'installation comme décrit dans Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation ».
- L'image ISO du DVD binaire est supérieure à 4,7 Go, vous devez donc avoir une clé USB suffisamment grande pour contenir l'image ISO.
Procédure
Cette procédure est destructive et les données de la clé USB sont détruites sans avertissement.
Téléchargez et installez Fedora Media Writer à partir de https://github.com/FedoraQt/MediaWriter/releases.
NotePour installer Fedora Media Writer sur Red Hat Enterprise Linux, utilisez le paquet Flatpak que vous pouvez obtenir auprès du référentiel de bases de données officiel Flatpak Flathub.org disponible sur https://flathub.org/apps/details/org.fedoraproject.MediaWriter.
- Connectez la clé USB au système.
- Ouvrez Fedora Media Writer.
- Dans la fenêtre principale, cliquez sur Image personnalisée et sélectionnez l'image ISO Red Hat Enterprise Linux téléchargée précédemment.
- Dans la fenêtre Écrire une image personnalisée, sélectionnez le lecteur que vous voulez utiliser.
- Cliquez sur Écriture sur Disque. Le processus de création du support de démarrage démarre. Ne débranchez pas le lecteur avant la fin de l'opération, qui peut prendre plusieurs minutes, selon la taille de l'image ISO et la vitesse d'écriture du lecteur USB.
- Une fois l'opération terminée, unmount (démonter) la clé USB, qui est maintenant prête à être utilisée comme périphérique de démarrage.
8.1.3. Création d'un périphérique USB amorçable sous Mac OS X
Suivez les étapes de cette procédure pour créer un périphérique USB amorçable sur un système Mac OS X.
Conditions préalables
- Vous avez téléchargé une image ISO d'installation comme décrit dans Section 4.5, « Télécharger l'image ISO d'installation ».
- L'image ISO du DVD binaire est supérieure à 4,7 Go, vous devez donc avoir une clé USB suffisamment grande pour contenir l'image ISO.
Procédure
Cette procédure est destructive et les données de la clé USB sont détruites sans avertissement.
- Connectez la clé USB au système.
Identifiez le chemin du périphérique avec la commande
diskutil list
. le chemin du périphérique a le format /dev/disknumber, où le numéro correspond au numéro du disque. Les disques sont numérotés à partir de zéro (0). Généralement, le disque 0 est le disque de récupération OS X et le disque 1 est le disque d'installation principale OS X. Dans l'exemple suivant, le périphérique USB estdisk2
:$ diskutil list /dev/disk0 #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER 0: GUID_partition_scheme *500.3 GB disk0 1: EFI EFI 209.7 MB disk0s1 2: Apple_CoreStorage 400.0 GB disk0s2 3: Apple_Boot Recovery HD 650.0 MB disk0s3 4: Apple_CoreStorage 98.8 GB disk0s4 5: Apple_Boot Recovery HD 650.0 MB disk0s5 /dev/disk1 #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER 0: Apple_HFS YosemiteHD *399.6 GB disk1 Logical Volume on disk0s1 8A142795-8036-48DF-9FC5-84506DFBB7B2 Unlocked Encrypted /dev/disk2 #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER 0: FDisk_partition_scheme *8.0 GB disk2 1: Windows_NTFS SanDisk USB 8.0 GB disk2s1
- Pour identifier votre clé USB, comparez les colonnes NOM, TYPE et TAILLE à votre clé USB, par exemple, le NOM doit correspondre au titre de l'icône de la clé USB dans l'outil de recherche Finder, et vous pouvez également comparer ces valeurs à celles du panneau d'information de la clé USB.
Utilisez la commande
diskutil unmountDisk
pour démonter les volumes du système de fichiers du lecteur flash :$ diskutil unmountDisk /dev/disknumber Unmount of all volumes on disknumber was successful
Une fois la commande terminée, l'icône de la clé USB disparaît de votre bureau. Si l'icône ne disparaît pas, c'est peut-être que vous avez sélectionné le mauvais disque. Si vous essayez de démonter le disque système, vous obtiendrez accidentellement une erreur de démontage.
Connectez-vous en tant que root :
$ su -
- Entrez votre mot de passe root lorsque vous y êtes invité.
Utilisez la commande
dd
comme paramètre de la commande sudo pour écrire l'image ISO sur la clé USB :# sudo dd if=/path/to/image.iso of=/dev/rdisknumber bs=1m>
NoteMac OS X fournit à la fois un bloc (/dev/disk*) et un fichier de périphérique de caractères (/dev/rdisk*) pour chaque périphérique de stockage. L'écriture d'une image sur le périphérique de caractères /dev/rdisknumber est plus rapide que l'écriture sur le périphérique /dev/disknumber.
Pour écrire le fichier /Users/user_name/Downloads/rhel-8-x86_64-boot.iso dans le périphérique /dev/rdisk2, exécutez la commande suivante :
# sudo dd if=/Users/user_name/Downloads/rhel-8-x86_64-boot.iso of=/dev/rdisk2
-
Attendez que la commande
dd
termine l'écriture de l'image sur le périphérique. Le transfert de données est terminé lorsque l'invite # s'affiche. Déconnectez-vous du compte root et débranchez la clé USB. La clé USB est maintenant prête à être utilisée comme périphérique de démarrage.
8.2. Remplir les conditions préalables et démarrer votre firmware
Afin de démarrer votre système (sous tension), assurez-vous de bien avoir les éléments suivants :
- Câble Ethernet
- Un écran VGA. La résolution VGA doit être réglée sur 1024x768-60Hz.
- Clavier USB
Fils de branchement et prise de courant pour votre système.
- PC ou ordinateur portable avec IPMItool niveau 1.8.15 ou supérieur.
- Périphérique USB amorçable
Effectuez ces étapes :
- Si votre système doit être installé dans un rack, installez-le dans ce rack. Pour obtenir des instructions, consultez les informations sur les IBM Power Systems à l'adresse suivante https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/.
- Connectez un câble Ethernet au port Ethernet intégré à côté du port série à l'arrière de votre système et connectez l'autre extrémité à votre réseau.
- Connectez votre moniteur VGA au port VGA à l'arrière du système.
- Connectez votre clavier USB à un port USB disponible.
- Connectez les fils au système et insérez les dans les prises.
À ce moment, votre firmware démarre. Attendez que le voyant lumineux vert du bouton d'alimentation commence à clignoter, indiquant qu'il est prêt à l'emploi. Si votre système n'a pas de voyant lumineux vert, attendez 1 à 2 minutes.
8.3. Configuration de l'adresse IP IBM Power
Pour configurer ou activer votre connexion réseau au firmware du contrôleur de gestion de carte de base (BMC), utilisez l'interface de démarrage Petitboot. Procédez comme suit :
- Allumez votre serveur à l'aide du bouton d'alimentation situé à l'avant. Votre système s'allumera dans le menu de démarrage Petitboot. Ce processus prend environ 1 à 2 minutes. Ne vous éloignez pas de votre système ! Lorsque Petitboot se charge, votre moniteur sera actif et vous devrez appuyer sur une touche afin d'interrompre le processus d’amorçage.
- Dans le menu principal de Petitboot, sélectionnez Sortie vers l'interpréteur de commandes.
Exécutez
ipmitool lan print 1
. Si cette commande renvoie une adresse IP, vérifiez qu'elle est correcte et continuez. Pour définir une adresse IP statique, procédez comme suit :-
Définissez le mode statique en exécutant cette commande :
ipmitool lan set 1 ipsrc static
-
Définissez votre adresse IP en exécutant cette commande :
ipmitool lan set 1 ipaddr ip_address
où ip_address est l'adresse IP statique que vous attribuez à ce système. -
Définissez votre masque de réseau en exécutant cette commande :
ipmitool lan set 1 netmask netmask_address
où netmask_address est le masque de réseau du système. -
Définissez votre serveur passerelle en exécutant cette commande :
ipmitool lan set 1 defgw ipaddr gateway_server
où gateway_server est la passerelle pour ce système. Confirmez l'adresse IP en exécutant à nouveau la commande « ipmitool lan print 1 ».
Cette interface réseau n'est active qu'après les étapes suivantes :
-
Définissez le mode statique en exécutant cette commande :
Pour réinitialiser votre firmware, exécutez la commande suivante :
ipmitool mc reset cold
.Cette commande doit être complétée avant de poursuivre le processus ; toutefois, elle ne renvoie aucune information. Pour vérifier que cette commande est bien menée à bout, faites un ping avec l'adresse BMC de votre système (la même adresse IP utilisée dans votre commande IPMItool). Si le ping a une réponse, passez à l'étape suivante.
Si votre ping n’a pas de réponse dans un délai raisonnable (2 à 3 minutes), essayez ces étapes supplémentaires :
-
Mettez votre système hors tension via cette commande :
ipmitool power off
. - Débranchez les fils d'alimentation à l'arrière du système, Attendez 30 secondes, puis mettez le BMC sous tension.
-
Mettez votre système hors tension via cette commande :
8.4. Mise sous tension de votre serveur avec IPMI
L'interface IPMI (Intelligent Platform Management Interface) est la console par défaut à utiliser lors de la connexion au firmware OPAL.
Utilisez les valeurs par défaut pour IPMI :
-
Utilisateur par défaut :
ADMIN
-
Mot de passe par défaut :
admin
Une fois que votre système est branché, l’interface Petitboot démarre. Si vous n'interrompez pas le processus d’amorçage du système en appuyant sur une touche quelconque dans les 10 secondes, Petitboot démarrera automatiquement la première option. Pour mettre votre serveur sous tension à partir d'un PC ou d'un ordinateur portable opérant sous Linux, suivre ces étapes :
- Ouvrez un programme de terminal sur votre PC ou votre ordinateur portable.
Pour mettre votre serveur sous tension, exécutez la commande suivante :
ipmitool -I lanplus -H server_ip_address -U ipmi_user -P ipmi_password chassis power on
où server_ip_ipaddress est l'adresse IP du Power System et ipmi_password est le mot de passe configuré pour IPMI.
NoteSi votre système est déjà sous tension, continuez à activer votre console IPMI.
Activez votre console IPMI en exécutant cette commande
ipmitool -I lanplus -H server_ip_address -U ipmi_user -P ipmi_password sol activate
Utilisez la flèche vers le haut de votre clavier pour afficher la commande ipmitool
précédente. Vous pouvez éditer les commandes précédentes pour éviter de taper à nouveau la commande entièrement. Si vous avez besoin d’éteindre ou de redémarrer votre système, désactiver la console en exécutant cette commande :
ipmitool -I lanplus -H server_ip_address -U user-name -P ipmi_password sol desactivate
Pour redémarrer le système, exécutez cette commande :
ipmitool -I lanplus -H server_ip_address -U user-name -P ipmi_password chassis power reset
8.5. Choisissez votre méthode d'installation sur les serveurs IBM LC
Vous pouvez installer Red Hat Enterprise Linux à partir d'un périphérique USB ou via un média virtuel.
8.5.1. Configurer Petitboot pour l'installation avec un périphérique USB
Après la mise sous tension du système, le chargeur de démarrage Petitboot analyse les périphériques de démarrage locaux et les interfaces réseau pour trouver les options d’amorçage disponibles pour le système. Pour obtenir plus d’informations sur la création d’un périphérique USB amorçable, voir Section 8.1.1, « Création d'un périphérique USB amorçable avec Linux ».
Utilisez l'un des périphériques USB suivants :
- Lecteur DVD connecté USB avec un seul câble USB pour rester en dessous de 1.0 Ampères
- Clé USB 2.0 de 8 Go
Suivez ces étapes pour configurer Petitboot :
Insérez votre périphérique USB amorçable dans le port USB avant. Petitboot affiche l'option suivante :
USB : sdb1 / 2015-10-30-11-11-05-05-03-00] Sauvegarder un système Red Hat Enterprise Linux (noyau 64 bits) Testez ce média et installez Red Hat Enterprise Linux 8.0 (noyau 64 bits) * Installez Red Hat Enterprise Linux 8.0 (noyau 64 bits)
NoteSélectionner Analyser à nouveau les périphériques si votre périphérique USB n’apparaît pas. Si votre périphérique USB n'est pas détecté, vous devrez peut-être essayer un autre type.
