Red Hat Training
A Red Hat training course is available for Red Hat Enterprise Linux
Guía de Instalación
Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux 7 para todas las arquitecturas
Red Hat Engineering Content Services
Resumen
Capítulo 1. Cómo descargar Red Hat Enterprise Linux
- DVD binario
- Una imagen de instalación completa que puede utilizarse para arrancar el programa de instalación y realizar una instalación completa sin repositorios de paquetes adicionales
- boot.iso
- Una imagen de arranque mínima puede utilizarse para arrancar el programa de instalación, pero requiere acceso a los repositorios de paquetes adicionales de los cuales será instalado el software .
Nota
Tabla 1.1. Medios de instalación y arranque
Arquitectura | Imagen de arranque mínima | Imagen de instalación completa |
---|---|---|
Remplaza variante por su variante elegida de Red Hat Enterprise Linux (por ejemplo, server o workstation ). | ||
AMD64 e Intel 64 | rhel-variante-7.0-x86_64-boot.iso | rhel-variante-7.0-x86_64-dvd.iso |
Power Systems de IBM | rhel-variante-7.0-ppc64-boot.iso | rhel-variante-7.0-ppc64-dvd.iso |
System z de IBM | No disponible | rhel-variante-7.0-s390x-dvd.iso |
Procedimiento 1.1. Cómo descargar imágenes ISO para Red Hat Enterprise Linux
- Visite el Portal del cliente en https://access.redhat.com/home y haga clic en Iniciar sesión en la esquina superior a la derecha. Ingrese los datos de su cuenta cuando se le soliciten.
- Navegue en la página de descargas de software: https://rhn.redhat.com/rhn/software/downloads/SupportedISOs.do. Verá una lista de todos los lanzamientos de Red Hat Enterprise Linux disponibles para descargar.
- Elija una versión de Red Hat Enterprise Linux y haga clic en su enlace. Compruebe que ha seleccionado la variante apropiada para el destino de la instalación:
Cliente
,Estación de trabajo
,Servidor
oNodo informático
. Las versiones IBM Power Systems e IBM System z también están disponibles para la varianteServidor
. Si no tiene claro qué variante es la más adecuada para sus necesidades, consulte http://www.redhat.com/products/enterprise-linux/server/compare.html. Además, puede encontrar una lista de todos los paquetes disponibles para cada variante en el manifiesto de paquetes de Red Hat Enterprise Linux 7.Cada entrada en la lista de los lanzamientos disponibles puede ampliarse al hacer clic en el botón + al lado izquierdo. El cual abrirá la lista con las variantes disponibles para descargar. - Una lista de descargas se desplegará. En la mayoría de los casos, habrá dos descargas disponibles: una imagen de arranque mínimo y una ISO de instalación. Estas imágenes se describen arriba. Las imágenes adicionales pueden estar disponibles, tales como imágenes de máquinas virtuales; las cuales no están en los objetivos de este documento.Elija el archivo de imagen que desee utilizar y haga clic en su nombre para comenzar a descargarlo a su computador.
- También puede utilizar una herramienta de suma de verificación, tal como md5sum o sha256sum para verificar la integridad del archivo de imagen después de que la descarga termine. Todas las descargas en la página de software de descargas se proporciona con sus suma de verificación para referencia. Consulte las páginas de manual
md5sum(1)
ysha256sum(1)
para obtener más información sobre cómo generar sumas de verificación.También puede utilizar el programa de instalación para verificar los soportes cuando inicie la instalación. Para obtener información, consulte Sección 20.2.2, “Verificación de medios de arranque”.
- Grábelo en un CD o DVD, tal y como se describe en Sección 2.1, “Cómo crear un DVD o CD de instalación”.
- Utilícelo para crear una unidad USB que se pueda arrancar. Consulte Sección 2.2, “Cómo crear medios USB de instalación”.
- Sitúelo en un servidor parar preparar una instalación de red. Para obtener instrucciones concretas, consulte Sección 2.3.3, “Fuente de instalación en una red”.
- Colóquelo en un disco duro para utilizar la unidad como fuente de instalación. Para obtener instrucciones concretas, consulte Sección 2.3.2, “Fuente de instalación en disco duro”.
- Utilícelo para preparar un servidor de entornos de ejecución de prearranque (PXE), que le permitirá arrancar el sistema de instalación a través de una red. Para obtener instrucciones, consulte Capítulo 21, Preparación para una instalación de red.
Capítulo 2. Creación de medios
2.1. Cómo crear un DVD o CD de instalación
Nota
2.2. Cómo crear medios USB de instalación
2.2.1. Cómo crear medios USB de instalación en Linux
Aviso
Procedimiento 2.1. Cómo crear medios USB en Linux
- Conecte el controlador flash USB al sistema y ejecute el comando
dmesg
. Se desplegará un registro de todo los eventos. Al final del registro, verá una serie de mensajes producidos por el controlador flash USB al que acaba de conectarse. Aparecerá una línea similar a esta:[ 170.171135] sd 5:0:0:0: [sdb] Disco extraíble SCSI conectado
\t\t\t\t\tObserve que el nombre del dispositivo conectado - en el ejemplo anterior, essdb
. - Ingrese como
root
:$
su -
\t\t\t\t\tProporcione su contraseña cuando se le solicite. - Asegúrese de que el dispositivo no esté montado. Primero, utilice el comando
findmnt device
y el nombre de dispositivo que encontró en las etapas anteriores. Por ejemplo, si el nombre de dispositivo essdb
, use el siguiente comando:#
findmnt /dev/sdb
\t\t\t\t\tSi el comando no muestra salida, puede continuar al siguiente paso. Sin embargo, si el comando despliega salida, significa que el dispositivo estaba automáticamente montado y que usted debe desmontarlo antes de continuar. Una salida sería parecida a la siguiente:#
findmnt /dev/sdb
TARGET SOURCE FSTYPE OPTIONS /mnt/iso /dev/sdb iso9660 ro,relatime \t\t\t\t\tObserve la columaTARGET
. Luego, use el comandoumount target
para desmontar el dispositivo:#
umount /mnt/iso
\t\t\t\t\t - Use el comando
dd
para escribir la imagen ISO de instalación directamente en el dispositivo USB:#
dd if=/path/to/image.iso of=/dev/device bs=blocksize
\t\t\t\t\tRemplace /path/to/image.iso por la ruta total del archivo de imagen ISO que descargó, device con el nombre del dispositivo reportado por el comando anteriordmesg
y blocksize con un tamaño de bloque (por ejemplo,512k
) para agilizar el proceso de escritura. El parámetrobs
es opcional, pero puede agilizar el proceso considerablemente.Importante
Asegúrese de especificar la salida del nombre del dispositivo (por ejemplo,/dev/sda
), no como un nombre de una partición en el dispositivo (por ejemplo,/dev/sda1
).Por ejemplo, si la imagen ISO se localiza en/home/testuser/Downloads/rhel-server-7.0x86_64-boot.iso
y el nombre del dispositivo detectado essdb
, el comando será similar al siguiente:#
dd if=/home/testuser/Downloads/rhel-server-7.0x86_64-boot.iso of=/dev/sdb bs=512k
\t\t\t\t\t - Espere a que
dd
termine de escribir la imagen al dispositivo. Observe que no haya ninguna barra de progreso desplegada cuando reaparezca el indicador#
. Después de que el indicador sea desplegado, salga de la cuenta deroot
y desconecte el controlador USB.
2.2.2. Como crear medios USB de instalación en Windows
Importante
Procedimiento 2.2. Cómo crear medios de arranque USB en Windows
- Descargue e instale l Fedora LiveUSB Creator.
- Descargue la imagen ISO de Red Hat Enterprise Linux que desee utilizar para crear el medio. (Para obtener instrucciones sobre cómo obtener imágenes ISO, consulte Capítulo 1, Cómo descargar Red Hat Enterprise Linux.)
- Conecte el controlador USB que utilizará para crear los medios de arranque.
- Abra Fedora LiveUSB Creator.
- En la ventana principal, haga clic en Navegar y seleccione la imagen ISO de Red Hat Enterprise Linux ISO que usted descargó.
- Desde el menú desplegable Dispositivo de destino seleccione el controlador que desea utilizar. Si el controlador no aparece en la lista, haga clic para recargar el botón en la parte derecha del menú e intente de nuevo.
- Haga clic en Crear USB en vivo. El proceso de creación de medios de arranque comenzará. No desconecte el controlador, sino hasta que el mensaje
Complete!
haya aparecido en el cuadro de mensajes al final. El proceso suele tomar hasta 15 minutos, según la velocidad de escritura del controlador, la versión de la especificación de USB y el tamaño de la imagen ISO que utilizó.Figura 2.1. Fedora LiveUSB Creator
- Cuando el proceso de creación termine y aparezca el mensaje
Complete!
, desmonte el controlador USB mediante el icono Puede retirar de forma segura el hardware en el área de notificación del sistema.
2.3. Preparación de las fuentes de instalación
DVD
: Puede quemar la imagen ISO de DVD binario en un DVD y configurar el programa de instalación para instalar los paquetes desde este disco.Disco duro
: Usted puede localizar la imagen ISO binaria de DVD en un disco duro e instalar los paquetes desde allí.Sitio de red
: Puede copiar la imagen ISO binaria de DVD o el árbol de instalación (contenido extraído de una imagen ISO binaria de DVD) en un sitio accesible desde su sistema de instalación y realizar la instalación en la red mediante los siguientes protocolos:NFS
: La imagen ISO binaria de DVD se coloca en el recurso compartido Sistema de archivos de red (NFS).HTTPS
,HTTP
oFTP
: El árbol de instalación se coloca en una red accesible enHTTP
,HTTPS
, oFTP
.
- En la interfaz gráfica del instalador: una vez que comience la instalación gráfica y cuando haya seleccionado su idioma, aparecerá la pantalla Resumen de la instalación. Desplácese hasta la pantalla Fuente de la instalación y seleccione la fuente que desea configurar. Para obtener más información, consulte:
- Sección 6.7, “Fuente de instalación” para sistemas AMD64 e Intel 64
- Sección 11.7, “Fuente de instalación” para servidores IBM Power Systems
- Sección 15.7, “Fuente de instalación” para IBM System z
- Mediante una opción de arranque: puede especificar opciones de arranque personalizadas para configurar el programa de instalación antes de que se inicie. Una de estas opciones le permite especificar la fuente de instalación que desea utilizar. Para obtener más información, consulte la opción
inst.repo=
en Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”. - Mediante un archivo Kickstart: puede utilizar el comando
instalar
en un archivo Kickstart y especificar una fuente de instalación. Para obtener más información sobre el comando de Kickstartinstalar
, consulte Sección 23.3.2, “Opciones y comandos de Kickstart” y consulte Capítulo 23, Instalaciones Kickstart para obtener información sobre las instalaciones de Kickstart en general.
2.3.1. Fuente de instalación en un DVD
2.3.2. Fuente de instalación en disco duro
xfs
, ext2
, ext3
, ext4
, y vfat
(FAT32
). Observe que en sistemas Microsoft Windows, el sistema de archivos predeterminado utilizado al formatear los discos duros es NTFS
, y el sistema de archivos exFAT
también está disponible; no obstante, ninguno de estos sistemas de archivos puede ser montado durante la instalación. Si usted va a crear un disco duro o un controlador USB para ser utilizado como fuente de instalación en Microsoft Windows, asegúrese de formatear el controlador como FAT32
.
Importante
FAT32
no admite archivos superiores a 4 GiB (4,29 GB). Algunos medios de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7 pueden superar ese tamaño, lo que significa que no puede copiarlos a una unidad con este sistema de archivos.
2.3.3. Fuente de instalación en una red
2.3.3.1. Fuente de instalación en un servidor NFS
NFS
usa una imagen ISO del DVD binario de Red Hat Enterprise Linux ubicado en un directorio exportado de servidor de Sistema de archivos de red
, que el sistema de instalación debe poder leer. Para realizar una instalación basada en NFS, usted necesitará otro sistema en ejecución que actuará como el host NFS.
Nota
Procedimiento 2.3. Preparación para una instalación NFS
- Instale el paquete nfs-utils . Ejecute el siguiente comando:
#
yum install nfs-utils
\t\t\t\t\t\t - Abra el archivo
/etc/exports
mediante un editor de texto tal como Vim o Gedit. Observe que el archivo puede que no exista aún; no se crea cuando el paquete nfs-utils esté instalado. Si ese es el caso, cree el archivo. - Añada una linea en el archivo
exports
con la siguiente sintaxis:/path/to/exported/directory host(opciones) \t\t\t\t\t\t
Remplace /path/to/exported/directory por la ruta completa al directorio que esté disponible, host por una dirección IP desde donde se podrá acceder el directorio exportado y options por las opciones que van a ser utilizadas.Si usted desea acceder al directorio exportado desde todas las direcciones IP, use el caracter*
en lugar de host. Para obtener una lista válida de opciones, por favor consulte la página de manualnfs(5)
. En la mayoría de los casos, el uso de la opciónro
es suficiente para crear un directorio de solo lectura.Esta es la configuración básica para crear el directorio/mnt/nfs
disponible como de solo lectura para todos los clientes:/mnt/nfs *(ro)
- Guarde el archivo
/etc/exports
después de terminar la configuración y salir del editor de texto. - Transfiera la imagen ISO de DVD binario al directorio NFS exportado especificado en
hosts
, mediante el siguiente comando:$
mv /path/to/image.iso /nfs/exported/directory/
\t\t\t\t\t\tRemplace /path/to/image.iso por la ruta de la imagen ISO de DVD binario y /nfs/exported/directory/ por la ruta al directorio exportado que usted especificó en el archivo de configuración/etc/exports
. - Inicie el servicio
nfs
. Use el siguiente comando comoroot
:#
systemctl start nfs.service
\t\t\t\t\t\tSi el servicio ya estaba ejecutándose antes de que usted cambiara el archivo de configuración/etc/exports
, reinícielo para comprobar que el archivo modificado está cargado. Para reiniciar, ejecuta el siguiente comando comoroot
:#
systemctl restart nfs.service
\t\t\t\t\t\t
NFS
y está lista para ser utilizada como una fuente de instalación.
NFS
y el nombre de host del servidor. Especificar la dirección IP de servidor no funciona con recursos compartidos de NFS. Si usted copió la instalación en un subdirectorio del root del recurso compartido, debe especificarlo. Por ejemplo, si copió el árbol de instalación /mnt/nfs/rhel7-install/
en el servidor y nombre de host de servidor es myserver.example.com
, debe especificar nfs:myserver.example.com:/rhel7-install
como la fuente de instalación.
2.3.3.2. Fuente de instalación en un servidor HTTPS, HTTP o FTP
.treeinfo
válido se utilizan. La fuente de instalación es accedida mediante HTTPS
, HTTP
, o FTP
.
Nota
Procedimiento 2.4. Preparación para una instalación FTP
- Instalar el paquete vsftpd:
#
yum install vsftpd
\t\t\t\t\t\t - De manera opcional, abra el archivo de configuración
/etc/vsftpd/vsftpd.conf
en un editor de texto como Vim o Gedit, y edite las opciones que desee modificar. Para conocer las opciones disponibles, consulte el capítulo correspondiente en la guía de referencia del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7 y la página de manualvsftpd.conf(5)
.El resto de este procedimiento supondrá que las opciones predeterminadas son utilizadas. Además, para continuar con el procedimiento, los usuarios anónimos deben tener permiso para leer archivos. - Copie la imagen ISO de DVD binario completa de Red Hat Enterprise Linux al servidor FTP.
- Monte la imagen ISO de DVD binario mediante
mount
:#
mount -o loop,ro -t iso9660 /path/to/image.iso /mnt/iso
\t\t\t\t\t\tRemplace /path/to/image.iso por la ruta a la imagen ISO de DVD binario. - Extraiga los archivos desde la imagen montada, y desplácelos al directorio
/var/ftp/
:#
cp -r /mnt/iso/ /var/ftp/
\t\t\t\t\t\t - Inicie el servicio
vsftpd
#
systemctl start vsftpd.service
\t\t\t\t\t\tSi el servicio ya estaba ejecutándose antes de que usted cambiara el archivo de configuración/etc/vsftpd/vsftpd.conf
, reinícielo para comprobar que el archivo modificado está cargado. Para reiniciar, ejecute el siguiente comando:#
systemctl restart vsftpd.service
\t\t\t\t\t\t
FTP
y el nombre de host del servidor o dirección IP. Si ha copiado el árbol de instalación en un subdirectorio del directorio /var/ftp/
del servidor, también deberá indicarlo. Por ejemplo, si ha copiado el árbol de instalación en /var/ftp/rhel7-install/
en el servidor y la dirección IP del mismo es 192.168.100.100
, deberá especificar ftp://192.168.100.100/rhel7-install/
como la fuente de instalación.
2.3.3.3. Consideraciones sobre cortafuegos para instalaciones basadas en red
Tabla 2.1. Puertos utilizados por protocolos de red
Protocolo utilizado | Puertos a abrir |
---|---|
NFS | 2049 , 111 , 20048 |
HTTP | 80 |
HTTPS | 443 |
FTP | 21 |
Parte I. AMD64 e Intel 64 — Instalación y arranque
Capítulo 3. Planificación de la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
3.1. ¿Actualizar o instalar?
- Instalación limpia
- Para efectuar una instalación limpia, es necesario realizar una copia de seguridad de todos los datos del sistema, formatear las particiones de disco, instalar Red Hat Enterprise Linux a partir de un kit de instalación y después restaurar los datos del usuario.
Nota
Este es el método recomendado para actualizar entre versiones principales de Red Hat Enterprise Linux. - Actualización incorporada
- Una actualización incorporada es una forma de actualizar el sistema sin eliminar previamente la versión anterior. El procedimiento requiere instalar las utilidades de migración disponibles para su sistema y ejecutarlas como lo haría con cualquier otro software. Con Red Hat Enterprise Linux, el asistente previo a la actualización evalúa su sistema actual e identifica problemas potenciales que podrían plantearse durante o tras la actualización. También aplica correcciones y modificaciones menores en el sistema. La utilidad de laherramienta de actualización de Red Hat descarga los paquetes y efectúa la verdadera actualización. Una actualización incorporada requiere mucho trabajo de resolución de problemas y planificación, y solo debe realizarse si no hay otra opción. Para obtener más información sobre el asistente previo a la actualización, consulte Capítulo 25, Actualización de su sistema actual.
Aviso
No realice nunca una actualización incorporada en un sistema de producción sin antes probarla en una copia de seguridad clonada del sistema.
3.2. ¿Su hardware es compatible?
3.3. Destinos de instalación compatibles
- Almacenamiento conectado por una interfaz interna estándar, como SCSI, SATA o SAS.
- Dispositivos de BIOS/firmware RAID.
- Adaptadores Fibre Channel Host Bus y dispositivos de varias rutas, algunos de los cuales pueden requerir controladores que facilite el proveedor.
- Dispositivos de bloque Xen o procesadores Intel en máquinas virtuales Xen.
- Dispositivos de bloque VirtIO o procesadores Intel en máquinas virtuales KVM.
3.4. Lista de especificaciones del sistema
- Si tiene previsto utilizar una distribución de partición personalizada, anote:
- Los números de modelo, tamaños, tipos e interfaces de los discos duros conectados al sistema. Por ejemplo, Seagate ST3320613AS 320 GB en SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 GB en SATA1. De este modo, podrá identificar discos duros concretos durante el proceso de partición.
- Si está instalando Red Hat Enterprise Linux como sistema operativo adicional en un sistema existente, anote:
- Información sobre las particiones que se utilizan en el sistema. Esta información puede abarcar los tipos de sistemas de archivos, los nombres de los nodos de dispositivos, las etiquetas de los sistemas de archivos y los tamaños. Así, podrá identificar particiones concretas durante el proceso de partición. Recuerde que los distintos sistemas operativos identifican las particiones y las unidades de forma diferente, así que aunque el otro sistema operativo sea Unix, es posible que Red Hat Enterprise Linux comunique los nombres de los dispositivos de forma distinta. Para encontrar esta información, normalmente hay que ejecutar el equivalente del comando
mount
y del comandoblkid
en el archivo/etc/fstab
.Si ya tiene instalados otros sistemas operativos, el instalador de Red Hat Enterprise Linux 7 intentará detectarlos y configurarlos automáticamente para arrancarlos. Puede configurar manualmente cualquier sistema operativo adicional si no se detecta correctamente. Para obtener más información, consulte Sección 6.10.1, “Instalación del gestor de arranque”.
- Si pretende realizar la instalación desde una imagen en un disco duro local:
- El disco duro y el directorio que contienen la imagen.
- Si pretende realizar la instalación desde una ubicación en red:
- Los números de marca y modelo de los adaptadores de red del sistema. Por ejemplo, Netgear GA311. Esto le permitirá identificar los adaptadores cuando configure manualmente la red.
- Direcciones IP, DHCP y BOOTP.
- Máscara de red
- Dirección de la IP de la puerta de enlace.
- Una o más direcciones IP del servidor de nombres (DNS).
Si alguno de estos términos o requisitos de red no le resultan familiares, póngase en contacto con su administrador de red para obtener ayuda. - Si pretende realizar la instalación desde una ubicación en red:
- La ubicación de la imagen en un servidor FTP, un servidor HTTP (web), un servidor HTTPS (web) o un servidor NFS.
- Si tiene previsto realizar la instalación en un destino iSCSI:
- La ubicación del destino iSCSI. Dependiendo de su red, es posible que también necesite un nombre de usuario y contraseña de CHAP, y tal vez un nombre de usuario y contraseña inversos de CHAP.
- Si su equipo forma parte de un dominio:
- Debe verificar que el servidor DHCP proporcionará el nombre del dominio. Si no es así, necesitará introducirlo manualmente durante la instalación.
3.5. ¿Dispone de suficiente espacio en disco?
Nota
/
y swap
) a Red Hat Enterprise Linux.
3.6. RAID y otros dispositivos de disco
3.6.1. Hardware RAID
3.6.2. Software RAID
3.6.3. Discos USB
3.6.4. Consideraciones para conjuntos RAID del BIOS Intel
/etc/fstab
, /etc/crypttab
u otros archivos de configuración que hagan referencia a dispositivos por sus rutas de nodo no funcionen en Red Hat Enterprise Linux 7. Por lo tanto, debería sustituir las rutas de nodo (como /dev/sda
) por etiquetas de sistema de archivos o UUID de dispositivo en su lugar. Puede encontrar las etiquetas de sistema de archivos y las UUID de dispositivo con el comando blkid
.
3.6.5. Consideraciones para el arranque remoto iSCSI del BIOS Intel
3.7. Elegir un método de arranque de la instalación
- Unidad de DVD o USB de instalación completa
- Puede crear un kit que se pueda arrancar a partir de la imagen ISO del DVD de instalación completa. En este caso, puede utilizar un único DVD o unidad USB para completar toda la instalación; servirá como dispositivo de arranque y como fuente de instalación para instalar los paquetes de software. Para obtener instrucciones sobre cómo crear un DVD o unidad USB de instalación completa, consulte Capítulo 2, Creación de medios.
- CD, DVD o unidad de memoria USB de arranque al mínimo
- Un CD, DVD o unidad de memoria USB de arranque al mínimo se crea mediante una pequeña imagen ISO, que únicamente contiene los datos necesarios para arrancar el sistema e iniciar el instalador. Si utiliza este medio de arranque, necesitará una fuente de instalación adicional desde la que se puedan instalar los paquetes. Para obtener instrucciones para crear CD, DVD y unidades de memoria USB de arranque, consulte Sección 2.2, “Cómo crear medios USB de instalación”.
- Servidor PXE
- Un servidor de entornos de ejecución de prearranque (PXE) permite al programa de instalación arrancar en la red. Después de arrancar el sistema, podrá completar la instalación desde una fuente de instalación distinta, como un disco duro local o una ubicación en una red. Para obtener más información sobre servidores PXE, consulte Capítulo 21, Preparación para una instalación de red.
3.8. Automatización de la instalación con kickstart
Capítulo 4. Cómo actualizar controladores durante la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64.
Importante
- Coloque el archivo de imagen ISO del disco de controlador en un lugar accesible al programa de instalación, en un disco duro local, en un controlador flash USB o en un CD o DVD.
- Cree un disco de controlador al extraer el archivo de imagen en un CD o DVD o controlador flash USB. Consulte las instrucciones sobre cómo instalar discos en la Sección 2.1, “Cómo crear un DVD o CD de instalación” para obtener más información sobre quemado de archivo de imágenes ISO en un CD o DVD y la Sección 2.2, “Cómo crear medios USB de instalación”, para instrucciones sobre escritura de imágenes ISO para controladores USB.
4.1. Limitaciones de actualizadores de controlador durante la instalación
4.2. Preparación para una actualización de controlador durante la instalación
- Actualización de controlador automático
- Al iniciar la instalación, el instalador intentará detectar todos los dispositivos de almacenamiento conectados. Si hay un dispositivo de almacenamiento etiquetado
OEMDRV
presente cuando comienza la instalación, Anaconda lo tratará como una actualización de controlador e intentará cargar los controladores de carga presentes. - Actualización asistida de controlador
- Puede especificar la opción de arranque
inst.dd
cuando inicie la instalación. Si utiliza esta opción sin ningún parámetro, Anaconda mostrará una lista de todos los dispositivos de almacenamiento conectados al sistema, y le solicitará que seleccione un dispositivo que contenga una actualización de controlador. - Actualización manual de controlador
- Puede especificar la opción de arranque
inst.dd=ubicación
cuando inicie la instalación, donde ubicación es la ruta a un disco o imagen ISO de actualización de controladores. Si especifica esta opción, Anaconda intentará cargar las actualizaciones de controladores que encuentre en la ubicación indicada. Con las actualizaciones manuales de controladores, puede especificar dispositivos de almacenamiento disponibles localmente o una ubicación en red (un servidorHTTP
,HTTPS
oFTP
).
OEMDRV
, y debe estar físicamente conectado al sistema de instalación. Para usar el método asistido, use cualquier dispositivo de almacenamiento local que no sea OEMDRV
. Para usar el método manual, puede usar cualquier almacenamiento local con un nombre diferente o cualquier sitio de red.
Importante
ip=
al cargar una actualización de controlador desde un sitio de red. Para obtener más información, consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”.
4.2.1. Cómo prepararse para usar un archivo de imagen de actualización de controlador almacenamiento local
- Para que el programa de instalación reconozca automáticamente el disco del controlador, la etiqueta de volumen del dispositivo de almacenamiento debe ser
OEMDRV
. También, necesitará extraer el contenido del archivo de imágenes ISO al directorio raíz del dispositivo de almacenamiento, en lugar de copiar la imagen ISO. Consulte la Sección 4.3.1, “Actualización de controlador automático”. Observe que la instalación de un controlador de un dispositivo etiquetadoOEMDRV
siempre se recomienda y se prefiere a la instalación manual. - Para una instalación manual, copie la imagen ISO, como un archivo individual, en el dispositivo de almacenamiento. Puede cambiar el nombre del archivo si se le facilita , pero no debe cambiar la extensión del nombre del archivo, la cual sigue siendo
.iso
, por ejemplo,dd.iso
. Consulte la Sección 4.3.3, “Actualización manual del controlador” para saber sobre la selección manual del actualizador de controlador durante la instalación.
4.2.2. Preparación de un disco de controlador
rhdd3
, el cual es un archivo de firma individual que contiene la descripción del disco de controlador y un directorio llamado rpms
, el cual contiene los paquetes RPM con los controladores actuales para varias arquitecturas.
.iso
, quiere decir que el disco no ha sido creado correctamente y que deberá intentarlo de nuevo. Asegúrese de escoger una opción similar a Quemar desde la imagen si utiliza un escritorio de Linux diferente a GNOME o un sistema operativo diferente.
4.3. Cómo actualizar un controlador durante la instalación
- Permitir al programa de instalación buscar automáticamente el programa y ofrecer una actualización del controlador para la instalación
- Permitir al programa de instalación localizar la actualización de controlador
- Especificar a mano una ruta a la imagen de actualización de controlador o en paquete RPM.
Importante
4.3.1. Actualización de controlador automático
OEMDRV
a su equipo antes de iniciar el proceso de instalación.
OEMDRV
, lo tratará como un disco actualizador de dispositivo e intentará cargar las actualizaciones desde el dispositivo. Se le pedirá seleccionar los controladores que desee cargar:
Figura 4.1. Cómo seleccionar un controlador
4.3.2. Actualizador de controlador asistido
OEMDRV
disponible3 para instalar un controlador durante la instalación. Sin embargo, si no se detecta dicho dispositivo y la opción inst.dd
se especificaba en la línea de comandos, el programa de instalación le permite encontrar el disco de controlardor en el modo interactivo. En este paso, seleccione una partición de disco local de la lista para que Anaconda busque los archivos ISO. Luego, seleccione uno de los archivos ISO detectados. Finalmente, seleccione uno o más controladores disponibles. La imagen a continuación demuestra el proceso en la interfaz de usuario de texto con los pasos resaltados.
Figura 4.2. Cómo seleccionar de forma interactiva un controlador
Nota
OEMDRV
puede usar la opción inst.dd
sin argumentos y el menú para seleccionar el dispositivo, o usar la siguiente opción de arranque para que el programa de instalación examine los medios para controladores:
inst.dd=/dev/sr0
4.3.3. Actualización manual del controlador
inst.dd=location
, en donde location es la ruta al disco actualizador de controlador:
Figura 4.3. Cómo especificar una ruta al actualizador de controlador
4.3.4. Cómo poner en lista negra a un controlador
modprobe.blacklist=drive_name
. Remplace driver_name por nombres de un controlador o controladores que desea desactivar, por ejemplo:
modprobe.blacklist=ahci
modprobe.blacklist=
permanecerán inhabilitados en el sistema instalado y aparecerán en el archivo /etc/modprobe.d/anaconda-blacklist.conf
. Para obtener más información sobre opciones de arranque, consulte el Capítulo 20, Opciones de arranque.
Capítulo 5. Cómo arrancar el programa de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
NFS
, FTP
, HTTP
, o HTTPS
. El arranque y la instalación desde un DVD de instalación es el método más fácil para iniciar. Los demás métodos requieren alguna forma de configuración adicional, aunque proporcionan ventajas que pueden ajustarse mejor a sus necesidades. Por ejemplo, al instalar al mismo tiempo Red Hat Enterprise Linux en un gran número de computadores, la mejor forma es volver a arrancar desde el servidor PXE e instalar desde una fuente en un sitio de red compartido.
Tabla 5.1. Fuentes de instalación y métodos de arranque
Método de arranque | Fuente de instalación |
---|---|
Medios de arranque completo (DVD o USB) | Los medios de arranque |
Medios de arranque mínimos (CD o USB) | Instalación completa de la imagen ISO de DVD o del árbol de instalación extraído de esta imagen, localizados en un sitio de red o en un disco duro |
Arranque de red (PXE) | Instalación completa de la imagen ISO de DVD o del árbol de instalación extraído de esta imagen, localizados en un sitio de red |
- La Sección 5.1.1, “Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 Systems desde medios físicos” describe cómo usar los archivos de imagen ISO obtenidos mediante los siguientes pasos para crear medios físicos de arranque, DVD de Red Hat Enterprise Linux DVD, CD-ROM de arranque, controlador flash USB).
- La Sección 5.1.2, “Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 desde la red mediante PXE” describe cómo arrancar el programa de instalación mediante PXE.
- La Sección 5.2, “El menú de arranque” contiene información sobre el menú de arranque.
5.1. Cómo iniciar el programa de instalación
Nota
5.1.1. Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 Systems desde medios físicos
Procedimiento 5.1. Cómo arrancar la instalación desde medios físicos
- Desconecte cualquier controlador que la instalación. Para más información, consulte, la Sección 3.6.3, “Discos USB”.
- Encienda el sistema.
- Inserte los medios en su computador.
- Apague el computador con los medios de arranque aún adentro.
- Energía en su sistema de computación. Observe que podría necesitar presionar la tecla específica o la combinación de teclas desde los medios o configurar el Sistema básico de Entrada y Salida (BIOS) de su sistema desde los medios. Para obtener más información, consulte la documentación que se distribuye con su sistema.
5.1.2. Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 desde la red mediante PXE
Network Boot
or Boot Services
. También verifique ese BIOS está configurado para el arranque inicial desde la interfaz de red correcta. Algunos sistemas de BIOS especifican la interfaz de red como un dispositivo de arranque, pero no soportan el estándar de PXE. Para obtener mayor información consulte los documentos de hardware. Una vez haya habilitado correctamente el arranque PXE, el computador puede arrancar el sistema de instalación de Red Hat Enterprise Linux sin ningún otro medio.
Procedimiento 5.2. Cómo arrancar la instalación desde la red que utiliza PXE
- Verifique si el cable de red está conectado. La luz indicadora de enlace en el zócalo debe estar encendida, incluso si la computadora no está encendida.
- Encienda la computadora.
- Dependiendo del hardware, alguna configuración de redes e información de diagnóstico puede desplegarse antes de conectar su computador a un servidor PXE. Una vez se conecte, aparecerá un menú según la configuración del servidor PXE. Presione la tecla de número correspondiente a la opción deseada. Si no está seguro de la opción a seleccionar, pregúntele a su administrador del servidor.
5.2. El menú de arranque
Figura 5.1. La pantalla de arranque
- En sistemas basados en BIOS, la forma preferida es presionar la tecla Tab y añadir las opciones de arranque personalizadas a la línea de comandos. También puede acceder al indicador de
boot:
si presiona la tecla Esc, pero ninguna opción de arranque requerida se preconfigurará. En ese caso, debe siempre especificar la opciónlinux
antes de usar cualquier opción de arranque. - En sistemas basados en UEFI, presione la tecla e y añada opciones de arranque personalizadas a la línea de comandos. Cuando esté lista, presione Ctrl+X para arrancar la opción modificada.
- Instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0
- Elija esta opción para instalar Red Hat Enterprise Linux en su sistema mediante el programa de instalación gráfico.
- Probar este medio & instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0
- Esta opción es la predeterminada. Antes de iniciar el programa de instalación, se lanza una herramienta para verificar la integridad de los medios de instalación.
- Detección y resolución de problemas
>
- Este punto es un menú independiente que contiene opciones que ayudan a resolver varios problemas de instalación. Cuando esté resaltado, presione Enter para desplegar su contenido.
Figura 5.2. Menú de detección y resolución de problemas
- Instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0 en modo gráfico básico
- Esta opción le permite instalar a Red Hat Enterprise Linux en el modo gráfico, incluso si el programa de instalación no puede cargar el controlador correcto para su tarjeta de vídeo. Si la pantalla aparece distorsionada o en blanco cuando use la opción Instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0, reinicie su computador y ensaye esta opción en su lugar.
- Rescatar un sistema Red Hat Enterprise Linux
- Elija esta opción para reparar un problema con su sistema de Red Hat Enterprise Linux instalado, el cual le impide arrancar normalmente. El entorno de rescate contiene los programas de herramientas que permiten solucionar una amplia gama de problemas.
- Ejecutar una prueba de memoria
- Esta opción ejecuta una prueba en su sistema. Para obtener información, consulte la Sección 20.2.1, “Carga del modo de prueba de la memoria (RAM)”.
- Iniciar desde el controlador local
- Esta opción inicia el sistema desde el primer disco instalado. Si ha arrancado este disco accidentalmente, utilice esta opción para arrancar desde el disco duro inmediatamente sin iniciar el programa de instalación.
Capítulo 6. Instalación de Red Hat Enterprise Linux en AMD64 e Intel 64 Systems
6.1. Opciones de modos de instalación
Figura 6.1. La pantalla Resumen de la instalación
Figura 6.2. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
6.1.1. Instalación en modo gráfico
6.1.1.1. Capturas de pantalla durante la instalación
/tmp/anaconda-screenshots
.
paso automático --captura de pantalla automática
para generar una captura de pantalla de cada paso de la instalación de forma automática. Para obtener información sobre cómo configurar un archivo Kickstart, consulte Sección 23.3, “Referencia de sintaxis Kickstart”.
6.1.1.2. Consolas virtuales
Nota
Tabla 6.1. Descripción de consolas virtuales
Consola | Atajos de teclado | Contenido |
---|---|---|
1 | Ctrl+Alt+F1 | La consola del programa de instalación principal – contiene información de depuración del programa de instalación. |
2 | Ctrl+Alt+F2 | Indicador shell con acceso de root |
3 | Ctrl+Alt+F3 | Registro de instalación – muestra mensajes almacenados en /tmp/anaconda.log |
4 | Ctrl+Alt+F4 | Registro de almacenamiento – Muestra mensajes relacionados con dispositivos de almacenamiento y servicios de sistemas, almacenados en /tmp/program.log |
5 | Ctrl+Alt+F5 | Registro de programa – Muestra mensajes desde otras herramientas del sistema, almacenadas en /tmp/program.log |
6 | Ctrl+Alt+F6 | la consola predeterminada con interfaz gráfica de usuario |
6.1.1.3. Instalación mediante VNC
6.1.2. Instalación en modo de texto
- El sistema de instalación no identifica el hardware de la pantalla en su equipo,
- Ha agregado la opción
inst.text
en la línea del comando de arranque para elegir la instalación del modo de texto. - Ha utilizado un archivo kickstart para automatizar la instalación y el archivo que ha facilitado contiene el comando
text
.
Figura 6.3. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
Importante
inst.xdriver=vesa
– consulte Capítulo 20, Opciones de arranque.
- configurar métodos de almacenamiento avanzado como LVM, RAID, FCoE, zFCP e iSCSI,
- personalizar la distribución de la partición,
- personalizar la distribución del cargador de arranque,
- seleccionar complementos de paquete durante la instalación,
- configurar el sistema instalado con la utilidad Instalación inicial,
- Parámetros de lenguaje y teclado.
Nota
Procesando...
. Para actualizar el estado actual de los elementos del menú de texto, utilice la opción r
del aviso del modo de texto.
ip
puede servir para configurar los parámetros de red. Consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque” para obtener instrucciones.
6.2. Pantalla de bienvenida y selección de idioma
Nota
Figura 6.4. Configuración del idioma
6.3. La pantalla Resumen de la instalación
Figura 6.5. La pantalla Resumen de la instalación
Nota
Figura 6.6. La pantalla Configuración de red si no se detecta ninguna red
6.4. Fecha & Hora
- Con el ratón, haga clic en el mapa interactivo para seleccionar una ciudad en concreto. Aparecerá un indicador rojo para señalar su selección.
- También puede desplazarse por los menús desplegables Región y Ciudad de la parte superior de la pantalla para seleccionar su zona horaria.
- Seleccione Etc en la parte inferior del menú desplegable Región y, a continuación, elija la zona horaria en el siguiente menú de texto según GMT/UTC, por ejemplo
GMT+1
.
Nota
Nota
6.5. Soporte de idioma
Español
. A continuación, puede seleccionar una variante específica de su región en el panel derecho, por ejemplo Español (Costa Rica)
. Puede elegir varios idiomas y varias variantes regionales. Los idiomas seleccionados se muestran en negrita en el panel izquierdo.
Figura 6.7. Configuración del soporte de idioma
Nota
6.6. Configuración del teclado
Figura 6.8. Configuración del teclado
Importante
Nota
6.7. Fuente de instalación
Figura 6.9. Pantalla Fuente de instalación
- Medios de instalación detectados automáticamente
- Si ha iniciado la instalación con el DVD o la unidad USB de instalación completa, el programa de instalación lo detectará y mostrará información básica bajo esta opción. Haga clic en el botón Verificar para garantizar que el medio sea adecuado para la instalación. Esta prueba de integridad es la misma que la que se realiza si ha seleccionado
Probar este medio e instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0
en el menú de arranque, o si ha utilizado la opción de arranquerd.live.check
. - Archivo ISO
- Esta opción aparecerá si el instalador detecta un disco duro particionado con sistemas de archivos montables. Seleccione esta opción, haga clic en el botón Elegir un ISO y desplácese a la ubicación en su sistema del archivo ISO de instalación. A continuación, haga clic en Verificar para garantizar que el archivo es adecuado para la instalación.