- Enregistrez l'UUID du périphérique USB. Ainsi, l'UUID du périphérique USB dans l'exemple ci-dessus est 2015-10-30-11-11-05-03-00.
- Sélectionnez Installer Red Hat Enterprise Linux 8.0 (noyau 64 bits) et appuyez sur e (Edit/Modifier) pour ouvrir la fenêtre Éditeur d'options Petitboot.
Déplacez le curseur sur la section Paramètres d'amorçage et ajoutez les informations suivantes :
inst.stage2=hd:UUID=your_UUID where your_UUID is the UUID that you recorded. Petitboot Option Editor qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq Device: ( ) sda2 [f8437496-78b8-4b11-9847-bb2d8b9f7cbd] (*) sdb1 [2015-10-30-11-05-03-00] ( ) Specify paths/URLs manually Kernel: /ppc/ppc64/vmlinuz Initrd: /ppc/ppc64/initrd.img Device tree: Boot arguments: ro inst.stage2=hd:UUID=2015-10-30-11-05-03-00 [ OK ] [ Help ] [ Cancel ]
- Sélectionnez OK pour enregistrer vos options et revenir au menu principal.
- Vérifiez que l'option Installer Red Hat Enterprise Linux 8.x (noyau 64 bits) soit bien sélectionnée, puis appuyez sur Entrée pour commencer votre installation.
8.5.2. Accédez à l'interface BMC Advanced System Management pour configurer les médias virtuels
BMC Advanced System Management est un contrôleur de gestion à distance utilisé pour accéder aux informations système, aux statuts et autres processus pour votre serveur. Vous pouvez utiliser BMC Advanced Systems Management pour configurer votre installation et fournir l'image CD comme média virtuel au Power System. Cependant, l’installation elle-même exige un connexion SOL (serial-over-LAN) via IPMI.
Pour accéder à BMC Advanced System Management, ouvrez un navigateur Web à l'adresse http://ip_address
où ip_address correspond à l'adresse IP de BMC et connectez-vous en utilisant ces valeurs par défaut :
- Nom d'utilisateur par défaut : ADMIN
- Mot de passe par défaut : admin
Afin d'utiliser pleinement BMC Advanced Systems Management, vous devez ajouter l'adresse IP du firmware BMC à la liste Exceptions du panneau de configuration Java de votre ordinateur portable ou PC. Sur un système Windows, vous la trouverez en sélectionnant Panneau de configuration > Panneau de configuration Java.
Sur un système Linux, cela se trouve généralement en sélectionnant le Centre de contrôle et en sélectionnant ensuite le plugin de navigateur Web Java.
Après avoir accédé au Panneau de configuration Java, sélectionnez l'onglet Sécurité. Puis, ajoutez l'adresse IP du BMC firmware à la liste d’ Exceptions, en cliquant sur Modifier la liste des sites, puis sur Ajouter. Saisissez l'adresse IP et cliquez sur OK.
Pour créer un CD/DVD virtuel, procédez comme suit :
- Connectez-vous à l'interface BMC Advanced Systems Management à partir d'un PC ou d'un ordinateur portable en utilisant le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut.
- Sélectionnez Contrôle à distance > Redirection Console.
-
Sélectionner Console Java. Lorsque la console s'ouvre, vous devrez peut-être naviguer vers le fichier
jviewer.jnlp
, puis l’ouvrir en sélectionnant Ouvrir avec Java Web Start et en cliquant sur OK. Accepter l'avertissement et cliquer sur Exécuter. - Dans la fenêtre Redirection Console, sélectionnez Media > assistant Support virtuel dans le menu.
- Dans l'assistant Support virtuel, sélectionnez CD/DVD Media:1.
-
Sélectionner Image CD et le chemin d’accès qui mène au fichier ISO de distribution Linux. Par exemple,
/tmp/RHEL-7.2-20151030.0-Server-ppc64el-dvd1.iso
. Cliquez sur Connect CD/DVD. Si la connexion est réussie, le message Périphérique redirigé en Mode lecture uniquement apparaîtra. Vérifiez que le CD/DVD est affiché en option dans Petitboot sous la forme
sr0
:CD/DVD: sr0 Install Repair
NoteSélectionnez Analyser à nouveau les périphériques si le CD/DVD n'apparaît pas.
- Sélectionner Installer. Si vous sélectionnez Installer, votre console à distance peut devenir inactive. Ouvrez ou réactivez votre console IPMI pour terminer l'installation.
Soyez patient, l'installation peut parfois prendre quelques minutes avant de commencer.
8.6. Terminer l'installation de votre serveur LC
Après avoir choisi de démarrer le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux 8 (RHEL), l'assistant d'installation vous guide à travers les étapes.
Suivez l'assistant d'installation de RHEL pour configurer les options du disque, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, les fuseaux horaires, etc. et la dernière étape est le redémarrage de votre système.
NotePendant que votre système redémarre, retirez le périphérique USB.
- Après le redémarrage du système, Petitboot affiche l'option de démarrage de Red Hat Enterprise Linux 8. Sélectionnez cette option et appuyez sur Entrée.
Partie III. Installation de Red Hat Enterprise Linux sur des serveurs IBM Power System AC
Cette section décrit comment installer Red Hat Enterprise Linux sur le serveur accéléré IBM Power Systems.
Chapitre 9. Installation de Red Hat Enterprise Linux sur des serveurs accélérés IBM Power System
Ce guide vous aide à installer Red Hat Enterprise Linux sur un serveur accéléré d'IBM Power Systems (AC). Suivre ces instructions pour les serveurs IBM Power System suivants :
- 8335-GTG (IBM Power System AC922)
- 8335-GTH (IBM Power System AC922)
- 8335-GTX (IBM Power System AC922)
9.1. Aperçu général
Utilisez ces informations pour installer Red Hat Enterprise Linux sur un serveur IBM Power System accéléré non virtualisé ou bare metal. Cette procédure suit les étapes suivantes :
- Connectez-vous au firmware BMC pour établir la connexion réseau
Choisissez votre méthode d'installation :
- Installer Red Hat Enterprise Linux à partir d'un périphérique USB
- Installer Red Hat Enterprise Linux à partir du réseau
- Installez Red Hat Enterprise Linux
Ressources supplémentaires
- Pour obtenir une liste des versions de Red Hat Enterprise Linux prises en charge, reportez-vous aux Distributions Linux prises en charge pour POWER8 et POWER9 Linux on Power Systems.
9.2. Remplir les conditions préalables et démarrer votre firmware
Afin de démarrer votre système (sous tension), assurez-vous de bien avoir les éléments suivants :
- Câble Ethernet
- Un écran VGA. La résolution VGA doit être réglée sur 1024x768-60Hz.
- Clavier USB
- Fil et prise pour l’alimentation de votre système
Ces instructions exigent que vous ayiez un serveur réseau configuré avec Red Hat Enterprise Linux 7.x. Téléchargez Red Hat Enterprise Linux 7.x LE ALT via https://access.redhat.com/products/red-hat-enterprise-linux/#addl-arch.
- Sélectionnez le lien Downloads for Red Hat Enterprise Linux for Power, little endian.
- Connectez-vous à votre compte Red Hat (si ce n'est déjà fait). Sélectionnez Red Hat Enterprise Linux for Power 9 dans la liste Variante de produit.
- Cherchez le fichier ISO de Red Hat Enterprise Linux for Power 9 (v. 7.x pour ppc64le). Le fichier ISO téléchargé inclura rhel-alt........iso plutôt que rhel....iso dans le nom du chemin.
Effectuez ces étapes :
- Si votre système doit être installé dans un rack, installez-le dans ce rack. Pour obtenir des instructions, consultez les informations sur IBM Power Systems à l'adresse suivante https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER9/p9hdx/POWER9welcome.htm.
- Connectez un câble Ethernet au port Ethernet intégré à côté du port série à l'arrière de votre système et connectez l'autre extrémité à votre réseau.
- Connectez votre moniteur VGA au port VGA à l'arrière du système.
- Connectez votre clavier USB à un port USB disponible.
- Connectez les fils au système et insérez les dans les prises.
À ce moment, votre firmware démarre. Attendez que le voyant lumineux vert du bouton d'alimentation commence à clignoter, indiquant qu'il est prêt à l'emploi. Si votre système n'a pas de voyant lumineux vert, attendez 1 à 2 minutes.
9.3. Configuration de l'adresse IP du microprogramme
Pour configurer ou activer votre connexion réseau au firmware BMC, utilisez l'interface du chargeur de démarrage Petitboot. Procédez comme suit :
- Branchez votre serveur en utilisant le bouton d’alimentation qui se trouve à l’avant de votre système. Votre système s'allumera dans le menu Petitboot. Ce processus prend généralement entre 1 et 2 minutes, mais peut prendre de 5 à 10 minutes au premier démarrage ou après une mise à jour du firmware. Ne quittez pas votre système ! Lorsque Petitboot se charge, votre moniteur deviendra actif et vous devrez appuyer sur une touche pour interrompre le processus de démarrage.
- Dans le menu principal de Petitboot, sélectionnez Sortie vers l'interpréteur de commandes.
Exécuter
ipmitool lan print 1
. Si cette commande renvoie une adresse IP, vérifiez qu'elle soit correcte et passez à l'étape 4. Si aucune adresse IP n'est renvoyée, suivez ces étapes :Réglez le mode sur statique en exécutant cette commande :
ipmitool lan set 1 ipsrc static
Définissez votre adresse IP en exécutant cette commande :
ipmitool lan set 1 ipaddr _ip_address_
Où ip_address est l'adresse IP statique que vous attribuez à ce système.
Définissez votre masque de réseau en exécutant cette commande :
ipmitool lan set 1 netmask _netmask_address_
Où netmask_address est le masque de réseau du système.
Configurez votre serveur passerelle en exécutant cette commande :
ipmitool lan set 1 defgw ipaddr _gateway_server_
Où gateway_server est la passerelle pour ce système.
Confirmez l'adresse IP en exécutant à nouveau la commande
ipmitool lan print 1
.NoteCette interface n'est active qu'après avoir exécuté les étapes suivantes.
Pour réinitialiser votre firmware, exécutez la commande suivante :
ipmitool raw 0x06 0x40.
Cette commande doit être complétée avant de poursuivre le processus ; toutefois, elle ne renvoie aucune information. Pour vérifier que cette commande est bien menée à bout, faites un ping avec l'adresse BMC de votre système (la même adresse IP utilisée dans votre commande IPMItool). Si le ping a une réponse, passez à l'étape suivante.
NoteRemarque : si votre ping ne revient pas dans un délai raisonnable (2 à 3 minutes), essayez les étapes supplémentaires suivantes
-
Éteignez votre système par cette commande :
poweroff.h.
- Débranchez les fils d'alimentation à l'arrière du système, Attendez 30 secondes, puis mettez le BMC sous tension.
9.4. Éteignez votre serveur par les commandes OpenBMC
Une fois que votre système est branché, l’interface Petitboot est chargée. Si vous n'interrompez pas le processus de démarrage en appuyant sur une touche quelconque dans les 10 secondes, Petitboot démarrera automatiquement la première option.
Pour allumer votre serveur à partir d'un PC ou d'un ordinateur portable opérant sous Linux, procédez comme suit :
-
Nom d'utilisateur par défaut :
root
Mot de passe par défaut :
0penBmc
(où 0penBMC utilise un zéro et non un O majuscule)- Ouvrez un programme de terminal sur votre PC ou votre ordinateur portable.
Connectez-vous au BMC en exécutant les commandes suivantes.
ssh root@<BMC server_ip_address> root@<BMC server password>
Où BMC server_ip_address est l'adresse IP du serveur BMC et le mot de passe du serveur BMC est le mot de passe qui sert à s’authentifier.
Pour mettre votre serveur sous tension, exécutez la commande suivante :
$ root@witherspoon:~# obmcutil poweron
Connectez-vous à la console du SE et utilisez le mot de passe par défaut
0penBmc
.ssh -p 2200 root@<BMC server_ip_address> root@
Où BMC server_ip_address est l'adresse IP du serveur BMC et le mot de passe du serveur BMC est le mot de passe qui sert à s’authentifier.
9.5. Choisissez votre méthode d'installation sur les serveurs accélérés IBM
Vous pouvez installer Red Hat Enterprise Linux à partir d'un périphérique USB ou via le réseau.
9.6. Configurer Petitboot pour l'installation réseau
Après avoir branché votre système, le chargeur de démarrage Petitboot analysera les périphériques de démarrage locaux et les interfaces réseau pour trouver quelles sont les options de démarrage disponibles sur le système. Pour installer Red Hat Enterprise Linux à partir d'un serveur réseau, vous devez configurer une interface réseau (qui n'est pas l'interface réseau BMC).
Configurez une connexion réseau et fournissez les informations de démarrage réseau à Petitboot en suivant ces étapes :
- Connectez un câble Ethernet au deuxième port Ethernet à l'arrière de votre système. Connectez l'autre extrémité à votre réseau.
- Sur l'écran principal de Petitboot, sélectionnez c pour configurer vos options système.
Dans la zone Réseau de l'écran de configuration, saisissez vos informations réseau :
- Sélectionnez votre type de réseau
- Sélectionnez votre périphérique réseau (n'oubliez pas le nom de l'interface et l'adresse mac)
- Spécifiez votre adresse IP/masque, passerelle et serveur DNS (souvenez-vous de ces paramètres car vous en aurez besoin à l'étape suivante)
- Sélectionnez OK pour revenir au menu principal.
-
De retour sur l'écran principal de Petitboot, sélectionnez
n
pour créer de nouvelles options. Choisissez votre périphérique de démarrage ou sélectionnez Spécifier les chemins/URL manuellement, puis entrez vos options de démarrage :
Dans la zone Noyau, saisissez le chemin d'accès au noyau. Ce champ est obligatoire. Saisissez une URL similaire à celle-ci pour un réseau :
http://<http_server_ip>/ppc/ppc64/vmlinuz
Dans le champ Initrd, saisissez le chemin d'accès au disque init ramdisk. Saisissez une URL similaire à celle-ci pour un réseau :
http://<http_server_ip>/ppc/ppc64/initrd.gz
Dans le champ Paramètre de démarrage, configurez le chemin du référentiel et l'adresse IP du serveur sur lequel le système d'exploitation est installé, par exemple :
append repo=http://<http_server_ip>/ root=live:http://<http_server_ip>/os/LiveOS/squashfs.img ipv6.disable=1 ifname=<ethernet_interface_name>:<mac_addr> ip=<os ip>::<gateway>:<2 digit mask>:<hostname>:<ethernet_interface_name>:none nameserver=<anem_server> inst.text
Vous pouvez accepter les valeurs par défaut pour les autres champs.
- Après avoir défini vos options de démarrage réseau, sélectionnez OK et appuyez sur Entrée.
- Dans la fenêtre principale de Petitboot, sélectionnez « User Item 1 » comme option de démarrage et appuyez sur Entrée.
9.7. Configurer Petitboot pour une installation avec un périphérique USB sur des serveurs accélérés
Après la mise sous tension du système, le chargeur de démarrage Petitboot analyse les périphériques de démarrage locaux et les interfaces réseau pour trouver les options d’amorçage disponibles pour le système. Pour obtenir plus d’informations sur la création d’un périphérique USB amorçable, voir Section 8.1.1, « Création d'un périphérique USB amorçable avec Linux ».
Utilisez l'un des périphériques USB suivants :
- Lecteur DVD connecté USB avec un seul câble USB pour rester en dessous de 1.0 Ampères
- Clé USB 2.0 de 8 Go
Suivez ces étapes pour configurer Petitboot :
Insérez votre périphérique USB amorçable dans le port USB à l’avant. Petitboot affichera ce qui suit :
[USB: sdb1 / 2015-10-30-11-05-03-00] Rescue a Red Hat Enterprise Linux system (64-bit kernel) Test this media & install Red Hat Enterprise Linux 8.x (64-bit kernel) * Install Red Hat Enterprise Linux 8.x (64-bit kernel)
NoteSélectionner Analyser à nouveau les périphériques si votre périphérique USB n’apparaît pas. Si votre périphérique USB n'est pas détecté, vous devrez peut-être essayer un autre type.
- Enregistrez l'UUID du périphérique USB. Ainsi, l'UUID du périphérique USB dans l'exemple ci-dessus est 2015-10-30-11-11-05-03-00.
- Sélectionnez Installer Red Hat Enterprise Linux 8.x (noyau 64 bits) et appuyez sur e (Edit/Modifier) pour ouvrir la fenêtre Éditeur d'options Petitboot.
Déplacez le curseur sur la section Paramètres d'amorçage et ajoutez les informations suivantes :
inst.text inst.stage2=hd:UUID=your_UUID where your_UUID is the UUID that you recorded. Petitboot Option Editor qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq Device: ( ) sda2 [f8437496-78b8-4b11-9847-bb2d8b9f7cbd] (*) sdb1 [2015-10-30-11-05-03-00] ( ) Specify paths/URLs manually Kernel: /ppc/ppc64/vmlinuz Initrd: /ppc/ppc64/initrd.img Device tree: Boot arguments: ro inst.text inst.stage2=hd:UUID=2015-10-30-11-05-03-00 [ OK ] [ Help ] [ Cancel ]
- Sélectionnez OK pour enregistrer vos options et retourner au menu principal.
- Vérifiez que l'option Installer Red Hat Enterprise Linux 8.x (noyau 64 bits) est sélectionnée, puis appuyez sur Entrée pour commencer votre installation.
9.8. Terminer l'installation accélérée de votre serveur
Après avoir choisi de démarrer le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux 8.x, l'assistant d'installation vous guidera à travers les étapes.
Suivez l'assistant d'installation de Red Hat Enterprise Linux pour configurer les options du disque, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, les fuseaux horaires, etc... La dernière étape consiste à redémarrer votre système.
NotePendant que votre système redémarre, retirez le périphérique USB.
- Après le redémarrage du système, Petitboot affichera l'option pour démarrer Red Hat Enterprise Linux 8.x. Sélectionnez cette option et appuyez sur Entrée.
Partie IV. Installation de Red Hat Enterprise Linux sur les serveurs IBM Power System L
Cette section décrit comment installer Red Hat Enterprise Linux sur les serveurs IBM L.
Chapitre 10. Installation de Red Hat Enterprise Linux sur un serveur IBM Power System L
Ce guide vous aidera à installer Red Hat Enterprise Linux sur un serveur IBM Power System L. Suivez ces instructions pour les serveurs IBM Power System suivants :
- 88247-22L (IBM Power System S822L)
- 8247-21L (IBM Power System S812L)
- 8247-42L (IBM Power System S824L)
Pour une liste des distributions prises en charge, voir Distributions Linux prises en charge pour POWER8 et POWER9 Linux on Power systems.
10.1. Aperçu général
Utilisez ces informations pour installer Red Hat Enterprise Linux sur un serveur IBM Power System L non virtualisé ou bare metal, en suivant les étapes générales suivantes :
- Remplir les conditions préalables
Connexion à l'ASMI
- Connexion via DHCP
- Connexion à l'aide de l'IP statique
- Activation de l'IPMI
Mise sous tension de votre serveur avec IPMI
- Connexion à partir d'un ordinateur portable Linux
- Connexion à partir d'un ordinateur portable Windows
- Configuration de Petitboot et installation de Red Hat Enterprise Linux
10.2. Compléter les pré-requis et démarrer votre firmware sur le serveur L
Avant d'installer Red Hat Enterprise Linux, vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
- Câble Ethernet
- Un écran VGA. La résolution VGA doit être réglée sur 1024x768-60Hz.
- Clavier USB
- Fil et prise pour l’alimentation de votre système
Avant de brancher votre système, suivez les étapes suivantes :
- Si votre système doit être installé dans un rack, installez-le dans ce rack. Pour obtenir des instructions, consultez les informations sur les IBM Power Systems à l'adresse suivante https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/.
- Retirez les supports d'expédition des blocs d'alimentation et assurez-vous que les blocs d'alimentation soient bien en place dans le système
- Accédez au panneau de contrôle du serveur.
- Connectez les fils au système et insérez les dans les prises.
À ce moment là, votre micrologiciel démarrera. Attendez que le voyant vert d'alimentation du panneau de contrôle commence à clignoter, indiquant ainsi qu'il est prêt à être utilisé, et que l'invite 01 N OPAL T s'affiche à l'écran.
10.3. Connexion à l'ASMI avec DHCP
Pour vous connecter à l'Interface ASMI (Advanced System Management Interface), vous devez configurer votre connexion réseau. Vous pouvez configurer DHCP ou IP statique.
Utilisez ce type de connexion si vous utilisez DHCP. Suivez les étapes suivantes pour trouver l'adresse IP du processeur de service, puis connectez-vous à l'interface Web de l'interface ASMI. Si vous savez quelle adresse IP votre serveur utilise, suivez l'étape 1, puis passez à l'étape 5 : Activer
- Connectez un câble Ethernet au port HMC1 ou HMC2 à l'arrière de votre système d'alimentation à votre réseau DHCP.
- Accédez au panneau de contrôle de votre serveur.
-
Faites défiler jusqu'à la fonction 02 à l'aide des touches Incrémenter
(↑)
ou Décrémenter(↓)
(flèches vers le haut et vers le bas), puis appuyez sur Entrée. -
Déplacez le curseur sur la lettre N en appuyant sur Entrée. L'affichage ressemble à l'exemple suivant :
02 A N< T
-
Changez N en M pour démarrer le mode manuel en utilisant les touches Incrémenter
(↑)
ou Décrémenter(↓)
. L'affichage ressemble à l'exemple suivant :02 A M< T
- Appuyez deux fois sur Entrée pour quitter le menu du mode.
- Faites défiler jusqu'à la fonction 30 à l'aide des touches Incrémenter ou Décrémenter
-
Appuyez sur Entrée pour entrer dans la sous-fonction. L'affichage ressemblera à l'exemple suivant :
30**
-
Utilisez les boutons Incrémenter
(↑)
ou Décrémenter(↓)
pour sélectionner un périphérique réseau. 3000 affiche l'adresse IP attribuée à ETH0 (HMC1). 3001 affiche l'adresse IP attribuée à ETH1 (HMC2) - Appuyez sur Entrée pour afficher l'adresse IP sélectionnée et assurez-vous d'enregistrer cette adresse IP.
-
Utilisez les boutons Incrémenter
(↑)
ou Décrémenter(↓)
pour sélectionner la sortie de sous-fonction (30**). - Appuyez sur Entrée pour quitter le mode de sous-fonction.
-
Faites défiler jusqu'à 02 à l'aide des boutons Incrémenter
(↑)
ou Décrémenter(↓)
et appuyez sur Entrée. -
Changez le mode à N. L'affichage ressemble à l'exemple suivant :
02 A N< T
10.4. Connexion à l'ASMI avec adresse IP statique
Utilisez ce type de connexion si vous utilisez une adresse IP statique. Cette connexion configurera une interface console dans l'ASMI.
- Connectez un câble Ethernet du PC ou de l'ordinateur portable au port Ethernet marqué HMC1 à l'arrière du système géré.
- Réglez votre adresse IP sur votre PC ou ordinateur portable pour qu'elle corresponde aux valeurs par défaut de votre système d’alimentation. Voici l’adresse IP sur PC ou ordinateur portable :
169.254.2.140 Subnet mask: 255.255.255.0 The default IP address of HMC1: 169.254.2.147
Les valeurs par défaut de HMC1 sont déjà définies et vous n'avez pas besoin de les modifier. Si vous voulez vérifier l'adresse IP, suivez les étapes de la section Connexion à l'ASMI avec DHCP pour trouver les adresses IP dans le panneau de contrôle.
Si vous utilisez Linux sur votre PC ou ordinateur portable, définissez votre adresse IP en suivant ces étapes :
- Connectez-vous en tant que root.
- Démarrez une session terminal.
- Exécutez la commande suivante : ifconfig -a. Enregistrez ces valeurs afin de pouvoir réinitialiser votre connexion réseau ultérieurement.
-
Tapez
ifconfigethx 169.254.2.2.140 netmask 255.255.255.255.255.0
. Remplacez ethx par eth0 ou eth1, selon ce que votre PC ou ordinateur portable utilise.