- En la red
- Para especificar una ubicación en red, seleccione esta opción y elija entre las siguientes opciones en el menú desplegable:
- http://
- https://
- ftp://
- nfs
Utilice su selección como el inicio de la URL de la ubicación y escriba el resto en el cuadro de dirección. Si elije NFS, aparecerá otro cuadro para que indique las opciones de montaje NFS.Importante
Si selecciona una fuente de instalación basada en NFS, debe especificar la dirección con el carácter de dos puntos (:
) para separar el nombre del host de la ruta. Por ejemplo:server.example.com:/path/to/directory
\t\t\t\tPara configurar un proxy para una fuente HTTP o HTTPS, haga clic en el botón Configuración de proxy. Marque Habilitar proxy HTTP y escriba la URL en el cuadro URL de proxy. Si su proxy requiere autenticación, marque Usar autenticación e introduzca un nombre de usuario y contraseña. Haga clic en Agregar.Si su HTTP o URL de HTTP hace referencia a una lista de réplica de repositorio, marque la casilla de verificación bajo el campo.
6.8. Red & Nombre de host
Importante
Figura 6.10. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Importante
Nota
6.8.1. Editar conexiones de red
- Marque la cajilla de verificación Conectarse automáticamente a esta red cuando esté disponible para usar la conexión cada vez que arranque el sistema. Usted puede utilizar más de una conexión automática. Esta configuración se traspasa al sistema instalado.
Figura 6.11. Funcionalidad de autoconexión de red
- De forma predeterminada, el servicio DHCP de la red configura automáticamente los parámetros de IPv4. Al mismo tiempo, la configuración de IPv6 se establece en el método
Automático
. Esta combinación es adecuada para la mayoría de casos de instalación y por lo general no requiere ningún cambio.Figura 6.12. Parámetros de protocolo IP
- Seleccione la cajilla de verificación Usar la conexión solo para recursos en esta red para restringir las conexiones únicamente a la red local. Estos parámetros se transferirán al sistema instalado y aplica a toda la conexión. Incluso puede ser seleccionado si no han sido configuradas las rutas adicionales.
Figura 6.13. Configuración de rutas IPv4
6.8.2. Interfaces de red avanzadas
Figura 6.14. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Bond
– representa una vinculación NIC (Controlador de interfaz de red) , un método para enlazar las interfaces de red en un solo un canal conectado.Team
– representa NIC Teaming, una nueva implementación para agregar enlaces, que está diseñada para proporcionar un pequeño controlador de kernel con el fin de implementar la gestión rápida de los flujos de paquetes, y diversas aplicaciones encargadas de hacer todo lo demás en el espacio del usuario.VLAN
– representa un método para crear dominios de difusión distintos, los cuales están mutuamente aislados
Figura 6.15. Cuadro de diálogo de interfaz de red avanzada
Nota
6.9. Selección de software
- Los complementos que se enumeran encima de la línea horizontal son específicos del entorno que ha seleccionado. Si selecciona un complemento en esta parte de la lista y luego elije un entorno distinto, la selección se perderá.
- Los complementos que se enumeran debajo de la línea horizontal son los que hay disponibles para todos los entornos. El hecho de seleccionar un entorno distinto no afectará a las selecciones que haya realizado en esta parte de la lista.
Figura 6.16. Ejemplo de una selección de software para la instalación de un servidor
servidor
proporciona entornos diseñados para servidores, mientras que la variante estación de trabajo
dispone de diversas opciones para la implementación como una estación de trabajo de desarrollador, etc.
repodata/*-comps-variant.architecture.xml
del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7 que está utilizando como la fuente de instalación. Este archivo contiene una estructura que describe entornos disponibles (marcados con la etiqueta <environment>
) y complementos (la etiqueta <group>
).
%packages
del archivo kickstart. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar paquetes para instalar un archivo kickstart, consulte Sección 23.3.3, “Selección de paquetes” y Capítulo 23, Instalaciones Kickstart para leer información general sobre la automatización de la instalación con Kickstart.
6.9.1. Servicios de Core Network
- registro centralizado mediante la utilidad
syslog
- correo electrónico mediante SMTP (Protocolo Transferencia Simple de Correo)
- uso compartido de archivos en red NFS (Sistema de Archivos en Red)
- acceso remoto a través de SSH (Shell Segura)
- notificación de recursos mediante mDNS (multicast DNS)
6.10. Destino de instalación
Aviso
Importante
Importante
/boot
en una partición fuera de la formación RAID (en un disco duro separado, por ejemplo). Un disco duro interno es necesario para la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas. También se necesita, una partición /boot
para configuraciones RAID de software.
/boot
; para más información, consulte la Sección 6.10.4, “Particionar a mano”
Figura 6.17. Visión general de espacio de almacenamiento
Importante
- En la sección de Particionamiento, seleccione la forma como serán divididos sus dispositivos de almacenamiento. Puede configurar las particiones de forma manual o permitir el programa de instalación hacerlo automáticamente.El particionamiento automático se recomienda si usted está haciendo una instalación limpia en un almacenamiento no usado previamente o si no necesita guardar los datos que podrían estar presentes en el almacenamiento. Para proseguir de esta manera, deje la selección predeterminada del botón de radio Configurar particionamiento automático para permitir que el programa de instalación cree para usted las particiones necesarias en el espacio de almacenamiento.Para un particionamiento automático, también puede seleccionar Desearía crear espacio adicional disponible en la cajilla de verificación para reasignar espacio desde otros sistemas de archivos a esta instalación. Si seleccionó el particionamiento automático, pero hay suficiente espacio para completar la instalación, tras hacer clic en Listo, aparecerá un cuadro de diálogo:
Figura 6.18. Cuadro de diálogo de opciones de instalación para reclamar espacio
Haga clic en el botón Cancelar y agregar más discos para añadir más espacio de almacenamiento. Haga clic en el botón Recuperar espacio para liberar espacio de almacenamiento en las particiones existentes. Para obtener información, consulte Sección 6.10.3, “Recuperación de espacio en disco”.Si selecciona el botón de opción Yo configuraré la partición para la configuración manual, accederá a la pantalla Partición manual después de hacer clic en Listo. Para obtener información, consulte Sección 6.10.4, “Particionar a mano”. - En la sección de Cifrado, seleccione la cajilla de verificación Cifrar mis datos para cifrar todas las particiones excepto la partición
/boot
partition. Consulte la Guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más información sobre cifrado.
Importante
6.10.1. Instalación del gestor de arranque
Aviso
Figura 6.19. Resumen de discos seleccionados
Aviso
6.10.1.1. Consideraciones MBR y GPT
- Sistemas BIOS y sistemas UEFI en modo de compatibilidad BIOS
- SI el disco ya está formateado, el esquema de partición se retiene.Si el disco no está formateado, o si el usuario borró todas las particiones del disco, Anaconda usará:
- MBR si el tamaño del disco es inferior a 2 TB.
- GPT si el tamaño de disco es superior a 2 TB.
Nota
Agregue la opcióninst.gpt
a la línea de comando de arranque para sobrescribir la conducta predeterminada a y usar GPT en un disco de menos de 2 TB . Observe que usted no puede sobrescribir Anaconda para usar MBR en un disco mayor de 2 TB.
Debe crear una partición de aranque BIOS (biosboot) para instalar en un sistema BIOS donde el disco que contiene el gestor de arranque usa GPT. La particiónbiosboot
debe ser de 1 MB . Sin embargo, no necesitará la particiónbiosboot
si el disco que contiene el gestor de arranque usa MBR. - Sistemas UEFI
- Solamente GPT se permite en sistemas UEFI. Para instalar en un disco formateado con un MBR, deberá reformatearlo primero.Cree una partición de sistema EFI (efi), independiente del esquema de partición. La partición
efi
debe ser al menos de 50 MB ; el tamaño recomendado es 200 MB.Nota
Ni la particiónbiosboot
ni la particiónefi
pueden residir en un volumen LVM. Use las particiones físicas para ellas.
6.10.2. Cifrar particiones
Figura 6.20. Introducción de una contraseña para la partición cifrada
Aviso
6.10.3. Recuperación de espacio en disco
Aviso
Figura 6.21. Recuperación de espacio en disco desde sistemas de archivos existentes
- Conservar – deja el sistema de archivos intacto y no elimina ningún dato. Esta es la acción predeterminada.
- Eliminar – quita el sistema de archivos al completo. Todo el espacio que ocupa en el disco estará disponible para la instalación.
- Reducir – recupera espacio libre del sistema de archivos y lo pone a disposición de la instalación. Utilice la barra deslizante para establecer el nuevo tamaño de la partición seleccionada. Únicamente se puede utilizar en particiones cuyo tamaño se pueda modificar donde no se utilice LVM ni RAID.
- Eliminar todo/Conservar todo – este botón, situado a la derecha, marca de forma predeterminada todos los sistemas de archivos para su eliminación. Si hace clic en él, cambiará su etiqueta y le permitirá volver marcar todos los sistemas de archivos para conservarlos.
6.10.4. Particionar a mano
Aviso
Figura 6.22. La pantalla de partición manual
Nota
6.10.4.1. Añadir sistemas de archivos y configurar particiones
/
, /inicio
, /arranque
e intercambio
. También puede crear las particiones adicionales que necesite. Para obtener más información, consulte Sección 6.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado”.
/boot
, una partición /
(root) , y una partición swap proporcional al tamaño del almacenamiento disponible. Estas son las particiones que por lo general, se recomiendan pero usted puede añadir otras particiones si lo requiere.
/
para la partición root o /boot
para la partición de arranque. Luego ingrese el tamaño de la partición, mediante unidades comunes de tamaño, tales como: megabytes, gigabytes, o terabytes, en el campo de texto Capacidad deseada – por ejemplo, escriba 2GB
para crear una partición de 2 gigabytes. Si deja el campo vacío o si especifica un tamaño más grande que el espacio disponible, todo el espacio restante, será utilizado en su lugar. Tras ingresar esta información, haga clic en el botón Agregar punto de montaje para crear la partición.
Partición estándar
, BTRFS
, LVM
, y Aprovisionamiento fino LVM
. Observe que la partición /boot
siempre estará localizada en la partición estándar, pese al valor seleccionado en este menú.
Figura 6.23. Configurar puntos de montaje
Figura 6.24. _Rescanear discos
Figura 6.25. Personalización de particiones
- Nombre – asigne un nombre a un LVM o volumen Btrfs. Observe que las particiones estándar se nombran automáticamente cuando son creadas y su nombre no puede modificarse, tales como
/home
a las que se le están asignando el nombresda1
. - Punto de montaje – ingrese el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va a ser la partición root,
/
; ingrese/boot
para la partición/boot
, y así sucesivamente. Para una partición swap, el punto de montaje no debe configurarse – configurar el tipo de sistema de archivos aswap
es suficiente. - Etiqueta – asigne una etiqueta a la partición. Las etiquetas son utilizadas par aque fácilmente se reconozca una dirección de particiones individuales.
- Capacidad deseada – ingrese el tamaño deseado de la partición. Puede utilizar el tamaño común de unidades tales como megabytes , gigabytes o terabytes. Los megabytes son la opción predeterminada, si usted no especifica ninguna unidad.
- Tipo de dispositivo – elija entre Partición estándar, BTRFS, LVM, o Aprovisionamiento fino LVM. Si dos o más discos fueron seleccionados para particionar, RAID también estará disponible. Revise la caja adyacente Cifrarpara cifra la partición. Se le solicitará una contraseña más adelante.
- Sistema de archivos – en el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivos aproximado para esta partición. Revise la caja adyacente Reformatear para dar formato a una partición existente o déjela sin señalar para retener sus datos.
6.10.4.1.1. Tipos de sistemas de archivos
Tipos de dispositivos
- Partición estándar – Una partición estándar puede contener un sistema de archivos o espacio swap, puede proporcionar un contenedor para software RAID o un volumen físico LVM.
- Volumen lógico (LVM) – Al crear una partición LVM automáticamente, se genera un volumen lógico LVM. LVM puede mejorar rendimiento cuando se usan los discos físicos. Para obtener más información sobre volumen lógico, consulte la Sección 6.10.4.3, “Crear volumen lógico LVM”. Para más información sobre LVM, consulte la Administración del gestor de volumen lógico de Red Hat Enterprise Linux 7.
- Aprovisionamiento fino LVM – Al usar aprovisionamiento fino, puede administrar un grupo de almacenamiento de espacio libre, conocido como un grupo fino, el cual puede ser asignado a una cantidad arbitraria de dispositivos cuando sea requerido por aplicaciones. El grupo fino, puede ser expandido de forma dinámica cuando sea necesaria la asignación rentable de espacio de almacenamiento.
- BTRFS – Btrfs es un sistema de archivos con varias funcionalidades. Puede y administrar más archivos, archivos más grandes que los sistemas de archivos ext2, ext3, y ext4. Para crear un volumen Btrfs y obtener más información, consulte la Sección 6.10.4.4, “Creación de un subvolumen Btrfs”.
- RAID de software – La creación de dos o más particiones RAID de software, le permiten crear un dispositivo RAID. Una partición RAID es asignada a cada disco en el sistema. Para crear un dispositivo RAID, consulte la Sección 6.10.4.2, “Crear RAID software”. Para obtener más información sobre RAID, consulte la Guía de administración de almacenamiento de Red Hat Enterprise Linux 7.
Sistemas de archivos
- xfs – XFS es un sistema de alta escalabilidad, un sistema de archivos de alto rendimiento que soporta sistema de archivos hasta de 8 exabytes (aproximadamente 8 millones de terabytes), y estructuras de directorios que contienen decenas de millones de entradas. El sistema de archivos XFS también puede desfragmentarse y cambiarse de tamaño mientras está montado y activo. Este sistema de archivos es seleccionado de forma predeterminada, y se recomienda enfáticamente. Para obtener más información sobre cómo trasladar comandos de sistemas de archivos ext4 a XFS, consulte Apéndice E, Tabla de referencia para comandos de ext4 y XFS.El tamaño máximo actual soportado de una partición XFS es 500 TB.
- ext4 – El sistema de archivos ext4 está basado en el sistema de archivos ext3 y tiene numerosas mejoras. Estas incluyen: soporte para sistemas de archivos más grandes y asignación de espacio en disco más rápida y eficiente, sin limitación en el número de subdirectorios dentro de un directorio, verificación del sistema de archivos más rápida y diarios más robustos.El tamaño máximo actual soportado de un sistema de archivos ext4 en Red Hat Enterprise Linux 7 es 50 TB.
- ext3 – El sistema de archivos ext3 se basa en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventaja principal – diarios (journaling). El uso de un sistema de archivos de diario reduce el tiempo de recuperación tras una falla, ya que no es necesario revisar hay el sistema de archivos mediante la herramienta
fsck
cada vez que se presente un fallo. - ext2 – Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivos Unix, los cuales incluyen archivos regulares, directorios o enlaces simbólicos. Ofrece la posibilidad de asignar nombres de archivos de hasta 255 caracteres.
- vfat – El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos de Linux compatible con nombres largos en el sistema de archivos FAT de Microsoft Windows.
- swap – Las particiones Swap sirven para soportar la memoria virtual. Es decir, los datos se escriben en la partición swap cuando no hay suficiente espacio RAM para almacenar los datos que su sistema está procesando.
- Arranque BIOS – una partición muy pequeña para arrancar el dispositivo con una tabla de particiones GUID (GPT) es un sistema BIOS. Para obtener más información, consulte la Sección 6.10.1, “Instalación del gestor de arranque”
- Partición de sistemas EFI – una partición requerida para arrancar un dispositivo con una tabla de particiones GUID (GPT) es un sistema UEFI. Para obtener más información, consulte la Sección 6.10.1, “Instalación del gestor de arranque”.
6.10.4.2. Crear RAID software
Figura 6.26. Cómo crear una partición RAID de software – Menú expandido del Tipo de dispositivo
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 6.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, usted configura el volumen Btrfs.
- Manteniendo la partición seleccionada en el panel izquierdo, seleccione el botón de configuración debajo del panel para abrir el diálogo Configurar punto de montaje. Seleccione los discos que incluirá en el dispositivo RAID y haga clic en Seleccionar.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione RAID.
- Haga clic en el menú desplegable de Sistema de archivos y seleccione su tipo de sistema de archivos preferido (consulte la Sección 6.10.4.1.1, “Tipos de sistemas de archivos”. .
- Haga clic en el menú desplegable de Nivel RAID y seleccione su nivel preferido de RAID.Niveles de RAID disponibles:
- RAID0 – Rendimiento optimizado (stripe)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 – Redundancia (mirror)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID4 – Detección de errores (parity)
- Distribuye datos a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero usa un dispositivo en una matriz para almacenar información de paridad que salvaguarda la matriz en caso de que algún dispositivo dentro de la matriz falle. Puesto que toda la información de paridad está almacenada en el dispositivo, el acceso a éste dispositivo crea un cuello de botella en el rendimiento de la matriz. RAID 4 requiere al menos tres particiones de RAID.
- RAID5 – Detección de errores distribuidos
- Distribuye datos e información de paridad a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero no comparte el rendimiento en cuello de botella de los RAID nivel 4 porque la información de paridad también es distribuida a través de la matriz. RAID 5 requiere al menos tres particiones RAID.
- RAID6 – Redundante
- Los RAID de nivel 6 también son similares a los RAID de nivel 5, pero en lugar de almacenar únicamente un conjunto de datos de paridad, almacenan dos conjuntos. RAID 6 requiere por lo menos cuatro particiones RAID.
- RAID10 – Redundancia (mirror) y Rendimiento optimizado (stripe)
- Los RAID de nivel 10 son RAID anidados o RAID híbridos. Los RAID de nivel 10 se construyen al distribuir datos sobre sets de dispositivos de almacenamiento copiados en espejo. Por ejemplo un RAID de nivel 10 creado de cuatro particiones RAID consta de dos pares de particiones en las cuales una partición copia en espejo a la otra. Los datos son distribuidos luego a través de ambos pares de dispositivos de almacenamiento, al igual que en el RAID de nivel 0. RAID 10 requiere al menos cuatro particiones RAID.
- Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
6.10.4.3. Crear volumen lógico LVM
Importante
lvm
. Para volver a la instalación en modo texto, presione Ctrl+Alt+F1.
Figura 6.27. Cómo configurar un volumen lógico
- Cree un punto de montaje para el volumen LVM como se describe en la Sección 6.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione LVM. El menú desplegable de Grupo de volumen aparece y muestra el nombre de grupo de volumen recién creado.
- También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo grupo de volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo conducen al cuadro de diálogo Configurar grupo de volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al grupo de volumen lógico y seleccionar los discos que serán incluidos.
Figura 6.28. Cómo personalizar un grupo de volumen LVM
Los niveles RAID disponibles son los mismos de los dispositivos RAID. Consulte la Sección 6.10.4.2, “Crear RAID software” para obtener más información. Puede también indicar el grupo de volumen para cifrado y establecerle la política de tamaño. Las opciones de políticas disponibles son:- Automático – el tamaño del grupo de volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para contener los volúmenes lógicos configurados. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del grupo de volumen.
- Tan grande como sea posible – el grupo de volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en LVM y si debe aumentar el tamaño de los volúmenes lógicos existentes, más adelante, o si necesita crear otros volúmenes lógicos dentro de este grupo.
- Fijo – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto del grupo de volumen. Cualquier volumen lógico configurado debe ajustarse dentro del tamaño establecido. Esto es útil si sabe el tamaño en el que desearía el grupo de volumen.
Haga clic en Guardar cuando el grupo esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o haga clic en Listo para volver a la pantalla de Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un volumen LVM no tendrá soporte.
6.10.4.4. Creación de un subvolumen Btrfs
Figura 6.29. Configurar un subvolumen Btrfs
- Cree un punto de montaje como se describe en la Sección 6.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, configure el volumen Btrfs.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione BTRFS. El menú desplegable de Sistema de archivos se agrisará para
Btrfs
. El menú desplegable del Volumen aparecerá y desplegará el nombre del volumen creado recientemente. - También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo llevan al cuadro de diálogo Configurar volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al subvolumen y añadirle un nivel RAID.
Figura 6.30. Personalización de un volumen Brtfs
Niveles de RAID disponibles:- RAID0 (Rendimiento)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 (Redundancia)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID10 (Rendimiento, Redundancia)
- Combina RAID0 y RAID1, y proporciona rendimiento y redundancia superiores al mismo tiempo. Los datos se reparten en matrices RAID1 proporcionando redundancia (mirroring), y estas matrices se dividen luego (RAID0), proporcionando rendimiento (striping). Requiere al menos cuatro particiones RAID.
También puede marcar el volumen para cifrado y establece la política de tamaño. Las opciones de política son:- Automático – el tamaño del volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para los subvolúmenes. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del volumen.
- Tan grande como sea posible – el volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en Btrfs y necesita aumentar el tamaño de los subvolúmenes existentes más adelante o si necesita crear subvolúmenes dentro de este volumen.
- Corregido – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto de volumen. Cualquier subvolumen configurado debe ajustarse dentro del tamaño corregido. Esto es útil si conoce exactamente el tamaño que en el que desearía tener el volumen.
Haga clic en Guardar cuando el volumen esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un subvolumen Btrfs
no tiene soporte.
6.10.4.5. Esquema de particiones recomendado
- Partición
/boot
- Partición
/
(root) - Partición
/home
- Partición
swap
- Partición
/boot
– tamaño recomendado al menos de 500 MB - La partición montada en
/boot/
contiene el kernel del sistema operativo, el cual permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux, junto con los archivos utilizados durante el proceso de arranque. Debido a las limitaciones de la mayoría de Firmware, se recomienda crear una pequeña partición para guardar estos archivos. Para la mayoría de los usuarios es suficiente una partición de arranque de 500 MB.Aviso
Por lo general, la partición/boot
es creada automáticamente por el programa de instalación. Sin embargo, si la partición/
(root) es mayor de 2 TB y (U)EFI se utiliza para arrancar, deberá crear una partición independiente/boot
que sea inferior a 2 TB para arrancar la máquina con éxito.Nota
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunos tipos de BIOS no soportan el arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, debe crear la partición/boot/
en una partición fuera de la matriz de RAID, tal como en un disco duro independiente. - Partición
root
– tamaño recomendado de 10 GB - Es el sitio en donde se localiza "
/
", o el directorio raíz. El directorio raíz es el nivel superior de la estructura del directorio. Todos los archivos se escriben a esta partición de forma predeterminada, a menos que se monte una partición diferente en la ruta a donde se escribe (por ejemplo,/boot
o/home
).Aunque una partición raíz de 5 GB le permite hacer una instalación mínima, se recomienda asignar al menos 10 GB para que usted pueda realizar una instalación completa, eligiendo todos los grupos de paquetes.Importante
No confunda el directorio/
con el directorio/root
. El directorio/root
es el directorio principal del usuario root. El directorio/root
algunas veces se conoce como slash root para distinguirlo del directorio raíz. - Partición
/home
– tamaño recomendado de al menos 1GB - Para almacenar datos, independiente de los datos del sistema, cree una partición dedicada dentro de un grupo de volumen para el directorio
/home
. El tamaño de esta partición depende de la cantidad de datos que almacenará localmente, a la cantidad de usuarios y así sucesivamente. Esto le permitirá actualizar o reinstalar actualizar o reinstalar Red Hat Enterprise Linux sin borrar los archivos de datos de los usuarios. Si su espacio de almacenamiento es mayor de 50 GB, se creará una partición/home
junto con otras particiones si usted selecciona particionamiento automático. - Partición
de intercambio
– tamaño recomendado de al menos 1 GB - Las particiones de intercambio admiten memoria virtual; los datos se escriben en una partición de intercambio cuando no hay suficiente RAM para almacenar los datos que procesa el sistema. El tamaño de intercambio es una función de la carga de trabajo de la memoria del sistema, no su memoria total, y por lo tanto no equivale al tamaño total de la memoria del mismo. Por consiguiente, para determinar la carga de trabajo del sistema, es importante analizar las aplicaciones que ejecutará y la carga que servirán dichas aplicaciones. Los proveedores y desarrolladores de aplicaciones deberían poder orientarle en este tema.Cuando el sistema se queda sin espacio de intercambio, el kernel finaliza procesos porque la memoria RAM del sistema está agotada. Si configura demasiado espacio de intercambio, los dispositivos de almacenamiento estarán asignados, pero permanecerán inactivos, de modo que los recursos no se aprovecharán correctamente. Y con demasiado espacio de intercambio, las pérdidas de memoria pueden pasar inadvertidas. El tamaño máximo de una partición de intercambio y otra información adicional se puede consultar en la página
mkswap(8)
del manual.La siguiente tabla muestra el tamaño recomendado para una partición de intercambio según la cantidad de RAM de su sistema y si desea contar con memoria suficiente para que el sistema hiberne. Si permite que el instalador realice automáticamente la partición del sistema, la partición de intercambio se establecerá según estas directrices. La configuración de partición automática da por sentado que no se está utilizando la hibernación y el tamaño máximo de la partición de intercambio está limitado al 10 % del tamaño total del disco duro. Si desea configurar suficiente espacio de intercambio para hacer posible la hibernación o si quiere establecer el tamaño de la partición en un porcentaje superior al 10 % del espacio de almacenamiento del sistema, deberá modificar la distribución de la partición manualmente.Tabla 6.2. Sistema de espacio swap recomendado
Cantidad de RAM en el sistema Espacio swap recomendado Espacio swap recomendado al permitir hibernación ⩽ 2 GB 2 veces la cantidad de RAM 3 veces la cantidad de RAM > 2 GB – 8 GB Igual a la cantidad de RAM 2 veces la cantidad de RAM > 8 GB – 64 GB 0.5 veces la cantidad de RAM 1.5 veces la cantidad de RAM más de 64 GB según la carga de trabajo no se recomienda la hibernación En los límites de los rangos que se enumeran anteriormente (por ejemplo, un sistema con 2 GB, 8 GB o 64 GB de RAM), puede elegir libremente el espacio de intercambio y la compatibilidad con la hibernación. Si los recursos de su sistema lo permiten, aumentar el espacio de intercambio podría mejorar el rendimiento.Distribuir el espacio de intercambio entre varios dispositivos de almacenamiento – en especial en sistemas con unidades, controladores e interfaces rápidos – también mejora el rendimiento del espacio de intercambio.
Nota
6.10.4.5.1. Sugerencias sobre Particiones
- Considere cifrar las particiones que pueden contener datos sensibles. El cifrado evita el acceso de personas no autorizadas, a los datos en las particiones, incluso si tienen acceso al dispositivo de almacenamiento físico. En la mayoría de los casos, por lo menos debe cifrar la partición
/home
. - Cada kernel instalado en su sistema requiere aproximadamente 20 MB en la partición
/boot
. El tamaño de partición predeterminado de 500 MB para/boot
debe ser suficiente para la mayoría de los casos; aumente el tamaño de esta partición si planea guardar más kernels instalados al mismo tiempo. - El directorio
/var
guarda contenido para una cantidad de aplicaciones que incluyen al servidor web Apache. También se usa para almacenar los paquetes descargados para actualizaciones de forma temporal. Asegúrese de que la partición que contiene al directorio/var
tenga suficiente espacio para descargar las actualizaciones pendientes y alojar los demás contenidos. - El software de actualización Packagekit descarga paquetes actualizados por defecto a
/var/cache/yum/
. Si divide el sistema manualmente y crea una partición independiente/var/
, asegúrese de que sea al menos de 3 GB para alojar las actualizaciones de paquetes descargadas. - El directorio
/usr
guarda la mayoría del contenido de software en un sistema Red Hat Enterprise Linux. Para una instalación del set predeterminado de software, asigne al menos 5 GB de espacio. Si el sistema será utilizado como estación de trabajo de desarrollo, asigne por lo menos 10GB. - Considere dejar un parte de espacio sin asignar en el grupo de volumen LVM. Este espacio sin asignar le da flexibilidad si sus requerimientos de espacio cambian y no desea eliminar datos desde otras particiones para reasignar almacenamiento. Usted puede seleccionar el tipo de dispositivo de Aprovisionamiento fino para la partición para que el espacio sin utilizar sea manejado automáticamente por el volumen.
- Al separar los subdirectorios en particiones, puede retener el contenido de esos directorios si decide instalar una nueva versión de Red Hat Enterprise Linux en su sistema. Por ejemplo, si planea correr una base de datos MySQL en
/var/lib/mysql/
, cree una partición separada para ese directorio en caso de que necesite reinstalar en el futuro. - En un sistema BIOS con su gestor de arranque utilizando GPT (la tabla de partición GUID), usted necesita crear la partición
biosboot
de 1 MB . Para obtener más información, consulte la Sección 6.10.1, “Instalación del gestor de arranque”. - Los sistemas UEFI necesitan contener una partición pequeña
/boot/efi
con sistema de archivos de partición de sistema EFI. Se recomiendan 200 MB de tamaño, el cual es también es el valor predeterminado para hacer las particiones de forma automática.
6.11. Dispositivos de almacenamiento
Figura 6.31. Visión general de espacio de almacenamiento
Nota
mdeventd
no realiza la supervisión de la gestión de volúmenes lógicos (LVM) ni de los dispositivos de software RAID.
6.11.1. Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos multirrutas
- Dispositivos de almacenamiento accesibles a través de más de una ruta, como por ejemplo, mediante múltiples controladores SCSI o puertos de Canal de Fibra en el mismo sistema.El programa de instalación únicamente detecta dispositivos de almacenamiento multipath cuyos números de serie tengan una longitud de entre 16 y 32 caracteres.
- Otros dispositivos SAN
- Los dispositivos disponibles en una red de área de almacenamiento (SAN).
- RAID de Firmware
- Dispositivos de almacenamiento conectados a un controlador RAID de Firmware.
Figura 6.32. Visión general por pestañas de los dispositivos de almacenamiento especializados
Figura 6.33. Pestaña de búsqueda de dispositivos de almacenamiento
/etc/fstab
.
Importante
6.11.1.1. Opciones avanzadas de almacenamiento
Figura 6.34. Opciones avanzadas de almacenamiento
6.11.1.1.1. Configuración de parámetros iSCSI
Figura 6.35. El diálogo de información Discovery iSCSI
Nota
Procedimiento 6.1. El directorio iSCSIy el inicio de una sesión iSCSI
- Ingrese la dirección IP del destino iSCSI en el campo Dirección IP de destino.
- Proporcione un nombre en el campo del Nombre de iniciador iSCSI para el iniciador iSCSI en el formato Nombre completo iSCSI (IQN). Una entrada IQN válida contiene:
- La cadena
iqn.
(observe el punto) - Un código de fecha que especifica el año y mes en el cual se registró el dominio o subdominio de Internet de su organización, representado por cuatro dígitos para el año, un guión y dos dígitos para el mes, seguido de un punto. Por ejemplo, represente septiembre 2010 como
2010-09.
- El nombre de dominio o subdominio de Internet de su organización, presentado en orden inverso con el primer nivel de dominio en la parte superior. Por ejemplo, representar el subdominio
storage.example.com
comocom.example.storage
- Dos puntos acompañados de una cadena que únicamente identifique este iniciador determinado dentro de su dominio o subdominio. Por ejemplo,
:diskarrays-sn-a8675309
Por lo tanto, un IQN completo se podrá verá así :iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
. Anaconda pre-llena el campo Nombre de iniciador iSCSI con el nombre en este formato para ayudarle con la estructura.Para obtener mayor información sobre IQN, consulte Nombres iSCSI 3.2.6. en RFC 3720 – Interfaz de sistemas de computadores pequeños (iSCSI) disponible en http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 y Direcciones y nombres 1. iSCSI en RFC 3721 – Nombre y descubrimiento de interfaz de sistemas de computadores pequeños de Internet (iSCSI) disponibles en http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1. - Use el menú desplegable Tipo de autenticación Discoverypara especificar el tipo de autenticación a usar para la sesión iSCSI: Las siguientes opciones están disponibles:
- sin credenciales
- Par de CHAP
- Par de CHAP y par contrario
- Si seleccionó Par de CHAP como tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos de Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP.
- Si seleccionó par de CHAP y par contrario como el tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP y el nombre de usuario y contraseña para el iniciador de iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP contrario y Contraseña de CHAP contrario.
- Opcionalmente, revise la cajilla llamada Vincular destinos a interfaces de red.
- Haga clic en el botón Iniciar detección. Anaconda intentará detectar un destino iSCSI basado en la información que usted proporcionó. Si la detección se realiza, el cuadro de diálogo presentará una lista de todos los nodos iSCSI detectados en el destino.
- Cada nodo se presenta con una cajilla de verificación al lado. Haga clic en las cajillas de verificación para seleccionar los nodos a usar para instalación.
Figura 6.36. El diálogo de nodos detectados de iSCSI
- El menú del tipo de autenticación de inicio de nodo menu proporciona las mismas opciones que el menú del Tipo de autenticación Discovery descrito en paso 3. Sin embargo, si usted necesita credenciales para detección de autenticación, es común utilizar credenciales para ingresar a un nodo detectado. Para ello, use la opción adicional Usar las credenciales desde Discovery desde el menú. Cuando las credenciales correctas han sido provistas, el botón de Ingreso estará disponible.
- Haga clic en Ingresar para iniciar una sesión iSCSI.
6.11.1.1.2. Configuración de parámetros FCoE
Figura 6.37. Configurar los parámetros FCoE
- Usar DCB
- La Conexión de centro de datos (DCB) es un grupo de implementaciones de protocolos de Ethernet diseñados para incrementar la eficiencia de conexiones de Ethernet en redes de almacenamiento y agrupamientos. Habilite o inhabilite la alerta del instalador de DCB con la cajilla de verificación en este cuadro de diálogo. Esta opción debe únicamente habilitarse para interfaces de red que requieran un cliente DCBX. Las configuraciones en interfaces que implementan un cliente DCBX basado en host. Las configuraciones en interfaces que implementan un cliente DCBX de hardware debe dejar esta casilla de verificación vacía.
- Usar _vlan automático
- Auto VLAN indica si la detección VLAN debe realizarse. Si esta casilla está marcada, entonces el protocolo de detección VLAN (Protocolo de iniciación FCo2) se ejecutará en la interfaz de Ethernet una vez que la configuración de enlace haya sido validada. Si aún no están configuradas, las interfaces de red para FCoE VLAN detectadas se crearán automáticamente y las instancias FCoE se crearán en las interfaces VLAN. Esta opción está habilitada de forma predeterminada.
6.12. Iniciar la instalación
Figura 6.38. Listo para instalar
Aviso
6.13. El menú de configuración y la pantalla de progreso
Figura 6.39. Instalación de paquetes
/var/log/anaconda/anaconda.packaging.log
, una vez que haya reiniciado el sistema.
6.13.1. Establecer la contraseña de root
Figura 6.40. Pantalla de contraseña de root
- Debe ser de al menos 8 caracteres.
- Puede contener números, letras, (mayúsculas y minúsculas) y símbolos
- Es sensible a mayúsculas y debe contener mayúsculas y minúsculas
- Debe ser algo que pueda recordar, pero no que se pueda adivinar fácilmente
- No debe ser una palabra, abreviatura o número asociado a su organización o que se pueda encontrar en un directorio (incluidos idiomas extranjeros)
- No debería escribirse en ninguna parte; si la escribió debe mantenerla protegida
Nota
6.13.2. Crear una cuenta de usuario
Figura 6.41. Pantalla de configuración de cuenta
Figura 6.42. Configuración avanzada de cuenta de usuario
1000
. En la parte inferior del diálogo, usted puede ingresar la lista separada por comas de grupos adicionales, a los cuales debe pertenecer el nuevo usuario. Los nuevos grupos serán creados en el sistema. Para personalizar los ID de grupos, especifique los números en paréntesis.
6.14. Instalación completa
ingreso:
o una pantalla de inicio de sesión de GUI (si tiene instalado X Window System y elige iniciar automáticamente).
Capítulo 7. Resolución de problemas de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
/tmp
. Estos archivos se listan en la siguiente tabla.
Tabla 7.1. Archivos de registro generados durante la instalación
Archivo de registro | Contenido |
---|---|
/tmp/anaconda.log | Mensages de Anaconda |
/tmp/program.log | Todos los programas externos se ejecutan durante la instalación |
/tmp/storage.log | información de módulo de almacenamiento extensivo |
/tmp/packaging.log | Los mensajes de instalación de paquetes yum y rpm |
/tmp/syslog | mensajes de sistemas relacionados con hardware |
/tmp/anaconda-tb-identificador
, donde identificador es una cadena aleatoria.
scp
en el sistema que ejecuta el instalador o cópielos en un dispositivo de almacenamiento montado (tal como un controlador flash USB). La información sobre cómo transferir los archivos de registro se encuentra más adelante. Observe que si utiliza un controlador flash USB u otro medio expulsable, debe asegurarse de hacer una copia de seguridad de la información antes de iniciar el procedimiento.
Procedimiento 7.1. Transferencia de archivos de registro a un contralador de USB
- En el sistema en el que usted esté haciendo la instalación, presione Ctrl+Alt+F2 para acceder al indicador de comandos. Ingresará a una cuenta de root y tendrá acceso al sistema de archivos temporal de instalación.
- Conecte el controlador flash USB al sistema y ejecute el comando
dmesg
. Se desplegará un registro de todo los eventos. Al final del registro, verá una serie de mensajes producidos por el controlador flash USB al que acaba de conectarse. Aparecerá una línea similar a esta:[ 170.171135] sd 5:0:0:0: [sdb] Disco extraíble SCSI conectado
\t\t\tObserve que el nombre de un dispositivo conectado en el ejemplo anterior essdb
. - Vaya al directorio
/mnt
y una vez esté allí, cree un nuevo directorio el cual le servirá como destino de montaje para el controlador USB. El nombre del directorio no interesa; este ejemplo usa el nombreusb
.#
mkdir usb
\t\t\t - Monte el controlador flash USB en el directorio recién creado. Observe que en la mayoría de los casos, no se requiere montar todo el controlador, sino únicamente la partición. Por lo tanto, no use le nombre
sdb
- use el nombre de partición en el que desea escribir los archivos de registro. En este ejemplo, se utiliza el nombresdb1
.#
mount /dev/sdb1 /mnt/usb
\t\t\tPuede verificar si ha montado el dispositivo correcto y la partición al acceder a ésta y listar su contenido, la lista debe coincidir con la esperada en el controlador.#
cd /mnt/usb
\t\t\t#
ls
\t\t\t - Copie los archivos de registro en el dispositivo montado.
#
cp /tmp/*log /mnt/usb
\t\t\t - Desmonte el controlador flash USB. Si obtiene un mensaje que dice que el destino está ocupado, cambie su directorio de trabajo por fuera del montaje , por ejemplo,
/
).#
umount /mnt/usb
\t\t\t
Procedimiento 7.2. Cómo transferir archivos de registro en la red
- En el sistema en el que usted esté haciendo la instalación, presione Ctrl+Alt+F2 para acceder al indicador de comandos. Ingresará a una cuenta de root y tendrá acceso al sistema de archivos temporal de instalación.