Si vous utilisez Windows 7 sur votre PC ou ordinateur portable, définissez votre adresse IP en suivant ces étapes :
- Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration.
- Sélectionnez Réseau et Centre de partage.
- Cliquez sur le réseau affiché dans Connexions.
- Cliquez sur Propriétés.
- Si la boîte de dialogue Sécurité s'affiche, cliquez sur Continuer.
- Sélectionnez la version 4 du protocole Internet.
- Cliquez sur Propriétés.
- Sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante.
-
Utilisez
169.254.2.2.140
pour l'adresse IP et255.255.255.255.0
pour le masque de sous-réseau. - Cliquez sur OK > Fermer > Fermer
Si le HMC1 est occupé, utilisez le HMC2. Utiliser l'adresse IP 169.254.3.140 et le masque de sous-réseau 255.255.255.255.0 sur votre PC ou ordinateur portable. L'adresse IP par défaut du HMC2 étant 169.254.3.147.
10.5. Activation de l'IPMI
- La première fois que vous vous connectez au firmware, entrez l'ID admin et le mot de passe admin. Une fois connecté, vous serez obligé de changer le mot de passe. N’oubliez pas de noter ce mot de passe.
- Dans le menu principal, sélectionnez Configuration Système→Configuration Firmware. Vérifiez qu’ OPAL est sélectionné comme Mode d’hyperviseur.
Suivez ces étapes pour définir un mot de passe pour votre session IPMI :
- Dans le menu principal, sélectionnez Profil de connexion → Modifier les mots de passe.
- Sélectionnez IPMI dans la liste des ID utilisateur.
- Entrez le mot de passe actuel de l'administrateur (défini à l'étape 2), puis entrez et confirmez un mot de passe pour IPMI.
- Cliquez sur Continuer.
Si votre système d'alimentation n'utilise pas DHCP, vous devez configurer l'accès réseau. À partir du menu principal, sélectionnez Services réseau > Configuration réseau et suivez les étapes suivantes pour configurer l'accès réseau :
- Partir de l'écran Configuration du réseau, sélectionnez IPv4 et Continuer.
- Sélectionnez Configurer cette interface ?
- Vérifiez qu'IPv4 est activé.
- Sélectionnez Statique pour le type d'adresse IP.
- Saisissez un nom pour le système hôte.
- Entrez une adresse IP pour le système.
- Saisissez un masque de sous-réseau.
- En bas de la page, entrez une passerelle par défaut, un nom de domaine et une adresse IP pour le serveur DNS.
- Après avoir défini les valeurs pour la configuration du réseau, cliquez sur Continuer.
- Cliquez sur Enregistrer les paramètres.
- Si vous avez connecté un PC ou un ordinateur portable, vous pouvez retirer le câble Ethernet de votre PC ou ordinateur portable et le connecter au commutateur réseau. Pour continuer avec une connexion console, changez l'adresse IP par défaut à l'adresse IP que vous avez affectée au processeur de services.
10.6. Démarrer votre serveur L avec IPMI
L'interface IPMI (Intelligent Platform Management Interface) est la console par défaut à utiliser lorsque vous configurez votre système d'alimentation. Si vous utilisez un ordinateur portable ou un PC Linux, utilisez l'utilitaire ipmitool
. Si vous utilisez un ordinateur portable ou un PC Windows, utilisez l'utilitaire ipmiutil
.
Une fois que votre système sera branché, vous remarquerez peut-être les actions suivantes :
- Les codes de référence du système apparaissent sur l'écran du panneau de contrôle pendant le démarrage du système.
- Les ventilateurs de refroidissement du système sont activés après environ 30 secondes et accélèrent en vitesse de fonctionnement.
- Le voyant lumineux d'alimentation du panneau de contrôle cesse de clignoter et reste allumé, indiquant que le système est sous tension.
Une fois que votre système est branché, l’interface Petitboot est chargée. Si vous n'interrompez pas le processus de démarrage en appuyant sur une touche quelconque dans les 10 secondes, Petitboot démarrera automatiquement la première option.
10.7. Démarrer votre système à partir d'un ordinateur portable ou d'un PC sous Linux
Pour allumer votre serveur à partir d'un ordinateur portable ou d'un PC sous Linux, procédez comme suit :
- Ouvrez un programme de terminal.
Pour mettre votre serveur sous tension, exécutez la commande suivante :
ipmitool -I lanplus -H fsp_ip_address -P _ipmi_password_ power on
Où ipaddress est l'adresse IP du système d'alimentation et ipmi_password est le mot de passe configuré pour IPMI.
Activez immédiatement votre console IPMI en exécutant cette commande :
ipmitool -I lanplus -H fsp_ip_address -P ipmi_password sol activate
AstuceUtilisez la flèche vers le haut de votre clavier pour afficher la commande
ipmitool
précédente. Vous pouvez éditer les commandes précédentes pour éviter de saisir à nouveau la commande entière.
Si vous devez redémarrer votre système, suivez ces étapes :
Désactivez la console en exécutant cette commande :
ipmitool -I lanplus -H fsp_ip_address -P ipmi_password sol deactivate
Éteignez votre système par cette commande :
ipmitool -I lanplus -H fsp_ip_address -P ipmi_password power off
Allumez votre système par cette commande :
ipmitool -I lanplus -H fsp_ip_address -P ipmi_password power on
Si vous ne l'avez pas déjà fait, insérez votre DVD dans le lecteur de DVD ou confirmez l'image de l'installateur dans votre réseau
10.8. Démarrer votre système à partir d'un ordinateur portable ou d'un PC équipé Windows
Pour allumer votre serveur à partir d'un ordinateur portable ou d'un PC équipé Windows, procédez comme suit :
-
Ouvrez une invite de commande et changez le répertoire en
C:\Program Files\sourceforge\ipmiutil
Pour allumer votre serveur, exécutez la commande suivante
ipmiutil power -u -N ipaddress -P ipmi_password
Où ipaddress est l'adresse IP du système d'alimentation et ipmi_password est le mot de passe configuré pour IPMI.
Activez immédiatement votre console IPMI en exécutant cette commande :
ipmiutil sol -a -r -r -N ipaddress -P ipmi_password
Utilisez la flèche vers le haut de votre clavier pour afficher la commande ipmiutil
précédente. Vous pouvez éditer les commandes précédentes pour éviter de saisir à nouveau la commande entière.
Si vous devez redémarrer votre système, suivez les étapes suivantes : Désactivez la console en exécutant cette commande :
ipmiutil sol -d -N -N ipaddress -P ipmi_password
- Éteignez votre système par cette commande :
ipmiutil power -d -N ipaddress -P ipmi_password
- Allumez votre système par cette commande :
ipmiutil power -u -N ipaddress -P ipmi_password
Si ce n'est pas déjà fait, insérez votre DVD dans le lecteur de DVD ou confirmez l'image d'installation dans votre réseau.
10.9. Configuration de Petitboot et installation de Red Hat Enterprise Linux
Après la mise sous tension du système, le chargeur de démarrage Petitboot analysera les périphériques de démarrage locaux et les interfaces réseau pour trouver les options de démarrage disponibles pour le système. Si vous n’avez pas de connectivité réseau ou de DVD d’installation dans le lecteur de disques, aucune option de démarrage n’apparaîtra.
- Sur l'écran principal de Petitboot, vérifiez que vous démarrez Red Hat Enterprise Linux 8.0 depuis le lecteur DVD.
- Sélectionnez l'option de démarrage du programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux, puis appuyez sur Entrée.
- L'installation commence.
Si vous n'interrompez pas le processus de démarrage en appuyant sur une touche quelconque dans les 10 secondes après que l'écran principal de Petitboot apparaisse, Petitboot démarrera automatiquement la première option.
Partie V. Installation de Red Hat Enterprise Linux sur IBM Z
Cette section décrit comment installer Red Hat Enterprise Linux sur l'architecture IBM Z.
Chapitre 11. Préparation de l'installation sur IBM Z
11.1. Aperçu du processus d'installation d'IBM Z
Vous pouvez installer Red Hat Enterprise Linux sur IBM Z de manière interactive ou sans surveillance. L'installation sur IBM Z diffère de l'installation sur d'autres architectures en ce qu'elle est généralement effectuée sur un réseau et non sur un média local. L’installation consiste en deux étapes :
Démarrage de l'installation
- Connectez avec le mainframe
- Effectuez un chargement initial du programme (IPL) (Initial Program Load), ou démarrez à partir du support contenant le programme d'installation.
Anaconda
Utilisez le programme d'installation Anaconda pour :
- Configurer le réseau
- Préciser la langue prise en charge
- Spécifier la source d'installation
- Spécifier les paquets de logiciels à installer
- Effectuer le reste de l'installation
11.2. Planification de l'installation sur IBM Z
11.2.1. Pré-installation
Red Hat Enterprise Linux 8 fonctionne sur les systèmes mainframe z13 ou plus récents d'IBM.
Le processus d'installation suppose que vous soyez familier avec IBM Z et que vous puissiez configurer des partitions logiques (LPAR) et des machines virtuelles invités z/VM.
Pour l'installation de Red Hat Enterprise Linux sur IBM Z, Red Hat prend en charge les périphériques de stockage DASD (Direct Access Storage Device) et Fiber Channel Protocol (FCP).
Décisions préalables à l'installation
- Savoir si le système d'exploitation doit être exécuté sur un LPAR ou en tant que système d'exploitation invité z/VM.
- Nécessité et quantité d’espace swap. Bien qu'il soit recommandé d'assigner suffisamment de mémoire à une machine virtuelle invitée z/VM et de laisser z/VM s’occuper de l’espace swap nécessaire, il y a des cas où la quantité de RAM nécessaire est difficile à prédire. Ceci doit donc être examiné au cas par cas.
Configuration réseau. Red Hat Enterprise Linux 8 pour IBM Z prend en charge les périphériques réseau suivants :
- Adaptateur de systèmes ouverts réels et virtuels (OSA)
- HiperSockets réel et virtuel
- Station de canal LAN (LCS) pour OSA réel
Espace disque
Vous devrez calculer et allouer suffisamment d'espace disque sur les disques DASD ou SCSI.
- Un minimum de 10 Go est nécessaire pour une installation sur serveur, 20 Go si vous voulez installer tous les paquets.
- L’espace disque est également exigé pour les données d’application. Après l'installation, vous pouvez ajouter ou supprimer d'autres partitions de disque DASD ou SCSI.
- L'espace disque utilisé par le système Red Hat Enterprise Linux nouvellement installé (l'instance Linux) doit être séparé de l'espace disque utilisé par les autres systèmes d'exploitation que vous avez installés sur votre système.
RAM
Vous devrez vous assurer qu'il y a suffisamment de RAM disponible.
- 1 Go est recommandé pour l'instance Linux. Avec quelques réglages, une instance peut fonctionner avec 512 Mo de RAM uniquement.
- Si l'installation est sur nfs, 1 Go est suffisant, mais si l'installation à partir d'une source http, 1,5 Go seront nécessaires.
- Exécuter à 512 Mo en mode texte ne peut être fait que lors de l'installation à partir de nfs.
Lors de l'initialisation de l'espace swap sur un DASD FBA (Fixed Block Architecture) en utilisant l'utilitaire SWAPGEN, l'option FBAPART
doit être utilisée.
Ressources supplémentaires
- Pour plus d'informations sur IBM Z, voir http://www.ibm.com/systems/z.
11.3. Installation sous z/VM
Utilisez l'émulateur de terminal x3270 ou c3270 pour vous connecter à z/VM à partir d'autres systèmes Linux, ou utilisez l'émulateur de terminal IBM 3270 sur la console de gestion du matériel IBM Z (HMC). Si vous utilisez le système d'exploitation Microsoft Windows, plusieurs options sont disponibles et vous pouvez les trouver via une recherche Internet. Un port Windows natif disponible c3270 nommé wc3270 existe également.
Lors d'une installation sous z/VM, vous pouvez démarrer depuis :
- Le lecteur virtuel z/VM
- Un DASD ou un périphérique SCSI attaché au FCP préparé avec le chargeur de démarrage zipl
Un lecteur de DVD SCSI attaché au FCP
- Connectez-vous à la machine virtuelle invitée z/VM choisie pour l'installation Linux.