- Cambie al directorio
/tmp
donde se ubican los archivos de registro:#
cd /tmp
\t\t\t - Copie los archivos de registro en otro sistema en la red mediante el comando
scp
:#
scp *log usuario@dirección:ruta
\t\t\tRemplace user por un nombre de usuario válido en el sistema de destino, address por la dirección del sistema o nombre de host, y path por la ruta al directorio en el que desee guardar los archivos de registro. Por ejemplo, si desea ingresar comojohn
a un sistema con una dirección IP de192.168.0.122
y colocar sus archivos de registro en el directorio/home/john/logs/
en ese sistema, el comando tendrá la siguiente forma:#
scp *log john@192.168.0.122:/home/john/logs/
\t\t\tAl conectarse por primera vez al sistema de destino , puede encontrar un mensaje similar al siguiente:No se puede determinar la autenticidad del host '192.168.0.122 (192.168.0.122)'.
La huella digital de la clave ECDSA es a4:60:76:eb:b2:d0:aa:23:af:3d:59:5c:de:bb:c4:42.
¿Seguro que desea continuar conectando (sí/no)?
\t\t\tEscribayes
y presione Enter para continuar. Luego, proporcione una contraseña válida cuando se lo soliciten. Los archivos comenzarán a transferirse al directorio especificado en el sistema de destino.
7.1. Problemas al inicio de la instalación
7.1.1. Problemas con el arranque en la instalación gráfica
- Usar el modo gráfico básico
- Puede intentar realizar la instalación mediante el controlador gráfico básico. Para ello, puede seleccionar Detección y resolución de problemas > Instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0 en modo gráfico básico en el menú de arranque, o editar las opciones del programa de instalación y agregar
inst.xdriver=vesa
al final de la línea de comandos. - Especificar a mano la resolución de la pantalla
- Si el programa de instalación no puede detectar su resolución de pantalla, puede sobrescribir la detección automática y especificarla de forma manual. Para ello, agregue la opción
inst.resolution=x
en el menú de arranque, donde x es su resolución de pantalla (por ejemplo,1024x768
). - Usar un controlador de vídeo alternativo
- Puede también intentar especificar un controlador de vídeo personalizado, al sobrescribir la detección automática del programa de instalación. Para especificar el controlador, use la opción
inst.xdriver=x
, donde x es el controlador de dispositivo que desea utilizar (por ejemplo,nouveau
).Nota
Si al especificar el controlador de vídeo personalizado, resuelve el problema, por favor, reporte dicho error en https://bugzilla.redhat.com en el componente deanaconda
. Anaconda debería ser capaz de detectar automáticamente su hardware y usar el controlador apropiado sin su intervención. - Realizar la instalación mediante VNC
- Si las opciones anteriores no funcionan, puede emplear un sistema independiente para acceder a la instalación gráfica a través de la red, utilizando el protocolo Virtual Network Computing (VNC). Para obtener información sobre la instalación con VNC, consulte Capítulo 22, Instalación mediante VNC.
7.1.2. No se detectó ninguna consola serial
inst.text
y console=
. Para obtener más información, consulte la Capítulo 20, Opciones de arranque
7.2. Problemas durante la instalación
7.2.1. No se ha detectado ningún disco
No se detecta ningún disco. Apague el equipo, conecte al menos uno disco y reinicie para completar la instalación
\t\t\t
7.2.2. Reportar mensajes de seguimiento
Figura 7.1. El cuadro de diálogo de informes de fallo
tty1
, donde usted puede solicitar información más precisa que mejorará el reporte de errores. Para retornar a la interfaz gráfica desde tty1
, use el comando continue
.
Figura 7.2. El cuadro de diálogo extendido de informes de fallo
Procedimiento 7.3. Cómo reportar a Servicio al cliente de Red Hat
- En el menú aparece, seleccionar Reportar un error al Portal del cliente de Red Hat
- Para reportar el error a Red Hat, primero necesita proporcionar sus credenciales en el Portal del cliente Configurar Soporte de cliente Red Hat.
Figura 7.3. Credenciales del portal del cliente
- Se abre una nueva ventana, indicándole ingresar su nombre de usuario y contraseña del Portal del cliente. Ingrese sus credenciales del Portal del cliente de Red Hat.
Figura 7.4. Configure Soporte al usuario de Red Hat
Si sus parámetros de red requieren un proxyHTTP
oHTTPS
, puede configurarlo al extender el menú Avanzado e ingresar la dirección del servidor proxy.Después de ingresar todas las credenciales requeridas, haga clic en OK para continuar. - Aparecerá una nueva ventana, la cual contiene un campo de texto. Anote una información útil y comente allí. Describa cómo se puede reproducir el error en cada paso que tomó antes de que el reporte del fallo apareciera. Proporcione toda la información importante como sea posible, incluida cualquier información que usted requiera para depurar. Tenga en cuenta que la información provista aquí puede llegar a ser públicamente visible en el Portal del cliente.Si conoce lo que ocasionó el error, revise la caja etiquetada No sé lo que ocasionó el problema al final del diálogo.Luego haga clic en Adelante.
Figura 7.5. Describir el problema
- Luego, revise la información que será enviada al Portal del cliente. La explicación que proporcionó está en la pestaña Comentar . Otras pestañas incluyen información tal como nombre de host y otros detalles sobre el entorno de instalación. Puede retirar cualquier detalle que no desee enviar a Red Hat, pero tenga en cuenta que si proporciona menos información puede afectar la investigación de el problema.Haga clic en Adelante cuando termine la revisión de la información que se va a enviar.
Figura 7.6. Revisar los datos que se van a enviar
- Revise la lista de archivos que serán enviados e incluidos en el reporte del error como adjuntos. Estos archivos proporcionan información del sistema que asistirá a la investigación. Si usted no desea enviar algunos archivos, desmarque la cajilla de cada uno. Para p Adjuntar archivo.Una vez que haya revisado los archivos que van a ser enviados, marque la caja etiquetada He revisado los datos y acepto enviarlos. Luego haga clic en Adelante para enviar el reporte y los adjuntos al Portal del cliente.
Figura 7.7. Revisar los archivos que se van a enviar
- Cuando el diálogo reporta que ese procesamiento ha terminado, puede hacer clic en Mostrar registro para ver los detalles del proceso o Cerrar para retornar a la caja de diálogo de daños inicial. Luego haga clic en Salir para salir de la instalación.
7.3. Problemas después de la instalación
7.3.1. ¿Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID?
grub>
) y un cursor intermitente puede ser todo lo que aparezca. Si este es el caso, deber repartir su sistema y trasladar su partición de /boot
y el gestor de arranque fuera de la matriz RAID. La partición /boot
y el gestor de arranque deben estar en el mismo controlador.
7.3.2. Problemas con la secuencia de arranque gráfica
Procedimiento 7.4. Desactivación temporal del arranque gráfico
- Inicie su computador y espere hasta que el menú del gestor de arranque aparezca. Si establece su periodo de tiempo de espera a 0, mantenga presionada la tecla Esc para acceder.
- Cuando el menú del gestor de arranque aparezca, use las teclas del cursor para resaltar la entrada que desea para arrancar y presione la tecla e para modificar las opciones de entrada.
- En la lista de opciones, hallará la línea de kernel, es decir, la línea con la palabra clave
linux
(o, en algunos casos,linux16
olinuxefi
). En esta línea localice la opciónrhgb
y bórrela. La opción puede no estar visible de inmediato; use las teclas del cursor para desplazarse arriba o abajo. - Presione F10 o Ctrl+X para arrancar su sistema con las opciones modificadas.
Procedimiento 7.5. Desactivación permanente del arranque gráfico
- Ingrese a la cuenta
root
mediante el comandosu -
:$
su -
\t\t\t\t\t - Abrir el archivo de configuración
/etc/default/grub
mediante el un editor de texto plano tal como vim. - Dentro del archivo
grub
, localice el comienzo de la línea conGRUB_CMDLINE_LINUX
. La línea debe ser similar a la siguiente:GRUB_CMDLINE_LINUX="rd.lvm.lv=rhel/root rd.md=0 rd.dm=0 vconsole.keymap=us $([ -x /usr/sbin/rhcrashkernel-param ] && /usr/sbin/rhcrashkernel-param || :) rd.luks=0 vconsole.font=latarcyrheb-sun16 rd.lvm.lv=vg_rhel/swap rhgb quiet" \t\t\t\t\t
En esta línea, borre la opciónrhgb
. - Guarde el archivo de configuración modificado.
- Refresque la configuración del gestor de arranque mediante el comando:
#
grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg
\t\t\t\t\t
rhgb
a la línea GRUB_CMDLINE_LINUX
en el archivo /etc/default/grub
y refresque la configuración del gestor de arranque mediante el comando grub2-mkconfig
.
7.3.3. Arranque en un entorno gráfico
startx
. Observe que esta es una corrección de una sola vez y no cambia el registro en curso para los siguientes ingresos.
graphical.target
. Cuando haya terminado, reinicie el equipo. Cuando el sistema se reinicie, verá un aviso gráfico de inicio de sesión.
Procedimiento 7.6. Cómo configurar un inicio de sesión gráfico como predeterminado
- Abra un indicador de shell. Si usted está en su cuenta de usuario, conviértase en root mediante el comando
su -
. - Cambie el destino predeterminado a
graphical.target
. Para ello, ejecute el siguiente comando:#
systemctl set-default graphical.target
\t\t\t\t\t
root
:
#
systemctl set-default multi-user.target
\t\t\t
7.3.4. No hay una interfaz gráfica de usuario presente
7.3.5. Fallos del Servidor X después del ingreso del usuario
$
df -h
\t\t\t
/home
. Una salida de muestra del comando df
puede verse como el siguiente:
Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on /dev/mapper/vg_rhel-root 20G 6.0G 13G 32% / devtmpfs 1.8G 0 1.8G 0% /dev tmpfs 1.8G 2.7M 1.8G 1% /dev/shm tmpfs 1.8G 1012K 1.8G 1% /run tmpfs 1.8G 0 1.8G 0% /sys/fs/cgroup tmpfs 1.8G 2.6M 1.8G 1% /tmp /dev/sda1 976M 150M 760M 17% /boot /dev/dm-4 90G 90G 0 100% /home \t\t\t
/home
está llena, lo cual ocasiona la falla. Usted puede darle espacio si retira archivos que no necesita. Después de haber liberado espacio de disco, inicie X mediante el comando startx
.
df
y una explicación de las opciones disponibles (tales como la opción -h
utilizada en este ejemplo), consulte la página de manual df(1)
.
7.3.6. ¿La memoria RAM no está siendo reconocida?
free -m
. Si la cantidad total de memoria mostrada no coincide con lo que espera, es probable que al menos uno de sus módulos de memoria sea defectuoso. Con los sistemas basados en BIOS, puede utilizar la utilidad Memtest86+ para probar la memoria de su sistema (para obtener información, consulte Sección 20.2.1, “Carga del modo de prueba de la memoria (RAM)”).
Nota
free
. Para obtener información sobre kdump y sus requisitos de memoria, consulte la Guía sobre el volcado por bloqueo del kernel de Red Hat Enterprise Linux 7.
mem=
.
Procedimiento 7.7. Configuración manual de memoria
- Inicie su computador y espere hasta que el menú del gestor de arranque aparezca. Si establece su periodo de tiempo de espera a 0, mantenga presionada la tecla Esc para acceder.
- Cuando el menú del gestor de arranque aparezca, use las teclas del cursor para resaltar la entrada que desea para arrancar y presione la tecla e para modificar las opciones de entrada.
- En la lista de opciones, hallará la línea de kernel, es decir, la línea que inicia con la palabra clave
linux
(o, en algunos casos,linux16
). Añada la siguiente opción al final de la línea:mem=xxM \t\t\t\t\t
Remplace xx por la cantidad de RAM que usted tiene en megabytes. - Presione F10 o Ctrl+X para arrancar su sistema con las opciones modificadas.
- Espere a que el sistema arranque e ingrese. Luego, abra la línea de comandos y ejecute el comando
free -m
otra vez. Si la cantidad total de RAM desplegada cumple sus expectativas, añada la siguiente línea que comienza porGRUB_CMDLINE_LINUX
en el archivo/etc/default/grub
para que el cambio sea permanente:mem=xxM \t\t\t\t\t
Remplace xx por la cantidad de RAM que usted tiene en megabytes. - Después de actualizar el archivo y guardarlo, refresque la configuración del gestor de arranque para que el cambio se efectúe. Ejecute el siguiente comando con privilegios de root:
#
grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg
\t\t\t\t\t
/etc/default/grub
, el ejemplo de arriba sería similar al siguiente:
GRUB_TIMEOUT=5 GRUB_DISTRIBUTOR="$(sed 's, release.*$,,g' /etc/system-release)" GRUB_DEFAULT=saved GRUB_DISABLE_SUBMENU=true GRUB_TERMINAL_OUTPUT="console" GRUB_CMDLINE_LINUX="rd.lvm.lv=rhel/root vconsole.font=latarcyrheb-sun16 rd.lvm.lv=rhel/swap $([ -x /usr/sbin/rhcrashkernel.param ] && /usr/sbin/rhcrashkernel-param || :) vconsole.keymap=us rhgb quiet mem=1024M" GRUB_DISABLE_RECOVERY="true" \t\t\t
7.3.7. Está su sistema mostrando errores de señal 11?
rd.live.check
boot option en el menú de arranque. Para obtener más información, consulte la Sección 20.2.2, “Verificación de medios de arranque”.
Parte II. IBM Power Systems — Instalación y arranque
Importante
ppc
y ppc64
, respectivamente). Red Hat Enterprise Linux 7 soporta únicamente servidores Power Systems de 64 bits (ppc64
).
Capítulo 8. Planificación de la instalación en IBM Power Systems
8.1. ¿Actualizar o instalar?
8.2. ¿Su hardware es compatible?
8.3. Herramientas de instalación IBM
- Instalar y configurar Linux en un servidor IBM Power Systems no virtualizado.
- Instalar y configurar Linux en servidores con particiones lógicas previamente configuradas (LPAR, también llamados servidores virtualizados).
- Instalar herramientas de servicio y productividad de IBM en un sistema Linux nuevo o previamente instalado. Las herramientas de servicio y productividad de IBM incluyen utilidades de partición lógica dinámica (DLPAR).
- Actualizar el nivel del firmware del sistema en servidores IBM Power Systems.
- Realizar diagnósticos o tareas de mantenimiento en sistemas previamente instalados.
- Migrar un servidor LAMP (pila de software) y datos de aplicaciones de un sistema System x a un System p. Un servidor LAMP es un paquete de software de código abierto. LAMP es el acrónimo en inglés de Linux, el servidor HTTP Apache, la base de datos relacional MySQL y el lenguaje PHP (a veces Perl o Python).
8.4. Preparación para los servidores IBM Power Systems
Importante
c00000
, de lo contrario, es posible que vea errores como este:
DEFAULT CATCH!, exception-handler=fff00300
8.5. Destinos de instalación compatibles
- Almacenamiento conectado por una interfaz interna estándar, como SCSI, SATA o SAS.
- Adaptadores Fibre Channel Host Bus y dispositivos de varias rutas, algunos de los cuales pueden requerir controladores que facilite el proveedor.
- La instalación virtualizada en servidores IBM Power Systems también se admite si utiliza adaptadores de SCSI virtual (vSCSI) en LPAR de cliente virtual.
Importante
8.6. Lista de especificaciones del sistema
- Si tiene previsto utilizar una distribución de partición personalizada, anote:
- Los números de modelo, tamaños, tipos e interfaces de los discos duros conectados al sistema. Por ejemplo, Seagate ST3320613AS 320 GB en SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 GB en SATA1. De este modo, podrá identificar discos duros concretos durante el proceso de partición.
- Si está instalando Red Hat Enterprise Linux como sistema operativo adicional en un sistema existente, anote:
- Información sobre las particiones que se utilizan en el sistema. Esta información puede abarcar los tipos de sistemas de archivos, los nombres de los nodos de dispositivos, las etiquetas de los sistemas de archivos y los tamaños. Así, podrá identificar particiones concretas durante el proceso de partición. Recuerde que los distintos sistemas operativos identifican las particiones y las unidades de forma diferente, así que aunque el otro sistema operativo sea Unix, es posible que Red Hat Enterprise Linux comunique los nombres de los dispositivos de forma distinta. Para encontrar esta información, normalmente hay que ejecutar el equivalente del comando
mount
y del comandoblkid
en el archivo/etc/fstab
.Si ya tiene instalados otros sistemas operativos, el instalador de Red Hat Enterprise Linux 7 intentará detectarlos y configurarlos automáticamente para arrancarlos. Puede configurar manualmente cualquier sistema operativo adicional si no se detecta correctamente. Para obtener más información, consulte Sección 11.10.1, “Instalación del gestor de arranque”.
- Si pretende realizar la instalación desde una imagen en un disco duro local:
- El disco duro y el directorio que contienen la imagen.
- Si pretende realizar la instalación desde una ubicación en red:
- Los números de marca y modelo de los adaptadores de red del sistema. Por ejemplo, Netgear GA311. Esto le permitirá identificar los adaptadores cuando configure manualmente la red.
- Direcciones IP, DHCP y BOOTP.
- Máscara de red
- Dirección de la IP de la puerta de enlace.
- Una o más direcciones IP del servidor de nombres (DNS).
Si alguno de estos términos o requisitos de red no le resultan familiares, póngase en contacto con su administrador de red para obtener ayuda. - Si pretende realizar la instalación desde una ubicación en red:
- La ubicación de la imagen en un servidor FTP, un servidor HTTP (web), un servidor HTTPS (web) o un servidor NFS.
- Si tiene previsto realizar la instalación en un destino iSCSI:
- La ubicación del destino iSCSI. Dependiendo de su red, es posible que también necesite un nombre de usuario y contraseña de CHAP, y tal vez un nombre de usuario y contraseña inversos de CHAP.
- Si su equipo forma parte de un dominio:
- Debe verificar que el servidor DHCP proporcionará el nombre del dominio. Si no es así, necesitará introducirlo manualmente durante la instalación.
8.7. ¿Dispone de suficiente espacio en disco?
Nota
/
, una de intercambio
y una partición de arranque PReP
) a Red Hat Enterprise Linux.
8.8. RAID y otros dispositivos de disco
8.8.1. Hardware RAID
8.8.2. Software RAID
8.8.3. Discos USB
8.9. Elegir un método de arranque de la instalación
- Unidad de DVD o USB de instalación completa
- Puede crear un kit que se pueda arrancar a partir de la imagen ISO del DVD de instalación completa. En este caso, puede utilizar un único DVD o unidad USB para completar toda la instalación; servirá como dispositivo de arranque y como fuente de instalación para instalar los paquetes de software. Para obtener instrucciones sobre cómo crear un DVD o unidad USB de instalación completa, consulte Capítulo 2, Creación de medios.
- CD, DVD o unidad de memoria USB de arranque al mínimo
- Un CD, DVD o unidad de memoria USB de arranque al mínimo se crea mediante una pequeña imagen ISO, que únicamente contiene los datos necesarios para arrancar el sistema e iniciar el instalador. Si utiliza este medio de arranque, necesitará una fuente de instalación adicional desde la que se puedan instalar los paquetes. Para obtener instrucciones para crear CD, DVD y unidades de memoria USB de arranque, consulte Capítulo 2, Creación de medios.
- Servidor PXE
- Un servidor de entornos de ejecución de prearranque (PXE) permite al programa de instalación arrancar en la red. Después de arrancar el sistema, podrá completar la instalación desde una fuente de instalación distinta, como un disco duro local o una ubicación en una red. Para obtener más información sobre servidores PXE, consulte Capítulo 21, Preparación para una instalación de red.
8.10. Automatización de la instalación con kickstart
Capítulo 9. Cómo actualizar controladores durante la instalación en IBM Power Systems
Importante
- Coloque el archivo de imagen ISO del disco de controlador en un lugar accesible al programa de instalación, en un disco duro local, en un controlador flash USB o en un CD o DVD.
- Cree un disco de controlador al extraer el archivo de imagen en un CD o DVD o controlador flash USB. Consulte las instrucciones sobre cómo instalar discos en la Sección 2.1, “Cómo crear un DVD o CD de instalación” para obtener más información sobre quemado de archivo de imágenes ISO en un CD o DVD y la Sección 2.2, “Cómo crear medios USB de instalación”, para instrucciones sobre escritura de imágenes ISO para controladores USB.
9.1. Limitaciones de actualizadores de controlador durante la instalación
9.2. Preparación para una actualización de controlador durante la instalación
- Actualización de controlador automático
- Al iniciar la instalación, el instalador intentará detectar todos los dispositivos de almacenamiento conectados. Si hay un dispositivo de almacenamiento etiquetado
OEMDRV
presente cuando comienza la instalación, Anaconda lo tratará como una actualización de controlador e intentará cargar los controladores de carga presentes. - Actualización asistida de controlador
- Puede especificar la opción de arranque
inst.dd
cuando inicie la instalación. Si utiliza esta opción sin ningún parámetro, Anaconda mostrará una lista de todos los dispositivos de almacenamiento conectados al sistema, y le solicitará que seleccione un dispositivo que contenga una actualización de controlador. - Actualización manual de controlador
- Puede especificar la opción de arranque
inst.dd=ubicación
cuando inicie la instalación, donde ubicación es la ruta a un disco o imagen ISO de actualización de controladores. Si especifica esta opción, Anaconda intentará cargar las actualizaciones de controladores que encuentre en la ubicación indicada. Con las actualizaciones manuales de controladores, puede especificar dispositivos de almacenamiento disponibles localmente o una ubicación en red (un servidorHTTP
,HTTPS
oFTP
).
OEMDRV
, y debe estar físicamente conectado al sistema de instalación. Para usar el método asistido, use cualquier dispositivo de almacenamiento local que no sea OEMDRV
. Para usar el método manual, puede usar cualquier almacenamiento local con un nombre diferente o cualquier sitio de red.
Importante
ip=
al cargar una actualización de controlador desde un sitio de red. Para obtener más información, consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”.
9.2.1. Cómo prepararse para usar un archivo de imagen de actualización de controlador almacenamiento local
- Para que el programa de instalación reconozca automáticamente el disco del controlador, la etiqueta de volumen del dispositivo de almacenamiento debe ser
OEMDRV
. También, necesitará extraer el contenido del archivo de imágenes ISO al directorio raíz del dispositivo de almacenamiento, en lugar de copiar la imagen ISO. Consulte la Sección 9.3.1, “Actualización de controlador automático”. Observe que la instalación de un controlador de un dispositivo etiquetadoOEMDRV
siempre se recomienda y se prefiere a la instalación manual. - Para una instalación manual, copie el archivo en un archivo individual en el dispositivo de almacenamiento. Puede cambiar el nombre del archivo si se le facilita , pero no debe cambiar la extensión del nombre del archivo, la cual sigue siendo
.iso
, por ejemplo,dd.iso
. Consulte la Sección 9.3.2, “Actualizador de controlador asistido” para saber sobre la selección manual del actualizador de controlador durante la instalación.
9.2.2. Preparación de un disco de controlador
rhdd3
, el cual es un archivo de firma individual que contiene la descripción del disco de controlador y un directorio llamado rpms
, el cual contiene los paquetes RPM con los controladores actuales para varias arquitecturas.
.iso
, quiere decir que el disco no ha sido creado correctamente y que deberá intentarlo de nuevo. Asegúrese de escoger una opción similar a Quemar desde la imagen si utiliza un escritorio de Linux diferente a GNOME o un sistema operativo diferente.
9.3. Cómo actualizar un controlador durante la instalación
- Permitir al programa de instalación buscar automáticamente el programa y ofrecer una actualización del controlador para la instalación
- Permitir al programa de instalación localizar la actualización de controlador
- Especificar a mano una ruta a la imagen de actualización de controlador o en paquete RPM.
Importante
9.3.1. Actualización de controlador automático
OEMDRV
a su equipo antes de iniciar el proceso de instalación.
OEMDRV
, lo tratará como un disco actualizador de dispositivo e intentará cargar las actualizaciones desde el dispositivo. Se le pedirá seleccionar los controladores que desee cargar:
Figura 9.1. Cómo seleccionar un controlador
9.3.2. Actualizador de controlador asistido
OEMDRV
disponible3 para instalar un controlador durante la instalación. Sin embargo, si no se detecta dicho dispositivo y la opción inst.dd
se especificaba en la línea de comandos, el programa de instalación le permite encontrar el disco de controlardor en el modo interactivo. En este paso, seleccione una partición de disco local de la lista para que Anaconda busque los archivos ISO. Luego, seleccione uno de los archivos ISO detectados. Finalmente, seleccione uno o más controladores disponibles. La imagen a continuación demuestra el proceso en la interfaz de usuario de texto con los pasos resaltados.
Figura 9.2. Cómo seleccionar de forma interactiva un controlador
Nota
OEMDRV
puede usar la opción inst.dd
sin argumentos y el menú para seleccionar el dispositivo, o usar la siguiente opción de arranque para que el programa de instalación examine los medios para controladores:
inst.dd=/dev/sr0
9.3.3. Actualización manual del controlador
inst.dd=location
, en donde location es la ruta al disco actualizador de controlador:
Figura 9.3. Cómo especificar una ruta al actualizador de controlador
9.3.4. Cómo poner en lista negra a un controlador
modprobe.blacklist=drive_name
. Remplace driver_name por nombres de un controlador o controladores que desea desactivar, por ejemplo:
modprobe.blacklist=ahci
modprobe.blacklist=
permanecerán inhabilitados en el sistema instalado y aparecerán en el archivo /etc/modprobe.d/anaconda-blacklist.conf
. Para obtener más información sobre opciones de arranque, consulte el Capítulo 20, Opciones de arranque.
Capítulo 10. Arranque de la instalación en IBM Power Systems
Figura 10.1. La consola SMS
boot:
. Para comenzar una instalación gráfica, pase la opción de arranque inst.vnc
ahora. De lo contrario, presione Enter o espere a que la pausa expire para que comience la instalación.
Importante
inst.vnc
(consulte Activación de acceso remoto).
vmlinuz
e initrd.img
para arrancar su sistema en la red. No puede usar el archivo ppc64.img
para arrancar en la red; el archivo es demasiado grande para TFTP.
Importante
No se puede cargar initrd.img: Error de solicitud para memoria initrd en 02000000 rc=ffffffff
real-base
a c00000
. Puede obtener el valor de real-base
desde el intérprete de comandos de OpenFirmware con el comando printenv
y establecer el valor con el comando setenv
.
10.1. El menú de arranque
boot:
. Por ejemplo:
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM / Tiempo transcurrido desde el lanzamiento de los procesadores del sistema: 276 min. 49 seg. El sistema tiene 128 Mbytes en RMA Archivo de configuración leído, 227 bytes ¡Bienvenido al instalador de 64 bits de Red Hat Enterprise Linux 7.0! Pulse <TABULADOR> para ver las opciones de arranque. Bienvenido a la versión 1.3.17 de yaboot (Red Hat 1.3.17-12.el7) Escriba "help" para obtener información básica de uso arranque: \t\t+ \t\t
linux
y presione Enter.
linux inst.rescue
y presione Enter.
inst.vnc
que pasa para comenzar una instalación gráfica:
arranque: * linux arranque: linux inst.vnc Por favor, espere, cargando kernel... \t\t
10.2. Instalación desde fuente diferente
Tabla 10.1. Fuentes de instalación y métodos de arranque
Método de arranque | Fuente de instalación |
---|---|
Medios de arranque completo (DVD o USB) | Los medios de arranque |
Medios de arranque mínimos (CD o USB) | Instalación completa de la imagen ISO de DVD o del árbol de instalación extraído de esta imagen, localizados en un sitio de red o en un disco duro |
Arranque de red (PXE) | Instalación completa de la imagen ISO de DVD o del árbol de instalación extraído de esta imagen, localizados en un sitio de red |
10.3. Arranque desde la red mediante un servidor de instalación yaboot
Select Boot Options
en el menú SMS y luego Seleccionar dispositivo de Instalación/Arranque
. Por último, seleccione su dispositivo de red de la lista de todos los dispositivos disponibles.
Procedimiento 10.1. Cómo arrancar el programa de instalación desde la red que utiliza PXE
- Verifique si el cable de red está conectado. La luz indicadora de enlace en el zócalo debe estar encendida, incluso si el computador no está encendido.
- Encienda el computador.
- Dependiendo del hardware, por lo general, la configuración de redes e información de diagnóstico, pueden desplegarse antes de conectar su equipo a un servidor PXE. Luego, presione la tecla de número correspondiente a la opción deseada. Si no está seguro de la opción a seleccionar, pregúntele a su administrador del servidor.
Capítulo 11. Instalación de Red Hat Enterprise Linux en IBM Power Systems
11.1. Opciones de modos de instalación
Figura 11.1. La pantalla Resumen de la instalación
Figura 11.2. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
11.1.1. Instalación en modo gráfico.
Nota
boot:
:
linux inst.text
11.1.1.1. Consolas virtuales y tmux Windows
Nota
Tabla 11.1. Consolas virtuales y Tmux Windows
Ventana | Atajos de teclado | Contenido |
---|---|---|
1 | Ctrl+b 1 | La ventana del programa de instalación principal – contiene información de depuración del programa de instalación. |
2 | Ctrl+b 2 | Indicador shell con acceso de root |
3 | Ctrl+b 3 | Registro de instalación – muestra mensajes almacenados en /tmp/anaconda.log |
4 | Ctrl+b 4 | Registro de almacenamiento – Muestra mensajes relacionados con dispositivos de almacenamiento y servicios de sistemas, almacenados en /tmp/program.log |
5 | Ctrl+b 5 | Registro de programa – Muestra mensajes desde otras herramientas del sistema, almacenadas en /tmp/program.log |
11.1.1.2. Uso del HMC vterm
11.1.2. Instalación en modo de texto
- El sistema de instalación no identifica el hardware de la pantalla en su equipo,
- Ha agregado la opción
inst.text
en la línea del comando de arranque para elegir la instalación del modo de texto. - Ha utilizado un archivo kickstart para automatizar la instalación y el archivo que ha facilitado contiene el comando
text
.
Figura 11.3. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
Importante
inst.xdriver=vesa
– consulte Capítulo 20, Opciones de arranque.
- configurar métodos de almacenamiento avanzado como LVM, RAID, FCoE, zFCP e iSCSI,
- personalizar la distribución de la partición,
- personalizar la distribución del cargador de arranque,
- seleccionar complementos de paquete durante la instalación,
- configurar el sistema instalado con la utilidad Instalación inicial,
- Parámetros de lenguaje y teclado.
Nota
Procesando...
. Para actualizar el estado actual de los elementos del menú de texto, utilice la opción r
del aviso del modo de texto.
ip
puede servir para configurar los parámetros de red. Consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque” para obtener instrucciones.
11.2. Pantalla de bienvenida y selección de idioma
Nota
Figura 11.4. Configuración del idioma
11.3. La pantalla Resumen de la instalación
Figura 11.5. La pantalla Resumen de la instalación
Nota
Figura 11.6. La pantalla Configuración de red si no se detecta ninguna red
11.4. Fecha & Hora
- Con el ratón, haga clic en el mapa interactivo para seleccionar una ciudad en concreto. Aparecerá un indicador rojo para señalar su selección.
- También puede desplazarse por los menús desplegables Región y Ciudad de la parte superior de la pantalla para seleccionar su zona horaria.
- Seleccione Etc en la parte inferior del menú desplegable Región y, a continuación, elija la zona horaria en el siguiente menú de texto según GMT/UTC, por ejemplo
GMT+1
.
Nota
Nota
11.5. Soporte de idioma
Español
. A continuación, puede seleccionar una variante específica de su región en el panel derecho, por ejemplo Español (Costa Rica)
. Puede elegir varios idiomas y varias variantes regionales. Los idiomas seleccionados se muestran en negrita en el panel izquierdo.
Figura 11.7. Configuración del soporte de idioma
Nota
11.6. Configuración del teclado
Figura 11.8. Configuración del teclado
Importante
Nota
11.7. Fuente de instalación
Figura 11.9. Pantalla Fuente de instalación
- Medios de instalación detectados automáticamente
- Si ha iniciado la instalación con el DVD o la unidad USB de instalación completa, el programa de instalación lo detectará y mostrará información básica bajo esta opción. Haga clic en el botón Verificar para garantizar que el medio sea adecuado para la instalación. Esta prueba de integridad es la misma que la que se realiza si ha seleccionado
Probar este medio e instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0
en el menú de arranque, o si ha utilizado la opción de arranquerd.live.check
. - Archivo ISO
- Esta opción aparecerá si el instalador detecta un disco duro particionado con sistemas de archivos montables. Seleccione esta opción, haga clic en el botón Elegir un ISO y desplácese a la ubicación en su sistema del archivo ISO de instalación. A continuación, haga clic en Verificar para garantizar que el archivo es adecuado para la instalación.
- En la red
- Para especificar una ubicación en red, seleccione esta opción y elija entre las siguientes opciones en el menú desplegable:
- http://
- https://
- ftp://
- nfs
Utilice su selección como el inicio de la URL de la ubicación y escriba el resto en el cuadro de dirección. Si elije NFS, aparecerá otro cuadro para que indique las opciones de montaje NFS.Importante
Si selecciona una fuente de instalación basada en NFS, debe especificar la dirección con el carácter de dos puntos (:
) para separar el nombre del host de la ruta. Por ejemplo:server.example.com:/path/to/directory
\t\t\t\tPara configurar un proxy para una fuente HTTP o HTTPS, haga clic en el botón Configuración de proxy. Marque Habilitar proxy HTTP y escriba la URL en el cuadro URL de proxy. Si su proxy requiere autenticación, marque Usar autenticación e introduzca un nombre de usuario y contraseña. Haga clic en Agregar.Si su HTTP o URL de HTTP hace referencia a una lista de réplica de repositorio, marque la casilla de verificación bajo el campo.
11.8. Red & Nombre de host
Importante
Figura 11.10. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Importante
Nota
11.8.1. Editar conexiones de red
- Marque la cajilla de verificación Conectarse automáticamente a esta red cuando esté disponible para usar la conexión cada vez que arranque el sistema. Usted puede utilizar más de una conexión automática. Esta configuración se traspasa al sistema instalado.
Figura 11.11. Funcionalidad de autoconexión de red
- De forma predeterminada, el servicio DHCP de la red configura automáticamente los parámetros de IPv4. Al mismo tiempo, la configuración de IPv6 se establece en el método
Automático
. Esta combinación es adecuada para la mayoría de casos de instalación y por lo general no requiere ningún cambio.Figura 11.12. Parámetros de protocolo IP
- Seleccione la cajilla de verificación Usar la conexión solo para recursos en esta red para restringir las conexiones únicamente a la red local. Estos parámetros se transferirán al sistema instalado y aplica a toda la conexión. Incluso puede ser seleccionado si no han sido configuradas las rutas adicionales.
Figura 11.13. Configuración de rutas IPv4
11.8.2. Interfaces de red avanzadas
Figura 11.14. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Bond
– representa una vinculación NIC (Controlador de interfaz de red) , un método para enlazar las interfaces de red en un solo un canal conectado.Team
– representa NIC Teaming, una nueva implementación para agregar enlaces, que está diseñada para proporcionar un pequeño controlador de kernel con el fin de implementar la gestión rápida de los flujos de paquetes, y diversas aplicaciones encargadas de hacer todo lo demás en el espacio del usuario.VLAN
– representa un método para crear dominios de difusión distintos, los cuales están mutuamente aislados
Figura 11.15. Cuadro de diálogo de interfaz de red avanzada
Nota
11.9. Selección de software
- Los complementos que se enumeran encima de la línea horizontal son específicos del entorno que ha seleccionado. Si selecciona un complemento en esta parte de la lista y luego elije un entorno distinto, la selección se perderá.
- Los complementos que se enumeran debajo de la línea horizontal son los que hay disponibles para todos los entornos. El hecho de seleccionar un entorno distinto no afectará a las selecciones que haya realizado en esta parte de la lista.
Figura 11.16. Ejemplo de una selección de software para la instalación de un servidor
servidor
proporciona entornos diseñados para servidores, mientras que la variante estación de trabajo
dispone de diversas opciones para la implementación como una estación de trabajo de desarrollador, etc.
repodata/*-comps-variant.architecture.xml
del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7 que está utilizando como la fuente de instalación. Este archivo contiene una estructura que describe entornos disponibles (marcados con la etiqueta <environment>
) y complementos (la etiqueta <group>
).
%packages
del archivo kickstart. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar paquetes para instalar un archivo kickstart, consulte Sección 23.3.3, “Selección de paquetes” y Capítulo 23, Instalaciones Kickstart para leer información general sobre la automatización de la instalación con Kickstart.
11.9.1. Servicios de Core Network
- registro centralizado mediante la utilidad
syslog
- correo electrónico mediante SMTP (Protocolo Transferencia Simple de Correo)
- uso compartido de archivos en red NFS (Sistema de Archivos en Red)
- acceso remoto a través de SSH (Shell Segura)
- notificación de recursos mediante mDNS (multicast DNS)
11.10. Destino de instalación
Aviso
Importante
Importante
/boot
en una partición fuera de la formación RAID (en un disco duro separado, por ejemplo). Un disco duro interno es necesario para la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas. También se necesita, una partición /boot
para configuraciones RAID de software.
/boot
; para más información, consulte la Sección 11.10.4, “Particionar a mano”
Figura 11.17. Visión general de espacio de almacenamiento
- En la sección de Particionamiento, seleccione la forma como serán divididos sus dispositivos de almacenamiento. Puede configurar las particiones de forma manual o permitir el programa de instalación hacerlo automáticamente.El particionamiento automático se recomienda si usted está haciendo una instalación limpia en un almacenamiento no usado previamente o si no necesita guardar los datos que podrían estar presentes en el almacenamiento. Para proseguir de esta manera, deje la selección predeterminada del botón de radio Configurar particionamiento automático para permitir que el programa de instalación cree para usted las particiones necesarias en el espacio de almacenamiento.Para un particionamiento automático, también puede seleccionar Desearía crear espacio adicional disponible en la cajilla de verificación para reasignar espacio desde otros sistemas de archivos a esta instalación. Si seleccionó el particionamiento automático, pero hay suficiente espacio para completar la instalación, tras hacer clic en Listo, aparecerá un cuadro de diálogo:
Figura 11.18. Cuadro de diálogo de opciones de instalación para reclamar espacio
Haga clic en el botón Cancelar y agregar más discos para añadir más espacio de almacenamiento. Haga clic en el botón Recuperar espacio para liberar espacio de almacenamiento en las particiones existentes. Para obtener información, consulte Sección 11.10.3, “Recuperación de espacio en disco”.Si selecciona el botón de opción Yo configuraré la partición para la configuración manual, accederá a la pantalla Partición manual después de hacer clic en Listo. Para obtener información, consulte Sección 11.10.4, “Particionar a mano”. - En la sección de Cifrado, seleccione la cajilla de verificación Cifrar mis datos para cifrar todas las particiones excepto la partición
/boot
partition. Consulte la Guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más información sobre cifrado.
Importante
11.10.1. Instalación del gestor de arranque
Aviso
Figura 11.19. Resumen de discos seleccionados
Aviso
11.10.2. Cifrar particiones
Figura 11.20. Introducción de una contraseña para la partición cifrada
Aviso
11.10.3. Recuperación de espacio en disco
Aviso
Figura 11.21. Recuperación de espacio en disco desde sistemas de archivos existentes
- Conservar – deja el sistema de archivos intacto y no elimina ningún dato. Esta es la acción predeterminada.
- Eliminar – quita el sistema de archivos al completo. Todo el espacio que ocupa en el disco estará disponible para la instalación.
- Reducir – recupera espacio libre del sistema de archivos y lo pone a disposición de la instalación. Utilice la barra deslizante para establecer el nuevo tamaño de la partición seleccionada. Únicamente se puede utilizar en particiones cuyo tamaño se pueda modificar donde no se utilice LVM ni RAID.