Si votre connexion 3270 est interrompue et que vous ne pouvez plus vous reconnecter parce que la session précédente est encore active, vous pouvez remplacer l'ancienne session par une nouvelle en saisissant la commande suivante sur l'écran de connexion z/VM :
connectez-vous ici en tant qu'utilisateur
Remplacez l'utilisateur par le nom de la machine virtuelle invitée z/VM. Selon qu'un gestionnaire de sécurité externe, par exemple RACF, est utilisé ou non, la commande de connexion peut varier.
Si vous n'exécutez pas déjà CMS (système d'exploitation single-user livré avec z/VM) dans votre invité, démarrez-le maintenant en saisissant la commande :
cp ipl cms
Assurez-vous de ne pas utiliser de disques CMS comme votre disque A (le numéro de périphérique est souvent 0191) comme cibles d'installations. Pour savoir quels disques sont utilisés par CMS, utilisez la commande suivante :
query disk
Vous pouvez utiliser les commandes de requêtes CP (programme de contrôle z/VM, qui est l'hyperviseur z/VM) suivantes afin de trouver la configuration du périphérique de votre machine virtuelle z/VM invitée :
Interrogez la mémoire principale disponible, appelée stockage dans la terminologie IBM Z. Votre invité doit disposer d'au moins 1 Go de mémoire principale.
cp query virtual storage
Interrogez les périphériques réseau disponibles par type :
osa
- OSA - CHPID type OSD, réel ou virtuel (VSWITCH ou GuestLAN), tous deux en mode QDIO
hsi
- HiperSockets - CHPID type IQD, réel ou virtuel (GuestLAN type Hipers)
lcs
LCS - CHPID type OSE
Par exemple, pour effectuer des requêtes sur tous les types de périphérique réseau mentionnés ci-dessus, exécutez :
cp query virtual osa
Interrogez les DASD disponibles : seuls ceux qui sont marqués
RW
en mode lecture-écriture peuvent être utilisés comme cibles d'installation :cp query virtual dasd
Interrogez les canaux FCP disponibles :
cp query virtual fcp
11.4. Utilisation des fichiers de paramètres et de configuration sur IBM Z
L'architecture IBM Z peut utiliser un fichier de paramètres personnalisés pour transmettre les paramètres de démarrage au noyau et au programme d'installation.
Vous devez modifier le fichier de paramètres si vous le souhaitez :
- Installation sans surveillance avec Kickstart.
- Choisissez des paramètres d'installation-non par défaut qui ne sont pas accessibles via l'interface utilisateur interactive du programme d'installation, comme le mode de secours.
Le fichier de paramètres peut être utilisé pour configurer la mise en réseau de manière non interactive avant le démarrage du programme d'installation (Anaconda).
Le fichier des paramètres du noyau est limité à 895 caractères, plus un caractère de fin de ligne. Le fichier de paramètres peut être sous un format d'enregistrement variable ou fixe. Le format d'enregistrement fixe augmente la taille du fichier en remplissant chaque ligne jusqu'à la longueur de l'enregistrement. Au cas où vous rencontreriez des problèmes car l'installateur ne reconnait pas les paramètres spécifiés dans les environnements LPAR, vous pouvez tenter de spécifier tous les paramètres sur une seule ligne, ou ajoutez un caractère d'espace à chaque début et fin de ligne.
Le fichier de paramètres contient les paramètres du noyau, tels que ro
, et les paramètres du processus d'installation, tels que vncpassword=test
ou vnc
.
11.5. Paramètres du fichier de configuration requis sur IBM Z
Plusieurs paramètres sont nécessaires et doivent être inclus dans le fichier de paramètres. Ces paramètres sont également fournis dans le fichier generic.prm
dans le répertoire images/
du DVD d'installation.
ro
Monte le système de fichiers racine, qui est un disque RAM, en lecture seule.
ramdisk_size=size
Modifie la taille de la mémoire réservée au disque RAM pour s'assurer que le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux puisse être contenu. Exemple :
ramdisk_size=40000
.
Le fichier generic.prm
contient également le paramètre supplémentaire cio_ignore=all,!condev
. Ce paramètre accélère le démarrage et la détection des périphériques sur les systèmes comportant plusieurs périphériques. Le programme d’installation s’occupe d’activer les périphériques ignorés.
Pour éviter les problèmes d'installation dus au fait que le support de cio_ignore
n'est pas implémenté dans toute la pile, adaptez la valeur du paramètre cio_ignore=
à votre système ou supprimez entièrement le paramètre du fichier de paramètres utilisé pour démarrer (IPL) le programme d'installation.
11.6. Fichier de configuration IBM Z/VM
Sous z/VM, vous pouvez utiliser un fichier de configuration sur un disque formaté CMS, afin d'économiser de l'espace dans le fichier de paramètres en déplaçant les paramètres qui définissent la configuration réseau initiale, le DASD et la spécification FCP hors du fichier de paramètres.
Chaque ligne du fichier de configuration CMS contient une variable unique et sa valeur associée, dans la syntaxe de style shell suivante : variable=valeur
.
Vous devez également ajouter les paramètres CMSDASD
et CMSCONFFILE
au fichier de paramètres. Ces paramètres pointent le programme d'installation vers le fichier de configuration :
CMSDASD=cmsdasd_address
Où cmsdasd_address est le numéro de périphérique d'un disque au format CMS qui contient le fichier de configuration, généralement le disque
A
de l'utilisateur CMS.Par exemple :
CMSDASD=191
CMSCONFFILE=configuration_file
Où le configuration_file est le nom du fichier de configuration. Cette valeur doit être spécifiée en minuscules. Elle est spécifiée dans un format de nom de fichier Linux :
CMS_file_name.CMS_file_type
.Le fichier CMS
REDHAT CONF
est spécifié en tant queredhat.conf
. Le nom de fichier CMS et le type de fichier peuvent être chacun de un à huit caractères, qui suivent les conventions CMS.Par exemple :
CMSCONFFILE=redhat.conf
11.7. Paramètres réseau d'installation sur IBM Z
Ces paramètres peuvent être utilisés pour configurer automatiquement le réseau préliminaire et peuvent être définis dans le fichier de configuration du CMS. Ce sont les seuls paramètres qui peuvent également être utilisés dans un fichier de configuration du CMS. Tous les autres paramètres des autres sections doivent être spécifiés dans le fichier des paramètres.
NETTYPE="type"
Où le type doit être l'un des suivants :
qeth
,lcs
, ouctc
. La valeur par défaut estqeth
.Sélectionnez
lcs
pour :- OSA-2 Ethernet/Token Ring
- OSA-Express Fast Ethernet en mode non-QDIO
- OSA-Express High Speed Token Ring en mode non-QDIO
Gigabit Ethernet en mode non-QDIO
Choisissez
qeth
pour :- OSA-Express Fast Ethernet
- Gigabit Ethernet (y compris 1000Base-T)
- High Speed Token Ring
- HiperSockets
- ATM (exécutant une émulation LAN Ethernet)
SUBCHANNELS="device_bus_IDs"
Où device_bus_IDs est une liste séparée par des virgules de deux ou trois ID de bus de périphériques. Les ID doivent être spécifiés en minuscules.
Fournit les identifiants des bus périphériques requis pour les différentes interfaces réseau :
qeth: SUBCHANNELS="read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_id" lcs or ctc: SUBCHANNELS="read_device_bus_id,write_device_bus_id"
Par exemple (une instruction SUBCHANNEL qeth) :
SUBCHANNELS="0.0.f5f0,0.0.f5f1,0.0.f5f2"
PORTNAME="osa_portname"
PORTNAME="lcs_portnumber"
Cette variable supporte les périphériques OSA fonctionnant en mode qdio ou en mode non-qdio.
Lorsque vous utilisez le mode qdio (
NETTYPE="qeth"
), osa_portname est le nom de port spécifié sur le périphérique OSA lorsque vous utilisez le mode qeth.Lorsque vous utilisez le mode non-qdio (
NETTYPE="lcs"
), lcs_portnumber est utilisé pour passer le numéro de port relatif comme un entier décimal dans la plage de 0 à 15.PORTNO="portnumber"
-
Vous pouvez ajouter soit
PORTNO="0"
(pour utiliser le port 0) ouPORTNO="1"
(pour utiliser le port 1 des fonctions OSA avec deux ports par CHPID) au fichier de configuration CMS pour éviter d'être invité pour ce mode. LAYER2="value"
Où la valeur peut être
0
ou1
.Utilisez
LAYER2="0"
pour faire fonctionner un périphérique OSA ou HiperSockets en mode couche 3 (NETTYPE="qeth"
), utilisezLAYER2="1"
pour le mode couche 2. Ce paramètre doit correspondre à la définition du GuestLAN ou VSWITCH auquel le périphérique est couplé pour les périphériques réseau virtuel sous z/VM.Pour utiliser les services réseau qui opèrent en mode layer 2 (Data Link Layer ou MAC sublayer), tels que DHCP, le mode layer 2 est un bon choix.
La valeur par défaut du pilote de périphérique qeth pour les périphériques OSA est maintenant le mode couche 2. Pour continuer à utiliser la valeur par défaut précédente du mode couche 3, réglez
LAYER2="0"
explicitement.VSWITCH="value"
Où la valeur peut être
0
ou1
.Spécifiez
VSWITCH="1"
lors de la connexion à un z/VM VSWITCH ou GuestLAN, ouVSWITCH="0"
(ou rien du tout) lorsque vous utilisez un OSA réel attaché directement ou un HiperSockets réel connecté directement.MACADDR="MAC_address"
Si vous spécifiez
LAYER2="1"
etVSWITCH="0"
, vous pouvez utiliser ce paramètre pour spécifier une adresse MAC. Linux nécessite six octets séparés par deux points comme paires de chiffres hexadécimaux minuscules - par exemple,MACADDR=62:a3:18:e7:bc:5f
, ce qui est différent des notations utilisées par z/VM.Si vous spécifiez
LAYER2="1"
etVSWITCH="1"
, vous ne devez pas spécifier leMACADDR
, car z/VM attribue une adresse MAC unique aux périphériques réseaux virtuels en mode couche 2.CTCPROT="value"
Où la valeur peut être
0
,1
ou3
.Spécifie le protocole CTC pour
NETTYPE="ctc"
. La valeur par défaut est0
.HOSTNAME="string"
- Où string est le nom d'hôte de l'instance Linux nouvellement installée.
IPADDR="IP"
- Où IP est l'adresse IP de la nouvelle instance Linux.
NETMASK="netmask"
Où netmask est le netmask.
Le masque de réseau supporte la syntaxe d'un entier de préfixe (de 1 à 32) tel que spécifié dans le routage interdomaine sans classe IPv4 (CIDR). Ainsi, vous pouvez spécifier
24
au lieu de255.255.255.255.0
, ou20
au lieu de255.255.240.0
.GATEWAY="gw"
- Où gw est l'adresse IP de la passerelle pour ce périphérique réseau.
MTU="mtu"
- Où mtu est l'unité de transmission maximale (MTU) pour ce périphérique réseau.
DNS="server1:server2:additional_server_terms:serverN"
Où "server1:server2:additional_server_terms:serverN" est une liste de serveurs DNS, séparés par deux points. Exemple :
DNS="10.1.2.3:10.3.2.1"
SEARCHDNS="domain1:domain2:additional_dns_terms:domainN"
Où "domain1:domain2:additional_dns_terms:domainN" est une liste des domaines de recherche, séparés par deux points. Exemple :
SEARCHDNS="subdomain.domain:domain"
Vous n'avez besoin de spécifier
SEARCHDNS=
que si vous spécifiez le paramètreDNS=
.DASD=
Définit le DASD ou la gamme de DASD à configurer pour l'installation.