- Eliminar todo/Conservar todo – este botón, situado a la derecha, marca de forma predeterminada todos los sistemas de archivos para su eliminación. Si hace clic en él, cambiará su etiqueta y le permitirá volver marcar todos los sistemas de archivos para conservarlos.
11.10.4. Particionar a mano
Aviso
Figura 11.22. La pantalla de partición manual
Nota
11.10.4.1. Añadir sistemas de archivos y configurar particiones
PReP
, /
, /inicio
, /arranque
e intercambio
. También puede crear las particiones adicionales que necesite. Para obtener más información, consulte Sección 11.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado”.
/boot
, una partición /
(root) , y una partición swap proporcional al tamaño del almacenamiento disponible. Estas son las particiones que por lo general, se recomiendan pero usted puede añadir otras particiones si lo requiere.
/
para la partición root o /boot
para la partición de arranque. Luego ingrese el tamaño de la partición, mediante unidades comunes de tamaño, tales como: megabytes, gigabytes, o terabytes, en el campo de texto Capacidad deseada – por ejemplo, escriba 2GB
para crear una partición de 2 gigabytes. Si deja el campo vacío o si especifica un tamaño más grande que el espacio disponible, todo el espacio restante, será utilizado en su lugar. Tras ingresar esta información, haga clic en el botón Agregar punto de montaje para crear la partición.
Partición estándar
, BTRFS
, LVM
, y Aprovisionamiento fino LVM
. Observe que la partición /boot
siempre estará localizada en la partición estándar, pese al valor seleccionado en este menú.
Figura 11.23. Configurar puntos de montaje
Figura 11.24. _Rescanear discos
Figura 11.25. Personalización de particiones
- Nombre – asigne un nombre a un LVM o volumen Btrfs. Observe que las particiones estándar se nombran automáticamente cuando son creadas y su nombre no puede modificarse, tales como
/home
a las que se le están asignando el nombresda1
. - Punto de montaje – ingrese el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va a ser la partición root,
/
; ingrese/boot
para la partición/boot
, y así sucesivamente. Para una partición swap, el punto de montaje no debe configurarse – configurar el tipo de sistema de archivos aswap
es suficiente. - Etiqueta – asigne una etiqueta a la partición. Las etiquetas son utilizadas par aque fácilmente se reconozca una dirección de particiones individuales.
- Capacidad deseada – ingrese el tamaño deseado de la partición. Puede utilizar el tamaño común de unidades tales como megabytes , gigabytes o terabytes. Los megabytes son la opción predeterminada, si usted no especifica ninguna unidad.
- Tipo de dispositivo – elija entre Partición estándar, BTRFS, LVM, o Aprovisionamiento fino LVM. Si dos o más discos fueron seleccionados para particionar, RAID también estará disponible. Revise la caja adyacente Cifrarpara cifra la partición. Se le solicitará una contraseña más adelante.
- Sistema de archivos – en el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivos aproximado para esta partición. Revise la caja adyacente Reformatear para dar formato a una partición existente o déjela sin señalar para retener sus datos.
11.10.4.1.1. Tipos de sistemas de archivos
Tipos de dispositivos
- Partición estándar – Una partición estándar puede contener un sistema de archivos o espacio swap, puede proporcionar un contenedor para software RAID o un volumen físico LVM.
- Volumen lógico (LVM) – Al crear una partición LVM automáticamente, se genera un volumen lógico LVM. LVM puede mejorar rendimiento cuando se usan los discos físicos. Para obtener más información sobre volumen lógico, consulte la Sección 11.10.4.3, “Crear volumen lógico LVM”. Para información sobre LVM, consulte la Administración del gestor de volumen lógico de Red Hat Enterprise Linux 7.
- Aprovisionamiento fino LVM – Al usar aprovisionamiento fino, puede administrar un grupo de almacenamiento de espacio libre, conocido como un grupo fino, el cual puede ser asignado a una cantidad arbitraria de dispositivos cuando sea requerido por aplicaciones. El grupo fino, puede ser expandido de forma dinámica cuando sea necesaria la asignación rentable de espacio de almacenamiento.
- BTRFS – Btrfs es un sistema de archivos con varias funcionalidades. Puede y administrar más archivos, archivos más grandes que los sistemas de archivos ext2, ext3, y ext4. Para crear un volumen Btrfs y obtener más información, consulte la Sección 11.10.4.4, “Crear un subvolumen Btrfs”.
- RAID de software – La creación de dos o más particiones RAID de software, le permiten crear un dispositivo RAID. Una partición RAID es asignada a cada disco en el sistema. Para crear un dispositivo RAID, consulte la Sección 11.10.4.2, “Crear RAID software”. Para obtener más información sobre RAID, consulte la Guía de administración de almacenamiento de Red Hat Enterprise Linux 7.
Sistemas de archivos
- xfs – XFS es un sistema de alta escalabilidad, un sistema de archivos de alto rendimiento que soporta sistema de archivos hasta de 8 exabytes (aproximadamente 8 millones de terabytes), y estructuras de directorios que contienen decenas de millones de entradas. El sistema de archivos XFS también puede desfragmentarse y cambiarse de tamaño mientras está montado y activo. Este sistema de archivos es seleccionado de forma predeterminada, y se recomienda enfáticamente. Para obtener más información sobre cómo trasladar comandos de sistemas de archivos ext4 a XFS, consulte Apéndice E, Tabla de referencia para comandos de ext4 y XFS.El tamaño máximo actual soportado de una partición XFS es 500 TB.
- ext4 – El sistema de archivos ext4 está basado en el sistema de archivos ext3 y tiene numerosas mejoras. Estas incluyen: soporte para sistemas de archivos más grandes y asignación de espacio en disco más rápida y eficiente, sin limitación en el número de subdirectorios dentro de un directorio, verificación del sistema de archivos más rápida y diarios más robustos.El tamaño máximo actual soportado de un sistema de archivos ext4 en Red Hat Enterprise Linux 7 es 50 TB.
- ext3 – El sistema de archivos ext3 se basa en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventaja principal – diarios (journaling). El uso de un sistema de archivos de diario reduce el tiempo de recuperación tras una falla, ya que no es necesario revisar hay el sistema de archivos mediante la herramienta
fsck
cada vez que se presente un fallo. - ext2 – Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivos Unix, los cuales incluyen archivos regulares, directorios o enlaces simbólicos. Ofrece la posibilidad de asignar nombres de archivos de hasta 255 caracteres.
- vfat – El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos de Linux compatible con nombres largos en el sistema de archivos FAT de Microsoft Windows.
- swap – Las particiones Swap sirven para soportar la memoria virtual. Es decir, los datos se escriben en la partición swap cuando no hay suficiente espacio RAM para almacenar los datos que su sistema está procesando.
- PReP – esta pequeña partición de arranque está localizada en la primera partición de un disco duro. La partición de arranque PReP contiene el gestor de arranque de GRUB2,el cual permite a otros IBM POWER Systems, arrancar Red Hat Enterprise Linux.
11.10.4.2. Crear RAID software
Figura 11.26. Cómo crear una partición RAID de software – Menú expandido del Tipo de dispositivo
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 11.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, usted configura el volumen Btrfs.
- Manteniendo la partición seleccionada en el panel izquierdo, seleccione el botón de configuración debajo del panel para abrir el diálogo Configurar punto de montaje. Seleccione los discos que incluirá en el dispositivo RAID y haga clic en Seleccionar.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione RAID.
- Haga clic en el menú desplegable de Sistema de archivos y seleccione su tipo de sistema de archivos preferido (consulte la Sección 6.10.4.1.1, “Tipos de sistemas de archivos”. .
- Haga clic en el menú desplegable de Nivel RAID y seleccione su nivel preferido de RAID.Niveles de RAID disponibles:
- RAID0 – Rendimiento optimizado (stripe)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 – Redundancia (mirror)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID4 – Detección de errores (parity)
- Distribuye datos a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero usa un dispositivo en una matriz para almacenar información de paridad que salvaguarda la matriz en caso de que algún dispositivo dentro de la matriz falle. Puesto que toda la información de paridad está almacenada en el dispositivo, el acceso a éste dispositivo crea un cuello de botella en el rendimiento de la matriz. RAID 4 requiere al menos tres particiones de RAID.
- RAID5 – Detección de errores distribuidos
- Distribuye datos e información de paridad a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero no comparte el rendimiento en cuello de botella de los RAID nivel 4 porque la información de paridad también es distribuida a través de la matriz. RAID 5 requiere al menos tres particiones RAID.
- RAID6 – Redundante
- Los RAID de nivel 6 también son similares a los RAID de nivel 5, pero en lugar de almacenar únicamente un conjunto de datos de paridad, almacenan dos conjuntos. RAID 6 requiere por lo menos cuatro particiones RAID.
- RAID10 – Redundancia (mirror) y Rendimiento optimizado (stripe)
- Los RAID de nivel 10 son RAID anidados o RAID híbridos. Los RAID de nivel 10 se construyen al distribuir datos sobre sets de dispositivos de almacenamiento copiados en espejo. Por ejemplo un RAID de nivel 10 creado de cuatro particiones RAID consta de dos pares de particiones en las cuales una partición copia en espejo a la otra. Los datos son distribuidos luego a través de ambos pares de dispositivos de almacenamiento, al igual que en el RAID de nivel 0. RAID 10 requiere al menos cuatro particiones RAID.
- Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
11.10.4.3. Crear volumen lógico LVM
Importante
lvm
. Para volver a la instalación en modo texto, presione Ctrl+Alt+F1.
Figura 11.27. Cómo configurar un volumen lógico
- Cree un punto de montaje para el volumen LVM como se describe en la Sección 11.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione LVM. El menú desplegable de Grupo de volumen aparece y muestra el nombre de grupo de volumen recién creado.
- También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo grupo de volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo conducen al cuadro de diálogo Configurar grupo de volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al grupo de volumen lógico y seleccionar los discos que serán incluidos.
Figura 11.28. Cómo personalizar un grupo de volumen LVM
Los niveles RAID disponibles son los mismos de los dispositivos RAID. Consulte la Sección 11.10.4.2, “Crear RAID software” para obtener más información. Puede también indicar el grupo de volumen para cifrado y establecerle la política del tamaño. Las opciones de políticas disponibles son:- Automático – el tamaño del grupo de volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para contener los volúmenes lógicos configurados. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del grupo de volumen.
- Tan grande como sea posible – el grupo de volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en LVM y si debe aumentar el tamaño de los volúmenes lógicos existentes, más adelante, o si necesita crear otros volúmenes lógicos dentro de este grupo.
- Fijo – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto del grupo de volumen. Cualquier volumen lógico configurado debe ajustarse dentro del tamaño establecido. Esto es útil si sabe el tamaño en el que desearía el grupo de volumen.
Haga clic en Guardar cuando el grupo esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o haga clic en Listo para volver a la pantalla de Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un volumen LVM no tendrá soporte.
11.10.4.4. Crear un subvolumen Btrfs
Figura 11.29. Configurar un subvolumen Btrfs
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 11.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, configure el volumen Btrfs.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione BTRFS. El menú desplegable de Sistema de archivos se agrisará para
Btrfs
. El menú desplegable del Volumen aparecerá y desplegará el nombre del volumen creado recientemente. - También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo llevan al cuadro de diálogo Configurar volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al subvolumen y añadirle un nivel RAID.
Figura 11.30. Cómo personalizar un volumen Btrfs
Niveles de RAID disponibles:- RAID0 (Rendimiento)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 (Redundancia)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID10 (Rendimiento, Redundancia)
- Combina RAID0 y RAID1, y proporciona rendimiento y redundancia superiores al mismo tiempo. Los datos se reparten en matrices RAID1 proporcionando redundancia (mirroring), y estas matrices se dividen luego (RAID0), proporcionando rendimiento (striping). Requiere al menos cuatro particiones RAID.
También puede marcar el volumen para cifrado y establece la política de tamaño. Las opciones de política son:- Automático – el tamaño del volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para los subvolúmenes. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del volumen.
- Tan grande como sea posible – el volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en Btrfs y necesita aumentar el tamaño de los subvolúmenes existentes más adelante o si necesita crear subvolúmenes dentro de este volumen.
- Corregido – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto de volumen. Cualquier subvolumen configurado debe ajustarse dentro del tamaño corregido. Esto es útil si conoce exactamente el tamaño que en el que desearía tener el volumen.
Haga clic en Guardar cuando el volumen esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un subvolumen Btrfs
no tiene soporte.
11.10.4.5. Esquema de particiones recomendado
- Una partición de arranque PReP – tamaño recomendado de 4 a 8 MB
- La primera partición de disco dura debe incluir una partición de arranque PReP. Esto contiene el gestor de arranque GRUB2, el cual permite a los otros servidores IBM Power Systems , arrancar Red Hat Enterprise Linux.
- Partición
/boot
– tamaño recomendado al menos de 500 MB - La partición montada en
/boot/
contiene el kernel del sistema operativo, el cual permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux, junto con los archivos utilizados durante el proceso de arranque. Debido a las limitaciones de la mayoría de Firmware, se recomienda crear una pequeña partición para guardar estos archivos. Para la mayoría de los usuarios es suficiente una partición de arranque de 500 MB.Nota
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunos tipos de BIOS no soportan el arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, debe crear la partición/boot/
en una partición fuera de la matriz de RAID, tal como en un disco duro independiente.Aviso
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que Red Hat Enterprise Linux 7 no soporta la configuración de un RAID de hardware en una tarjeta IPR. Arranque el CD de diagnóstico autónomo antes de la instalación para crear una matriz de RAID y luego instalar a esa matriz de RAID. - Partición
root
– tamaño recomendado de 10 GB - Es el sitio en donde se localiza "
/
", o el directorio raíz. El directorio raíz es el nivel superior de la estructura del directorio. Todos los archivos se escriben a esta partición de forma predeterminada, a menos que se monte una partición diferente en la ruta a donde se escribe (por ejemplo,/boot
o/home
).Aunque una partición raíz de 5 GB le permite hacer una instalación mínima, se recomienda asignar al menos 10 GB para que usted pueda realizar una instalación completa, eligiendo todos los grupos de paquetes.Importante
No confunda el directorio/
con el directorio/root
. El directorio/root
es el directorio principal del usuario root. El directorio/root
algunas veces se conoce como slash root para distinguirlo del directorio raíz. - Partición
/home
– tamaño recomendado de al menos 1GB - Para almacenar datos, independiente de los datos del sistema, cree una partición dedicada dentro de un grupo de volumen para el directorio
/home
. El tamaño de esta partición depende de la cantidad de datos que almacenará localmente, a la cantidad de usuarios y así sucesivamente. Esto le permitirá actualizar o reinstalar actualizar o reinstalar Red Hat Enterprise Linux sin borrar los archivos de datos de los usuarios. Si su espacio de almacenamiento es mayor de 50 GB, se creará una partición/home
junto con otras particiones si usted selecciona particionamiento automático. - Partición
de intercambio
– tamaño recomendado de al menos 1 GB - Las particiones de intercambio admiten memoria virtual; los datos se escriben en una partición de intercambio cuando no hay suficiente RAM para almacenar los datos que procesa el sistema. El tamaño de intercambio es una función de la carga de trabajo de la memoria del sistema, no su memoria total, y por lo tanto no equivale al tamaño total de la memoria del mismo. Por consiguiente, para determinar la carga de trabajo del sistema, es importante analizar las aplicaciones que ejecutará y la carga que servirán dichas aplicaciones. Los proveedores y desarrolladores de aplicaciones deberían poder orientarle en este tema.Cuando el sistema se queda sin espacio de intercambio, el kernel finaliza procesos porque la memoria RAM del sistema está agotada. Si configura demasiado espacio de intercambio, los dispositivos de almacenamiento estarán asignados, pero permanecerán inactivos, de modo que los recursos no se aprovecharán correctamente. Y con demasiado espacio de intercambio, las pérdidas de memoria pueden pasar inadvertidas. El tamaño máximo de una partición de intercambio y otra información adicional se puede consultar en la página
mkswap(8)
del manual.La siguiente tabla muestra el tamaño recomendado para una partición de intercambio según la cantidad de RAM de su sistema. Si permite que el instalador realice automáticamente la partición del sistema, la partición de intercambio se establecerá según estas directrices. La configuración de partición automática da por sentado que el tamaño máximo de la partición de intercambio está limitado al 10 % del tamaño total del disco duro. Si desea establecer el tamaño de la partición de intercambio en un porcentaje superior al 10 % del espacio de almacenamiento del sistema, deberá modificar la distribución de la partición manualmente.Tabla 11.2. Sistema de espacio swap recomendado
Cantidad de RAM en el sistema Espacio swap recomendado ⩽ 2 GB 2 veces la cantidad de RAM > 2 GB – 8 GB Igual a la cantidad de RAM > 8 GB – 64 GB 0.5 veces la cantidad de RAM más de 64 GB según la carga de trabajo En los límites de los rangos que se enumeran arriba (por ejemplo, un sistema con 2 GB, 8 GB o 64 GB de RAM), puede elegir libremente el espacio para el espacio de intercambio. Si los recursos de su sistema lo permiten, aumentar el espacio de intercambio podría mejorar el rendimiento.Distribuir el espacio de intercambio entre varios dispositivos de almacenamiento – en especial en sistemas con unidades, controladores e interfaces rápidos – también mejora el rendimiento del espacio de intercambio.
Aviso
/var/cache/yum/
. Si divide el sistema manualmente y crea una partición independiente /var/
, asegúrese de que sea al menos de 3 GB para alojar las actualizaciones de paquetes descargadas.
11.11. Dispositivos de almacenamiento
Figura 11.31. Visión general de espacio de almacenamiento
11.11.1. Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos multirrutas
- Dispositivos de almacenamiento accesibles a través de más de una ruta, como por ejemplo, mediante múltiples controladores SCSI o puertos de Canal de Fibra en el mismo sistema.El programa de instalación únicamente detecta dispositivos de almacenamiento multipath cuyos números de serie tengan una longitud de entre 16 y 32 caracteres.
- Otros dispositivos SAN
- Los dispositivos disponibles en una red de área de almacenamiento (SAN).
- RAID de Firmware
- Dispositivos de almacenamiento conectados a un controlador RAID de Firmware.
Figura 11.32. Visión general por pestañas de los dispositivos de almacenamiento especializados
Figura 11.33. Pestaña de búsqueda de dispositivos de almacenamiento
/etc/fstab
.
Importante
11.11.1.1. Opciones avanzadas de almacenamiento
Figura 11.34. Opciones avanzadas de almacenamiento
11.11.1.1.1. Configurar los Parámetros iSCSI
Figura 11.35. El diálogo de información Discovery iSCSI
Nota
Procedimiento 11.1. El directorio iSCSIy el inicio de una sesión iSCSI
- Ingrese la dirección IP del destino iSCSI en el campo Dirección IP de destino.
- Proporcione un nombre en el campo del Nombre de iniciador iSCSI para el iniciador iSCSI en el formato Nombre completo iSCSI (IQN). Una entrada IQN válida contiene:
- La cadena
iqn.
(observe el punto) - Un código de fecha que especifica el año y mes en el cual se registró el dominio o subdominio de Internet de su organización, representado por cuatro dígitos para el año, un guión y dos dígitos para el mes, seguido de un punto. Por ejemplo, represente septiembre 2010 como
2010-09.
- El nombre de dominio o subdominio de Internet de su organización, presentado en orden inverso con el primer nivel de dominio en la parte superior. Por ejemplo, representar el subdominio
storage.example.com
comocom.example.storage
- Dos puntos acompañados de una cadena que únicamente identifique este iniciador determinado dentro de su dominio o subdominio. Por ejemplo,
:diskarrays-sn-a8675309
Por lo tanto, un IQN completo se podrá verá así :iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
. Anaconda pre-llena el campo Nombre de iniciador iSCSI con el nombre en este formato para ayudarle con la estructura.Para obtener mayor información sobre IQN, consulte Nombres iSCSI 3.2.6. en RFC 3720 – Interfaz de sistemas de computadores pequeños (iSCSI) disponible en http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 y Direcciones y nombres 1. iSCSI en RFC 3721 – Nombre y descubrimiento de interfaz de sistemas de computadores pequeños de Internet (iSCSI) disponibles en http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1. - Use el menú desplegable Tipo de autenticación Discoverypara especificar el tipo de autenticación a usar para la sesión iSCSI: Las siguientes opciones están disponibles:
- sin credenciales
- Par de CHAP
- Par de CHAP y par contrario
- Si seleccionó Par de CHAP como tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos de Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP.
- Si seleccionó par de CHAP y par contrario como el tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP y el nombre de usuario y contraseña para el iniciador de iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP contrario y Contraseña de CHAP contrario.
- Opcionalmente, revise la cajilla llamada Vincular destinos a interfaces de red.
- Haga clic en el botón Iniciar detección. Anaconda intentará detectar un destino iSCSI basado en la información que usted proporcionó. Si la detección se realiza, el cuadro de diálogo presentará una lista de todos los nodos iSCSI detectados en el destino.
- Cada nodo se presenta con una cajilla de verificación al lado. Haga clic en las cajillas de verificación para seleccionar los nodos a usar para instalación.
Figura 11.36. El diálogo de nodos detectados de iSCSI
- El menú del tipo de autenticación de inicio de nodo menu proporciona las mismas opciones que el menú del Tipo de autenticación Discovery descrito en paso 3. Sin embargo, si usted necesita credenciales para detección de autenticación, es común utilizar credenciales para ingresar a un nodo detectado. Para ello, use la opción adicional Usar las credenciales desde Discovery desde el menú. Cuando las credenciales correctas han sido provistas, el botón de Ingreso estará disponible.
- Haga clic en Ingresar para iniciar una sesión iSCSI.
11.11.1.1.2. Configurar los parámetros FCoE
Figura 11.37. Configurar los parámetros FCoE
- Usar DCB
- La Conexión de centro de datos (DCB) es un grupo de implementaciones de protocolos de Ethernet diseñados para incrementar la eficiencia de conexiones de Ethernet en redes de almacenamiento y agrupamientos. Habilite o inhabilite la alerta del instalador de DCB con la cajilla de verificación en este cuadro de diálogo. Esta opción debe únicamente habilitarse para interfaces de red que requieran un cliente DCBX. Las configuraciones en interfaces que implementan un cliente DCBX basado en host. Las configuraciones en interfaces que implementan un cliente DCBX de hardware debe dejar esta casilla de verificación vacía.
- Usar _vlan automático
- Auto VLAN indica si la detección VLAN debe realizarse. Si esta casilla está marcada, entonces el protocolo de detección VLAN (Protocolo de iniciación FCo2) se ejecutará en la interfaz de Ethernet una vez que la configuración de enlace haya sido validada. Si aún no están configuradas, las interfaces de red para FCoE VLAN detectadas se crearán automáticamente y las instancias FCoE se crearán en las interfaces VLAN. Esta opción está habilitada de forma predeterminada.
11.12. Iniciar la instalación
Figura 11.38. Listo para instalar
Aviso
11.13. El menú de configuración y la pantalla de progreso
Figura 11.39. Instalación de paquetes
/var/log/anaconda/anaconda.packaging.log
, una vez que haya reiniciado el sistema.
11.13.1. Establecer la contraseña de root
Figura 11.40. Pantalla de contraseña de root
- Debe ser de al menos 8 caracteres.
- Puede contener números, letras, (mayúsculas y minúsculas) y símbolos
- Es sensible a mayúsculas y debe contener mayúsculas y minúsculas
- Debe ser algo que pueda recordar, pero no que se pueda adivinar fácilmente
- No debe ser una palabra, abreviatura o número asociado a su organización o que se pueda encontrar en un directorio (incluidos idiomas extranjeros)
- No debería escribirse en ninguna parte; si la escribió debe mantenerla protegida
Nota
11.13.2. Crear una cuenta de usuario
Figura 11.41. Pantalla de configuración de cuenta
Figura 11.42. Configuración avanzada de cuenta de usuario
1000
. En la parte inferior del diálogo, usted puede ingresar la lista separada por comas de grupos adicionales, a los cuales debe pertenecer el nuevo usuario. Los nuevos grupos serán creados en el sistema. Para personalizar los ID de grupos, especifique los números en paréntesis.
11.14. Instalación completa
ingreso:
o una pantalla de inicio de sesión de GUI (si tiene instalado X Window System y elige iniciar automáticamente).
Capítulo 12. Detección y solución de problemas de instalación en IBM Power Systems
/tmp
. Estos archivos se listan en la siguiente tabla.
Tabla 12.1. Archivos de registro generados durante la instalación
Archivo de registro | Contenido |
---|---|
/tmp/anaconda.log | Mensajes generales de Anaconda |
/tmp/program.log | Todos los programas externos se ejecutan durante la instalación |
/tmp/storage.log | información de módulo de almacenamiento extensivo |
/tmp/packaging.log | Los mensajes de instalación de paquetes yum y rpm |
/tmp/syslog | mensajes de sistemas relacionados con hardware |
/tmp/anaconda-tb-identificador
, donde identificador es una cadena aleatoria.
scp
en el sistema que ejecuta el instalador o cópielos en un dispositivo de almacenamiento montado (tal como un controlador flash USB). La información sobre cómo transferir los archivos de registro se encuentra más adelante.
Nota
ssh
.
Procedimiento 12.1. Cómo transferir archivos de registro en la red
- En el sistema en el que usted esté haciendo la instalación, presione Ctrl+Alt+F2 para acceder al indicador de comandos. Ingresará a una cuenta de root y tendrá acceso al sistema de archivos temporal de instalación.
- Cambie al directorio
/tmp
donde se ubican los archivos de registro:#
cd /tmp
\t\t\t - Copie los archivos de registro en otro sistema en la red mediante el comando
scp
:#
scp *log usuario@dirección:ruta
\t\t\tRemplace user por un nombre de usuario válido en el sistema de destino, address por la dirección del sistema o nombre de host, y path por la ruta al directorio en el que desee guardar los archivos de registro. Por ejemplo, si desea ingresar comojohn
a un sistema con una dirección IP de192.168.0.122
y colocar sus archivos de registro en el directorio/home/john/logs/
en ese sistema, el comando tendrá la siguiente forma:#
scp *log john@192.168.0.122:/home/john/logs/
\t\t\tAl conectarse por primera vez al sistema de destino , puede encontrar un mensaje similar al siguiente:No se puede determinar la autenticidad del host '192.168.0.122 (192.168.0.122)'.
La huella digital de la clave ECDSA es a4:60:76:eb:b2:d0:aa:23:af:3d:59:5c:de:bb:c4:42.
¿Seguro que desea continuar conectando (sí/no)?
\t\t\tEscribayes
y presione Enter para continuar. Luego, proporcione una contraseña válida cuando se lo soliciten. Los archivos comenzarán a transferirse al directorio especificado en el sistema de destino.
12.1. Problemas al inicio de la instalación
12.1.1. Problemas con el arranque en la instalación gráfica
- Usar el modo gráfico básico
- Puede intentar realizar la instalación mediante el controlador gráfico básico. Para ello, modifique las opciones del programa en el indicador de comandos
boot:
y agregueinst.xdriver=vesa
al final de la línea de comandos. - Especificar a mano la resolución de la pantalla
- Si el programa de instalación no puede detectar su resolución de pantalla, puede sobrescribir la detección automática y especificarla de forma manual. Para ello, agregue la opción
inst.resolution=x
en el menú de arranque, donde x es su resolución de pantalla (por ejemplo,1024x768
).
12.1.2. No se detectó ninguna consola serial
inst.text
y console=
. Para obtener más información, consulte la Capítulo 20, Opciones de arranque
12.2. Problemas durante la instalación
12.2.1. No se ha detectado ningún disco
No se detecta ningún disco. Apague el equipo, conecte al menos uno disco y reinicie para completar la instalación
\t\t\t
12.2.2. Reportar mensajes de seguimiento
Figura 12.1. El cuadro de diálogo de informes de fallos
tty1
, donde usted puede solicitar información más precisa que mejorará el reporte de errores. Para retornar a la interfaz gráfica desde tty1
, use el comando continue
.
Figura 12.2. El cuadro de diálogo extendido de informes de fallos
Procedimiento 12.2. Cómo reportar errores al Servicio al cliente de Red Hat
- En el menú aparece, seleccionar Reportar un error al Portal del cliente de Red Hat
- Para reportar el error a Red Hat, primero necesita proporcionar sus credenciales en el Portal del cliente Configurar Soporte de cliente Red Hat.
Figura 12.3. Credenciales del portal del cliente
- Se abre una nueva ventana, indicándole ingresar su nombre de usuario y contraseña del Portal del cliente. Ingrese sus credenciales del Portal del cliente de Red Hat.
Figura 12.4. Configure el Soporte al usuario de Red Hat
Si sus parámetros de red requieren un proxyHTTP
oHTTPS
, puede configurarlo al extender el menú Avanzado e ingresar la dirección del servidor proxy.Después de ingresar todas las credenciales requeridas, haga clic en Aceptar para continuar. - Aparecerá una nueva ventana, la cual contiene un campo de texto. Anote una información útil y comente allí. Describa cómo se puede reproducir el error en cada paso que tomó antes de que el reporte del fallo apareciera. Proporcione toda la información importante como sea posible, incluida cualquier información que usted requiera para depurar. Tenga en cuenta que la información provista aquí puede llegar a ser públicamente visible en el Portal del cliente.Si conoce lo que ocasionó el error, revise la caja etiquetada No sé lo que ocasionó el problema al final del diálogo.Luego haga clic en Adelante.
Figura 12.5. Describir el problema
- Luego, revise la información que será enviada al Portal del cliente. La explicación que proporcionó está en la pestaña Comentar . Otras pestañas incluyen información tal como nombre de host y otros detalles sobre el entorno de instalación. Puede retirar cualquier detalle que no desee enviar a Red Hat, pero tenga en cuenta que si proporciona menos información puede afectar la investigación de el problema.Haga clic en Adelante cuando termine la revisión de la información que se va a enviar.
Figura 12.6. Revisar los datos que se van a enviar
- Revise la lista de archivos que serán enviados e incluidos en el reporte del error como adjuntos. Estos archivos proporcionan información del sistema que asistirá a la investigación. Si usted no desea enviar algunos archivos, desmarque la cajilla de cada uno. Para p Adjuntar archivo.Una vez que haya revisado los archivos que van a ser enviados, marque la caja etiquetada He revisado los datos y acepto enviarlos. Luego haga clic en Adelante para enviar el reporte y los adjuntos al Portal del cliente.
Figura 12.7. Revisar los archivos que se van a enviar
- Cuando el diálogo reporta que ese procesamiento ha terminado, puede hacer clic en Mostrar registro para ver los detalles del proceso o Cerrar para retornar a la caja de diálogo de daños inicial. Luego haga clic en Salir para salir de la instalación.
12.2.3. Otros problemas de partición para usuarios de Power Systems de IBM
- Una partición
/
(raíz) - Una partición
PReP Boot
- Una partición
/boot
(solo si la partición root es un volumen lógico LVM o subvolumen Btrfs)
12.3. Problemas después de la instalación
12.3.1. Problemas con la secuencia de arranque gráfica
Procedimiento 12.3. Desactivando temporalmente el arranque gráfico
- Inicie su equipo y espere hasta que el menú del gestor de arranque aparezca. Si establece su periodo de tiempo de espera a 0, mantenga presionada la tecla Esc para acceder.
- Cuando el menú del gestor de arranque aparezca, use las teclas del cursor para resaltar la entrada que desea arrancar y presione la tecla e para modificar las opciones de entrada.
- En la lista de opciones, hallará la línea de kernel, es decir, la línea con la palabra clave
linux
. En esta línea localice la opciónrhgb
y bórrela. La opción puede no estar visible de inmediato; use las teclas del cursor para desplazarse arriba y abajo. - Presione F10 o Ctrl+X para arrancar su sistema con las opciones modificadas.
Procedimiento 12.4. Desactivando permanentemente el arranque gráfico
- Ingrese a la cuenta
root
mediante el comandosu -
:$
su -
\t\t\t\t\t - Abra el archivo de configuración
/etc/default/grub
mediante un editor de texto plano tal como vim. - Dentro del archivo
grub
, localice el comienzo de la línea conGRUB_CMDLINE_LINUX
. La línea debe ser similar a la siguiente:GRUB_CMDLINE_LINUX="rd.lvm.lv=rhel/root rd.md=0 rd.dm=0 vconsole.keymap=us $([ -x /usr/sbin/rhcrashkernel-param ] && /usr/sbin/rhcrashkernel-param || :) rd.luks=0 vconsole.font=latarcyrheb-sun16 rd.lvm.lv=vg_rhel/swap rhgb quiet" \t\t\t\t\t
En esta línea, borre la opciónrhgb
. - Guarde el archivo de configuración modificado.
- Refresque la configuración del gestor de arranque mediante el comando:
#
grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg
\t\t\t\t\t
rhgb
a la línea GRUB_CMDLINE_LINUX
en el archivo /etc/default/grub
y refresque la configuración del gestor de arranque mediante el comando grub2-mkconfig
.
12.3.2. Arranque en un entorno gráfico
startx
. Observe que esta es una corrección de una sola vez y no cambia el registro en curso para los siguientes ingresos.
graphical.target
. Cuando haya terminado, reinicie el equipo. Cuando el sistema se reinicie, verá un aviso de inicio de sesión gráfica.
Procedimiento 12.5. Cómo configurar un inicio de sesión gráfico como predeterminado
- Abra un indicador de shell. Si usted está en la cuenta de usuario, conviértase en root mediante el comando
su -
. - Cambie el destino predeterminado a
graphical.target
. Para ello, ejecute el siguiente comando:#
systemctl set-default graphical.target
\t\t\t\t\t
root
:
#
systemctl set-default multi-user.target
\t\t\t
12.3.3. No hay una interfaz gráfica de usuario presente
12.3.4. Fallos del Servidor X después del ingreso del usuario
$
df -h
\t\t\t
/home
. Una salida de muestra del comando df
puede verse como el siguiente:
Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on /dev/mapper/vg_rhel-root 20G 6.0G 13G 32% / devtmpfs 1.8G 0 1.8G 0% /dev tmpfs 1.8G 2.7M 1.8G 1% /dev/shm tmpfs 1.8G 1012K 1.8G 1% /run tmpfs 1.8G 0 1.8G 0% /sys/fs/cgroup tmpfs 1.8G 2.6M 1.8G 1% /tmp /dev/sda1 976M 150M 760M 17% /boot /dev/dm-4 90G 90G 0 100% /home \t\t\t
/home
está llena, lo cual ocasiona la falla. Usted puede darle espacio si retira archivos que no necesita. Después de haber liberado espacio de disco, inicie X mediante el comando startx
.
df
y una explicación de las opciones disponibles (tales como la opción -h
utilizada en este ejemplo), consulte la página de manual df(1)
.
12.3.5. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?
rd.live.check
en el menú de arranque. Para obtener más información, consulte la Sección 20.2.2, “Verificación de medios de arranque”.
12.3.6. No se pudo hacer IPL desde Network Storage Space *NWSSTG
PReP
. En este caso, debe reinstalar el sistema y asegurarse de crear esta partición durante la fase de particionamiento o en el archivo Kickstart.
Parte III. Arquitectura IBM System z — Instalación y arranque
Capítulo 13. Planificación de la instalación en IBM System z
13.1. Preinstalación
- Decida bajo qué ambiente desea ejecutar el sistema operativo en un LPAR o como un sistema operativo de huésped z/VM.
- Decida si necesita espacio de intercambio y, si es así, qué cantidad. Aunque es posible (y se recomienda) asignar suficiente memoria a una máquina virtual guest z/VM y dejar que esta realice el intercambio necesario, hay casos en los que resulta difícil predecir la cantidad de RAM necesaria. Dichos casos deben ser examinados uno a uno. Consulte Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado”.
- Elija una configuración de red. Red Hat Enterprise Linux 7 para IBM System z es compatible con los siguientes dispositivos de red:
- Adaptador de sistemas abiertos (OSA) reales y virtuales
- HiperSockets reales y virtuales
- Estación de canal LAN (LCS) para OSA reales
- Espacio de disco. Calcule la cantidad de espacio de disco necesita y asigne el espacio suficiente en los DASD.[2] o SCSI[3] discos. Para la instalación de un servidor, se requieren al menos 2 GB, y 5 GB si quiere instalar todos los paquetes. También es necesario espacio de disco para los datos de cualquier aplicación. Tras la instalación, es posible que se añadan o se eliminen más particiones de disco DASD o SCSI, según sea necesario.El espacio de disco que utiliza el sistema Red Hat Enterprise Linux recién instalado (la instancia Linux) debe ser independiente del espacio de disco que utilicen otros sistemas operativos que pueda tener instalados en su sistema.Para obtener más información sobre la configuración de discos y particiones, consulte Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado”.
- RAM. Adquiera 1 GB (recomendado) para la instancia de Linux. Con algún ajuste, una instancia podría ejecutar con un mínimo de 512 MB RAM.
13.2. Vista general del Procedimiento de instalación de System z
Arrancar la instalación
Conecte con el mainframe y luego efectúe una carga de programa inicial (IPL), o arranque, desde el soporte que contenga el programa de instalación. Para obtener información, consulte Capítulo 14, Arranque de la instalación en IBM System z.Anaconda
Utilice el programa de instalación Anaconda para configurar la red, especificar la compatibilidad del lenguaje de programación, la fuente de instalación, los paquetes de software que se van a instalar y para completar el resto de la instalación. Para obtener más información, consulte Capítulo 15, Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux en IBM System z.
13.2.1. Arrancar la instalación
kernel.img
) y de un disco RAM inicial (initrd.img
) con al menos los parámetros del archivo generic.prm
. En este documento, el sistema de instalación Linux también se denomina programa de instalación.
- Lector z/VM – para obtener información, consulte Sección 14.3.1, “Uso del lector z/VM”.
- SE o HMC a través de un servidor FTP remoto – para obtener información, consulte Sección 14.4.1, “Uso de un servidor FTP”.
- SE o DVD HMC –, para obtener información, consulte Sección 14.4.4, “Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP”.
- DASD – para obtener información sobre z/VM, consulte Sección 14.3.2, “Uso de un DASD preparado” o bien Sección 14.4.2, “Uso de un DASD preparado” para obtener información sobre LPAR.
- Dispositivo SCSI conectado mediante un canal FCP – para obtener información sobre z/VM, consulte Sección 14.3.3, “Uso de un disco SCSI preparado conectado a FCP” o bien Sección 14.4.3, “Uso de un disco SCSI preparado conectado a FCP” para obtener información sobre LPAR.
- DVD SCSI conectado a FCP– para obtener información sobre z/VM, consulte Sección 14.3.4, “Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP” o bien Sección 14.4.4, “Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP” para obtener información sobre LPAR.
zipl
configurado.
13.2.2. Instalación con Anaconda
- Modo gráfico
- La instalación gráfica se realiza a través de un cliente VNC. Puede utilizar el ratón y el teclado para desplazarse por las pantallas, pulsar botones y escribir en los campos de texto. Para obtener información sobre cómo realizar una instalación gráfica con VNC, consulte Capítulo 22, Instalación mediante VNC.
- Modo de texto
- Esta interfaz no cuenta con todos los elementos de la interfaz gráfica de usuario ni es compatible con todas las configuraciones. Utilícela para realizar instalaciones interactivas si no usa un cliente VNC. Para obtener más información sobre instalaciones basadas en texto, consulte Sección 15.1.3, “Instalación en modo de texto”.
- Modo de línea de comando
- Este modo está indicado para instalaciones automatizadas no interactivas en System z. Tenga en cuenta que si al programa de instalación le falta un comando de kickstart o encuentra uno que no sea válido, el sistema se reiniciará. Para obtener más información sobre la instalación automatizada, consulte Capítulo 23, Instalaciones Kickstart.
dasda
puede tener las particiones dasda1
, dasda2
y dasda3
.
zfcp
) y un conmutador, las LUN SCSI se pueden presentar a Linux en System z como si fueran unidades SCSI conectadas localmente.
Capítulo 14. Arranque de la instalación en IBM System z
14.1. Personalización de generic.prm
generic.prm
descargado, configúrelos para los siguientes elementos:
- repositorio de instalación
- Utilice la opción
inst.repo=
. Para obtener información, consulte Cómo especificar la fuente de instalación. - dispositivos de red
- Utilice las opciones
ip=
ynameserver=
. Para obtener información, consulte Opciones de arranque de red.También puede emplear la opciónrd.znet=
, que utiliza un tipo de protocolo de red, una lista delimitada por comas de subcanales y, opcionalmente, pares de parámetro y valorsysfs
delimitados por comas, y después activa el dispositivo. Este parámetro se puede especificar varias veces para activar varios dispositivos de red. Ejemplo:rd.znet=qeth,0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602,layer2=1,portname=foo rd.znet=ctc,0.0.0600,0.0.0601,protocol=bar
- dispositivos de almacenamiento
- La opción
rd.dasd=
utiliza un identificador del bus de un dispositivo adaptador de almacenamiento de acceso directo (DASD) y, opcionalmente, pares de parámetro y valorsysfs
separados por comas, y después activa el dispositivo. Este parámetro se puede especificar varias veces para activar múltiples DASD. Ejemplo:rd.dasd=0.0.0200,readonly=0
La opciónrd.zfcp=
utiliza un identificador del bus de un dispositivo adaptador de SCSI por FCP (zFCP), un nombre de puerto a nivel mundial (WWPN) y un LUN de FCP, y luego activa el dispositivo. Este parámetro se puede especificar varias veces para activar múltiples dispositivos zFCP. Ejemplo:rd.zfcp=0.0.4000,0x5005076300C213e9,0x5022000000000000
14.2. Consideraciones para la instalación desde un disco duro en IBM System z
#
zipl -V -t /mnt/ -i /mnt/images/kernel.img -r /mnt/images/initrd.img -p /mnt/images/generic.prm
\t\t
generic.prm
, consulte Sección 14.1, “Personalización de generic.prm
”.
14.3. Instalación bajo z/VM
- el lector virtual de z/VM
- un DASD o un dispositivo SCSI conectado a FCP preparado con el cargador de arranque zipl
- Una unidad de DVD SCSI-FCP
Nota
logon usuario aquí
cp ipl cms
query disk
- Consulte cuál es la memoria principal disponible, denominada almacenamiento en terminología de System z. El guest debería tener al menos 1 GB de memoria principal.
cp query virtual storage
- Consulte cuáles son los dispositivos de red disponibles por tipo:
osa
- OSA – OSD tipo CHPID, real o virtual (VSWITCH o GuestLAN), ambos en modo QDIO
hsi
- HiperSockets – IQD tipo CHPID, real o virtual (hipers tipo GuestLAN)
lcs
- LCS – OSE tipo CHPID
Por ejemplo, para consultar todos los tipos de dispositivos de red anteriormente mencionados, ejecute:cp query virtual osa
- DASD disponibles para consulta. Únicamente los marcados con
RW
para modo de lectura y escritura se pueden utilizar como destinos de instalación:cp query virtual dasd
- Solicitud de canales FCP disponibles:
cp query virtual fcp
14.3.1. Uso del lector z/VM
- Si es necesario, añada el dispositivo que contiene las herramientas z/VM TCP/IP para su lista de discos CMS. Por ejemplo:
cp link tcpmaint 592 592 acc 592 fm \t\t\t\t\t
Sustituya fm por cualquier letra deFILEMODE
. - Ejecute el comando:
ftp host
Donde host es el nombre de host o dirección IP del servidor FTP que aloja las imágenes de arranque (kernel.img
yinitrd.img
). - Inicie sesión y ejecuta los siguientes comandos. Use la opción
(repl
si está sobrescribiendo los archivos existenteskernel.img
,initrd.img
,generic.prm
oredhat.exec
:cd /location/of/install-tree/images/
ascii
get generic.prm (repl
get redhat.exec (repl
locsite fix 80
binary
get kernel.img (repl
get initrd.img (repl
quit
\t\t\t\t\t - De forma opcional, utilice el comando de CMS
filelist
para comprobar si los archivos se han transferido correctamente y ver los archivos recibidos así como su formato. Es importante quekernel.img
yinitrd.img
posean un formato de longitud de registro fijo indicado porF
en la columna Formato y una longitud de 80 en la columnaLrecl
. Por ejemplo:VMUSER FILELIST A0 V 169 Trunc=169 Size=6 Line=1 Col=1 Alt=0 Cmd Filename Filetype Fm Format Lrecl Records Blocks Date Time REDHAT EXEC B1 V 22 1 1 4/15/10 9:30:40 GENERIC PRM B1 V 44 1 1 4/15/10 9:30:32 INITRD IMG B1 F 80 118545 2316 4/15/10 9:30:25 KERNEL IMG B1 F 80 74541 912 4/15/10 9:30:17
Presione PF3 para salir defilelist
y retornar al indicador CMS. - Personalice los parámetros de arranque en
generic.prm
según sea necesario. Para obtener información, consulte Sección 14.1, “Personalización degeneric.prm
”.Otra forma de configurar los dispositivos de almacenamiento y de red es utilizar un archivo de configuración de CMS. En este caso, añada los parámetrosCMSDASD=
yCMSCONFFILE=
ageneric.prm
. Para obtener más información, consulte Sección 18.2, “El archivo de configuración de z/VM”. - Por último, ejecute el script REXX
redhat.exec
para arrancar el programa de instalación:redhat
\t\t\t\t\t
14.3.2. Uso de un DASD preparado
cp ipl DASD_device_number loadparm boot_entry_number
cp ipl eb1c loadparm 0
14.3.3. Uso de un disco SCSI preparado conectado a FCP
- Configure el cargador de arranque SCSI de z/VM para acceder al disco SCSI preparado en la red de área de almacenamiento de FCP. Seleccione la entrada de menú de arranque preparada zipl que haga referencia al programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Utilice un comando con la siguiente forma:
cp set loaddev portname WWPN lun LUN bootprog boot_entry_number
Sustituya WWPN por el nombre de puerto a nivel mundial del sistema de almacenamiento y LUN por el número de unidad lógica del disco. Los números hexadecimales de 16 dígitos deben dividirse en dos pares de 8 dígitos cada uno. Por ejemplo:cp set loaddev portname 50050763 050b073d lun 40204011 00000000 bootprog 0
- Opcionalmente, confirme su configuración con el comando:
query loaddev
- Arranque el dispositivo FCP conectado al sistema de almacenamiento que contiene el disco por el siguiente comando:
cp ipl FCP_device
Por ejemplo:cp ipl fc00
14.3.4. Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP
- Inserte el DVD de Red Hat Enterprise Linux para System z en el lector de DVD.
- Configure el cargador de arranque SCSI de z/VM para acceder a la unidad de DVD en la red de área de almacenamiento de FCP y especifique
1
para la entrada de arranque en el DVD de Red Hat Enterprise Linux para System z. Utilice un comando con la siguiente forma:cp set loaddev portname WWPN lun FCP_LUN bootprog 1
\t\t\t\t\tRemplace WWPN por el WWPN del FCP al puente SCSI y FCP_LUN por el LUN de la unidad de DVD. Los números hexadecimales deben dividirse en pares de ocho caracteres. Por ejemplo:cp set loaddev portname 20010060 eb1c0103 lun 00010000 00000000 bootprog 1
\t\t\t\t\t - Opcionalmente, confirme su configuración con el comando:
query loaddev
- IPL en el dispositivo FCP conectado con el puente SCSI-FCP.
cp ipl FCP_device
Por ejemplo:cp ipl fc00
14.4. Instalación en un LPAR
- Un servidor FTP
- un DASD o una unidad SCSI conectada a FCP preparada con el cargador de arranque zipl
- Una unidad de DVD SCSI-FCP
- Ingrese en IBM System z Consola de administración de hardware (HMC) o el Elemento de soporte (SE) como un usuario con suficientes privilegios para instalar un nuevo sistema operativo para un LPAR. Se recomienda el usuario
SYSPROG
. - Seleccione Images, luego seleccione el LPAR al cual desea instalar. Use las flechas en el marco al lado derecho para navegar al menú CPC Recovery.
- Haga doble clic en Mensajes de sistema operativo para ver la consola de texto en la que aparecerán los mensajes de arranque de Linux.
- Personalice los parámetros de arranque en
generic.prm
según sea necesario. Para obtener información, consulte Sección 14.1, “Personalización degeneric.prm
”.
14.4.1. Uso de un servidor FTP
- Haga doble clic en Cargar desde CD-ROM, DVD, o Servidor.
- En el cuadro de diálogo que se mostrará a continuación, seleccione Fuente FTP, e introduzca la siguiente información:
- Equipo host – El nombre del host o la dirección IP del servidor FTP desde donde desea realizar la instalación, por ejemplo
ftp.redhat.com
- ID de usuario – Su nombre de usuario en el servidor FTP. O bien indique
anonymous
. - Contraseña – Su contraseña. Utilice su dirección de correo electrónico si está iniciando sesión como
anonymous
. - Cuenta (opcional) – Deje vacío este campo.
- Ubicación de archivo (opcional) – El directorio del servidor FTP que contiene Red Hat Enterprise Linux para System z, por ejemplo,
/rhel/s390x/
.
- Haga clic en Continuar.
- En este cuadro de diálogo a continuación, mantenga la selección predetermina de
generic.ins
y haga clic en Continuar.
14.4.2. Uso de un DASD preparado
- Haga doble clic en Cargar.
- En el cuadro de diálogo a continuación, seleccione
Normal
como el Tipo de carga. - Como Dirección de carga, escriba el número de dispositivo del DASD.
- Como Parámetro de carga, escriba el número correspondiente a la entrada del menú de carga zipl que ha preparado para arrancar el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux.
- Haga clic en el botón Aceptar.
14.4.3. Uso de un disco SCSI preparado conectado a FCP
- Haga doble clic en Cargar.
- En el cuadro de diálogo a continuación, seleccione
SCSI
como Tipo de carga. - Como Dirección de carga, escriba el número de dispositivo del canal FCP conectado al disco SCSI.
- Como Nombre de puerto a nivel mundial, escriba el WWPN del sistema de almacenamiento que contiene el disco como un número hexadecimal de 16 dígitos.
- Como Número de unidad lógica, escriba el LUN del disco como un número hexadecimal de 16 dígitos.
- Como Selector de programa de arranque, escriba el número correspondiente a la entrada del menú de carga zipl que ha preparado para arrancar el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux.
- Deje la Dirección de bloques lógicos de registro de arranque como
0
y los Parámetros de carga del sistema específico del sistema operativo vacíos. - Haga clic en el botón Aceptar.
14.4.4. Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP
- Inserte el DVD de Red Hat Enterprise Linux para System z en el lector de DVD.
- Haga doble clic en Cargar.
- En el cuadro de diálogo a continuación, seleccione
SCSI
como Tipo de carga. - Como Dirección de carga, escriba el número de dispositivo del canal FCP conectado con el puente de entre FCP y SCSI.
- Como Nombre de puerto a nivel mundial, escriba el WWPN del puente entre FCP y SCSI como un número hexadecimal de 16 dígitos.
- Como Número de unidad lógica, escriba el LUN de la unidad de DVD como un número hexadecimal de 16 dígitos.
- Como Selector de programa de arranque, escriba el número
1
para seleccionar la entrada de arranque en el DVD de Red Hat Enterprise Linux para System z. - Deje la Dirección de bloques lógicos de registro de arranque como
0
y los Parámetros de carga del sistema específico del sistema operativo vacíos. - Haga clic en el botón Aceptar.
Capítulo 15. Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux en IBM System z
15.1. Opciones de modos de instalación
Figura 15.1. La pantalla Resumen de la instalación
Figura 15.2. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
15.1.1. Instalación en modo gráfico
15.1.2. Instalación en modo de línea no interactivo
inst.cmdline
como opción de arranque en el archivo de parámetros (véase Sección 18.4, “Parámetros para instalaciones de Kickstart”) o se ha especificado la opción cmdline
en el archivo Kickstart (véase Capítulo 23, Instalaciones Kickstart), Anaconda se iniciará en un modo de línea de texto no interactivo. En este modo, toda la información necesaria se tiene que proporcionar en el archivo Kickstart. El programa de instalación no permitirá la interacción del usuario y se detendrá si hay información de instalación no especificada.
15.1.3. Instalación en modo de texto
- El sistema de instalación no identifica el hardware de la pantalla en su equipo,
- Ha agregado la opción
inst.text
en la línea del comando de arranque para elegir la instalación del modo de texto. - Ha utilizado un archivo kickstart para automatizar la instalación y el archivo que ha facilitado contiene el comando
text
.
Figura 15.3. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
Importante
inst.xdriver=vesa
– consulte Capítulo 20, Opciones de arranque.
- Activación interactiva de FCP LUN
- configurar métodos de almacenamiento avanzado como LVM, RAID, FCoE, zFCP e iSCSI,
- personalizar la distribución de la partición,
- personalizar la distribución del cargador de arranque,
- seleccionar complementos de paquete durante la instalación,
- configurar el sistema instalado con la utilidad Instalación inicial,
- Parámetros de lenguaje y teclado.
Nota
Procesando...
. Para actualizar el estado actual de los elementos del menú de texto, utilice la opción r
del aviso del modo de texto.
ip
puede servir para configurar los parámetros de red. Consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque” para obtener instrucciones.
15.2. Pantalla de bienvenida y selección de idioma
Nota
Figura 15.4. Configuración del idioma
15.3. La pantalla Resumen de la instalación
Figura 15.5. La pantalla Resumen de la instalación
Nota
15.4. Fecha & Hora
- Con el ratón, haga clic en el mapa interactivo para seleccionar una ciudad en concreto. Aparecerá un indicador rojo para señalar su selección.
- También puede desplazarse por los menús desplegables Región y Ciudad de la parte superior de la pantalla para seleccionar su zona horaria.
- Seleccione Etc en la parte inferior del menú desplegable Región y, a continuación, elija la zona horaria en el siguiente menú de texto según GMT/UTC, por ejemplo
GMT+1
.
Nota
Nota
15.5. Soporte de idioma
Español
. A continuación, puede seleccionar una variante específica de su región en el panel derecho, por ejemplo Español (Costa Rica)
. Puede elegir varios idiomas y varias variantes regionales. Los idiomas seleccionados se muestran en negrita en el panel izquierdo.
Figura 15.6. Configuración del soporte de idioma
Nota
15.6. Configuración del teclado
Figura 15.7. Configuración del teclado
Importante
Nota
15.7. Fuente de instalación
Figura 15.8. Pantalla Fuente de instalación
- Archivo ISO
- Esta opción aparecerá si el instalador detecta un disco duro particionado con sistemas de archivos montables. Seleccione esta opción, haga clic en el botón Elegir un ISO y desplácese a la ubicación en su sistema del archivo ISO de instalación. A continuación, haga clic en Verificar para garantizar que el archivo es adecuado para la instalación.
- En la red
- Para especificar una ubicación en red, seleccione esta opción y elija entre las siguientes opciones en el menú desplegable:
- http://
- https://
- ftp://
- nfs
Utilice su selección como el inicio de la URL de la ubicación y escriba el resto en el cuadro de dirección. Si elije NFS, aparecerá otro cuadro para que indique las opciones de montaje NFS.Importante
Si selecciona una fuente de instalación basada en NFS, debe especificar la dirección con el carácter de dos puntos (:
) para separar el nombre del host de la ruta. Por ejemplo:server.example.com:/path/to/directory
\t\t\t\tPara configurar un proxy para una fuente HTTP o HTTPS, haga clic en el botón Configuración de proxy. Marque Habilitar proxy HTTP y escriba la URL en el cuadro URL de proxy. Si su proxy requiere autenticación, marque Usar autenticación e introduzca un nombre de usuario y contraseña. Haga clic en Agregar.Si su HTTP o URL de HTTP hace referencia a una lista de réplica de repositorio, marque la casilla de verificación bajo el campo.
15.8. Red & Nombre de host
Figura 15.9. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Importante
15.8.1. Editar conexiones de red
enccw
device_id, por ejemplo; enccw0.0.0a00
. Tenga en cuenta que en System z, no puede agregar una nueva conexión porque los subcanales de red necesitan agruparse y configurarse online de antemano, y esto actualmente solo se realiza durante la fase de arranque. Para obtener información, consulte Capítulo 14, Arranque de la instalación en IBM System z.
- Marque la cajilla de verificación Conectarse automáticamente a esta red cuando esté disponible para usar la conexión cada vez que arranque el sistema. Usted puede utilizar más de una conexión automática. Esta configuración se traspasa al sistema instalado.
Figura 15.10. Funcionalidad de autoconexión de red
- De forma predeterminada, el servicio DHCP de la red configura automáticamente los parámetros de IPv4. Al mismo tiempo, la configuración de IPv6 se establece en el método
Automático
. Esta combinación es adecuada para la mayoría de casos de instalación y por lo general no requiere ningún cambio.Figura 15.11. Parámetros de protocolo IP
- Seleccione la cajilla de verificación Usar la conexión solo para recursos en esta red para restringir las conexiones únicamente a la red local. Estos parámetros se transferirán al sistema instalado y aplica a toda la conexión. Incluso puede ser seleccionado si no han sido configuradas las rutas adicionales.
Figura 15.12. Configuración de rutas IPv4
15.9. Selección de software
- Los complementos que se enumeran encima de la línea horizontal son específicos del entorno que ha seleccionado. Si selecciona un complemento en esta parte de la lista y luego elije un entorno distinto, la selección se perderá.
- Los complementos que se enumeran debajo de la línea horizontal son los que hay disponibles para todos los entornos. El hecho de seleccionar un entorno distinto no afectará a las selecciones que haya realizado en esta parte de la lista.
Figura 15.13. Ejemplo de una selección de software para la instalación de un servidor
servidor
proporciona entornos diseñados para servidores, mientras que la variante estación de trabajo
dispone de diversas opciones para la implementación como una estación de trabajo de desarrollador, etc.
repodata/*-comps-variant.architecture.xml
del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7 que está utilizando como la fuente de instalación. Este archivo contiene una estructura que describe entornos disponibles (marcados con la etiqueta <environment>
) y complementos (la etiqueta <group>
).
%packages
del archivo kickstart. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar paquetes para instalar un archivo kickstart, consulte Sección 23.3.3, “Selección de paquetes” y Capítulo 23, Instalaciones Kickstart para leer información general sobre la automatización de la instalación con Kickstart.
15.9.1. Servicios de Core Network
- registro centralizado mediante la utilidad
syslog
- correo electrónico mediante SMTP (Protocolo Transferencia Simple de Correo)
- uso compartido de archivos en red NFS (Sistema de Archivos en Red)
- acceso remoto a través de SSH (Shell Segura)
- notificación de recursos mediante mDNS (multicast DNS)
15.10. Destino de instalación
Aviso
Importante
Figura 15.14. Visión general de espacio de almacenamiento
- En la sección de Particionamiento, seleccione la forma como serán divididos sus dispositivos de almacenamiento. Puede configurar las particiones de forma manual o permitir el programa de instalación hacerlo automáticamente.El particionamiento automático se recomienda si usted está haciendo una instalación limpia en un almacenamiento no usado previamente o si no necesita guardar los datos que podrían estar presentes en el almacenamiento. Para proseguir de esta manera, deje la selección predeterminada del botón de radio Configurar particionamiento automático para permitir que el programa de instalación cree para usted las particiones necesarias en el espacio de almacenamiento.Para un particionamiento automático, también puede seleccionar Desearía crear espacio adicional disponible en la cajilla de verificación para reasignar espacio desde otros sistemas de archivos a esta instalación. Si seleccionó el particionamiento automático, pero hay suficiente espacio para completar la instalación, tras hacer clic en Listo, aparecerá un cuadro de diálogo:
Figura 15.15. Cuadro de diálogo de opciones de instalación para reclamar espacio
Haga clic en el botón Cancelar y agregar más discos para añadir más espacio de almacenamiento. Haga clic en el botón Recuperar espacio para liberar espacio de almacenamiento en las particiones existentes. Para obtener información, consulte Sección 15.10.2, “Recuperación de espacio en disco”.Si selecciona el botón de opción Yo configuraré la partición para la configuración manual, accederá a la pantalla Partición manual después de hacer clic en Listo. Para obtener información, consulte Sección 15.10.3, “Particionar a mano”. - En la sección de Cifrado, seleccione la cajilla de verificación Cifrar mis datos para cifrar todas las particiones excepto la partición
/boot
partition. Consulte la Guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más información sobre cifrado.
Importante
15.10.1. Cifrar particiones
Figura 15.16. Introducción de una contraseña para la partición cifrada
Aviso
15.10.2. Recuperación de espacio en disco
Aviso
Figura 15.17. Recuperación de espacio en disco desde sistemas de archivos existentes
- Conservar – deja el sistema de archivos intacto y no elimina ningún dato. Esta es la acción predeterminada.
- Eliminar – quita el sistema de archivos al completo. Todo el espacio que ocupa en el disco estará disponible para la instalación.
- Reducir – recupera espacio libre del sistema de archivos y lo pone a disposición de la instalación. Utilice la barra deslizante para establecer el nuevo tamaño de la partición seleccionada. Únicamente se puede utilizar en particiones cuyo tamaño se pueda modificar donde no se utilice LVM ni RAID.
- Eliminar todo/Conservar todo – este botón, situado a la derecha, marca de forma predeterminada todos los sistemas de archivos para su eliminación. Si hace clic en él, cambiará su etiqueta y le permitirá volver marcar todos los sistemas de archivos para conservarlos.
15.10.3. Particionar a mano
Aviso
Figura 15.18. La pantalla de partición manual
Nota
/boot
. Los archivos de kernel y el sector de gestor de arranque estarán asociados con ese dispositivo.El primer DASD o SCSI LUN será utilizado, y el número de dispositivo será utilizado cuando vuelva a hacer IPL al sistema posinstalado.
15.10.3.1. Añadir sistemas de archivos y configurar particiones
/
, /inicio
, /arranque
e intercambio
. También puede crear las particiones adicionales que necesite. Para obtener más información, consulte Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado”.
/boot
, una partición /
(root) , y una partición swap proporcional al tamaño del almacenamiento disponible. Estas son las particiones que por lo general, se recomiendan pero usted puede añadir otras particiones si lo requiere.
/
para la partición root o /boot
para la partición de arranque. Luego ingrese el tamaño de la partición, mediante unidades comunes de tamaño, tales como: megabytes, gigabytes, o terabytes, en el campo de texto Capacidad deseada – por ejemplo, escriba 2GB
para crear una partición de 2 gigabytes. Si deja el campo vacío o si especifica un tamaño más grande que el espacio disponible, todo el espacio restante, será utilizado en su lugar. Tras ingresar esta información, haga clic en el botón Agregar punto de montaje para crear la partición.
Partición estándar
, BTRFS
, LVM
, y Aprovisionamiento fino LVM
. Observe que la partición /boot
siempre estará localizada en la partición estándar, pese al valor seleccionado en este menú.
Figura 15.19. Configurar puntos de montaje
Figura 15.20. _Rescanear discos
Figura 15.21. Personalización de particiones
- Nombre – asigne un nombre a un LVM o volumen Btrfs. Observe que las particiones estándar se nombran automáticamente cuando son creadas y su nombre no puede modificarse, tales como
/home
a las que se le están asignando el nombresda1
. - Punto de montaje – ingrese el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va a ser la partición root,
/
; ingrese/boot
para la partición/boot
, y así sucesivamente. Para una partición swap, el punto de montaje no debe configurarse – configurar el tipo de sistema de archivos aswap
es suficiente. - Etiqueta – asigne una etiqueta a la partición. Las etiquetas son utilizadas par aque fácilmente se reconozca una dirección de particiones individuales.
- Capacidad deseada – ingrese el tamaño deseado de la partición. Puede utilizar el tamaño común de unidades tales como megabytes , gigabytes o terabytes. Los megabytes son la opción predeterminada, si usted no especifica ninguna unidad.
- Tipo de dispositivo – elija entre Partición estándar, BTRFS, LVM, o Aprovisionamiento fino LVM. Si dos o más discos fueron seleccionados para particionar, RAID también estará disponible. Revise la caja adyacente Cifrarpara cifra la partición. Se le solicitará una contraseña más adelante.
- Sistema de archivos – en el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivos aproximado para esta partición. Revise la caja adyacente Reformatear para dar formato a una partición existente o déjela sin señalar para retener sus datos.
15.10.3.1.1. Tipos de sistemas de archivos
Tipos de dispositivos
- Partición estándar – Una partición estándar puede contener un sistema de archivos o espacio swap, puede proporcionar un contenedor para software RAID o un volumen físico LVM.
- Volumen lógico (LVM) – Al crear una partición LVM automáticamente, se genera un volumen lógico LVM. LVM puede mejorar rendimiento cuando se usan los discos físicos. Para obtener más información sobre volumen lógico, consulte la Sección 15.10.3.3, “Crear volumen lógico LVM”. Para más información sobre LVM, consulte la Administración del gestor de volumen lógico de Red Hat Enterprise Linux 7.
- Aprovisionamiento fino LVM – Al usar aprovisionamiento fino, puede administrar un grupo de almacenamiento de espacio libre, conocido como un grupo fino, el cual puede ser asignado a una cantidad arbitraria de dispositivos cuando sea requerido por aplicaciones. El grupo fino, puede ser expandido de forma dinámica cuando sea necesaria la asignación rentable de espacio de almacenamiento.
- BTRFS – Btrfs es un sistema de archivos con varias funcionalidades. Puede y administrar más archivos, archivos más grandes que los sistemas de archivos ext2, ext3, y ext4. Para crear un volumen Btrfs y obtener más información, consulte la Sección 15.10.3.4, “Crear un subvolumen Btrfs”.
- RAID de software – La creación de dos o más particiones RAID de software, le permiten crear un dispositivo RAID. Una partición RAID es asignada a cada disco en el sistema. Para crear un dispositivo RAID, consulte la Sección 15.10.3.2, “Crear RAID software”. Para obtener más información sobre RAID, consulte la Guía de administración de almacenamiento de Red Hat Enterprise Linux 7.
Sistemas de archivos
- xfs – XFS es un sistema de alta escalabilidad, un sistema de archivos de alto rendimiento que soporta sistema de archivos hasta de 8 exabytes (aproximadamente 8 millones de terabytes), y estructuras de directorios que contienen decenas de millones de entradas. El sistema de archivos XFS también puede desfragmentarse y cambiarse de tamaño mientras está montado y activo. Este sistema de archivos es seleccionado de forma predeterminada, y se recomienda enfáticamente. Para obtener más información sobre cómo trasladar comandos de sistemas de archivos ext4 a XFS, consulte Apéndice E, Tabla de referencia para comandos de ext4 y XFS.El tamaño máximo actual soportado de una partición XFS es 500 TB.
- ext4 – El sistema de archivos ext4 está basado en el sistema de archivos ext3 y tiene numerosas mejoras. Estas incluyen: soporte para sistemas de archivos más grandes y asignación de espacio en disco más rápida y eficiente, sin limitación en el número de subdirectorios dentro de un directorio, verificación del sistema de archivos más rápida y diarios más robustos.El tamaño máximo actual soportado de un sistema de archivos ext4 en Red Hat Enterprise Linux 7 es 50 TB.
- ext3 – El sistema de archivos ext3 se basa en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventaja principal – diarios (journaling). El uso de un sistema de archivos de diario reduce el tiempo de recuperación tras una falla, ya que no es necesario revisar hay el sistema de archivos mediante la herramienta
fsck
cada vez que se presente un fallo. - ext2 – Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivos Unix, los cuales incluyen archivos regulares, directorios o enlaces simbólicos. Ofrece la posibilidad de asignar nombres de archivos de hasta 255 caracteres.
- vfat – El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos de Linux compatible con nombres largos en el sistema de archivos FAT de Microsoft Windows.
- swap – Las particiones Swap sirven para soportar la memoria virtual. Es decir, los datos se escriben en la partición swap cuando no hay suficiente espacio RAM para almacenar los datos que su sistema está procesando.
15.10.3.2. Crear RAID software
Nota
Figura 15.22. Cómo crear una partición RAID de software – Menú expandido del Tipo de dispositivo
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 15.10.3.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, usted configura el volumen Btrfs.
- Manteniendo la partición seleccionada en el panel izquierdo, seleccione el botón de configuración debajo del panel para abrir el diálogo Configurar punto de montaje. Seleccione los discos que incluirá en el dispositivo RAID y haga clic en Seleccionar.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione RAID.
- Haga clic en el menú desplegable de Sistema de archivos y seleccione su tipo de sistema de archivos preferido (consulte la Sección 6.10.4.1.1, “Tipos de sistemas de archivos”. .
- Haga clic en el menú desplegable de Nivel RAID y seleccione su nivel preferido de RAID.Niveles de RAID disponibles:
- RAID0 – Rendimiento optimizado (stripe)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 – Redundancia (mirror)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID4 – Detección de errores (parity)
- Distribuye datos a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero usa un dispositivo en una matriz para almacenar información de paridad que salvaguarda la matriz en caso de que algún dispositivo dentro de la matriz falle. Puesto que toda la información de paridad está almacenada en el dispositivo, el acceso a éste dispositivo crea un cuello de botella en el rendimiento de la matriz. RAID 4 requiere al menos tres particiones de RAID.
- RAID5 – Detección de errores distribuidos
- Distribuye datos e información de paridad a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero no comparte el rendimiento en cuello de botella de los RAID nivel 4 porque la información de paridad también es distribuida a través de la matriz. RAID 5 requiere al menos tres particiones RAID.
- RAID6 – Redundante
- Los RAID de nivel 6 también son similares a los RAID de nivel 5, pero en lugar de almacenar únicamente un conjunto de datos de paridad, almacenan dos conjuntos. RAID 6 requiere por lo menos cuatro particiones RAID.
- RAID10 – Redundancia (mirror) y Rendimiento optimizado (stripe)
- Los RAID de nivel 10 son RAID anidados o RAID híbridos. Los RAID de nivel 10 se construyen al distribuir datos sobre sets de dispositivos de almacenamiento copiados en espejo. Por ejemplo un RAID de nivel 10 creado de cuatro particiones RAID consta de dos pares de particiones en las cuales una partición copia en espejo a la otra. Los datos son distribuidos luego a través de ambos pares de dispositivos de almacenamiento, al igual que en el RAID de nivel 0. RAID 10 requiere al menos cuatro particiones RAID.
- Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
15.10.3.3. Crear volumen lógico LVM
Importante
lvm
. Para volver a la instalación en modo texto, presione Ctrl+Alt+F1.
Figura 15.23. Cómo configurar un volumen lógico
- Cree un punto de montaje para el volumen LVM como se describe en la Sección 15.10.3.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione LVM. El menú desplegable de Grupo de volumen aparece y muestra el nombre de grupo de volumen recién creado.
- También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo grupo de volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo conducen al cuadro de diálogo Configurar grupo de volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al grupo de volumen lógico y seleccionar los discos que serán incluidos.
Figura 15.24. Cómo personalizar un grupo de volumen LVM
Los niveles RAID disponibles son los mismos de los dispositivos RAID. Consulte la Sección 15.10.3.2, “Crear RAID software” para obtener más información. Puede también indicar el grupo de volumen para cifrado y establecerle la política de tamaño. Las opciones de políticas disponibles son:- Automático – el tamaño del grupo de volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para contener los volúmenes lógicos configurados. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del grupo de volumen.
- Tan grande como sea posible – el grupo de volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en LVM y si debe aumentar el tamaño de los volúmenes lógicos existentes, más adelante, o si necesita crear otros volúmenes lógicos dentro de este grupo.
- Fijo – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto del grupo de volumen. Cualquier volumen lógico configurado debe ajustarse dentro del tamaño establecido. Esto es útil si sabe el tamaño en el que desearía el grupo de volumen.
Haga clic en Guardar cuando el grupo esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o haga clic en Listo para volver a la pantalla de Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un volumen LVM no tendrá soporte.
15.10.3.4. Crear un subvolumen Btrfs
Figura 15.25. Configurar un subvolumen Btrfs
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 15.10.3.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, configure el volumen Btrfs.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione BTRFS. El menú desplegable de Sistema de archivos se agrisará para
Btrfs
. El menú desplegable del Volumen aparecerá y desplegará el nombre del volumen creado recientemente. - También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo llevan al cuadro de diálogo Configurar volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al subvolumen y añadirle un nivel RAID.
Figura 15.26. Personalizar un volumen Brtfs
Niveles de RAID disponibles:- RAID0 (Rendimiento)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 (Redundancia)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID10 (Rendimiento, Redundancia)
- Combina RAID0 y RAID1, y proporciona rendimiento y redundancia superiores al mismo tiempo. Los datos se reparten en matrices RAID1 proporcionando redundancia (mirroring), y estas matrices se dividen luego (RAID0), proporcionando rendimiento (striping). Requiere al menos cuatro particiones RAID.
También puede marcar el volumen para cifrado y establece la política de tamaño. Las opciones de política son:- Automático – el tamaño del volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para los subvolúmenes. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del volumen.
- Tan grande como sea posible – el volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en Btrfs y necesita aumentar el tamaño de los subvolúmenes existentes más adelante o si necesita crear subvolúmenes dentro de este volumen.
- Corregido – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto de volumen. Cualquier subvolumen configurado debe ajustarse dentro del tamaño corregido. Esto es útil si conoce exactamente el tamaño que en el que desearía tener el volumen.
Haga clic en Guardar cuando el volumen esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un subvolumen Btrfs
no tiene soporte.
15.10.3.5. Esquema de particiones recomendado
- "Capítulo 7. Linux Swapping" en la publicación Redbooks de IBM Linux on IBM System z: Performance Measurement and Tuning [ Forma IBM número SG24-6926-01], [ISBN 0738485586], disponible en http://www.redbooks.ibm.com/abstracts/sg246926.html
- Linux Performance when running under VM, disponible en http://www.vm.ibm.com/perf/tips/linuxper.html
15.11. Dispositivos de almacenamiento
Figura 15.27. Visión general de espacio de almacenamiento
15.11.1. Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos multirrutas
- Dispositivos de almacenamiento accesibles a través de más de una ruta, como por ejemplo, mediante múltiples controladores SCSI o puertos de Canal de Fibra en el mismo sistema.
Importante
El programa de instalación únicamente detecta dispositivos de almacenamiento multipath cuyos números de serie tengan una longitud de entre 16 y 32 caracteres. - Otros dispositivos SAN
- El resto de dispositivos disponibles en una red de área de almacenamiento (SAN), como LUN FCP, se conectan por una única ruta.
- RAID de Firmware
- Los dispositivos de almacenamiento conectados a un controlador RAID de firmware. Esta ficha no se aplica a System z.
- Dispositivos System z
- Esta ficha contiene dispositivos de almacenamiento o unidades lógicas (LUN) conectadas a través del controlador Linux FCP (protocolo Fiber Channel) de la serie z.
Figura 15.28. Visión general por pestañas de los dispositivos de almacenamiento especializados
Figura 15.29. Pestaña de búsqueda de dispositivos de almacenamiento
/etc/fstab
.
15.11.1.1. Formato a nivel bajo para DASD
Figura 15.30. Cuadro de diálogo para formatear dispositivos DASD
zerombr
. Para obtener más información, consulte zerombr
(optional) .
15.11.1.2. Opciones de almacenamiento avanzadas
Figura 15.31. Opciones de almacenamiento avanzadas
15.11.1.2.1. Configuración de parámetros iSCSI
Figura 15.32. El diálogo de información Discovery iSCSI
Nota
Procedimiento 15.1. El directorio iSCSIy el inicio de una sesión iSCSI
- Ingrese la dirección IP del destino iSCSI en el campo Dirección IP de destino.
- Proporcione un nombre en el campo del Nombre de iniciador iSCSI para el iniciador iSCSI en el formato Nombre completo iSCSI (IQN). Una entrada IQN válida contiene:
- La cadena
iqn.
(observe el punto) - Un código de fecha que especifica el año y mes en el cual se registró el dominio o subdominio de Internet de su organización, representado por cuatro dígitos para el año, un guión y dos dígitos para el mes, seguido de un punto. Por ejemplo, represente septiembre 2010 como
2010-09.
- El nombre de dominio o subdominio de Internet de su organización, presentado en orden inverso con el primer nivel de dominio en la parte superior. Por ejemplo, representar el subdominio
storage.example.com
comocom.example.storage
- Dos puntos acompañados de una cadena que únicamente identifique este iniciador determinado dentro de su dominio o subdominio. Por ejemplo,
:diskarrays-sn-a8675309
Por lo tanto, un IQN completo se podrá verá así :iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
. Anaconda pre-llena el campo Nombre de iniciador iSCSI con el nombre en este formato para ayudarle con la estructura.Para obtener mayor información sobre IQN, consulte Nombres iSCSI 3.2.6. en RFC 3720 – Interfaz de sistemas de computadores pequeños (iSCSI) disponible en http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 y Direcciones y nombres 1. iSCSI en RFC 3721 – Nombre y descubrimiento de interfaz de sistemas de computadores pequeños de Internet (iSCSI) disponibles en http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1. - Use el menú desplegable Tipo de autenticación Discoverypara especificar el tipo de autenticación a usar para la sesión iSCSI: Las siguientes opciones están disponibles:
- sin credenciales
- Par de CHAP
- Par de CHAP y par contrario
- Si seleccionó Par de CHAP como tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos de Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP.
- Si seleccionó par de CHAP y par contrario como el tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP y el nombre de usuario y contraseña para el iniciador de iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP contrario y Contraseña de CHAP contrario.
- Opcionalmente, revise la cajilla llamada Vincular destinos a interfaces de red.
- Haga clic en el botón Iniciar detección. Anaconda intentará detectar un destino iSCSI basado en la información que usted proporcionó. Si la detección se realiza, el cuadro de diálogo presentará una lista de todos los nodos iSCSI detectados en el destino.
- Cada nodo se presenta con una cajilla de verificación al lado. Haga clic en las cajillas de verificación para seleccionar los nodos a usar para instalación.
Figura 15.33. El diálogo de nodos detectados de iSCSI
- El menú del tipo de autenticación de inicio de nodo menu proporciona las mismas opciones que el menú del Tipo de autenticación Discovery descrito en paso 3. Sin embargo, si usted necesita credenciales para detección de autenticación, es común utilizar credenciales para ingresar a un nodo detectado. Para ello, use la opción adicional Usar las credenciales desde Discovery desde el menú. Cuando las credenciales correctas han sido provistas, el botón de Ingreso estará disponible.
- Haga clic en Ingresar para iniciar una sesión iSCSI.
15.11.1.2.2. Dispositivos FCP
Notas
- La creación interactiva de un dispositivo FCP solo es posible en el modo gráfico. No es posible configurar de forma interactiva un dispositivo FCP en una instalación en un modo de texto.
- Use letras minúsculas en valores hexadecimales. Si ingresa un valor incorrecto y presiona el botón Iniciar descubrimiento, el programa de instalación desplegará una advertencia y le permitirá modificar la información de configuración y volver a intentar el descubrimiento.
- Para más información sobre estos valores, consulte la documentación de hardware y verifique con el administrador del sistema quién configuró la red para este sistema.
Figura 15.34. Añadir Dispositivo FCP
Importante
DASD=
del parámetro o archivo de configuración CMS para indicar que no hay ningún DASD presente.