Le programme d'installation prend en charge une liste séparée par des virgules d'ID de bus de périphériques ou de plages d'ID de bus de périphériques avec les attributs optionnels
ro
,diag
,erplog
etfailfast
. En option, vous pouvez abréger les ID de bus de périphériques en numéros de périphériques avec des zéros vides. Tous les attributs optionnels doivent être séparés par un signe deux points et être mis entre parenthèses. Les attributs optionnels doivent avoir un ID de bus de périphérique ou de plage d’ID de bus de périphériques.La seule option globale prise en charge est la
détection automatique
. Ne prend pas en charge la spécification de DASD inexistants pour réserver les noms de périphériques du noyau pour l'ajout ultérieur des DASD. Utilisez les noms de périphériques DASD persistants (par exemple/dev/disk/by-path/...
) pour activer l'ajout transparent des disques ultérieurement. D'autres options globales commeprobeonly
,nopav
ounofcx
ne sont pas supportées par le programme d'installation.N’indique que les DASD qui doivent être installés sur votre système. Tous les DASD non formatés spécifiés ici doivent être formatés après une confirmation ultérieure dans le programme d'installation.
Ajoutez tous les DASD de données qui ne sont pas nécessaires pour le système de fichiers racine ou la partition
/boot
après l'installation.Par exemple :
DASD="eb1c,0.0.a000-0.0.a003,eb10-eb14(diag),0.0.ab1c(ro:diag)"
Pour les environnements FCP uniquement, supprimez l'option
DASD=
du fichier de configuration CMS pour indiquer qu'aucun DASD n'est présent.FCP_n="device_bus_ID WWPN FCP_LUN"
Où :
-
n est typiquement une valeur entière (par exemple
FCP_1
ouFCP_2
) mais peut être n'importe quelle chaîne avec des caractères alphabétiques ou numériques ou des traits de soulignement. -
device_bus_ID spécifie l'ID de bus de périphérique FCP représentant l'adaptateur de bus hôte (HBA) (par exemple
0.0.fc00
pour fc00). -
WWPN est le nom de port mondial utilisé pour le routage (souvent en conjonction avec le multipathing) et est une valeur hexadécimale à 16 chiffres (par exemple
0x50050763050b073d
). FCP_LUN se réfère à l'identificateur de l'unité logique de stockage et est spécifié comme une valeur hexadécimale à 16 chiffres avec des zéros vers la droite (par exemple
0x40204001000000000000
).Ces variables peuvent être utilisées sur les systèmes avec des périphériques FCP pour activer les LUN FCP tels que les disques SCSI. D’autres LUN FCP peuvent être activés pendant l'installation de manière interactive ou au moyen d'un fichier Kickstart. En voici un exemple :
FCP_1="0.0.fc00 0x50050763050b073d 0x4020400100000000"
ImportantChacune des valeurs utilisées dans les paramètres du PCF (par exemple
FCP_1
ouFCP_2
) est spécifique au site et est normalement fournie par l'administrateur magasin du FCP.
-
n est typiquement une valeur entière (par exemple
Le programme d'installation invite l'utilisateur à préciser tout paramètre requis n’ayant pas encore été spécifié dans le fichier des paramètres ou dans le fichier de configuration, à l'exception de FCP_n.
11.8. Paramètres pour les installations kickstart sur IBM Z
Les paramètres suivants sont nécessaires et doivent être inclus dans le fichier de paramètres mais ne fonctionnent pas dans un fichier de configuration CMS.
inst.ks=URL
- Référence un fichier Kickstart, qui se trouve généralement sur le réseau pour les installations Linux sur IBM Z. Remplacez l'URL par le chemin complet incluant le nom du fichier Kickstart. Ce paramètre active l'installation automatique avec Kickstart.
inst.cmdline
- Lorsque cette option est spécifiée, la sortie sur des terminaux en mode ligne (comme une console 3270 sous z/VM ou des messages de systèmes d'exploitation pour LPAR) devient lisible, car l'installateur désactive les séquences de terminal d'échappement qui ne s'appliquent qu'aux consoles de type UNIX. Ceci nécessite une installation avec un fichier Kickstart qui puisse répondre à toutes les questions, puisque l'installateur ne prend pas en charge les entrées interactives d'utilisateur en mode cmdline.
Assurez-vous que votre fichier Kickstart contienne tous les paramètres requis avant d'utiliser l'option inst.cmdline
. Si une commande requise venait à manquer, l'installation échouerait.
11.9. Paramètres divers sur IBM Z
Les paramètres suivants sont nécessaires et doivent être inclus dans le fichier de paramètres mais ne fonctionnent pas dans un fichier de configuration CMS.
rd.live.check
-
Active le test d'une source d'installation basée sur ISO ; par exemple, lorsqu'elle est démarrée à partir d'un DVD attaché FCP ou en utilisant
inst.repo=
avec un ISO sur disque dur local ou monté avec NFS. nompath
- Désactive la prise en charge des périphériques à multiples chemins d'accès.
proxy=[protocol://][username[:password]@]host[:port]
- Spécifie un proxy à utiliser lors de l'installation via HTTP ou HTTPS.
inst.rescue
- Démarre en mode de secours exécuté depuis un disque RAM qui peut être utilisé pour corriger et restaurer un système installé.
inst.stage2=URL
Spécifie un chemin vers une arborescence contenant
install.img
, et non vers le fichierinstall.img
directement. Sinon, il suit la même syntaxe queinst.repo=
. Siinst.stage2
est spécifié, il a généralement priorité sur les autres méthodes de recherche deinstall.img
. Cependant, si Anaconda trouveinstall.img
sur un média local, l'URLinst.stage2
sera ignorée.Si
inst.stage2
n'est pas spécifié etinstall.img
ne peut pas être trouvé localement, Anaconda cherche l'emplacement donné parinst.repo=
oumethod=
.Si seul
inst.stage2=
est donné sansinst.repo=
oumethod=
, Anaconda utilise les repos que le système installé aurait activé par défaut pour l'installation.Utilisez l'option plusieurs fois pour spécifier plusieurs sources HTTP ou HTTPS, puis les chemins HTTP ou HTTPS seront tentés séquentiellement jusqu'à ce que l'un d'entre eux aboutisse :
inst.stage2=http://hostname/path_to_install_tree/ inst.stage2=http://hostname/path_to_install_tree/ inst.stage2=http://hostname/path_to_install_tree/
inst.syslog=IP/hostname[:port]
- Envoie des messages de journalisation à un serveur syslog distant.
Les paramètres de démarrage décrits ici sont les plus utiles pour les installations et le dépannage sur IBM Z, mais seulement un sous-ensemble de ceux qui influencent le programme d'installation.
11.10. Exemples de fichier de paramètres et fichier de configuration CMS sur IBM Z
Pour modifier le fichier de paramètres, commencez par agrandir le fichier generic.prm fourni
.
Exemple de fichier generic.prm
:
ro ramdisk_size=40000 cio_ignore=all,!condev CMSDASD="191" CMSCONFFILE="redhat.conf" vnc inst.repo=http://example.com/path/to/repository
Exemple de fichier redhat.conf
configurant un périphérique réseau QETH (indiqué par CMSCONFFILE
dans generic.prm
) :
NETTYPE="qeth" SUBCHANNELS="0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602" PORTNAME="FOOBAR" PORTNO="0" LAYER2="1" MACADDR="02:00:be:3a:01:f3" HOSTNAME="foobar.systemz.example.com" IPADDR="192.168.17.115" NETMASK="255.255.255.0" GATEWAY="192.168.17.254" DNS="192.168.17.1" SEARCHDNS="systemz.example.com:example.com" DASD="200-203"
Chapitre 12. Configuration d'une instance Linux sur IBM Z
Cette section décrit la plupart des tâches courantes d'installation de Red Hat Enterprise Linux sur IBM Z.
12.1. Ajouter des DASD
Les périphériques de stockage à accès direct (DASD) (Direct Access Storage Devices) sont un type de stockage couramment utilisé avec IBM Z. Vous trouverez des informations complémentaires sur le fonctionnement de ces périphériques de stockage à IBM Knowledge Center à l'adresse http://www-01.ibm.com/support/knowledgecenter/linuxonibm/com.ibm.linux.z.lgdd/lgdd_t_dasd_wrk.html.
L'exemple suivant illustre comment paramétrer un DASD en ligne, comment le formater, et comment rendre ces modifications persistantes.
Assurez-vous que le périphérique soit connecté ou lié au système Linux si vous exécutez sous z/VM.
CP ATTACH EB1C TO *
Pour lier un mini-disque auquel vous avez accès, effectuez par exemple :
CP LINK RHEL7X 4B2E 4B2E MR
DASD 4B2E LINKED R/W
12.2. Réglage dynamique des DASD en ligne
Pour paramétrer un DASD en ligne, suivez ces étapes :
Utilisez l'utilitaire
cio_ignore
pour supprimer le DASD de la liste des périphériques ignorés et le rendre visible pour Linux :# cio_ignore -r device_number
Remplacez device_number par le numéro d'appareil du DASD, par exemple :
# cio_ignore -r 4b2e
Paramétrez le périphérique en ligne. Utilisez une commande sous la forme suivante :
# chccwdev -e device_number
Remplacez device_number par le numéro d'appareil du DASD, par exemple :
# chccwdev -e 4b2e
Alternativement, vous pouvez paramétrer le périphérique en ligne avec des attributs sysfs :
Utilisez la commande
cd
pour passer au répertoire /sys/ qui représente ce volume :#
cd /sys/bus/ccw/drivers/dasd-eckd/0.0.4b2e/#
ls -l total 0 -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 availability -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 cmb_enable -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 cutype -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 detach_state -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 devtype -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 discipline -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 online -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 readonly -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 use_diagVérifiez que le périphérique soit déjà en ligne :
#
cat online 0S'il n'est pas en ligne, entrez la commande suivante pour le mettre en ligne :
#
echo 1 > online#
cat online 1
Vérifiez le nœud de périphérique bloc d’accès :
#
ls -l total 0 -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 availability lrwxrwxrwx 1 root root 0 Aug 25 17:07 block -> ../../../../block/dasdb -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 cmb_enable -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 cutype -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 detach_state -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 devtype -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 discipline -rw-r--r-- 1 root root 0 Aug 25 17:04 online -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 readonly -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 use_diagComme le montre cet exemple, le périphérique 4B2E est accédé en tant que /dev/dasdb.
Ces directives permettent d’installer un DASD en ligne pour la session en cours, mais il n’y aura pas persistance en cas de démarrage à nouveau. Pour savoir comment configurer un DASD en ligne de manière persistante, consultez la section Section 12.4, « Mise en ligne permanente des DASD en ligne ». Lorsque vous travaillez avec des DASD, utilisez les liens symboliques de périphérique persistant sous /dev/disk/by-path/
.
12.3. Préparation d'un nouveau DASD avec formatage de bas niveau
Une fois le disque en ligne, retournez dans le répertoire /root
et formatez le périphérique à bas niveau, ce qui n'est nécessaire qu'une seule fois pour un DASD pendant toute sa durée de vie :
#
cd /root#
dasdfmt -b 4096 -d cdl -p /dev/disk/by-path/ccw-0.0.4b2e Drive Geometry: 10017 Cylinders * 15 Heads = 150255 Tracks I am going to format the device /dev/disk/by-path/ccw-0.0.4b2e in the following way: Device number of device : 0x4b2e Labelling device : yes Disk label : VOL1 Disk identifier : 0X4B2E Extent start (trk no) : 0 Extent end (trk no) : 150254 Compatible Disk Layout : yes Blocksize : 4096 --->> ATTENTION! <<--- All data of that device will be lost. Type "yes" to continue, no will leave the disk untouched: yes cyl 97 of 3338 |#----------------------------------------------| 2%
Lorsque la barre de progression atteint la fin et que le format est terminé, dasdfmt imprime la sortie suivante :
Rereading the partition table... Exiting...
Maintenant, utilisez fdasd pour partitionner le DASD. Vous pouvez créer jusqu'à trois partitions sur un DASD, dans notre exemple, nous créons ici une partition couvrant tout le disque :
# fdasd -a /dev/disk/by-path/ccw-0.0.4b2e reading volume label ..: VOL1 reading vtoc ..........: ok auto-creating one partition for the whole disk... writing volume label... writing VTOC... rereading partition table...
Une fois qu’un DASD (formaté de bas niveau) est en ligne, il peut être utilisé comme n’importe quel disque avec Linux. Par exemple, vous pouvez créer des systèmes de fichiers, des volumes physiques LVM, ou échanger de l'espace sur ses partitions, par exemple /dev/disk/by-path/ccw-0.0.4b2e-part1
. N'utilisez jamais le périphérique DASD complet (dev/dasdb
) pour autre chose que les commandes dasdfmt
et fdasd
. Si vous voulez utiliser le DASD complet, créez une partition couvrant le lecteur comme fdasd
ci-dessus par exemple
Pour ajouter des disques supplémentaires plus tard sans endommager les entrées de disque existantes dans, par exemple, /etc/fstab
, utilisez les liens symboliques de périphérique persistant sous /dev/disk/by-path/
.
12.4. Mise en ligne permanente des DASD en ligne
Les instructions ci-dessus décrivent comment activer dynamiquement les DASD dans un système en cours d'exécution, mais ces changements ne sont pas persistants et ne survivent pas à un redémarrage, car les modifications apportées à la configuration DASD dans votre système Linux dépendent de l'appartenance des DASD au système de fichiers racine, qui doit être activé très tôt pendant le démarrage par les initramfs
pour que le système de fichiers racine puisse être monté.
Les commandes cio_ignore
sont gérées de manière transparente pour les configurations de périphériques persistants et vous n'avez pas besoin de libérer manuellement les périphériques de la liste des ignorés.
12.5. Les DASD qui font partie du système de fichiers racine
Le fichier que vous devez modifier pour ajouter les DASD qui font partie du système de fichiers racine a changé dans Red Hat Enterprise Linux 8 : au lieu de modifier le fichier /etc/zipl.conf
, vous pouvez trouver le nouveau fichier à modifier et son emplacement en exécutant les commandes suivantes
# machine_id=$(cat /etc/machine-id) # kernel_version=$(uname -r) # ls /boot/loader/entries/$machine_id-$kernel_version.conf
Il y a une option de démarrage pour activer les DASD au début du processus de démarrage : rd.dasd=
. Cette option prend en entrée une liste séparée par des virgules. La liste contient un ID de bus de périphérique et des paramètres supplémentaires optionnels composés de paires de valeurs clés qui correspondent aux attributs DASD sysfs.
Voici un exemple du fichier /boot/loader/entries/4ab74e52867b4f998e73e06cf23fd761-4.18.0-80.el8.s390x.conf
pour un système qui utilise des volumes physiques sur les partitions de deux DASD pour un groupe de volumes LVM vg_devel1
qui contient un volume logique lv_root
pour le système de fichiers racines.
Red Hat Enterprise Linux (4.18.0-80.el8.s390x) 8.0 (Ootpa) version 4.18.0-80.el8.s390x linux /boot/vmlinuz-4.18.0-80.el8.s390x initrd /boot/initramfs-4.18.0-80.el8.s390x.img options root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root crashkernel=auto rd.dasd=0.0.0200 rd.dasd=0.0.0207 rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_root rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_swap cio_ignore=all,!condev rd.znet=qeth,0.0.0a00,0.0.0a01,0.0.0a02,layer2=1,portno=0 id rhel-20181027190514-4.18.0-80.el8.s390x grub_users $grub_users grub_arg --unrestricted grub_class kernel
Pour ajouter un autre volume physique sur une partition d'un troisième DASD avec l'ID de bus de périphérique 0.0.202b
. Pour ce faire, ajoutez rd.dasd=0.0.202b
à la ligne de paramètres de votre noyau de démarrage dans /boot/loader/entries/4ab74e52867b4f998e73e06cf23fd761-4.18.0-32.el8.s390x.conf
:
Red Hat Enterprise Linux (4.18.0-80.el8.s390x) 8.0 (Ootpa) version 4.18.0-80.el8.s390x linux /boot/vmlinuz-4.18.0-80.el8.s390x initrd /boot/initramfs-4.18.0-80.el8.s390x.img options root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root crashkernel=auto rd.dasd=0.0.0200 rd.dasd=0.0.0207 rd.dasd=0.0.202b rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_root rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_swap cio_ignore=all,!condev rd.znet=qeth,0.0.0a00,0.0.0a01,0.0.0a02,layer2=1,portno=0 id rhel-20181027190514-4.18.0-80.el8.s390x grub_users $grub_users grub_arg --unrestricted grub_class kernel
Assurez-vous que la longueur de la ligne de commande du noyau dans le fichier de configuration ne dépasse pas 896 octets. Sinon, le chargeur de démarrage ne peut pas être sauvegardé et l'installation échouera.
Exécutez zipl
pour appliquer les modifications du fichier de configuration pour la prochaine IPL :
# zipl -V Using config file '/etc/zipl.conf' Using BLS config file '/boot/loader/entries/4ab74e52867b4f998e73e06cf23fd761-4.18.0-80.el8.s390x.conf' Target device information Device..........................: 5e:00 Partition.......................: 5e:01 Device name.....................: dasda Device driver name..............: dasd DASD device number..............: 0201 Type............................: disk partition Disk layout.....................: ECKD/compatible disk layout Geometry - heads................: 15 Geometry - sectors..............: 12 Geometry - cylinders............: 13356 Geometry - start................: 24 File system block size..........: 4096 Physical block size.............: 4096 Device size in physical blocks..: 262152 Building bootmap in '/boot' Building menu 'zipl-automatic-menu' Adding #1: IPL section '4.18.0-80.el8.s390x' (default) initial ramdisk...: /boot/initramfs-4.18.0-80.el8.s390x.img kernel image......: /boot/vmlinuz-4.18.0-80.el8.s390x kernel parmline...: 'root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root crashkernel=auto rd.dasd=0.0.0200 rd.dasd=0.0.0207 rd.dasd=0.0.202b rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_root rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_swap cio_ignore=all,!condev rd.znet=qeth,0.0.0a00,0.0.0a01,0.0.0a02,layer2=1,portno=0' component address: kernel image....: 0x00010000-0x0049afff parmline........: 0x0049b000-0x0049bfff initial ramdisk.: 0x004a0000-0x01a26fff internal loader.: 0x0000a000-0x0000cfff Preparing boot menu Interactive prompt......: enabled Menu timeout............: 5 seconds Default configuration...: '4.18.0-80.el8.s390x' Preparing boot device: dasda (0201). Syncing disks... Done.
12.6. Les LUN FCP qui font partie du système de fichiers racine
Le seul fichier que vous devez modifier pour ajouter des LUN FCP qui font partie du système de fichiers racine a été modifié dans Red Hat Enterprise Linux 8. Au lieu de modifier le fichier /etc/zipl.conf
, le nouveau fichier à modifier et son emplacement peuvent être trouvés en exécutant les commandes suivantes :
# machine_id=$(cat /etc/machine-id) # kernel_version=$(uname -r) # ls /boot/loader/entries/$machine_id-$kernel_version.conf
Red Hat Enterprise Linux fournit un paramètre pour activer les LUN FCP au début du processus de démarrage : rd.zfcp=
. La valeur est une liste séparée par des virgules contenant l'ID du bus de périphérique, le WWPN comme nombre hexadécimal à 16 chiffres préfixé par 0x
et le LUN FCP préfixé par 0x
et rempli par des zéros à droite pour avoir 16 caractères hexadécimaux.
Voici un exemple du fichier /boot/loader/entries/4ab74e52867b4f998e73e06cf23fd761-4.18.0-80.el8.s390x.conf
pour un système qui utilise des volumes physiques sur les partitions de deux LUN FCP pour un groupe de volumes LVM vg_devel1
qui contient un volume logique lv_root
pour le système de fichiers racines. Par simplicité, cet exemple montre une configuration sans gestion multivoies.
Red Hat Enterprise Linux (4.18.0-32.el8.s390x) 8.0 (Ootpa) version 4.18.0-32.el8.s390x linux /boot/vmlinuz-4.18.0-32.el8.s390x initrd /boot/initramfs-4.18.0-32.el8.s390x.img options root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root crashkernel=auto rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a000000000 rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a100000000 rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_root rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_swap cio_ignore=all,!condev rd.znet=qeth,0.0.0a00,0.0.0a01,0.0.0a02,layer2=1,portno=0 id rhel-20181027190514-4.18.0-32.el8.s390x grub_users $grub_users grub_arg --unrestricted grub_class kernel
Pour ajouter un autre volume physique sur une partition d'un troisième LUN FCP avec l'ID de bus de périphérique 0.0.fc00, WWPN 0x5105074308c212e9 et FCP LUN 0x401040a300000000, ajouter rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a300000000
à la ligne de paramètres de votre noyau de démarrage (boot) dans /boot/loader/entries/4ab74e52867b4f998e73e06cf23fd761-4.18.0-32.el8.s390x.conf
. Exemple :
Red Hat Enterprise Linux (4.18.0-32.el8.s390x) 8.0 (Ootpa) version 4.18.0-32.el8.s390x linux /boot/vmlinuz-4.18.0-32.el8.s390x initrd /boot/initramfs-4.18.0-32.el8.s390x.img options root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root crashkernel=auto rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a000000000 rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a100000000 rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a300000000 rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_root rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_swap cio_ignore=all,!condev rd.znet=qeth,0.0.0a00,0.0.0a01,0.0.0a02,layer2=1,portno=0 id rhel-20181027190514-4.18.0-32.el8.s390x grub_users $grub_users grub_arg --unrestricted grub_class kernel
Assurez-vous que la longueur de la ligne de commande du noyau dans le fichier de configuration ne dépasse pas 896 octets. Sinon, le chargeur de démarrage ne peut pas être sauvegardé et l'installation échouera.
Exécutez zipl
pour appliquer les modifications du fichier de configuration pour la prochaine IPL :
# zipl -V Using config file '/etc/zipl.conf' Using BLS config file '/boot/loader/entries/4ab74e52867b4f998e73e06cf23fd761-4.18.0-32.el8.s390x.conf' Target device information Device..........................: 08:00 Partition.......................: 08:01 Device name.....................: sda Device driver name..............: sd Type............................: disk partition Disk layout.....................: SCSI disk layout Geometry - start................: 2048 File system block size..........: 4096 Physical block size.............: 512 Device size in physical blocks..: 10074112 Building bootmap in '/boot/' Building menu 'rh-automatic-menu' Adding #1: IPL section '4.18.0-32.el8.s390x' (default) kernel image......: /boot/vmlinuz-4.18.0-32.el8.s390x kernel parmline...: 'root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root crashkernel=auto rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a000000000 rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a100000000 rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a300000000 rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_root rd.lvm.lv=vg_devel1/lv_swap cio_ignore=all,!condev rd.znet=qeth,0.0.0a00,0.0.0a01,0.0.0a02,layer2=1,portno=0' initial ramdisk...: /boot/initramfs-4.18.0-32.el8.s390x.img component address: kernel image....: 0x00010000-0x007a21ff parmline........: 0x00001000-0x000011ff initial ramdisk.: 0x02000000-0x028f63ff internal loader.: 0x0000a000-0x0000a3ff Preparing boot device: sda. Detected SCSI PCBIOS disk layout. Writing SCSI master boot record. Syncing disks... Done.
12.7. Ajout d'un périphérique qeth
Le pilote de périphérique réseau qeth
prend en charge les fonctions IBM Z OSA-Express en mode QDIO, HiperSockets, z/VM guest LAN, et z/VM VSWITCH.
Le pilote de périphérique qeth attribue le même nom d'interface aux périphériques Ethernet et Hipersockets : encbus_ID
. l'ID de bus est composé de l'ID de sous-système de canal, de l'ID de jeu de sous-canaux et du numéro de périphérique, et ne contient ni zéros ni points de début. Par exemple, enca00 pour un périphérique dont l'ID est 0.0.0a00
.