15.12. Iniciar la instalación
Figura 15.35. Listo para instalar
Aviso
15.13. El menú de configuración y la pantalla de progreso
Figura 15.36. Instalación de paquetes
/var/log/anaconda/anaconda.packaging.log
, una vez que haya reiniciado el sistema.
15.13.1. Establecer la contraseña de root
Figura 15.37. Pantalla de contraseña de root
- Debe ser de al menos 8 caracteres.
- Puede contener números, letras, (mayúsculas y minúsculas) y símbolos
- Es sensible a mayúsculas y debe contener mayúsculas y minúsculas
- Debe ser algo que pueda recordar, pero no que se pueda adivinar fácilmente
- No debe ser una palabra, abreviatura o número asociado a su organización o que se pueda encontrar en un directorio (incluidos idiomas extranjeros)
- No debería escribirse en ninguna parte; si la escribió debe mantenerla protegida
Nota
15.13.2. Crear una cuenta de usuario
Figura 15.38. Pantalla de configuración de cuenta
Figura 15.39. Configuración avanzada de cuenta de usuario
1000
. En la parte inferior del diálogo, usted puede ingresar la lista separada por comas de grupos adicionales, a los cuales debe pertenecer el nuevo usuario. Los nuevos grupos serán creados en el sistema. Para personalizar los ID de grupos, especifique los números en paréntesis.
15.14. Instalación completa
/boot
para Red Hat Enterprise Linux ha sido instalada.
15.14.1. IPL bajo z/VM
#cp i 200
/boot
usualmente se localiza.
/boot
en un FCP LUN, debe proporcionar el WWPN y LUN para el dispositivo conectado FCP desde el cual IPL.
- Proporcione la información de rutas FCP para un dispositivo FCP conectado, por ejemplo, donde
0x50050763050B073D
es el WWPN, y0x4020400100000000
es el FCP LUN:#cp set loaddev portname 50050763 050B073D lun 40204001 00000000
- IPL el adaptador FCP, por ejemplo
FC00
:#cp ipl FC00
Nota
#cp disconnect
en lugar de #cp logoff
. Cuando su máquina virtual sea reconectada mediante el proceso habitual de registro, debe estar en modo de función de consola CP (CP READ
). Si es así, para reanudar la ejecución en su máquina virtuale, ingrese el comando BEGIN
.
15.14.2. IPL en un LPAR
/boot
se localiza.
15.14.3. Continuando después de reinciar (re-IPL)
/etc/securetty
.
Capítulo 16. Solución de problemas de instalación en IBM System z
/tmp
. Estos archivos se listan en la siguiente tabla.
Tabla 16.1. Archivos de registro generados durante la instalación
Archivo de registro | Contenido |
---|---|
/tmp/anaconda.log | Mensajes generales de Anaconda |
/tmp/program.log | Todos los programas externos se ejecutan durante la instalación |
/tmp/storage.log | Información de módulo de almacenamiento extensivo |
/tmp/packaging.log | Los mensajes de instalación de paquetes yum y rpm |
/tmp/syslog | mensajes de sistemas relacionados con hardware |
/tmp/anaconda-tb-identifier
, donde identifier es una cadena aleatoria.
scp
en el sistema que ejecuta el instalador o cópielos en un dispositivo de almacenamiento montado. La información sobre cómo transferir los archivos de registro en la red se encuentra más adelante.
Nota
ssh
.
Procedimiento 16.1. Cómo transferir archivos de registro en la red
- Acceda al intérprete de comandos del shell en el sistema de instalación. Puede hacerlo de las siguientes maneras:
- En una sesión de
tmux
en ejecución en el sistema de instalación, pulse Ctrl+b p y Ctrl+b n para pasar a la terminal anterior o siguiente, respectivamente, y busque la terminal con una shell raíz. - Conéctese al sistema de instalación sobre
ssh
.
En ambos casos, podrá utilizar la shell del sistema de instalación comoraíz
. - Cambie al directorio
/tmp
donde se ubican los archivos de registro:#
cd /tmp
\t\t\t - Copie los archivos de registro en otro sistema en la red mediante el comando
scp
:#
scp *log usuario@dirección:ruta
\t\t\tRemplace user por un nombre de usuario válido en el sistema de destino, address por la dirección del sistema o nombre de host, y path por la ruta al directorio en el que desee guardar los archivos de registro. Por ejemplo, si desea ingresar comojohn
a un sistema con una dirección IP de192.168.0.122
y colocar sus archivos de registro en el directorio/home/john/logs/
en ese sistema, el comando tendrá la siguiente forma:#
scp *log john@192.168.0.122:/home/john/logs/
\t\t\tAl conectarse por primera vez al sistema de destino , puede encontrar un mensaje similar al siguiente:No se puede determinar la autenticidad del host '192.168.0.122 (192.168.0.122)'.
La huella digital de la clave ECDSA es a4:60:76:eb:b2:d0:aa:23:af:3d:59:5c:de:bb:c4:42.
¿Seguro que desea continuar conectando (sí/no)?
\t\t\tEscribayes
y presione Enter para continuar. Luego, proporcione una contraseña válida cuando se lo soliciten. Los archivos comenzarán a transferirse al directorio especificado en el sistema de destino.
16.1. Problemas durante la instalación
16.1.1. No se ha detectado ningún disco
No se detecta ningún disco. Apague el equipo, conecte al menos uno disco y reinicie para completar la instalación
\t\t\t
DASD=<disks>
a su archivo de parámetros o archivo de configuración CMS (donde disks es la parte del DASD reservado para la instalación) y vuelva a iniciar la instalación.
dasdfmt
dentro del shell de root de Linux en vez de darle formato con CMS. Anaconda automáticamente detecta los dispositivos DASD que aún no están formateados y le pregunta si los formatea.
16.1.2. Reportar mensajes de seguimiento
Figura 16.1. El cuadro de diálogo de informes de fallo
tty1
, donde usted puede solicitar información más precisa que mejorará el reporte de errores. Para retornar a la interfaz gráfica desde tty1
, use el comando continue
.
Figura 16.2. El cuadro de diálogo extendido de informes de fallo
Procedimiento 16.2. Cómo reportar a Servicio al cliente de Red Hat
- En el menú que aparece, seleccionar Reportar un error al Portal del cliente de Red Hat
- Para reportar el error a Red Hat, primero necesita proporcionar sus credenciales en el Portal del cliente Configurar Soporte de cliente Red Hat.
Figura 16.3. Credenciales del portal del cliente
- Se abre una nueva ventana, indicándole ingresar su nombre de usuario y contraseña del Portal del cliente. Ingrese sus credenciales del Portal del cliente de Red Hat.
Figura 16.4. Configure Soporte al usuario de Red Hat
Si sus parámetros de red requieren un proxyHTTP
oHTTPS
, puede configurarlo al extender el menú Avanzado e ingresar la dirección del servidor proxy.Después de ingresar todas las credenciales requeridas, haga clic en OK para continuar. - Aparecerá una nueva ventana, la cual contiene un campo de texto. Anote una información útil y comente allí. Describa cómo se puede reproducir el error en cada paso que tomó antes de que el reporte del fallo apareciera. Proporcione toda la información importante como sea posible, incluida cualquier información que usted requiera para depurar. Tenga en cuenta que la información provista aquí puede llegar a ser públicamente visible en el Portal del cliente.Si conoce lo que ocasionó el error, revise la caja etiquetada No sé lo que ocasionó el problema al final del diálogo.Luego haga clic en Adelante.
Figura 16.5. Describa el problema
- Luego, revise la información que será enviada al Portal del cliente. La explicación que proporcionó está en la pestaña Comentar . Otras pestañas incluyen información tal como nombre de host y otros detalles sobre el entorno de instalación. Puede retirar cualquier detalle que no desee enviar a Red Hat, pero tenga en cuenta que si proporciona menos información puede afectar la investigación de el problema.Haga clic en Adelante cuando termine la revisión de la información que se va a enviar.
Figura 16.6. Revise los datos que se van a enviar
- Revise la lista de archivos que serán enviados e incluidos en el reporte del error como adjuntos. Estos archivos proporcionan información del sistema que asistirá a la investigación. Si usted no desea enviar algunos archivos, desmarque la cajilla de cada uno. Para proporcionar archivos adicionales que pueden ayudar a corregir el problema, haga clic en Adjuntar archivo.Una vez que haya revisado los archivos que van a ser enviados, marque la caja etiquetada He revisado los datos y acepto enviarlos. Luego haga clic en Adelante para enviar el reporte y los adjuntos al Portal del cliente.
Figura 16.7. Revise los archivos que se van a enviar
- Cuando el diálogo reporta que ese procesamiento ha terminado, puede hacer clic en Mostrar registro para ver los detalles del proceso o Cerrar para retornar a la caja de diálogo de daños inicial. Luego haga clic en Salir para salir de la instalación.
16.2. Problemas después de la instalación
16.2.1. Escritorios gráficos remotos y XDMCP
Procedimiento 16.3. Cómo habilitar XDMCP en IBM System z
- Abra el archivo de configuración
/etc/gdm/custom.conf
en un editor de texto plano tal vi o nano: - En el archivo
custom.conf
, localice la sección que comienza por[xdmcp]
. En esta sección, añada la siguiente línea:Enable=true
\t\t\t\t\t - Guarde el archivo y salga del editor de texto.
- Reinicie el Sistema de ventanas X. Para ello, puede volver a arrancar todo el sistema o reiniciar el Gestor de pantalla de GNOME mediante el siguiente comando como
root
:Nº
systemctl restart gdm.service
\t\t\t\t\tEspere a que el indicador de inicio de sesión aparezca de nuevo e ingrese su nombre de usuario y constraseña.
X
en la estación de trabajo de cliente. Por ejemplo:
$
X :1 -query dirección
\t\t\t
:1
del sistema de servidor X11 (que puede accederse generalmente presionando Ctrl-Alt-F8).
Xnest
permite a los usuarios abrir un escritorio remoto anidado dentro de su sesión X11 local. Por ejemplo, ejecute Xnest
usando el siguiente comando y remplazando address por el nombre del host del servidor X11 remoto:
$
Xnest :1 -query dirección
\t\t\t
16.2.2. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?
rd.live.check
boot option en el menú de arranque. Para obtener más información, consulte la Sección 20.2.2, “Verificación de medios de arranque”.
Capítulo 17. Configuración de un sistema Linux instalado en una instancia de IBM System z
17.1. Adición de DASD
Nota
CP ATTACH EB1C TO *
CP LINK RHEL7X 4B2E 4B2E MR
DASD 4B2E LINKED R/W
17.1.1. Configuración dinámica de DASD online
- Use la utilidad
cio_ignore
para quitar el DASD de la lista de dispositivos ignorados y volverlo visible para Linux:# cio_ignore -r device_number
Remplace device_number por el número de dispositivo del DASD. Por ejemplo:# cio_ignore -r 4b2e
- Configure el dispositivo en línea. Use un comando de la siguiente forma:
# chccwdev -e device_number
Remplace device_number por el número de dispositivo del DASD. Por ejemplo:# chccwdev -e 4b2e
De modo alternativo, puede configurar el dispositivo en línea mediante atributos sysfs:- Utilice el comando
cd
para cambiarse al directorio /sys/ que representa ese volumen:# cd /sys/bus/ccw/drivers/dasd-eckd/0.0.4b2e/ # ls -l total 0 -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 availability -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 cmb_enable -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 cutype -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 detach_state -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 devtype -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 discipline -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 online -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 readonly -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 use_diag
- Verifique si el dispositivo ya está en línea:
# cat online 0
- Si no está en línea, ejecute el comando siguiente para subirlo:
# echo 1 > online # cat online 1
- Verifique como qué bloque se está accediendo a devnode:
# ls -l total 0 -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 availability lrwxrwxrwx 1 root root 0 Aug 25 17:07 block -> ../../../../block/dasdb -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 cmb_enable -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 cutype -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 detach_state -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 devtype -r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 discipline -rw-r--r-- 1 root root 0 Aug 25 17:04 online -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 readonly -rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04 use_diag
Como se muestra en este ejemplo, el dispositivo 4B2E está siendo accedido como /dev/dasdb.
/dev/disk/by-path/
.
17.1.2. Preparación de un DASD nuevo con formato a nivel bajo
/root
y formatee el dispositivo a bajo nivel. Esto solo se requiere una vez para un DASD durante toda su vida:
# cd # dasdfmt -b 4096 -d cdl -p /dev/disk/by-path/ccw-0.0.4b2e Geometría de unidad: 10017 cilindros * 15 cabezas = 150255 trayectorias Voy a formatear el dispositivo /dev/disk/by-path/ccw-0.0.4b2e de la siguiente manera: Número de dispositivo del dispositivo: 0x4b2e Etiquetado de dispositivo : sí Etiqueta de disco : VOL1 Identificador de disco : 0X4B2E Extensión de inicio (nº trk) : 0 Extensión de fin (nº trk) : 150254 Distribución de disco compatible: sí Tamaño de bloque : 4096 --->> ¡ATENCIÓN! <<--- Todos los datos del dispositivo se perderán. Para continuar, escriba "sí". En caso contrario, el disco no se modificará: sí cil. 97 de 3338 |#----------------------------------------------| 2%
Volviendo a leer la tabla de partición... Saliendo...
# fdasd -a /dev/disk/by-path/ccw-0.0.4b2e creando automáticamente una partición para todo el disco... escribiendo etiqueta del volumen... escribiendo VTOC... ¡comprobando! ¡NATIVO escrito! volviendo a leer la tabla de la partición...
/dev/disk/by-path/ccw-0.0.4b2e-part1
. Nunca utilice todo el dispositivo DASD (dev/dasdb
) para algo diferente a comandos dasdfmt
y fdasd
. Si desea utilizar todo el DASD, cree una partición que abarque toda la unidad como en el ejemplo de fdasd
.
/etc/fstab
, use los enlaces simbólicos de dispositivo persistentes bajo /dev/disk/by-path/
.
17.1.3. Configuración de DASD online de forma persistente
initramfs
desde muy temprano durante el proceso de arranque para poder montar el sistema de archivos raíz.
cio_ignore
se gestionan de forma transparente para configuraciones de dispositivo persistentes y no es necesario que quite manualmente los dispositivos de la lista de ignorados.
17.1.3.1. DASD que forman parte del sistema de archivos raíz
/etc/zipl.conf
. Ejecute entonces la herramienta del gestor de arranque zipl. No es necesario recrear el initramfs
.
rd.dasd=
. Dicha opción requiere introducir una lista separada por comas. La lista contiene un ID de bus de dispositivo y parámetros adicionales opcionales que constan de pares con valor clave correspondientes a atributos de DASD sysfs.
zipl.conf
para un sistema que usa volúmenes físicos en particiones de dos DASD para un grupo de volumen LVMvg_devel1
que contiene un volumen lógico lv_root
para el sistema de archivos raíz.
[defaultboot] default=linux target=/boot/ [linux] image=/boot/vmlinuz-2.6.32-19.el7.s390x ramdisk=/boot/initramfs-2.6.32-19.el7.s390x.img parameters="root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root rd.dasd=0.0.0200,use_diag=0,readonly=0,erplog=0,failfast=0 rd.dasd=0.0.0207,use_diag=0,readonly=0,erplog=0,failfast=0 rd_LVM_LV=vg_devel1/lv_root rd_NO_LUKS rd_NO_MD rd_NO_DM LANG=en_US.UTF-8 SYSFONT=latarcyrheb-sun16 KEYTABLE=us cio_ignore=all,!condev"
0.0.202b
. Para ello, añada rd.dasd=0.0.202b
a la línea de parámetros de su kernel de arranque en zipl.conf
:
[defaultboot] default=linux target=/boot/ [linux] image=/boot/vmlinuz-2.6.32-19.el7.s390x ramdisk=/boot/initramfs-2.6.32-19.el7.s390x.img parameters="root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root rd.dasd=0.0.0200,use_diag=0,readonly=0,erplog=0,failfast=0 rd.dasd=0.0.0207,use_diag=0,readonly=0,erplog=0,failfast=0 rd.dasd=0.0.202b rd_LVM_LV=vg_devel1/lv_root rd_NO_LUKS rd_NO_MD rd_NO_DM LANG=en_US.UTF-8 SYSFONT=latarcyrheb-sun16 KEYTABLE=us cio_ignore=all,!condev"
zipl
para aplicar los cambios de /etc/zipl.conf
para el próximo IPL:
# zipl -V Usando el archivo de configuración '/etc/zipl.conf' Información de dispositivo de destino Dispositivo..........................: 5e:00 Partición.......................: 5e:01 Nombre de dispositivo.....................: dasda Número de dispositivo DASD..............: 0201 Tipo............................: partición de disco Distribución de disco.....................: ECKD/distribución de disco compatible Geometría - cabezas................: 15 Geometría - sectores..............: 12 Geometría - cilindros............: 3308 Geometría - inicio................: 24 Tamaño del bloque del sistema de archivos..........: 4096 Tamaño del bloque físico.............: 4096 Tamaño del dispositivo en bloques físicos..: 595416 Creando mapa de arranque en '/boot/' Creando menú 'rh-automatic-menu' Agregando nº1: sección de IPL 'linux' (predeterminada) imagen del kernel......: /boot/vmlinuz-2.6.32-19.el7.s390x línea de param. del kernel...: 'root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root rd.dasd=0.0.0200,use_diag=0,readonly=0,erplog=0,failfast=0 rd.dasd=0.0.0207,use_diag=0,readonly=0,erplog=0,failfast=0 rd.dasd=0.0.202b rd_LVM_LV=vg_devel1/lv_root rd_NO_LUKS rd_NO_MD rd_NO_DM LANG=en_US.UTF-8 SYSFONT=latarcyrheb-sun16 KEYTABLE=us cio_ignore=all,!condev' disco ram inicial...: /boot/initramfs-2.6.32-19.el7.s390x.img dirección del componente: imagen del kernel....: 0x00010000-0x00a70fff línea de param.........: 0x00001000-0x00001fff disco ram inicial.: 0x02000000-0x022d2fff cargador interno.: 0x0000a000-0x0000afff Preparando dispositivo de arranque: dasda (0201). Preparando menú de arranque Aviso interactivo......: enabled Expiración de menú............: 15 seconds Configuración predeterminada...: 'linux' Sincronizando discos... Listo.
17.1.3.2. DASD que no forman parte del sistema de archivos raíz
/etc/dasd.conf
. Este archivo contiene un DASD por línea. Cada línea comienza por el ID de bus de dispositivo de un DASD. También, cada línea puede continuar con opciones separadas por espacios o caracteres de tabulación. Las opciones constan de pares de valores de llaves, donde la clave y el valor están separados por un signo de igual.
sysfs
válido que un DASD puede tener. El valor será escrito al atributo de sysfs
de llave. Las entradas en /etc/dasd.conf
son activadas y configuradas por udev cuando se añade un DASD al sistema. En el momento de arranque, todos los DASD visibles al sistema añaden y activan udev.
/etc/dasd.conf
:
0.0.0207 0.0.0200 use_diag=1 readonly=1
/etc/dasd.conf
solo se efectúan tras el arranque del sistema o después de la adición dinámica de un nuevo DASD al cambiar la configuración de E/S del sistema (es decir, el DASD está conectado en z/VM). Para activar una nueva entrada en /etc/dasd.conf
para un DASD que no estaba habilitado antes, puede también ejecutar los siguientes comandos:
- Use la utilidad
cio_ignore
para quitar el DASD de la lista de dispositivos ignorados y volverlo visible para Linux:# cio_ignore -r device_number
Por ejemplo:# cio_ignore -r 021a
- Se activa al escribir al atributo
uevent
del dispositivo:echo add > /sys/bus/ccw/devices/device-bus-ID/uevent
Por ejemplo:echo add > /sys/bus/ccw/devices/0.0.021a/uevent
17.2. Adición de unidades lógicas (LUN) conectadas a FCP
Nota
CP ATTACH FC00 TO *
CP ATTACH FCD0 TO *
17.2.1. Activación dinámica de un LUN de FCP
- Use la utilidad
cio_ignore
para quitar el adaptador FCP de la lista de dispositivos ignorados y volverlo visible para Linux:# cio_ignore -r device_number
Remplace número de dispositivopor el número de dispositivo del adaptador FCP. Por ejemplo: - Para ver el adaptador FCP en línea, use el siguiente comando:
# chccwdev -e fc00
- Verifique si el WWPN requerido fue encontrado por el examen de puerto automático del controlador de dispositivo zfcp:
# ls -l /sys/bus/ccw/drivers/zfcp/0.0.fc00/ drwxr-xr-x. 3 root root 0 Apr 28 18:19 0x500507630040710b drwxr-xr-x. 3 root root 0 Apr 28 18:19 0x50050763050b073d drwxr-xr-x. 3 root root 0 Apr 28 18:19 0x500507630e060521 drwxr-xr-x. 3 root root 0 Apr 28 18:19 0x500507630e860521 -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:17 availability -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:19 card_version -rw-r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:17 cmb_enable -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:17 cutype -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:17 devtype lrwxrwxrwx. 1 root root 0 Apr 28 18:17 driver -> ../../../../bus/ccw/drivers/zfcp -rw-r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:17 failed -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:19 hardware_version drwxr-xr-x. 35 root root 0 Apr 28 18:17 host0 -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:17 in_recovery -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:19 lic_version -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:17 modalias -rw-r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:17 online -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:19 peer_d_id -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:19 peer_wwnn -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:19 peer_wwpn --w-------. 1 root root 4096 Apr 28 18:19 port_remove --w-------. 1 root root 4096 Apr 28 18:19 port_rescan drwxr-xr-x. 2 root root 0 Apr 28 18:19 power -r--r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:19 status lrwxrwxrwx. 1 root root 0 Apr 28 18:17 subsystem -> ../../../../bus/ccw -rw-r--r--. 1 root root 4096 Apr 28 18:17 uevent
- Activar el FCP LUN al añadirlo al puerto WWPN a través del cual desea acceder el LUN:
# echo 0x4020400100000000 > /sys/bus/ccw/drivers/zfcp/0.0.fc00/0x50050763050b073d/unit_add
- Busque el nombre de dispositivo SCSI asignado:
# lszfcp -DV /sys/devices/css0/0.0.0015/0.0.fc00/0x50050763050b073d/0x4020400100000000 /sys/bus/ccw/drivers/zfcp/0.0.fc00/host0/rport-0:0-21/target0:0:21/0:0:21:1089355792
17.2.2. Activación de FCP LUN de forma persisitente
initramfs
al principio del proceso de arranque para que sean capaces de montar el sistema de archivos raíz. Los comandos cio_ignore
se gestionan de forma transparente para configuraciones de dispositivo persistentes y no es necesario que quite manualmente los dispositivos de la lista de ignorados.
17.2.2.1. LUN de FCP que forman parte del sistema de archivos raíz
/etc/zipl.conf
seguido de la ejecución de la herramienta de gestor de arranque zipl. No es necesario recrear el initramfs
.
rd.zfcp=
. El valor es una lista separada por comas que contiene el ID de bus de dispositivo, el WWPN como un número hexadecimal de 16 dígitos con el prefijo 0x
y el LUN de FCP con el prefijo 0x
; todo completado con ceros a la derecha para llegar a los 16 dígitos hexadecimales.
zipl.conf
es para un sistema que usa volúmenes físicos en particiones de dos FCP LUN para un grupo de volumen LVM vg_devel1
que contiene un volumen lógico lv_root
para el sistema de archivos raíz. Por simplicidad, el ejemplo muestra una configuración sin multirutas.
[defaultboot] default=linux target=/boot/ [linux] image=/boot/vmlinuz-2.6.32-19.el7.s390x ramdisk=/boot/initramfs-2.6.32-19.el7.s390x.img parameters="root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a000000000 rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a100000000 rd_LVM_LV=vg_devel1/lv_root rd_NO_LUKS rd_NO_MD rd_NO_DM LANG=en_US.UTF-8 SYSFONT=latarcyrheb-sun16 KEYTABLE=us cio_ignore=all,!condev"
rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a300000000
a la línea de parámetros de su kernel de arranque en zipl.conf
. Por ejemplo:
[defaultboot]
default=linux
target=/boot/
[linux]
image=/boot/vmlinuz-2.6.32-19.el7.s390x
ramdisk=/boot/initramfs-2.6.32-19.el7.s390x.img
parameters="root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root
rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a000000000
rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a100000000
rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a300000000
rd_LVM_LV=vg_devel1/lv_root rd_NO_LUKS rd_NO_MD rd_NO_DM LANG=en_US.UTF-8
SYSFONT=latarcyrheb-sun16 KEYTABLE=us cio_ignore=all,!condev"
/etc/zipl.conf
para el próximo IPL:
# zipl -V Usando archivo de configuración '/etc/zipl.conf' Información de dispositivo de destino Dispositivo..........................: 08:00 Partición.......................: 08:01 Nombre de dispositivo.....................: sda Nombre de controlador de dispositivo..............: sd Tipo............................: partición de disco Distribución de disco.....................: distribución de disco SCSI Geometría - inicio................: 2048 Tamaño del bloque del sistema de archivos..........: 4096 Tamaño del bloque físico.............: 512 Tamaño del dispositivo en bloques físicos..: 10074112 Creando mapa de arranque en '/boot/' Creando menú 'rh-automatic-menu' Agregando nº1: sección de IPL 'linux' (predeterminada) imagen del kernel......: /boot/vmlinuz-2.6.32-19.el7.s390x línea de param. del kernel...: 'root=/dev/mapper/vg_devel1-lv_root rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a000000000 rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a100000000 rd.zfcp=0.0.fc00,0x5105074308c212e9,0x401040a300000000 rd_LVM_LV=vg_devel1/lv_root rd_NO_LUKS rd_NO_MD rd_NO_DM LANG=en_US.UTF-8 SYSFONT=latarcyrheb-sun16 KEYTABLE=us cio_ignore=all,!condev' disco ram inicial...: /boot/initramfs-2.6.32-19.el7.s390x.img dirección del componente: imagen del kernel....: 0x00010000-0x007a21ff línea de parám.........: 0x00001000-0x000011ff disco ram inicial.: 0x02000000-0x028f63ff cargador interno.: 0x0000a000-0x0000a3ff Preparando dispositivo de arranque: sda. Distribución de disco PCBIOS SCSI detectada. Escribiendo registro de arranque maestro SCSI. Sincronizando discos... Listo.
17.2.2.2. LUN de FCP que no forman parte del sistema de archivos raíz
/etc/zfcp.conf
. Éste contiene un FCP LUN por línea. Cada línea contiene un ID de bus de dispositivo del adaptador FCP, el WWPN como numero de prefijo 0x
con 16 dígitos hexadecimales , y el FCP LUN con prefijo 0x
y seguido de ceros a la derecha para tener 16 dígitos hexadecimales, separados por un espacio o tabulación. Las entradas en /etc/zfcp.conf
son activadas y configuradas por udev cuando se agregue un adaptador FCP al sistema. En el momento de arranque, todos los adaptadores FCP visibles al sistema agregan y activan udev.
/etc/zfcp.conf
:
0.0.fc00 0x5105074308c212e9 0x401040a000000000 0.0.fc00 0x5105074308c212e9 0x401040a100000000 0.0.fc00 0x5105074308c212e9 0x401040a300000000 0.0.fcd0 0x5105074308c2aee9 0x401040a000000000 0.0.fcd0 0x5105074308c2aee9 0x401040a100000000 0.0.fcd0 0x5105074308c2aee9 0x401040a300000000
/etc/zfcp.conf
solamente se efectúan después del reinicio del sistema o después de la adición dinámica del nuevo canal FCP al cambiar la configuración de E/S del sistema (por ejemplo, un canal se agrega en z/VM). También, puede activar una nueva entrada en /etc/zfcp.conf
, para un adaptador FCP que no estaba activo, mediante los siguientes comandos:
- Use la utilidad
cio_ignore
para quitar el adaptador FCP de la lista de dispositivos ignorados y volverlo visible para Linux:# cio_ignore -r device_number
Remplace número de dispositivopor el número de dispositivo del adaptador FCP. Por ejemplo:# cio_ignore -r fcfc
- Para activar el uevent que activa el cambio, ejecute:
echo add > /sys/bus/ccw/devices/device-bus-ID/uevent
Por ejemplo:echo add > /sys/bus/ccw/devices/0.0.fcfc/uevent
17.3. Adición de un dispositivo de red
- Dinámica
- Cargar el controlador de dispositivo:
- Remover los dispositivos de red desde la lista de dispositivos ignorados.
- Cree el grupo de dispositivo.
- Configure el dispositivo.
- Establezca el dispositivo en línea.
- Persistente
- Cree un script para la configuración.
- Activar la interfaz.
qeth
” describe cómo agregar un dispositivo qeth a una instancia existente de Red Hat Enterprise Linux. Sección 17.3.2, “Añadir un dispositivo LCS” describe cómo agregar un dispositivo lcs a una instancia existente de Red Hat Enterprise Linux.
17.3.1. Adición de un dispositivo qeth
qeth
es compatible con las funciones de OSA-Express de System z en el modo QDIO, HiperSockets, LAN guest de z/VM y VSWITCH de z/VM.
qeth
asigna el mismo nombre de interfaz a los dispositivos de Ethernet e Hipersockets: enccw
ID_debus. El ID de bus se compone del ID del subsistema de canal, el ID del conjunto de subcanal y el número del dispositivo, por ejemplo enccw0.0.0a00
.
17.3.1.1. Adición dinámica de un dispositivo qeth
qeth
, siga estos pasos:
- Determine si los módulos del controlador de dispositivos
qeth
están cargados. El siguiente ejemplo muestra módulosqeth
cargados:# lsmod | grep qeth qeth_l3 127056 9 qeth_l2 73008 3 ipv6 492872 155ip6t_REJECT,nf_conntrack_ipv6,qeth_l3 qeth 115808 2 qeth_l3,qeth_l2 qdio 68240 1 qeth ccwgroup 12112 2 qeth
Si el resultado del comandolsmod
muestra que los módulos deqeth
no está cargados, ejecute el comandomodprobe
para cargarlos:# modprobe qeth
- Use la utilidad
cio_ignore
para quitar los canales de red de la lista de dispositivos ignorados y volverlos visibles para Linux:# cio_ignore -r read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_id
Remplace read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_id por los ID de bus de dispositivo que representan un dispositivo de red. Por ejemplo, si el id_de_bus_de_dispositivo_de_lectura es0.0.f500
, el id_de_bus_de_dispositivo_de_escritura será0.0.f501
, y el id_de_bus_de_dispositivo_de_datos será0.0.f502
:# cio_ignore -r 0.0.f500,0.0.f501,0.0.f502
- Use la utilidad znetconf para detectar y enumerar las posibles configuraciones para los dispositivos de red:
# znetconf -u Buscando dispositivos de red... ID de dispositivo Tipo Tipo de tarjeta Contr. CHPID ------------------------------------------------------------ 0.0.f500,0.0.f501,0.0.f502 1731/01 OSA (QDIO) 00 qeth 0.0.f503,0.0.f504,0.0.f505 1731/01 OSA (QDIO) 01 qeth 0.0.0400,0.0.0401,0.0.0402 1731/05 HiperSockets 02 qeth
- Seleccione la configuración con la que desea trabajar y use znetconf para aplicar la configuración y traer el dispositivo de grupo configurado en línea como un dispositivo de red.
# znetconf -a f500 Buscando dispositivos de red... Dispositivo 0.0.f500 (enccw0.0.f500) configurado correctamente
- También puede pasar argumentos que están configurados en el dispositivo de grupo antes de configurarlo en línea:
# znetconf -a f500 -o portname=myname Buscando dispositivos de red... Dispositivo 0.0.f500 (enccw0.0.f500) configurado correctamente
Ahora puede seguir configurando la interfaz de redenccw0.0.f500
.
sysfs
para configurar el dispositivo online de la siguiente manera:
- Cree un dispositivo de grupo
qeth
:# echo read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_id > /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/group
Por ejemplo:# echo 0.0.f500,0.0.f501,0.0.f502 > /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/group
- Después, verifique que el dispositivo de grupo
qeth
se ha creado correctamente buscando el canal de lectura:# ls /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.f500
Opcionalmente, puede configurar parámetros y funcionalidades adicionales, dependiendo de la forma en que esté configurando su sistema y de las funcionalidades requeridas, tales como:portno
layer2
portname
- Escriba
1
en el atributo onlinesysfs
para que el dispositivo esté online:# echo 1 > /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.f500/online
- Luego verifique el estado del dispositivo:
# cat /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.f500/online
1
Un valor de retorno1
indica que el dispositivo está en línea, mientras que un valor de retorno0
puede indicar que el dispositivo está desconectado. - Busque el nombre de interfaz que fue asignado al dispositivo:
# cat /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.f500/if_name
enccw0.0.f500
Ahora puede seguir configurando la interfaz de redenccw0.0.f500
.El siguiente comando del paquete s390utils muestra los ajustes más importantes de su dispositivoqeth
:# lsqeth enccw0.0.f500 Device name : enccw0.0.f500 ------------------------------------------------- card_type : OSD_1000 cdev0 : 0.0.f500 cdev1 : 0.0.f501 cdev2 : 0.0.f502 chpid : 76 online : 1 portname : OSAPORT portno : 0 state : UP (LAN ONLINE) priority_queueing : always queue 0 buffer_count : 16 layer2 : 1
17.3.1.2. Extracción dinámica de un dispositivo qeth
qeth
, use la utilidad znetconf. Por ejemplo:
- Use la utilidad
znetconf
para ver todos los dispositivos de red configurados:znetconf -c Device IDs Type Card Type CHPID Drv. Name \tState -------------------------------------------------------------------------------------- 0.0.8036,0.0.8037,0.0.8038 1731/05 HiperSockets FB qeth hsi1 \tonline 0.0.f5f0,0.0.f5f1,0.0.f5f2 1731/01 OSD_1000 76 qeth enccw0.0.09a0 online 0.0.f500,0.0.f501,0.0.f502 1731/01 GuestLAN QDIO 00 qeth enccw0.0.f500 online
- Seleccione el dispositivo de red que desea quitar y ejecute
znetconf
para desconectar el dispositivo y eliminar la agrupación del dispositivo de grupoccw
>.# znetconf -r f500 ¿Quitar el dispositivo de red 0.0.f500 (0.0.f500,0.0.f501,0.0.f502)? Aviso: ¡puede afectar a la conectividad de red! ¿Desea continuar (s/n)?s El dispositivo 0.0.f500 (enccw0.0.f500) se ha quitado correctamente
- Verifique el resultado de la remoción:
znetconf -c Device IDs Type Card Type CHPID Drv. Name \tState -------------------------------------------------------------------------------------- 0.0.8036,0.0.8037,0.0.8038 1731/05 HiperSockets FB qeth hsi1 \tonline 0.0.f5f0,0.0.f5f1,0.0.f5f2 1731/01 OSD_1000 76 qeth enccw0.0.09a0 online
17.3.1.3. Adición de un dispositivo qeth
de forma persistente
qeth
sea persistente, deberá crear un archivo de configuración para la nueva interfaz. Los archivos de configuración de la interfaz de red se encuentran en el directorio /etc/sysconfig/network-scripts/
.
ifcfg-dispositivo
, donde dispositivo es el valor que se encuentra en el archivo if_name
del dispositivo de grupo qeth
creado anteriormente, por ejemplo enccw0.0.09a0
. Los comandos cio_ignore
se gestionan de forma transparente para configuraciones de dispositivo persistentes y no es necesario que quite manualmente los dispositivos de la lista de ignorados.
# cd /etc/sysconfig/network-scripts # cp ifcfg-enccw0.0.09a0 ifcfg-enccw0.0.0600
# lsqeth -p devices CHPID interface cardtype port chksum prio-q'ing rtr4 rtr6 lay'2 cnt -------------------------- ----- ---------------- -------------- ---- ------ ---------- ---- ---- ----- ----- 0.0.09a0/0.0.09a1/0.0.09a2 x00 enccw0.0.09a0 Virt.NIC QDIO 0 sw always_q_2 n/a n/a 1 64 0.0.0600/0.0.0601/0.0.0602 x00 enccw0.0.0600 Virt.NIC QDIO 0 sw always_q_2 n/a n/a 1 64
/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-0.0.09a0
como plantilla:
# IBM QETH DEVICE=enccw0.0.09a0 BOOTPROTO=static IPADDR=10.12.20.136 NETMASK=255.255.255.0 ONBOOT=yes NETTYPE=qeth SUBCHANNELS=0.0.09a0,0.0.09a1,0.0.09a2 PORTNAME=OSAPORT OPTIONS='layer2=1 portno=0' MACADDR=02:00:00:23:65:1a TYPE=Ethernet
ifcfg-0.0.0600
de la siguiente manera:
- Modifique la sentencia
DEVICE
para que refleje el contenido del archivoif_name
de su grupoccw
. - Modifique la sentencia
IPADDR
para reflejar la dirección IP de su nueva interfaz. - Modifique la sentencia
NETMASK
como sea necesario. - Si desea que su nueva interfaz sea activada en el momento de arranque, entonces asegúrese de que
ONBOOT
esté configurado ayes
. - Asegúrese de que la sentencia
SUBCHANNELS
coincida con las direcciones de hardware para su dispositivo qeth. - Modifique la sentencia
PORTNAME
o déjela por fuera si no se necesita en su entorno. - Puede agregar cualquier atributo de
sysfs
válido y su valor al parámetroOPTIONS
. El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux actualmente emplea esto para configurar el modo de capa (layer2
) y el número de puerto relativo (portno
) de los dispositivosqeth
.El controlador de dispositivosqeth
predeterminado para dispositivos OSA ahora está en el modo de capa 2. Para seguir usando definiciones antiguas deifcfg
que dependen del modo predeterminado de capa 3 anterior, agreguelayer2=0
al parámetroOPTION
S.
/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-0.0.0600
# IBM QETH DEVICE=enccw0.0.0600 BOOTPROTO=static IPADDR=192.168.70.87 NETMASK=255.255.255.0 ONBOOT=yes NETTYPE=qeth SUBCHANNELS=0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602 PORTNAME=OSAPORT OPTIONS='layer2=1 portno=0' MACADDR=02:00:00:b3:84:ef TYPE=Ethernet
ifcfg
solo se efectúan tras el reinicio del sistema o después de la adición de nuevos canales de dispositivos de red al cambiar la configuración de E/S del sistema (por ejemplo, conectados bajo z/VM). También, puede activar un archivo ifcfg
para canales de red que aún no estaban, mediante los siguientes comandos:
- Use la utilidad
cio_ignore
para quitar los canales de red de la lista de dispositivos ignorados y volverlos visibles para Linux:# cio_ignore -r read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_id
Remplace read_device_bus_id,write_device_bus_id,data_device_bus_id por los tres ID de bus de dispositivo que representan un dispositivo de red. Por ejemplo, si el read_device_bus_id es0.0.0600
, el write_device_bus_id es0.0.0601
, y el data_device_bus_id es0.0.0602
:# cio_ignore -r 0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602
- Para activar el uevent que activa el cambio, ejecute:
echo add > /sys/bus/ccw/devices/read-channel/uevent
Por ejemplo:echo add > /sys/bus/ccw/devices/0.0.0600/uevent
- Verifique el estado del dispositivo de red:
# lsqeth
- Ahora puede iniciar la nueva interfaz:
# ifup enccw0.0.0600
- Verifique el estado de la interfaz:
# ifconfig enccw0.0.0600 enccw0.0.0600 Link encap:Ethernet HWaddr 02:00:00:00:00:01 \t inet addr:192.168.70.87 Bcast:192.168.70.255 Mask:255.255.255.0 \t inet6 addr: fe80::ff:fe00:1/64 Scope:Link \t UP BROADCAST RUNNING NOARP MULTICAST MTU:1492 Metric:1 \t RX packets:23 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0 \t TX packets:3 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 \t collisions:0 txqueuelen:1000 \t RX bytes:644 (644.0 b) TX bytes:264 (264.0 b)
- Verifique el enrutamiento para la nueva interfaz:
# route Kernel IP routing table Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref Use Iface 192.168.70.0 * 255.255.255.0 U 0 0 0 enccw0.0.0600 10.1.20.0 * 255.255.255.0 U 0 0 0 enccw0.0.09a0 default 10.1.20.1 0.0.0.0 UG 0 0 0 enccw0.0.09a0
- Verifique los cambios con la utilidad
ping
para comprobar la puerta de enlace u otro host en la subred del nuevo dispositivo:# ping -c 1 192.168.70.8 PING 192.168.70.8 (192.168.70.8) 56(84) bytes de datos. 64 bytes de 192.168.70.8: icmp_seq=0 ttl=63 time=8.07 ms
- Si la información de rutas predeterminadas ha cambiado, debe actualizar
/etc/sysconfig/network
de acuerdo con ello.