12.8. Ajout dynamique d'un dispositif qeth
Pour ajouter dynamiquement un périphérique qeth
, procédez comme suit :
Déterminez si les modules du pilote de périphérique
qeth
sont chargés. L'exemple suivant montre les modulesqeth
chargés :#
lsmod | grep qeth qeth_l3 69632 0 qeth_l2 49152 1 qeth 131072 2 qeth_l3,qeth_l2 qdio 65536 3 qeth,qeth_l3,qeth_l2 ccwgroup 20480 1 qethSi la sortie de la commande
lsmod
montre que les modulesqeth
ne sont pas chargés, lancez la commandemodprobe
pour les charger :#
modprobe qethUtilisez l'utilitaire
cio_ignore
pour supprimer les canaux réseau de la liste des périphériques ignorés et les rendre visibles pour Linux :#
cio_ignore -r read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_idRemplacer read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_id par trois ID de bus de périphériques représentant un périphérique de réseau. Par exemple, si le read_device_bus_id correspond à
0.0.f500
, le write_device_bus_id sera0.0.f501
, et le data_device_bus_id sera0.0.f502
:#
cio_ignore -r 0.0.f500,0.0.f501,0.0.f502Utilisez l'utilitaire znetconf pour détecter et lister les configurations candidates pour les périphériques réseau :
#
znetconf -u Scanning for network devices... Device IDs Type Card Type CHPID Drv. ------------------------------------------------------------ 0.0.f500,0.0.f501,0.0.f502 1731/01 OSA (QDIO) 00 qeth 0.0.f503,0.0.f504,0.0.f505 1731/01 OSA (QDIO) 01 qeth 0.0.0400,0.0.0401,0.0.0402 1731/05 HiperSockets 02 qethSélectionnez la configuration avec laquelle vous souhaitez travailler et utilisez znetconf pour appliquer la configuration et mettre en ligne le périphérique de groupe configuré en tant que périphérique réseau.
#
znetconf -a f500 Scanning for network devices... Successfully configured device 0.0.f500 (encf500)Optionnellement, vous pouvez aussi passer des arguments configurés sur le périphérique groupe avant que celui-ci ne soit mis en ligne :
#
znetconf -a f500 -o portname=myname Scanning for network devices... Successfully configured device 0.0.f500 (encf500)Vous pouvez maintenant continuer à configurer l'interface réseau
encf500
.
Vous pouvez également utiliser les attributs sysfs
pour configurer le périphérique en ligne comme suit :
Créez un périphérique de groupe
qeth
:#
echo read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_id > /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/groupPar exemple :
#
echo 0.0.f500,0.0.f501,0.0.f502 > /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/groupEnsuite, vérifiez que le périphérique du groupe
qeth
ait été créé correctement en recherchant le canal de lecture :#
ls /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.f500En option, vous pouvez définir des paramètres et des fonctions supplémentaires, selon la façon dont vous souhaitez configurer votre système et des fonctions dont vous aurez besoin, telles que :
-
portno
-
layer2
-
portname
-
Mettre le périphérique en ligne en écrivant
1
dans l'attributsysfs
en ligne :#
echo 1 > /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.f500/onlinePuis vérifier l'état du périphérique :
#
cat /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.f500/online 1Une valeur de retour de
1
indique que le périphérique est en ligne, tandis qu'une valeur de retour de0
indique un dispositif hors ligne.Trouvez le nom de l'interface qui a été assignée au périphérique :
#
cat /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.f500/if_name encf500Vous pouvez maintenant continuer à configurer l'interface réseau
encf500
.La commande suivante du paquet s390utils montre les réglages les plus importants de votre périphérique
qeth
:#
lsqeth encf500 Device name : encf500 ------------------------------------------------- card_type : OSD_1000 cdev0 : 0.0.f500 cdev1 : 0.0.f501 cdev2 : 0.0.f502 chpid : 76 online : 1 portname : OSAPORT portno : 0 state : UP (LAN ONLINE) priority_queueing : always queue 0 buffer_count : 16 layer2 : 1 isolation : none
12.9. Ajout persistant d'un périphérique qeth
Pour rendre votre nouveau périphérique qeth
persistant, vous devez créer le fichier de configuration de votre nouvelle interface. Les fichiers de configuration de l'interface réseau sont placés dans le répertoire /etc/sysconfig/network-scripts/
.
Les fichiers de configuration réseau utilisent la convention d'appellation ifcfg-device
, où device est la valeur trouvée dans le fichier if_name
du périphérique du groupe qeth
créé précédemment, par exemple enc9a0
. Les commandes cio_ignore
sont traitées de manière transparente pour les configurations de périphériques persistants et vous n'avez pas besoin de libérer manuellement les périphériques de la liste des ignorés.
Si un fichier de configuration pour un autre périphérique du même type existe déjà, la façon la plus simple d'ajouter le fichier de configuration est de le copier sous le nouveau nom et de le modifier :
#
cd /etc/sysconfig/network-scripts#
cp ifcfg-enc9a0 ifcfg-enc600
Pour apprendre les ID de vos périphériques réseau, utilisez l'utilitaire lsqeth :
#
lsqeth -p
devices CHPID interface cardtype port chksum prio-q'ing rtr4 rtr6 lay'2 cnt
-------------------------- ----- ---------------- -------------- ---- ------ ---------- ---- ---- ----- -----
0.0.09a0/0.0.09a1/0.0.09a2 x00 enc9a0 Virt.NIC QDIO 0 sw always_q_2 n/a n/a 1 64
0.0.0600/0.0.0601/0.0.0602 x00 enc600 Virt.NIC QDIO 0 sw always_q_2 n/a n/a 1 64
Si vous n'avez pas défini de périphérique similaire, vous devez créer un nouveau fichier. Utilisez cet exemple de /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-0.0.09a0
comme modèle :
# IBM QETH DEVICE=enc9a0 BOOTPROTO=static IPADDR=10.12.20.136 NETMASK=255.255.255.0 ONBOOT=yes NETTYPE=qeth SUBCHANNELS=0.0.09a0,0.0.09a1,0.0.09a2 PORTNAME=OSAPORT OPTIONS='layer2=1 portno=0' MACADDR=02:00:00:23:65:1a TYPE=Ethernet
Editez le nouveau fichier ifcfg-0.0.0.0600
comme suit :
-
Modifiez l'énoncé du
DEVICE
pour refléter le contenu du fichierif_name
de votre groupeccw
. -
Modifiez l’énoncé d’
IPADDR
pour refléter l'adresse IP de votre nouvelle interface. -
Modifiez l'énoncé du
NETMASK
si nécessaire. -
Si la nouvelle interface doit être activée au démarrage, assurez-vous que
ONBOOT
est défini suroui
. -
Assurez-vous que l'énoncé de
SUBCHANNELS
correspond aux adresses matérielles de votre périphérique qeth. -
Modifiez l'énoncé de
PORTNAME
ou omettez-le si non nécessaire dans votre environnement. Vous pouvez ajouter n'importe quel attribut
sysfs
valide et sa valeur au paramètreOPTIONS
. Le programme d'installation de Red Hat Enterprise Linux l'utilise actuellement pour configurer le mode layer (layer2
) et le numéro de port relatif (portno
) des périphériquesqeth
.Le pilote du périphérique
qeth
par défaut est maintenant le mode couche 2. Pour continuer à utiliser les anciennes définitionsifcfg
qui s'appuient sur l'ancienne définition par défaut du mode couche 3, ajoutezlayer2=0
au paramètreOPTIONS
.
/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-0.0.0600
# IBM QETH DEVICE=enc600 BOOTPROTO=static IPADDR=192.168.70.87 NETMASK=255.255.255.0 ONBOOT=yes NETTYPE=qeth SUBCHANNELS=0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602 PORTNAME=OSAPORT OPTIONS='layer2=1 portno=0' MACADDR=02:00:00:b3:84:ef TYPE=Ethernet
Les modifications d'un fichier ifcfg
ne deviennent effectives qu'après un redémarrage du système ou après l'ajout dynamique de nouveaux canaux de périphériques réseau en modifiant la configuration des E/S du système (par exemple, attacher sous z/VM). Sinon, vous pouvez déclencher l’activation d’un fichier ifcfg
pour des canaux de réseau qui n’étaient pas encore actifs, en exécutant les commandes suivantes :
Utilisez l'utilitaire
cio_ignore
pour supprimer les canaux réseau de la liste des périphériques ignorés et les rendre visibles pour Linux :#
cio_ignore -r read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_idRemplacer read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_id par les trois ID de bus de périphérique représentant un périphérique réseau. Par exemple, si read_device_bus_id est
0.0.0600
, le write_device_bus_id est0.0.0601
, et le data_device_bus_id est0.0.0602
:#
cio_ignore -r 0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602Pour déclencher l'événement uevent qui active la modification, exécutez :
#
echo add > /sys/bus/ccw/devices/read-channel/ueventPar exemple :
#
echo add > /sys/bus/ccw/devices/0.0.0600/ueventVérifiez le statut du périphérique réseau :
#
lsqethVous pouvez maintenant démarrer la nouvelle interface :
#
ifup enc600Vérifiez le statut de l'interface :
#
ip addr show enc600 3: enc600: <BROADCAST,MULTICAST,UP,LOWER_UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast state UP group default qlen 1000 link/ether 3c:97:0e:51:38:17 brd ff:ff:ff:ff:ff:ff inet 10.85.1.245/24 brd 10.34.3.255 scope global dynamic enc600 valid_lft 81487sec preferred_lft 81487sec inet6 1574:12:5:1185:3e97:eff:fe51:3817/64 scope global noprefixroute dynamic valid_lft 2591994sec preferred_lft 604794sec inet6 fe45::a455:eff:d078:3847/64 scope link valid_lft forever preferred_lft foreverVérifiez le routage pour la nouvelle interface :
#
ip route default via 10.85.1.245 dev enc600 proto static metric 1024 12.34.4.95/24 dev enp0s25 proto kernel scope link src 12.34.4.201 12.38.4.128 via 12.38.19.254 dev enp0s25 proto dhcp metric 1 192.168.122.0/24 dev virbr0 proto kernel scope link src 192.168.122.1Vérifiez vos modifications en utilisant l'utilitaire
ping
pour pinger la passerelle ou un autre hôte sur le sous-réseau du nouveau périphérique :#
ping -c 1 192.168.70.8 PING 192.168.70.8 (192.168.70.8) 56(84) bytes of data. 64 bytes from 192.168.70.8: icmp_seq=0 ttl=63 time=8.07 ms-
Si les informations d'itinéraire par défaut ont changé, vous devez également mettre à jour
/etc/sysconfig/network
en conséquence.
12.10. Configuration d'un périphérique réseau IBM Z pour le système de fichiers racine du réseau
Pour ajouter un périphérique réseau nécessaire pour accéder au système de fichiers racine, vous n'avez qu'à modifier les options de démarrage, qui peuvent se trouver dans un fichier de paramètres, mais le fichier /etc/zipl.conf
ne contient plus les spécifications des enregistrements de démarrage. Le fichier à modifier peut être localisé en utilisant les commandes suivantes :
# machine_id=$(cat /etc/machine-id) # kernel_version=$(uname -r) # ls /boot/loader/entries/$machine_id-$kernel_version.conf
Il n'est pas nécessaire de recréer les initramfs.
Dracut, le successeur de mkinitrd qui fournit la fonctionnalité dans les initramfs qui remplace initrd, fournit un paramètre de démarrage pour activer les périphériques réseau sur IBM Z au début du processus de démarrage : rd.znet=
.
En entrée, ce paramètre prend une liste séparée par des virgules du NETTYPE
(qeth, lcs, ctc), deux (lcs, ctc) ou trois (qeth) ID de bus de périphériques, et des paramètres supplémentaires optionnels composés de paires de valeurs clés correspondant aux attributs système des périphériques réseau. Ce paramètre configure et active le matériel réseau IBM Z. La configuration des adresses IP et autres spécificités réseau fonctionne comme sur les autres plateformes. Voir la documentationdracut pour plus d’informations.
Les commandes cio_ignore pour les canaux réseau sont gérées de manière transparente au démarrage.
Exemple d'options de démarrage pour un système de fichiers racine accédé sur le réseau via NFS :
root=10.16.105.196:/nfs/nfs_root cio_ignore=all,!condev rd.znet=qeth,0.0.0a00,0.0.0a01,0.0.0a02,layer2=1,portno=0,portname=OSAPORT ip=10.16.105.197:10.16.105.196:10.16.111.254:255.255.248.0:nfs‑server.subdomain.domain:enc9a0:none rd_NO_LUKS rd_NO_LVM rd_NO_MD rd_NO_DM LANG=en_US.UTF-8 SYSFONT=latarcyrheb-sun16 KEYTABLE=us