17.3.2. Añadir un dispositivo LCS
LCS
asigna el siguiente nombre de interfaz a los dispositivos de Ethernet rápido OSA-Express y Gigabit Ethernet: enccw
ID_debus. El ID de bus se compone del ID del subsistema de canal, el ID del conjunto de subcanal y el número del dispositivo, por ejemplo enccw0.0.0a00
.
17.3.2.1. Adición dinámica de un dispositivo LCS
- Cargar el controlador de dispositivo:
# modprobe lcs
- Use la utilidad
cio_ignore
para quitar los canales de red de la lista de dispositivos ignorados y volverlos visibles para Linux:# cio_ignore -r read_device_bus_id,write_device_bus_id
Remplace id_de _bus_de_dispositivo_de_lectura y id_de _bus_de_dispositivo_de_escritura por los dos ID de bus de dispositivo que representan un dispositivo de red. Por ejemplo:# cio_ignore -r 0.0.09a0,0.0.09a1
- 0Crear el grupo de dispositivo:
# echo read_device_bus_id,write_device_bus_id > /sys/bus/ccwgroup/drivers/lcs/group
- Configure el dispositivo. Las tarjetas OSA pueden proporcionar hasta 16 puertos para un único CHPID. Por defecto, el grupo de dispositivo LCS utiliza el puerto
0
. Para utilizar un puerto diferente, ejecute un comando similar al siguiente:# echo portno > /sys/bus/ccwgroup/drivers/lcs/device_bus_id/portno
Sustituya portno por el número de puerto que desee utilizar. - Establezca el dispositivo en línea:
# echo 1 > /sys/bus/ccwgroup/drivers/lcs/read_device_bus_id/online
- Para saber el nombre del dispositivo de red que ha sido asignado, ingrese el comando:
# ls -l /sys/bus/ccwgroup/drivers/lcs/read_device_bus_ID/net/ drwxr-xr-x 4 root root 0 2010-04-22 16:54 enccw0.0.0600
17.3.2.2. Adición de un dispositivo LCS de forma persistente
cio_ignore
se gestionan de forma transparente para configuraciones de dispositivo persistentes y no es necesario que quite manualmente los dispositivos de la lista de ignorados.
- Cree un script de configuración como un archivo en
/etc/sysconfig/network-scripts/
con un nombre comoifcfg-dispositivo
, donde dispositivo es el valor que se encuentra en el archivoif_name
del dispositivo de grupoqeth
creado anteriormente, por ejemploenccw0.0.09a0
. El archivo debería tener un aspecto similar al siguiente:/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-enccw0.0.09a0 # IBM LCS DEVICE=enccw0.0.09a0 BOOTPROTO=static IPADDR=10.12.20.136 NETMASK=255.255.255.0 ONBOOT=yes NETTYPE=lcs SUBCHANNELS=0.0.09a0,0.0.09a1 PORTNAME=0 OPTIONS='' TYPE=Ethernet
- Modifique el valor de
PORTNAME
para que refleje el número del puerto LCS (portno
) que desea utilizar. Puede agregar cualquier atributo de lcs sysfs y su valor al parámetro opcionalOPTIONS
. Para conocer la sintaxis, consulte Sección 17.3.1.3, “Adición de un dispositivoqeth
de forma persistente”. - Establezca el parámetro
DEVICE
así:DEVICE=enccwbus_ID
- Ejecute un comando
ifup
para activar el dispositivo:# ifup enccwbus_ID
ifcfg
solo se hacen efectivos después de reiniciar el sistema. Puede activar el archivo ifcfg
para canales de red al ejecutar los siguientes comandos:
- Use la utilidad
cio_ignore
para quitar el adaptador del dispositivo LCS de la lista de dispositivos ignorados y volverlo visible para Linux:# cio_ignore -r read_device_bus_id,write_device_bus_id
Remplace read_device_bus_id y write_device_bus_id con los ID de bus de dispositivos del dispositivo LCS. Por ejemplo:# cio_ignore -r 0.0.09a0,0.0.09a1
- Para activar el uevent que activa el cambio, ejecute:
echo add > /sys/bus/ccw/devices/read-channel/uevent
Por ejemplo:echo add > /sys/bus/ccw/devices/0.0.09a0/uevent
17.3.3. Configuración de un dispositivo de red System z para un sistema de archivos raíz de red
zipl.conf
en un DASD o LUN de SCSI conectada a FCP y preparada con el cargador de arranque zipl. No hace falta recrear initramfs.
rd.znet=
.
NETTYPE
(qeth, lcs, ctc), dos (lcs, ctc) o tres (qeth) ID de bus de dispositivo y parámetros opcionales adicionales compuestos de pares con valor clave correspondientes a atributos al dispositivo de red sysfs. Este parámetro configura y activa el hardware de red de System z. La configuración de direcciones IP y otros detalles específicos de redes funciona igual que para otras plataformas. Consulte la documentación de dracut para obtener más información.
root=10.16.105.196:/nfs/nfs_root cio_ignore=all,!condev rd.znet=qeth,0.0.0a00,0.0.0a01,0.0.0a02,layer2=1,portno=0,portname=OSAPORT ip=10.16.105.197:10.16.105.196:10.16.111.254:255.255.248.0:nfs‑server.subdomain.domain:enccw0.0.09a0:none rd_NO_LUKS rd_NO_LVM rd_NO_MD rd_NO_DM LANG=en_US.UTF-8 SYSFONT=latarcyrheb-sun16 KEYTABLE=us
Capítulo 18. Archivos de parámetro y configuración en IBM System z
- Instalación en modo desatendido con Kickstart.
- Elija los ajustes de instalación no predeterminados que no son accesibles mediante la interfaz de usuario interactiva del programa de instalación, como el modo de recuperación.
ro
, y parámetros para el proceso de instalación, como vncpassword=test
o vnc
.
18.1. Parámetros obligatorios
generic.prm
en el directorio images/
del DVD de instalación:
ro
- monta el sistema de archivos raíz, que es un disco RAM de solo lectura.
ramdisk_size=tamaño
- modifica el tamaño de memoria reservada para el disco RAM con el fin de garantizar que el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux encaja dentro. Por ejemplo:
ramdisk_size=40000
.
generic.prm
también contiene el parámetro adicional cio_ignore=all,!condev
. Esta configuración acelera el arranque y la detección de dispositivos en sistemas con muchos dispositivos. El programa de instalación gestiona de forma transparente la activación de los dispositivos que se habían ignorado.
Importante
cio_ignore
no se haya implementado en toda la pila, adapte el valor del parámetro cio_ignore=
a su sistema o elimínelo completamente del archivo de parámetros que utilice para arrancar el programa de instalación (IPL).
18.2. El archivo de configuración de z/VM
variable=valor
.
CMSDASD
y CMSCONFFILE
al archivo de parámetros. Estos parámetros señalan el programa de instalación para el archivo de configuración:
CMSDASD=dirección_de_cmsdasd
- Donde dirección_de_cmsdasd es el número de dispositivo para el disco de formato CMS que contiene el archivo de configuración. Usualmente el disco
A
del usuario CMS.Por ejemplo:CMSDASD=191
CMSCONFFILE=archivo_de_configuración
- Donde archivo_de_configuración es el nombre del archivo de configuración. Este valor se debe especificar en minúsculas. Se especifica en un formato de nombre de archivo Linux:
nombre_de_archivo_CMS.tipo_de_archivo_CMS
.El archivo CMSREDHAT CONF
se especifica comoredhat.conf
. El nombre de archivo CMS y cada tipo de archivo pueden tener ocho caracteres que siguen las convenciones CMS.Por ejemplo:CMSCONFFILE=redhat.conf
18.3. Parámetros de la red de instalación
NETTYPE='tipo'
- Donde tipo debe ser alguno de los siguientes:
qeth
,lcs
, octc
. El predeterminado esqeth
.Elijalcs
para:- Ethernet OSA-2/Token Ring
- OSA-Express Fast Ethernet en modo non-QDIO
- OSA-Express High Speed Token Ring en modo non-QDIO
- Gigabit Ethernet en modo non-QDIO
Elijaqeth
para:- Ethernet rápido OSA-Express
- Gigabit Ethernet (incluida 1000Base-T)
- Token Ring de alta velocidad
- HiperSockets
- ATM (ejecutando emulación LAN de Ethernet)
SUBCHANNELS='ID_bus_dispositivo'
- Donde device_bus_IDs es una lista separada por comas de dos o más ID de bus de dispositivo. Los ID se deben indicar en minúsculas.Suministra los ID de bus de dispositivo que se requieren para las diferentes interfaces de red:
qeth: SUBCHANNELS='id_bus_dispositivo_lectura,id_bus_dispositivo_escritura,id_bus_dispositivo_datos' lcs or ctc: SUBCHANNELS='id_bus_dispositivo_lectura,id_bus_dispositivo_escritura'
Por ejemplo (una declaración qeth SUBCHANNEL de muestra):SUBCHANNELS='0.0.f5f0,0.0.f5f1,0.0.f5f2'
PORTNAME='osa_portname'
,PORTNAME='nombredepuerto_lcs'
- Esta variable soporta dispositivos OSA operando en modo qdio o en modo non-qdio.Al usar el modo qdio (
NETTYPE='qeth'
), nombre_de_puerto_osa es el nombre de puerto especificado en el dispositivo OSA cuando opere en modo qeth.Cuando se utilice el modo non-qdio (NETTYPE='lcs'
), número_de_puerto_lcs se utiliza para pasar el número de puerto relativo como un entero decimal en el rango de 0 a 15. PORTNO='númerodepuerto'
- Puede añadir
PORTNO='0'
(para usar el puerto 0) oPORTNO='1'
(para usar el puerto 1 de funcionalidades OSA con dos puertos por CHPID) al archivo de configuración CMS para evitar que se le pregunte por el modo. LAYER2='valor'
- Donde el valor puede ser
0
o1
.UseLAYER2='0'
para operar un OSA o dispositivo de HiperSockets en modo de capa 3 (NETTYPE='qeth'
). UseLAYER2='1'
para modo de capa 2. Para dispositivos de red virtuales en z/VM esta configuración debe coincidir con la definición del GuestLAN o VSWITCH al cual el dispositivo está conectado.Para usar servicios de red que funcionen en capa 2 (la capa de enlace de datos o su subcapa MAC) tal como DHCP, modo de capa 2, es una buena opción.El controlador de dispositivo qeth predeterminado para dispositivos OSA es ahora modo de capa 2. Para continuar usando el predeterminado de modo de capa 3, establezca explícitamenteLAYER2='0'
. VSWITCH='valor'
- Donde el valor puede ser
0
o1
.EspecifiqueVSWITCH='1'
al conectarse a un z/VM VSWITCH o GuestLAN, oVSWITCH='0'
(o nada) al usar directamente OSA o HiperSockets reales conectados. MACADDR='dirección_MAC'
- Cuando especifique
LAYER2='1'
yVSWITCH='0'
, puede utilizar opcionalmente este parámetro para indicar la dirección MAC. Linux requiere seis octetos separados por dos puntos y dígitos hexadecimales en minúsculas. Tenga en cuenta que no es igual que la notación de z/VM, así que tenga cuidado si copia y pega información de z/VM.Si especificaLAYER2='1'
andVSWITCH='1'
, no debe especificarMACADDR
, porque z/VM asigna una dirección MAC única a los dispositivos de red en modo de capa 2. CTCPROT='valor'
- Donde valor puede ser
0
,1
, o3
.Especifica el protocolo CTC paraNETTYPE='ctc'
. El predeterminado es0
. HOSTNAME='cadena'
- Donde cadena es el nombre de host de la instancia recién instalada.
IPADDR='IP'
- Donde IP es la dirección IP de la nueva instancia de Linux.
NETMASK='máscaradered'
- Donde netmask es la máscara de la red.La netmask soporta la sintaxis de un número entero de prefijo (De 1 a 32) como se especifica en IPv4 rutas entredominios son clase (CIDR). Por ejemplo, puede especificar
24
en lugar de255.255.255.0
, o20
en lugar de255.255.240.0
. GATEWAY='gw'
- Donde gw es la dirección IP de puerta de enlace para este dispositivo de red.
MTU='mtu'
- Donde mtu es la Unidad de transmisión máxima (MTU) para este dispositivo.
DNS='servidor1:servidor2:términos_adicionale_de_servidor:servidorN'
- Donde 'servidor1:servidor2:términos_adicionales_de_servidor:servidorN' es una lista de servidores DNS, separados por dos puntos. Por ejemplo:
DNS='10.1.2.3:10.3.2.1'
SEARCHDNS='dominioain1:dominio2:términos_adicionales_dns:dominioN'
- Donde 'dominio1:dominio2:términos_adicionales_dns:dominioN' es una lista de los dominios de búsqueda, separados por dos puntos. Por ejemplo:
SEARCHDNS='subdominio.dominio:dominio'
Sólo necesita especificarSEARCHDNS=
si especifica el parámetroDNS=
. DASD=
- Define el DASD o el intervalo de DASD que se van a configurar para la instalación.El programa de instalación es compatible con una lista separada por comas de ID de bus de dispositivo con los atributos opcionales
ro
,diag
,erplog
yfailfast
. También puede optar por abreviar los ID de bus de dispositivo con los números de dispositivo sin los primeros ceros. Los atributos opcionales se deben separar con dos puntos y delimitar con paréntesis. Los atributos opcionales siguen un ID de bus de dispositivo o intervalo de ID de bus de dispositivo.La única opción compatible esautodetect
. Esto no admite la especificación de DASD no existentes para reservar nombres de dispositivos del kernel para la posterior adición de DASD. Utilice nombres de dispositivo DASD persistentes (por ejemplo,/dev/disk/by-path/...
) para permitir que más adelante se puedan añadir discos de forma transparente. El programa de instalación no admite otras opciones globales comoprobeonly
,nopav
onofcx
.Indique únicamente los DASD que de verdad necesite instalar en el sistema. Todos los DASD sin formato especificados aquí se deben formatear después de realizar una confirmación más adelante en el programa de instalación (véase Sección 15.11.1.1, “Formato a nivel bajo para DASD”). Añada los DASD de datos que no sean necesarios para el sistema de archivos raíz o la partición/boot
tras la instalación, tal y como se describe en Sección 17.1.3.2, “DASD que no forman parte del sistema de archivos raíz”.Por ejemplo:DASD='eb1c,0.0.a000-0.0.a003,eb10-eb14(diag),0.0.ab1c(ro:diag)'
En entornos únicamente de FCP, elimine la opciónDASD=
del archivo de configuración CMS para indicar que no hay ningún DASD. FCP_n='ID_bus_dispositivo WWPN FCP_LUN'
- Donde:
- n es por lo general un valor de entero (por ejemplo
FCP_1
oFCP_2
) pero puede ser cualquier cadena con caracteres alfabéticos o numéricos o minúsculas. - ID_de_bus_de_dispositivo especifica el ID de bus de dispositivo del dispositivo FCP que representa el host bus adapter (HBA) (Por ejemplo,
0.0.fc00
para dispositivo fc00). - WWPN es el nombre de puerto universal utilizado para enrutamiento (suele estar junto con multirutas) y es un valor hexadecimal de 16 dígitos (Por ejemplo
0x50050763050b073d
). - FCP_LUN se refiere a la unidad lógica de almacenamiento y se especifica como un valor hexadecimal de 16 dígitos seguido de ceros a la derecha (Por ejemplo,
0x4020400100000000
).
Estas variables se pueden utilizar en sistemas con dispositivos FCP para activar LUN de FCP, como discos SCSI. Se pueden activar LUN de FCP adicionales durante la instalación de forma interactiva o por medio de un archivo Kickstart. Un valor de ejemplo puede tener un aspecto parecido a:FCP_1='0.0.fc00 0x50050763050b073d 0x4020400100000000'
Importante
Cada uno de los valores utilizados en los parámetros FCP (Por ejemploFCP_1
oFCP_2
) son específicos de sitio y son por lo general suministrados por el administrador de almacenamiento FCP.
18.4. Parámetros para instalaciones de Kickstart
inst.ks=URL
- Hace referencia a un archivo Kickstart, que normalmente reside en la red para instalaciones de Linux en System z. Sustituya URL por la ruta completa, incluyendo el nombre de archivo del archivo Kickstart. Este parámetro activa la instalación automática con Kickstart. Para obtener más información, consulte Opciones de arranque Kickstart y Sección 23.2.5, “Inicio de una instalación Kickstart”.
RUNKS=valor
- Donde valor se define como 1 si desea ejecutar automáticamente el cargador en la consola de Linux sin tener que iniciar sesión por la red con SSH. Para usar
RUNKS=1
, la consola debe admitir el modo de pantalla completa o se tendrá que utilizar la opcióninst.cmdline
(más abajo). Esto último es aplicable para la terminal 3270 bajo z/VM o la consola de mensajes del sistema operativo para LPAR. RecomendamosRUNKS=1
para instalaciones totalmente automáticas con Kickstart. Cuando se estableceRUNKS=1
, el programa de instalación continúa automáticamente en caso de errores de parámetro y no interrumpe las instalaciones en modo desatendido pidiendo la interacción del usuario.Excluya el parámetro o de lo contrario especifiqueRUNKS=0
. inst.cmdline
- Cuando se especifica esta opción, el resultado en las terminales de modo de línea (como 3270 bajo z/VM o mensajes del sistema operativo para LPAR) se vuelve legible, ya que el programa de instalación inhabilita las secuencias de la terminal de escape que únicamente se aplican a las consolas parecidas a UNIX. Ello requiere la instalación de un archivo Kickstart que responda a todas las preguntas, porque el programa de instalación no admite la introducción interactiva de datos por parte del usuario en el modo cmdline.
RUNKS
o inst.cmdline
. Para obtener información, consulte Capítulo 23, Instalaciones Kickstart.
18.5. Parámetros varios
rd.live.check
- Activa las pruebas de una fuente de instalación basada en ISO; por ejemplo, cuando se arranca a partir de un DVD conectado a FCP o utilizando
inst.repo=
con un ISO en un disco duro local o montado con NFS. nompath
- Desactiva la compatibilidad con dispositivos de varias rutas.
proxy=[protocolo://][nombredeusuario[:contraseña]@]host[:puerto]
- Especifica un proxy para usar con la instalación en HTTP, HTTPS, o FTP.
inst.rescue
- Arranque en un sistema de recuperación que se esté ejecutando desde un disco RAM que se pueda utilizar para arreglar y restaurar un sistema instalado.
inst.stage2=URL
- Indica una ruta a un archivo
install.img
en lugar de a una fuente de instalación. De lo contrario, sigue la misma sintaxis queinst.repo=
. Si se especificainst.stage2
, normalmente tiene prioridad sobre otros métodos de búsqueda deinstall.img
. No obstante, si Anaconda encuentrainstall.img
en un soporte local, la URL deinst.stage2
se ignorará.Si no se especificainst.stage2
einstall.img
no se puede encontrar localmente, Anaconda busca en la ubicación indicada porinst.repo=
omethod=
.Si únicamente se proporcionainst.stage2=
sininst.repo=
nimethod=
, Anaconda utiliza los repositorios que tenga habilitados el sistema instalado de forma predeterminada para la instalación. inst.syslog=IP/nombre de host[:puerto]
- Envía los mensajes de registro a un servidor syslog remoto.
18.6. Archivo de parámetros de muestra y archivo de configuración CMS
generic.prm
.
generic.prm
:
ro ramdisk_size=40000 cio_ignore=all,!condev CMSDASD='191' CMSCONFFILE='redhat.conf' vnc inst.repo=http://example.com/path/to/repository
redhat.conf
que configura un dispositivo de red QETH (al que apunta CMSCONFFILE
engeneric.prm
):
NETTYPE='qeth' SUBCHANNELS='0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602' PORTNAME='FOOBAR' PORTNO='0' LAYER2='1' MACADDR='02:00:be:3a:01:f3' HOSTNAME='foobar.systemz.example.com' IPADDR='192.168.17.115' NETMASK='255.255.255.0' GATEWAY='192.168.17.254' DNS='192.168.17.1' SEARCHDNS='systemz.example.com:example.com' DASD='200-203'
Capítulo 19. Referencias de IBM System z
19.1. Publicaciones de IBM System z
Linux en System z — Cómo usar dispositivos FC-attached SCSI con Linux en System z9 y zSeries. IBM . 2008. SC33-8413.
Linux en System z— Cómo mejorar el rendimiento con PAV. IBM . 2008. SC33-8414.
z/VM— Cómo iniciar con Linux en System z. IBM . 2009. SC24-6194.
19.2. Publicaciones de Redbooks IBM para System z
Publicaciones introductorias
Introducción al nuevo marco general: z/VM Basics. IBM Redbooks . 2007. SG24-7316.
Migración práctica para Linux en System z. IBM Redbooks . 2009. SG24-7727.
Rendimiento y alta disponibilidad
Linux en IBM System z: Medida de rendimiento y ajuste. IBM Redbooks . 2011. SG24-6926.
Cómo logar alta disponibilidad en Linux para System z con el lanzamiento Linux-HA 2. IBM Redbooks . 2009. SG24-7711.
Seguridad
Seguridad para Linux en System z. IBM Redbooks . 2013. SG24-7728.
Red
Manual de conectividad de IBM System z. IBM Redbooks . 2013. SG24-5444.
Guía de implementación OSA Express. IBM Redbooks . 2009. SG24-5948.
Guía de implementación HiperSockets. IBM Redbooks . 2007. SG24-6816.
Protocolo de canal de fibra para Linux y z/VM en IBM System z. IBM Redbooks . 2007. SG24-7266.
19.3. Recursos en línea
Para publicaciones z/VM, consulte http://www.vm.ibm.com/library/ .
Para obtener información sobre conectividad de E/S para System z, consulte http://www.ibm.com/systems/z/hardware/connectivity/index.html .
Para información de coprocesador criptográfico System z, consulte http://www.ibm.com/security/cryptocards/ .
Parte IV. Opciones avanzadas de instalación
- Cómo personalizar la conducta del instalador al especificar opciones de arranque
- Cómo configurar un servidor PXE para arrancar el instalador en una red
- Cómo instalar con acceso remoto a través de VNC
- Uso del archivo Kickstart para automatizar el proceso de instalación
- Cómo instalar en una imagen de disco en lugar de un controlador físico
- Cómo actualizar un lanzamiento de Red Hat Enterprise Linux a la versión actual
Capítulo 20. Opciones de arranque
- Las opciones presentadas con un signo "igual a" (
=
) requiere que un valor sea especificado - no se pueden utilizar por sí solas. Por ejemplo, la opcióninst.vncpassword=
también debe contener un valor (en este caso, una contraseña). Por lo tanto, la forma correcta esinst.vncpassword=contraseña
. Por sí sola, sin especificar una contraseña, la opción no es válida. - Las opciones presentadas sin el signo "
=
" no aceptan ningún valor o parámetro. Por ejemplo, la opciónrd.live.check
fuerza a Anaconda a verificar el medio de instalación antes de iniciar la instalación; si esta opción está presente, la verificación deberá realizarse y si no, deberá ignorarse.
20.1. Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
Nota
- La Sección 5.2, “El menú de arranque” para sistemas AMD64 e Intel 64
- La Sección 10.1, “El menú de arranque”para servidores IBM Power Systems
- El Capítulo 18, Archivos de parámetro y configuración en IBM System z para IBM System z
- El indicador
boot:
, el cual se accede al pulsar la tecla Esc en cualquier parte del menú de arranque. Al utilizar este indicador, la primera opción siempre debe especificar el archivo de imagen del programa de instalación. En la mayoría de los casos, la imagen puede ser especificada mediante el teclado delinux
. Después, se pueden especificar opciones adicionales si es necesario.Al pulsar la tecla Tab en el indicador, se desplegará la ayuda en forma de comandos útilies donde sea aplicable. Para iniciar la instalación con sus opciones, pulse la tecla Enter. Para volver desde el indicadorboot:
al menú de arranque, reinicie el equipo y arranque otra vez desde el medio de instalación. - El indicador
>
en sistemas AMD64 e Intel 64, basados en BIOS, se puede acceder al resaltar una entrada en el menú de arranque y presionar la tecla Tab. A diferencia del indicadorboot:
, este indiciador le permite modificar un set de opciones de arranque predefinido. Por ejemplo, si usted resalta la entrada denominada Probar este medio& instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0, se desplegará en el indicador un set de opciones utilizados por esa entrada del menú que le permiten agregar sus propias opciones.Al pulsar Enter iniciará la instalación mediante las opciones especificadas. Para cancelar la edición y retornar al menú de arranque, pulse en cualquier momento la tecla Esc. - El menú GRUB2 en sistemas AMD64 e Intel 64 basados en UEFI. Si su programa usa UEFI, puede modificar las opciones de arranque al resaltar una entrada y pulsar la tecla e . Al terminar de modificar, pulse F10 or Ctrl+X para iniciar la instalación mediante las opciones que especificó.
dracut.cmdline(7)
.
Nota
inst.
en esta guía. Actualmente, este prefijo es opcional, por ejemplo, resolution=1024x768
funcionará exactamente como inst.resolution=1024x768
. Sin embargo, se espera que el prefijo inst.
sea obligatorio en futuros lanzamientos.
Cómo especificar la fuente de instalación
inst.repo=
- Especifica la fuente de instalación — es decir, un sitio donde el programa de instalación puede hallar las imágenes y paquetes que requiere. Por ejemplo:
inst.repo=cdrom
El destino debe ser:- Un árbol inestable, el cual es una estructura de directorio que contiene imágenes del programa de instalación, paquetes y la carpeta 'repodata', como también un archivo válido
.treeinfo
. - Un DVD (un disco físico presente en el controlador de DVD del sistema)
- Una imagen ISO del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux situado en un disco duro o en un sitio de red accesible desde el sistema de instalación
Esta opción permite la configuración de diferentes métodos de instalación mediante diferentes formatos. La sintaxis se describe en la tabla de abajo.Tabla 20.1. Fuentes de instalación
Fuente de instalación Formato de opción Cualquier controlador CD o DVD inst.repo=cdrom
Un controlador específico CD o DVD inst.repo=cdrom:dispositivo
Disco duro inst.repo=hd:device:/ruta
Servidor HTTP inst.repo=http://host/ruta
Servidor HTTPS inst.repo=https://host/ruta
Servidor FTP inst.repo=ftp://nombre_de_usuario:contraseña@host/ruta
Servidor NFS inst.repo=nfs:[opciones:]servidor:/ruta
[a][a] Esta opción usa protocolo NFS versión 3 de forma predeterminada. Para usar una versión diferente, añada+nfsvers=X
a opcioes.Nota
En lanzamientos anteriores de Red Hat Enterprise Linux, había opciones independientes para un árbol instalable por NFS (la opciónnfs
) y una imagen ISO localizada en una fuente NFS (la opciónnfsiso
). En Red Hat Enterprise Linux 7, el programa de instalación puede detectar automáticamente si la fuente es un árbol instalable o un directorio que contiene una imagen ISO, y la opciónnfsiso
está depreciada.Nombres de dispositivos pueden especificarse mediante los siguientes formatos:- El nombre del kernel, por ejemplo
/dev/sda1
osdb2
- La etiqueta del sistema de archivos, por ejemplo
LABEL=Flash
oLABEL=RHEL7
- El UUID del sistema de archivos, por ejemplo
UUID=8176c7bf-04ff-403a-a832-9557f94e61db
Los caracteres no alfanuméricos deben representarse como\xNN
, donde NN es la representación hexadecimal del caracter. Por ejemplo,\x20
es un espacio en blanco (" inst.stage2=
- Especifica el sitio de la imagen de tiempo de ejecución del programa de instalación que va a ser cargado. La sintaxis es igual a Cómo especificar la fuente de instalación. Esta opción ignorará todo excepto la imagen, no se puede utilizar para especificar la ubicación de paquetes.
inst.dd=
- Si necesita realizar una actualización de controlador durante la instalación, use la opción
inst.dd=
. Esta opción puede usarse varias veces. La ubicación de un paquete RPM de controlador puede especificarse mediante cualquier formato descrito en la Cómo especificar la fuente de instalación. A excepción de la opcióninst.dd=cdrom
, el nombre del dispositivo siempre debe especificarse. Por ejemplo:inst.dd=/dev/sdb1
El uso de esta opción sin parámetros (solo comoinst.dd
) le indicará al programa de instalación que le pida un disco de actualización de controlador con un menú interactivo.Para obtener más información sobre actualizaciones de controlador durante la instalación, consulte el Capítulo 4, Cómo actualizar controladores durante la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64. para sistemas AMD64 e Intel 64 y Capítulo 9, Cómo actualizar controladores durante la instalación en IBM Power Systems para servidores IBM Power Systems.
Opciones de arranque Kickstart
inst.ks=
- Entrega el sitio de un archivo Kickstart que va a ser utilizado para automatizar la instalación. Los sitios pueden especificarse mediante cualquiera de los formatos válidos para
inst.repo
. Consulte la Cómo especificar la fuente de instalación para más información.Si usted especifica únicamente un dispositivo y no una ruta, el programa de instalación buscará el archivo Kickstart en/ks.cfg
en el dispositivo especificado. Si utiliza la opción sin especificar el dispositivo, el programa de instalación utilizará:inst.ks=nfs:próximo_servidor:/nombre_de_archivo
En el ejemplo anterior, next-server es la opción DHCPnext-server
o la dirección IP del servidor DHCP y el filename es la opción DHCPfilename
o/kickstart/
. Si el nombre de archivo termina en el caracter/
, se agregaráip-kickstart
. Por ejemplo:Tabla 20.2. Ubicación del archivo predeterminado Kickstart
Dirección del servidor DHCP Dirección de cliente Ubicación de archivo Kickstart 192.168.122.1
192.168.122.100
192.168.122.1
:/kickstart/192.168.122.100-kickstart
inst.ks.sendmac
- Añade encabezados a peticiones salientes
HTTP
con las direcciones MAC de todas las interfaces de red. Por ejemplo:X-RHN-Provisioning-MAC-0: eth0 01:23:45:67:89:ab
Esto puede ser útil cuando se usainst.ks=http
para aprovisionar sistemas. inst.ks.sendsn
- Añade un encabezado para peticiones salientes
HTTP
. Este encabezado contendrá el número de serial del sistema, leído desde/sys/class/dmi/id/product_serial
. El encabezado tiene la siguiente sintaxis:X-System-Serial-Number: R8VA23D
Opciones de consola, entorno y pantalla
console=
- Esta opción de kernel especifica un dispositivo a ser utilizado como una consola primaria. Por ejemplo, para usar una consola en el primer puerto serial, use
console=ttyS0
. Esta opción debe ser utilizada junto con la opcióninst.text
.Puede usar esta opción varias veces. En este caso, el mensaje de arranque se desplegará en todas las consolas especificadas, pero solo la última será utilizada por el programa de instalación más adelante. Por ejemplo, si especificaconsole=ttyS0 console=ttyS1
, el programa de instalación utilizaráttyS1
. noshell
- Inhabilita la shell de root durante la instalación. Eso es útil con las instalaciones automatizadas (Kickstart) - Si utiliza esta opción, el usuario podrá ver el progreso de la instalación, pero no podrá interferir en ella, si accede a la shell de root al pulsar Ctrl+Alt+F2.
inst.lang=
- Establece el idioma que va a ser utilizado durante la instalación. Los códigos del lenguaje son los utilizados en el comando de Kickstart
lang
como se describe en la Sección 23.3.2, “Opciones y comandos de Kickstart”. En los sistemas donde el paquete system-config-language se instale, se puede encontrar una lista de valores válidos en/usr/share/system-config-language/locale-list
. inst.geoloc=
- Configura el uso de geolocalización en el programa de instalación. La geolocalización sirve para predeterminar el idioma y el huso horario y utiliza la siguiente sintaxis:
inst.geoloc=valor
El valor del parámetro puede ser alguno de los siguientes:Tabla 20.3. Valores válidos para la opción inst.geoloc
Inhabilitar geolocalización inst.geoloc=0
Usar GeoIP API de Fedora inst.geoloc=provider_fedora_geoip
Usar la API Hostip.info GeoIP inst.geoloc=provider_hostip
Si la opción no se especifica, Anaconda utilizaráprovider_fedora_geoip
. inst.keymap=
- Especifica el diseño de teclado a ser utilizado por el programa de instalación. Los códigos son los mismos que los utilizados en el comando de Kickstart
keyboard
como se describe en la Sección 23.3.2, “Opciones y comandos de Kickstart”. inst.text
- Fuerza al programa de instalación para que se ejecute en modo de texto en lugar de gráfico. La interfaz de usuario de texto está limitada, por ejemplo, no le permite modificar la distribución de la partición o configurar LVM. Cuando instale un sistema en na máquina con capacidades gráficas limitadas, se recomienda usar VNC como se describe en Activación de acceso remoto.
inst.cmdline
- Fuerza al programa de instalación para que se ejecute en modo de línea de comandos. Este modo no permite ninguna interacción, todas las opciones deben especificarse en un archivo Kickstart o en la línea de comandos.
inst.graphical
- Fuerza al programa de instalación para que se ejecute en modo gráfico. Este es el modo predeterminado.
inst.resolution=
- Especifica la resolución de pantalla en modo gráfico. El formato es NxM, donde N es la anchura de pantalla y M es la altura de pantalla (en pixeles). La resolución más baja es
640x480
. inst.headless
- Especifica que la máquina en la que se está instalando no tiene ningún hardware. Es decir, esta opción evita que el programa de instalación trate de detectar una pantalla.
inst.xdriver=
- Especifica el nombre del controlador del sistema
X
que va a ser utilizado durante la instalación en el sistema instalado. inst.usefbx
- Le dice al programa de instalación que use el búfer de marco
X
en lugar del controlador específico de hardware. Esta opción es equivalente ainst.xdriver=fbdev
. modprobe.blacklist=
- Pone en lista negra (inhabilita completamente) uno o más controladores. Los controladores (mods) inhabilitados mediante esta opción no se podrán cargar cuando inicie la instalación, y cuando termine la instalación, el sistema instalado guardará estos parámetros. Los controladores en lista negra se encuentran en el directorio
/etc/modprobe.d/
.Use una lista separada por comas para inhabilitar múltiples controladores. Por ejemplo:modprobe.blacklist=ahci,firewire_ohci
inst.sshd
- Inicia el servicio
sshd
durante la instalación, el cual le permite conectarse al sistema durante la instalación medianteSSH
y monitorizar su progreso. Para mas información sobre SSH, consulte la página de manualssh(1)
y el capítulo correspondiente en la Guía del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7 .Nota
Durante la instalación, la cuenta deroot
no tiene contraseña predeterminada. Establezca su contraseña de root que va a ser utilizada durante la instalación con el comando de kickstartsshpw
como se describe en Sección 23.3.2, “Opciones y comandos de Kickstart”.
Opciones de arranque de red
dracut.cmdline(7)
. Información adicional sobre redes también está disponible en la Guía de red de Red Hat Enterprise Linux 7.
ip=
- Configura una o más interfaces de red. Para configurar múltiples interfaces, use la opción
ip
varias veces — una vez por cada interfaz. Si múltiples interfaces están configuradas, debe especificar una interfaz de arranque primaria mediante la opciónbootdev
descrita abajo.Esta opción acepta varios formatos diferentes. El más común se describre en la Tabla 20.4, “Formatos de configuración de interfaz de red”.Tabla 20.4. Formatos de configuración de interfaz de red
Método de configuración Formato de opción Configuración automática de cualquier interfaz ip=método
Configuración automática de una interfaz específica ip=interfaz:método
Configuración estática ip=ip::puerta de enlace:máscara_de_red:nombre_de_host:interfaz:none
Configuración automática de una interfaz específica con un sobrescritura [a] ip=ip::puerta_de_enlace:máscara_de_red:nombre de host:interfaz:método:mtu
[a] Hace aparecer la interfaz especificada mediante un método de configuración automática, tal comodhcp
, pero sobrescribe la dirección IP obtenida automáticamente, la puerta de enlace, la máscara de red y el nombre de host o el parámetro especificado. Todos los parámetros son opcionales; solamente especifique los que desea sobrescribir y los valores obtenidos automáticamente serán utilizados por los demás.El parámetromethod
puede ser cualquiera de los siguientes:Tabla 20.5. Métodos de configuración automática de interfaz
Método de configuración automática Valor DHCP dhcp
IPv6 DHCP dhcp6
Configuración automática IPv6 auto6
iBFT (tabla de firmware de arranque iSCSI) ibft
Nota
Si usted utiliza una opción de arranque que requiere acceso de red, tal comoinst.ks=http://host:/ruta
, sin especificar la opciónip
, el programa de instalación utilizaráip=dhcp
.En las tablas anteriores, el parámetro ip especifica la dirección IP del cliente. Las direccionesIPv6
pueden ser especificadas al ponerlas entre paréntesis, por ejemplo,[2001:DB8::1]
.El parámetro de la puerta de enlace es la puerta de enlace predeterminada. Las direcciones IPv6 también se aceptan aquí.El parámetro netmask es la máscara de red utilizada. Puede ser una máscara de red completa (por ejemplo,255.255.255.0
) o un prefijo (por ejemplo,64
).El parámetro hostname es el nombre de host del cliente del sistema. Este parámetro es opcional. nameserver=
- Especifica la dirección del servidor de nombre. Esta opción puede utilizarse varias veces.
bootdev=
- Especifica la interfaz de arranque. Esta opción es obligatoria si usted utiliza más de una opción
ip
. ifname=
- Asigna un nombre de interfaz determinado para un dispositivo de red con una dirección MAC determinada. Puede usarse varias veces. La sintaxis es
ifname=interfaz:MAC
. Por ejemplo:ifname=eth0:01:23:45:67:89:ab
inst.dhcpclass=
- Especifica el identificador de clase de proveedor DHCP. El servicio
dhcpd
verá este valor comovendor-class-identifier
. El valor predeterminado esanaconda-$(uname -srm)
. vlan=
- Configura un dispositivo Virtual LAN (VLAN) en una interfaz con un nombre determinado. La sintaxis es
vlan=nombre:interfaz
. Por ejemplo:vlan=vlan5:em1
Lo anterior configurará un dispositivo VLAN denominadovlan5
en la interfazem1
. El nombre puede adquirir las siguientes formas:Tabla 20.6. Convenciones de nombres de dispositivo VLAN
Esquema de nombres Ejemplo VLAN_PLUS_VID vlan0005
VLAN_PLUS_VID_NO_PAD vlan5
DEV_PLUS_VID em1.0005
.DEV_PLUS_VID_NO_PAD em1.5
. bond=
- Configura un dispositivo de vinculación con la siguiente sintaxis:
bond=nombre[:esclavos][:opciones]
. Remplace nombre nombre de dispositivo de vinculación, esclavos por una lista separada por coma de las interfaces físicas (Ethernet) , y opciones por una lista separada por coma de las opciones de vinculación. Por ejemplo:bond=bond0:em1,em2:mode=active-backup,tx_queues=32,downdelay=5000
Para obtener una lista de las opciones disponibles, ejecute el comando de vinculaciónmodinfo bonding
.Al usar esta opción sin ningún parámetro se asumirábond=bond0:eth0,eth1:mode=balance-rr
. team=
- Configure un dispositivo de equipo con la siguiente sintaxis:
team=master:slaves
. Remplace master por el nombre del equipo maestro y slaves por una lista separada por coma de los dispositivos físicos (Ethernet) que van a ser utilizados como esclavos en el dispositivo de equipos. Por ejemplo:team=team0:em1,em2
Opciones avanzadas de instalación
inst.multilib
- Configure el sistema para paquetes multilib, (es decir, para permitir la instalación de paquetes en un sistema de 64 bits) tal como se especifica en esta sección.Por lo general, en un sistema AMD64 o Intel 64, solo los paquetes para esta arquitectura (marcados como
x86_64
) y paquetes para todas las arquitecturas (marcados comonoarch
) se instalarían. Cuando usted use esta opción, los paquetes para sistemas AMD de 32 bits e Intel (marcados comoi686
) también se instalarán automáticamente si están disponibles.Esto solo aplica a los paquetes que son especificados directamente en la sección%packages
. Si un paquete es únicamente instalado como una dependencia, solo la dependencia exacta especificada, será instalada. Por ejemplo, si usted instala un paquete foo, el cual depende de un paquete bar, el anterior será instalado en múltiples variantes, mientras que el último será instalado específicamente en las variantes requeridas. inst.gpt
- Fuerza al Instalador a instalar la información de particiones en una tabla de particiones GUID (GPT) en lugar del Registro de arranque maestro (MBR).Normalmente, los sistemas basados en BIOS y los basados en UEFI en el modo de compatibilidad BIOS para usar el esquema MBR para almacenar información de almacenamiento, a menos que el disco sea mayor de 2 TB. Al usar esta opción se cambiará la conducta, la cual permite que GPT sea escrita a discos de menos de 2 TB.Esta opción no tiene sentido en sistemas basados en UEFI
Activación de acceso remoto
inst.vnc
- Especifica que la interfaz gráfica del programa de instalación debería ejecutarse en una sesión
VNC
. Si especifica esta opción, necesitará conectarse al sistema mediante una aplicación cliente VNC para poder interactuar con el programa de instalación. La opción de compartir VNC está activada, así que se pueden conectar al sistema varios clientes a la vez.Nota
Un sistema instalado mediante VNC de forma predeterminada se iniciará en modo de texto. inst.vncpassword=
- Establece una contraseña en el servidor VNC que utiliza el programa de instalación. Cualquier cliente VNC que intente conectar con el sistema deberá proporcionar la contraseña correcta para obtener acceso. Por ejemplo,
inst.vncpassword=testpwd
establecerá la contraseña entestpwd
. La contraseña de VNC debe tener una longitud de entre 6 y 8 caracteres.Nota
Si especifica una contraseña no válida (demasiado corta o larga), se le pedirá que indique otra mediante un mensaje del programa de instalación:La contraseña de VNC debe tener una longitud de seis a ocho caracteres. Introduzca una nueva contraseña o deje el campo en blanco si no desea que haya contraseña. Contraseña: \t\t\t\t\t\t
inst.vncconnect=
- Conéctese a un cliente VNC en escucha en un host y puerto especificados una vez que empiece la instalación. La sintaxis correcta es
inst.vncconnect=host:puerto
, donde host es la dirección al host del cliente VNC y puerto indica el puerto que se debe utilizar. El parámetro puerto es opcional. Si no indica ninguno, el programa de instalación utilizará5900
.
Depuración y resolución de problemas
inst.updates=
- Indica la ubicación del archivo
updates.img
que se debe aplicar al tiempo de ejecución del programa de instalación. La sintaxis es la misma que la de la opcióninst.repo
— para obtener información, consulte Tabla 20.1, “Fuentes de instalación”. En todos los formatos, si solo especifica un directorio, no un nombre de archivo, el programa de instalación buscará un archivo llamadoupdates.img
. inst.loglevel=
- Indica el nivel mínimo para los mensajes que se registran en una terminal. Esto solo se refiere al inicio de sesión en terminales; los archivos de registro siempre contendrán mensajes de todos los niveles.Los valores posibles para esta opción, del más bajo al más alto, son:
debug
,info
,warning
,error
ycritical
. El valor predeterminado esinfo
, lo que significa que, de forma predeterminada, la terminal de registro mostrará mensajes que podrán ir deinfo
acritical
. inst.syslog=
- Una vez que empiece la instalación, esta opción envía mensajes de registro al proceso syslog en el host especificado. El proceso syslog remoto se debe configurar para que acepte las conexiones entrantes. Para obtener más información sobre cómo configurar un servicio syslog para que acepte conexiones entrantes, consulte la guía del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7.
inst.virtiolog=
- Especifica un puerto
virtio
(un dispositivo de caracteres en/dev/virtio-ports/nombre
) que se debe utilizar para redireccionar registros. El valor predeterminado esorg.fedoraproject.anaconda.log.0
; si este puerto está presente, se utilizará.
20.1.1. Opciones de arranque desaprobadas y eliminadas
Opciones de arranque desaprobadas
Nota
inst.
. Por ejemplo, la opción vnc=
se considera desaprobada y la sustituye la opción inst.vnc=
. Estos cambios no se enumeran aquí.
method=
- Configuraba el método de instalación. En su lugar, utilice la opción
inst.repo=
. repo=nfsiso:servidor:/ruta
- En instalaciones de NFS, indicaba que el destino es una imagen ISO situada en un servidor NFS en lugar de en un árbol de instalación. La diferencia ahora se detecta automáticamente, lo que significa que esta opción es la misma que
inst.repo=nfs:servidor:/ruta
. dns=
- Configuraba el sistema de nombres de dominios (DNS). En su lugar, utilice la opción
nameserver=
. netmask=
,gateway=
,hostname=
,ip=
,ipv6=
- Estas opciones se han consolidado bajo la opción
ip=
. ksdevice=
- Seleccione el dispositivo de red a ser utilizado en una primera etapa de la instalación. Valores diferentes han sido remplazados por diferentes opciones; consulte la tabla de abajo.
Tabla 20.7. Métodos de configuración automática de interfaz
Valor Conducta actual No está presente Todos los dispositivos se intentan activar con dhcp
, a menos que el dispositivo y la configuración que desee se indique mediante la opciónip=
y/o la opciónBOOTIF
.ksdevice=link
Parecida a la anterior, salvo que la red siempre se activará en initramfs, ya sea o no necesario. La opción rd.neednet
de dracut compatible se debe utilizar para obtener el mismo resultado.ksdevice=bootif
Se ignora (si se especifica, se utiliza de forma predeterminada la opción BOOTID=) ksdevice=ibft
Se ha sustituido por la opción ip=ibft
de dracutksdevice=MAC
Se ha sustituido por BOOTIF=MAC
ksdevice=dispositivo
Se ha sustituido especificando el nombre del dispositivo mediante la opción ip=
de dracut.Importante
Si realiza una instalación de Kickstart, arranca desde un medio local y tiene el archivo Kickstart también en un medio local, la red no se inicializará. Esto quiere decir que cualquier otra opción de Kickstart que requiera acceso a la red, como los scripts de preinstalación o postinstalación que acceden a una ubicación en red, provocarán que la instalación falle. Este es un problema conocido; para obtener información, consulte BZ#1085310.Para evitar el problema, utilice la opción de arranqueksdevice=link
o añada la opción--device=link
al comandonetwork
en el archivo Kickstart. blacklist=
- Se utilizaba para desactivar controladores específicos. Esta función ahora la desempeña la opción
modprobe.blacklist=
. nofirewire=
- Desactivaba la compatibilidad con la interfaz FireWire. En su lugar, puede desactivar el controlador de FireWire (
firewire_ohci
) con la opciónmodprobe.blacklist=
:modprobe.blacklist=firewire_ohci
Opciones de arranque eliminadas
askmethod
,asknetwork
- El
initramfs
del programa de instalación ahora ya no es interactivo, por lo que estas opciones ya no están disponibles. En su lugar, utiliceinst.repo=
para especificar el método de instalación eip=
para configurar los ajustes de red. serial
- Esta opción obligaba a Anaconda a utilizar la consola
/dev/ttyS0
como la salida. En su lugar, utilice la opciónconsole=/dev/ttyS0
(o similar). updates=
- Indicaba la ubicación de las actualizaciones del programa de instalación. En su lugar, utilice la opción
inst.updates=
. essid=
,wepkey=
,wpakey=
- Configuraban el acceso inalámbrico a la red. Ahora, la opción dracut gestiona la configuración de la red y no admite la conexión inalámbrica, de modo que estas opciones ya no tienen razón de ser.
ethtool=
- Antes se utilizaba para configurar ajustes de red de bajo nivel. Ahora, la opción
ip=
gestiona todos los ajustes de red. gdb
- Permitía depurar el cargador. En su lugar, utilice la opción
rd.debug
. mediacheck
- Verificaba el medio de instalación antes de iniciar la instalación. Se ha sustituido por la opción
rd.live.check
. ks=floppy
- Especificaba un disquete como origen del archivo Kickstart. Los disquetes ya no se admiten.
display=
- Configuraba una pantalla remota. Se ha sustituido por la opción
inst.vnc
. utf8
- Adicionaba soporte UTF8 cuando se instalaba en modo de texto. El soporte UTF8 ahora funciona automáticamente.
noipv6
- Se utilizaban para desactivar el soporte de IPv6 en el programa de instalación. IPv6 está ahora integrado en el kernel, por lo que el controlador no se puede incluir en una lista negra; sin embargo, sí que se puede desactivar IPv6 con la opción
ipv6.disable
de dracut. upgradeany
- Las actualizaciones se realizan de forma distinta en Red Hat Enterprise Linux 7. Para obtener más información sobre cómo actualizar su sistema, consulte Capítulo 25, Actualización de su sistema actual.
vlanid=
- Se utilizaba para configurar dispositivos Virtual LAN (802.1q tag). En su lugar, utilice la opción
vlan=
de dracut.
20.2. Cómo usar los modos de arranque de mantenimiento
20.2.1. Carga del modo de prueba de la memoria (RAM)
Nota
Figura 20.1. Comprobación de memoria con Memtest86+
- La esquina superior izquierda muestra información sobre la configuración de la memoria del sistema; la cantidad de memoria detectada y el caché del procesador, así como su rendimiento e información sobre el procesador y el microprocesador. Esta información se recopila cuando se inicia Memtest86+.
- La esquina superior derecha muestra información sobre las pruebas; el progreso del pase actual y la prueba que se está realizando en ese pase, así como la descripción de la prueba.
- La parte central de la pantalla se utiliza para mostrar información sobre todo el conjunto de pruebas desde el momento en que se inició la herramienta, como el tiempo total, el número de pases completados, el número de errores detectados y la selección de pruebas. En algunos sistemas, aquí también se mostrará información detallada sobre la memoria instalada (como el número de módulos instalados, su fabricante, frecuencia y latencia). Cuando se complete el primer pase, aparecerá un breve resumen. Por ejemplo:
** Pase completado sin errores. Pulse Esc para salir **
\t\t\t\t\tSi Memtest86+ detecta un error, también lo mostrará resaltado en rojo en esta zona. Este mensaje incluirá información detallada, como la prueba que detectó el problema, la ubicación de la memoria que está fallando, etc.
Nota
README
situado en /usr/share/doc/memtest86+-versión/
en los sistemas Red Hat Enterprise Linux con el paquete memtest86+ instalado.
20.2.2. Verificación de medios de arranque
rd.live.check
al final de la línea de comandos del cargador de arranque. Tenga en cuenta que esta opción se utiliza automáticamente si selecciona la opción de instalación predeterminada en el menú de arranque (Probar este medio e instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0).
20.2.3. Arranque del equipo en el modo de recuperación
inst.rescue
.
/mnt/sysimage/
.
Capítulo 21. Preparación para una instalación de red
- Configure el servidor de red (
NFS
,HTTPS
,HTTP
, oFTP
) para exportar el árbol de instalación o imagen ISO. Para obtener información sobre los procedimientos que describen la configuración, consulte la Sección 2.3.3, “Fuente de instalación en una red”. - Configure los archivos en el servidor tftp necesarios para arranque en red, configure
DHCP
, e inicie el serviciotftp
en el servidor PXE. Para obtener más información, consulte la Sección 21.1, “Cómo configurar el arranque PXE”. - Arranque el cliente (el sistema en que desea instalar de Red Hat Enterprise Linux) e inicie la instalación. Para más información, consulte la Sección 21.2, “Cómo arrancar la instalación de red”.
Nota
21.1. Cómo configurar el arranque PXE
DHCP
debe estar configurado y todos los demás servicios deben estar habilitados y activados.
Nota
21.1.1. Cómo configurar el servidor PXE para clientes basados en BIOS
Procedimiento 21.1. Cómo configurar el arranque PXE para clientes basados en BIOS
- Instale el paquete tftp. Para ello, ejecute el siguiente comando como
root
:#
yum install tftp-server
\t\t\t\t\t - En el archivo de configuración
/etc/xinetd.d/tftp
, cambie el parámetrodisabled
deyes
ano
. - Configure su servidor
DHCP
para usar las imágenes de arranque empaquetadas con SYSLINUX. Si no tiene un servidor DHCP instalado, consulte la Guía de red de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más instrucciones.Un ejemplo de configuración en el archivo/etc/dhcp/dhcpd.conf
se podría ver así:option space pxelinux; option pxelinux.magic code 208 = string; option pxelinux.configfile code 209 = text; option pxelinux.pathprefix code 210 = text; option pxelinux.reboottime code 211 = unsigned integer 32; subnet 10.0.0.0 netmask 255.255.255.0 { option routers 10.0.0.254; range 10.0.0.2 10.0.0.253; class "pxeclients" { match if substring (option vendor-class-identifier, 0, 9) = "PXEClient"; next-server 10.0.0.1; \t\t\t if option arch = 00:07 { filename "uefi/shim.efi"; } else { filename "pxelinux/pxelinux.0"; } } host example-ia32 { hardware ethernet XX:YY:ZZ:11:22:33; fixed-address 10.0.0.2; } } \t\t\t\t\t
- Necesita el archivo
pxelinux.0
del paquete SYSLINUX en el archivo de imagen ISO. Para acceder, ejecute los siguientes comandos como root:#
mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
\t\t\t\t\t#
cp -pr /mount_point/Packages/syslinux-version-architecture.rpm /publicly_available_directory
\t\t\t\t\t#
umount /mount_point
\t\t\t\t\tExtraiga el paquete:#
rpm2cpio syslinux-version-architecture.rpm | cpio -dimv
\t\t\t\t\t - Cree un directorio
pxelinux/
dentro detftpboot/
y copiepxelinux.0
dentro de él:#
mkdir /var/lib/tftpboot/pxelinux
\t\t\t\t\t#
cp publicly_available_directory/usr/share/syslinux/pxelinux.0 /var/lib/tftpboot/pxelinux
\t\t\t\t\t - Añada un archivo de configuración al directorio
pxelinux/
. El archivo debe llamarsedefault
, o una dirección IP del sistema. Por ejemplo, si su dirección IP de la máquina es 10.0.0.1, el nombre del archivo sería0A000001
.Una muestra del archivo de configuración/var/lib/tftpboot/pxelinux/default
, se podría ver así:default vesamenu.c32 prompt 1 timeout 600 display boot.msg label linux menu label ^Install system menu default kernel vmlinuz append initrd=initrd.img ip=dhcp inst.repo=http://10.32.5.1/mnt/archive/RHEL-7/7.x/Server/x86_64/os/ label vesa menu label Install system with ^basic video driver kernel vmlinuz append initrd=initrd.img ip=dhcp inst.xdriver=vesa nomodeset inst.repo=http://10.32.5.1/mnt/archive/RHEL-7/7.x/Server/x86_64/os/ label rescue menu label ^Rescue installed system kernel vmlinuz append initrd=initrd.img rescue label local menu label Boot from ^local drive localboot 0xffff \t\t\t\t\t
Nota
Dos opciones independientes pueden utilizarse para cargar el instalador:- La opción
inst.repo=
Anaconda, como se muestra en el ejemplo de arriba. Esta opción le permitirá cargar el instalador y especificar la fuente de instalación al mismo tiempo. Para obtener más información sobre opciones de arranque para Anaconda, consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”. - La opción
root=
dracut. Si usted usa esta opción, debe especificar la ubicación del archivoinitrd.img
extraído del medio de arranque de Red Hat Enterprise Linux 7. El uso de esta opción le permitirá arrancar el instalador , pero necesitará especificar la fuente de instalación en otra forma (mediante un archivo Kickstart o de forma manual en la interfaz del instalador gráfico). Para obtener más información sobre opciones de comandos dracut , consulte la página de manualdracut.cmdline(7)
.
Se debe utilizar una de estas dos opciones. - Copie las imágenes de arranque dentro de su directorio raíz
tftp
:#
cp /path/to/x86_64/os/images/pxeboot/{vmlinuz,initrd.img} /var/lib/tftpboot/pxelinux/
\t\t\t\t\t - Habilita e inicia los servicios
tftp
yxinetd
mediante el comandosystemctl
.#
systemctl enable xinetd.service tftp.service
\t\t\t\t\t#
systemctl start xinetd.service tftp.service
\t\t\t\t\t
21.1.2. Cómo configurar el servidor PXE para clientes basados en UEFI
Procedimiento 21.2. Cómo configurar el arranque PXE para clientes basados en UEFI
- Instale el paquete tftp. Para ello, ejecute el siguiente comando como
root
:#
yum install tftp-server
\t\t\t\t\t - En el archivo de configuración
/etc/xinetd.d/tftp
, cambie el parámetrodisabled
deyes
ano
. - Configure su servidor
DHCP
para usar las imágenes de arranque EFI con shim. Si no tiene un servidor DHCP instalado, consulte la Guía de red de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más instrucciones.Un ejemplo de configuración en el archivo/etc/dhcp/dhcpd.conf
se podría ver así:option space PXE; option PXE.mtftp-ip code 1 = ip-address; option PXE.mtftp-cport code 2 = unsigned integer 16; option PXE.mtftp-sport code 3 = unsigned integer 16; option PXE.mtftp-tmout code 4 = unsigned integer 8; option PXE.mtftp-delay code 5 = unsigned integer 8; option arch code 93 = unsigned integer 16; # RFC4578 subnet 10.0.0.0 netmask 255.255.255.0 { option routers 10.0.0.254; range 10.0.0.2 10.0.0.253; class "pxeclients" { match if substring (option vendor-class-identifier, 0, 9) = "PXEClient"; next-server 10.0.0.1; if option arch = 00:07 { filename "uefi/shim.efi"; } else { filename "pxelinux/pxelinux.0"; } } host example-ia32 { hardware ethernet XX:YY:ZZ:11:22:33; fixed-address 10.0.0.2; } } \t\t\t\t\t
- Ahora necesita el archivo
shim.efi
del paquete shim y el archivogrubx64.efi
del paquete grub2-efi en el archivo de imagen ISO. Para accederlos, ejecute como root los siguientes comandos:#
mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
\t\t\t\t\t#
cp -pr /mount_point/Packages/shim-version-architecture.rpm /publicly_available_directory
\t\t\t\t\t#
cp -pr /mount_point/Packages/grub2-efi-version-architecture.rpm /publicly_available_directory
\t\t\t\t\t#
umount /mount_point
\t\t\t\t\tExtraiga los paquetes:#
rpm2cpio shim-version-architecture.rpm | cpio -dimv
\t\t\t\t\t#
rpm2cpio grub2-efi-version-architecture.rpm | cpio -dimv
\t\t\t\t\t - Cree un directorio dentro del directorio
tftpboot/
llamadouefi/
para imágenes de arranque EFI, y luego cópielos desde el directorio de arranque:#
mkdir /var/lib/tftpboot/uefi
\t\t\t\t\t#
cp publicly_available_directory/boot/efi/EFI/redhat/shim.efi /var/lib/tftpboot/uefi/
\t\t\t\t\t#
cp publicly_available_directory/boot/efi/EFI/redhat/grubx64.efi /var/lib/tftpboot/uefi/
\t\t\t\t\t - Añada un archivo de configuración llamado
grub.cfg
al directoriouefi/
. Un archivo de configuración de muestra en/var/lib/tftpboot/uefi/grub.cfg
se podría ver así:set timeout=1 menuentry 'RHEL' { linuxefi uefi/vmlinuz ip=dhcp inst.repo=http://10.32.5.1/mnt/archive/RHEL-7/7.x/Server/x86_64/os/ initrdefi uefi/initrd.img } \t\t\t\t\t
Nota
Dos opciones independientes pueden utilizarse para cargar el instalador:- La opción
inst.repo=
Anaconda, como se muestra en el ejemplo de arriba. Esta opción le permitirá cargar el instalador y especificar la fuente de instalación al mismo tiempo. Para obtener más información sobre opciones de arranque para Anaconda, consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”. - La opción
root=
dracut. Si usted usa esta opción, debe especificar la ubicación del archivoinitrd.img
extraído del medio de arranque de Red Hat Enterprise Linux 7. El uso de esta opción le permitirá arrancar el instalador , pero necesitará especificar la fuente de instalación en otra forma (mediante un archivo Kickstart o de forma manual en la interfaz del instalador gráfico). Para obtener más información sobre opciones de comandos dracut , consulte la página de manualdracut.cmdline(7)
.
Se debe utilizar una de estas dos opciones. - Copie las imágenes de arranque en su directorio
uefi/
:#
cp /path/to/x86_64/os/images/pxeboot/{vmlinuz,initrd.img} /var/lib/tftpboot/uefi/
\t\t\t\t\t - Habilita e inicia los servicios
tftp
yxinetd
mediante el comandosystemctl
.#
systemctl enable xinetd.service tftp.service
\t\t\t\t\t#
systemctl start xinetd.service tftp.service
\t\t\t\t\t
21.1.3. Cómo configurar un servidor PXE para clientes IBM Power Systems Clients
Procedimiento 21.3. Cómo configurar un PXE Boot para IBM Power Systems
- Instale el paquete tftp. Para ello, ejecute el siguiente comando como
root
:#
yum install tftp-server
\t\t\t\t\t - En el archivo de configuración
/etc/xinetd.d/tftp
, cambie el parámetrodisabled
deyes
ano
. - Configure su servidor
DHCP
para usar las imágenes de arranque empaquetadas con la herramienta yaboot. Si no tiene un servidor DHCP instalado, consulte la Guía de red de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más instrucciones.Un ejemplo de configuración en/etc/dhcp/dhcpd.conf
se podría ver así:host bonn { filename "yaboot"; next-server 10.32.5.1; hardware ethernet 00:0e:91:51:6a:26; fixed-address 10.32.5.144; } \t\t\t\t\t
- Ahora necesita el archivo binario
yaboot
del paquete yaboot en el archivo de imagen ISO. Para acceder a él, ejecute los siguientes comandos comoroot
:#
mkdir /publicly_available_directory/yaboot-unpack
\t\t\t\t\t#
mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
\t\t\t\t\t#
cp -pr /mount_point/Packages/yaboot-version.ppc.rpm /publicly_available_directory/yaboot-unpack
\t\t\t\t\tExtraiga el paquete:#
cd /publicly_available_directory/yaboot-unpack
\t\t\t\t\t#
rpm2cpio yaboot-version.ppc.rpm | cpio -dimv
\t\t\t\t\t - Cree un directorio
yaboot
dentro del directoriotftpboot/
y copie el archivo binarioyaboot
en él:#
mkdir /var/lib/tftpboot/yaboot
\t\t\t\t\t#
cp publicly_available_directory/yaboot-unpack/usr/lib/yaboot/yaboot /var/lib/tftpboot/yaboot
\t\t\t\t\t - Añada un archivo de configuración llamado
yaboot.conf
a este directorio. Una muestra del archivo de configuración se podría ver así:init-message = " Welcome to the Red Hat Enterprise Linux 7 installer! " timeout=60 default=rhel7 image=/rhel7/vmlinuz-RHEL7 label=linux alias=rhel7 initrd=/rhel7/initrd-RHEL7.img append="ip=dhcp inst.repo=http://10.32.5.1/mnt/archive/RHEL-7/7.0/ppc64/os/" read-only \t\t\t\t\t
Nota
Dos opciones independientes pueden utilizarse para cargar el instalador:- La opción
inst.repo=
Anaconda, como se muestra en el ejemplo de arriba. Esta opción le permitirá cargar el instalador y especificar la fuente de instalación al mismo tiempo. Para obtener más información sobre opciones de arranque para Anaconda, consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”. - La opción
root=
dracut. Si usted usa esta opción, debe especificar la ubicación del archivoinitrd.img
extraído del medio de arranque de Red Hat Enterprise Linux 7. El uso de esta opción le permitirá arrancar el instalador , pero necesitará especificar la fuente de instalación en otra forma (mediante un archivo Kickstart o de forma manual en la interfaz del instalador gráfico). Para obtener más información sobre opciones de comandos dracut , consulte la página de manualdracut.cmdline(7)
.
Se debe utilizar una de estas dos opciones. - Copie las imágenes de arranque desde la ISO extraída en su directorio de root
tftp
:#
cp /mount_point/images/ppc/ppc64/vmlinuz /var/lib/tftpboot/yaboot/rhel7/vmlinuz-RHEL7
\t\t\t\t\t#
cp /mount_point/images/ppc/ppc64/initrd.img /var/lib/tftpboot/yaboot/rhel7/initrd-RHEL7.img
\t\t\t\t\t - Retire el directorio
yaboot-unpack/
y desmonte la ISO:#
rm -rf /publicly_available_directory/yaboot-unpack
\t\t\t\t\t#
umount /mount_point
\t\t\t\t\t - Habilita e inicia los servicios
tftp
yxinetd
mediante el comandosystemctl
.#
systemctl enable xinetd.service tftp.service
\t\t\t\t\t#
systemctl start xinetd.service tftp.service
\t\t\t\t\t
21.2. Cómo arrancar la instalación de red
- La Sección 5.1.2, “Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 desde la red mediante PXE” para sistemas AMD64 e Intel 64
- La Sección 10.3, “Arranque desde la red mediante un servidor de instalación yaboot” para servidore IBM Power Systems
Capítulo 22. Instalación mediante VNC
22.1. Cómo instalar un visor VNC
- TigerVNC - Un visor básico independiente de su entorno de escritorio. Instalado como el paquete tigervnc.
- Vinagre - Un visor para el entorno de escritorio GNOME. Instalado como el paquete vinagre.
- KRDC - Un visor integrado con el entorno de escritorio KDE. Instalado como el paquete kdenetwork-krdc.
root
:
Paquetede instalación yum
nº
\t\t
Nota
22.2. Cómo realizar una instalación VNC
- Modo Directo
- En este modo, Anaconda se configura para iniciar la instalación y esperar al visor VNC antes de proseguir. La dirección IP y el puerto aparecen en la pantalla; con esta información, usted puede conectarse al sistema de instalación desde un equipo diferente. Por este motivo, debe tener acceso al sistema que va a ser instalado.
- Modo de Conexión
- En este modo, el visor VNC se inicia en un sistema remoto en modo de escucha. Luego, el visor VNC espera una conexión de entrada en un puerto especificado. Después, Anaconda se inicia y el nombre de host y número de puerto se obtienen mediante una opción de arranque o un comando Kickstart. Cuando la instalación comienza, el programa de instalación establece una conexión con el cliente de escucha a través del nombre de host y el número de puerto.Por este motivo, su sistema remoto debe poder aceptar conexiones de red.
Consideraciones para elegir el modo de instalación VNC
- Acceso visual e interactivo al sistema
- Si se va a instalar acceso visual e interactivo, entonces debe usar el modo Conectar.
- Reglas de conexión y cortafuegos
- Si el sistema instalado no está autorizado por el cortafuegos para conexiones de entrada, entonces debe usar el modo conectar o inhabilitar el cortafuegos. Al inhabilitar el cortafuegos puede tener repercusiones de seguridad.
- Si el sistema remoto que está ejecutándose en el visor VNC no tiene permiso para conexiones de entrada por un cortafuegos, entonces use el modo Directo, o desactive el cortafuegos. Pueden haber implicaciones sii inhabilita el cortafuegos.
Nota
- La Sección 5.2, “El menú de arranque” para sistemas AMD64 e Intel 64
- La Sección 10.1, “El menú de arranque”para servidores IBM Power Systems
- El Capítulo 18, Archivos de parámetro y configuración en IBM System z para IBM System z
22.2.1. Cómo instalar en modo directo VNC
Procedimiento 22.1. Cómo iniciar VNC en modo directo
- Abra el visor VNC (por ejemplo, TigerVNC) en la estación de trabajo que utiliza para conectarse al sistema instalado. Se desplegará una ventana similar a Figura 22.1, “Información de conexión de TigerVNC” con un campo de salida que le permite especificar una dirección IP.
Figura 22.1. Información de conexión de TigerVNC
- Arranque el sistema de instalación y espere a que aparezca el menú de arranque. En el menú, presione la tecla Tab para modificar las opciones de arranque. Añada la opción
inst.vnc
al final de la línea de comandos.También, si desea restringir el acceso VNC al sistema de instalación, añada la opción de arranqueinst.vncpassword=PASSWORD
boot. Remplace PASSWORD por la contraseña a usar para la instalación. La contraseña VNC debe constar de 6 a 8 caracteres.Importante
Use una contraseña temporal para la opcióninst.vncpassword=
. No debe ser la contraseña actual o de root que utiliza en algún sistema.Figura 22.2. Cómo añadir opciones de arranque VNC en sistemas AMD64 e Intel 64
- Presione Enter para iniciar la instalación. El sistema iniciará el programa de instalación y los servicios necesarios. Cuando el servicio esté listo, verá un mensaje en la pantalla, similar al siguiente:
13:14:47 Conecte manualmente el visor VNC a 192.168.100.131:1 para iniciar la instalación.
\t\t\t\t\tObserve la dirección IP y el número del puerto (en el ejemplo anterior,192.168.100.131:1
). - En el sistema que ejecuta el visor VNC, ingrese la dirección IP y el número de puerto obtenido en el paso anterior en el cuadro de diálogo Información de conexión en el mismo formato que fue desplegado en la pantalla por Anaconda. Luego, haga clic en Conectar. El visor VNC ahora se conectará al sistema de instalación. Si configura una contraseña VNC, ingrésela cuando se le indique y presione Aceptar.
- El capítulo Capítulo 6, Instalación de Red Hat Enterprise Linux en AMD64 e Intel 64 Systems para sistemas AMD64 e Intel 64
- El Capítulo 11, Instalación de Red Hat Enterprise Linux en IBM Power Systems para servidores IBM Power Systems
- Capítulo 15, Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux en IBM System z para IBM System z
22.2.2. Cómo instalar en modo de conexión directa VNC
Procedimiento 22.2. Cómo iniciar VNC en modo de conexión
- Inicie el visor VNC en el sistema de cliente en modo de escucha. Por ejemplo, en Red Hat Enterprise Linux mediante TigerVNC, ejecute el siguiente comando:
$
vncviewer -escuchar PUERTO
\t\t\t\t\tRemplace PORT por el número del puerto que desea utilizar para la conexión.El terminal desplegará un mensaje similar al siguiente ejemplo:Ejemplo 22.1. Visor de escucha TigerVNC
Visor TigerVNC de 64 bits v1.3.0 (20130924) Creado el 24 de sep. de 2013 a las 16:32:56 Copyright (C) 1999-2011 El equipo de TigerVNC y muchos otros (consulte README.txt) Para obtener más información sobre TigerVNC, visite http://www.tigervnc.org. Ju. 20 feb. 15:23:54 2014 principal: Escuchando en puerto 5901 \t\t\t\t\t\t
Cuando se despliega este mensaje, el visor VNC está listo y en espera de una conexión de entrada del sistema de instalación. - Arranque el sistema que instalado y espere a que aparezca el menú de arranque. En el menú, presione la tecla Tab y modifique las opciones de arranque. Añada las siguientes opciones a la línea de comando:
inst.vnc inst.vncconnect=HOST:PUERTO
\t\t\t\t\tRemplace HOST por la dirección IP del sistema que ejecuta el visor escuchador VNC y, PORT por el número del puerto en el que el visor VNC está escuchando. - Presione Enter para inicializar la instalación. El sistema iniciará el programa de instalación y los servicios necesarios. Una vez que el proceso de inicialización haya terminado, Anaconda intentará conectar la dirección IP al puerto provisto en el paso anterior.Una vez se haya establecido la conexión, se abrirá una nueva ventana en el sistema que ejecuta el visor VNC , desplegando el menú de instalación. En esta ventana, podrá usar la interfaz gráfica de Anaconda de la misma forma que la usaría a hacer la instalación directamente en el sistema.
- El capítulo Capítulo 6, Instalación de Red Hat Enterprise Linux en AMD64 e Intel 64 Systems para sistemas AMD64 e Intel 64
- El Capítulo 11, Instalación de Red Hat Enterprise Linux en IBM Power Systems para servidores IBM Power Systems
- Capítulo 15, Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux en IBM System z para IBM System z
22.3. Consideraciones de Kickstart
vnc
configurará una instalación en mediante el modo directo. Hay opciones disponibles para configurar una instalación mediante el modo conectar. Para más información sobre el comando vnc
y las opciones utilizadas en archivos, consulte la Sección 23.3.2, “Opciones y comandos de Kickstart”.
22.4. Consideraciones para sistemas sin cabeza
- Configure un servidor PXE que será utilizado para iniciar la instalación. Encontrará información básica sobre cómo configurar un servidor PXE , en el Capítulo 21, Preparación para una instalación de red.
- Configure el servidor PXE para usar las opciones de arranque para una instalación VNC en modo conectar. Para más información sobre estas opciones, consulte la Sección 22.2.2, “Cómo instalar en modo de conexión directa VNC”.
- Para una instalación VNC mediante el modo conectar como se describe en el procedimiento, siga el Procedimiento 22.2, “Cómo iniciar VNC en modo de conexión”. No obstante, cuando se dirija a arrancar el sistema desde el servidor PXE, siga el procedimiento descrito en la Sección 21.2, “Cómo arrancar la instalación de red”.
Capítulo 23. Instalaciones Kickstart
23.1. ¿Qué son las instalaciones Kickstart?
/tmp
para ayudar a depurar fallas de instalación.
Nota
23.2. ¿Cómo realizar una instalación de Kickstart?
- Crear un archivo Kickstart.
- Crear un archivo Kickstart disponible en medios desmontables y un controlador duro o sitio de red.
- Crear un medio de arranque, el cual será utilizado para iniciar la instalación.
- Tener disponible una fuente de instalación.
- Iniciar la instalación de kickstart.
23.2.1. Creación de un archivo Kickstart
anaconda-ks.cfg
, localizado en el directorio /root/
en el sistema de archivo instalado. Puede copiar este archivo, hacer los cambios necesarios y utilizar el archivo de configuración resultante en futuras instalaciones.
Importante
- Las secciones deben ser especificadas en orden. Los elementos dentro de las secciones no tienen que ir en un orden en particular a menos que se especifique lo contrario. El orden de la sección es:
- Sección de comandos — Para ver una lista de opciones de Kickstart, consulte Sección 23.3.2, “Opciones y comandos de Kickstart”. Debe incluir las opciones obligatorias.
- La sección
%packages
— Para obtener más información, consulte Sección 23.3.3, “Selección de paquetes”. - Las secciones
%pre
y%post
— Estas dos secciones pueden aparecer en cualquier orden y no son obligatorias. Para obtener información, consulte Sección 23.3.4, “Script de preinstalación” y Sección 23.3.5, “Script de post-instalación”.
Importante
Las secciones%packages
,%pre
y%post
deben acabar en%end
, de lo contrario, el programa de instalación rechazará el archivo Kickstart. - Los elementos que no son requeridos se pueden omitir.
- Si se omite alguno de los elementos requeridos, el programa de instalación le solicitará ingresar la respuesta del elemento faltante del mismo modo que lo haría durante una instalación típica. Una vez la respuesta es dada, la instalación continua leyendo las respuestas desde el archivo Kickstart (a menos que falte otro).
- Las líneas que comienzan por un símbolo numeral o almohadilla (
#
) se consideran como comentarios y por lo tanto se ignoran.
23.2.2. Verificación del archivo Kickstart
root
:
#
yum install pykickstart
\t\t\t
$
ksvalidator /path/to/kickstart.ks
\t\t\t
ksvalidator(1)
.
Importante
%pre
, %post
y %packages
del archivo Kickstart.
23.2.3. Colocar el archivo Kickstart disponible
- En medios desmontables, tales como un DVD o controlador flash USB
- En un disco duro conectado al sistema de instalación
- En una recurso compartido de red conectable desde el sistema de instalación
23.2.4. Hacer que la fuente de instalación esté disponible
23.2.5. Inicio de una instalación Kickstart
inst.ks=
) en el momento de iniciar el sistema. El modo exacto de especificar la opción de arranque varía según la arquitectura del sistema. Para obtener más información, consulte Capítulo 20, Opciones de arranque.
23.2.5.1. Inicio de una instalación Kickstart de forma manual
boot:
)
Procedimiento 23.1. Inicio de una instalación Kickstartl mediante la opción de arranque
- Arranque el sistema en un medio local (un CD, DVD, o controlador flash USB).
- Capítulo 5, Cómo arrancar el programa de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 para sistemas AMD64 e Intel 64
- Capítulo 10, Arranque de la instalación en IBM Power Systems para servidores IBM Power Systems
- Capítulo 14, Arranque de la instalación en IBM System z para IBM System z
- En el indicador de arranque, especifique la opción de arranque
inst.ks=
y el sitio del archivo Kickstart. Si el archivo Kickstart es un sitio de red, debe también configurar la red mediante la opciónip=
. En algunos casos, la opcióninst.repo=
es necesaria para acceder a una fuente de software desde donde serán instalados los paquetes necesarios.Para obtener más información sobre opciones de arranque y sintaxis válida, consulte Capítulo 20, Opciones de arranque. - Al iniciar la instalación confirme las opciones de arranque agregadas.
23.2.5.2. Inicio de una instalación Kickstart de forma automática
Nota
Procedimiento 23.2. Iniciar la instalación Kickstart modificando la configuración de gestor de arranque
- Abra la configuración del gestor de arranque en su servidor PXE, y añada la opción de arranque
inst.ks=
a la línea apropiada. El nombre del archivo y la sintaxis dependen de la arquitectura y hardware de su sistema:- En sistemas AMD64 e Intel 64 con BIOS, el nombre de archivo puede ser
default
o la dirección IP del sistema. En este caso, agregue la opcióninst.ks=
a la líneaappend
en la entrada de la instalación. Una línea de muestraappend
en el archivo de configuración, se ría similar a la siguiente:append initrd=initrd.img inst.ks=http://10.32.5.1/mnt/archive/RHEL-7/7.x/Server/x86_64/kickstarts/ks.cfg \t\t\t\t\t\t\t\t
- En sistemas AMD64 e Intel 64 con UEFI, el nombre de archivo puede ser
grubx64.cfg
. En este archivo, agregue la opcióninst.ks=
a la línea dekernel
en la entrada de la instalación. Una líneakernel
en el archivo de configuración, podría ser similar a la siguiente:kernel vmlinuz inst.ks=http://10.32.5.1/mnt/archive/RHEL-7/7.x/Server/x86_64/kickstarts/ks.cfg \t\t\t\t\t\t\t\t
- En servidores IBM Power Systems, el archivo se denominará
yaboot.conf
. En este caso archivo, agregue la opcióninst.ks=
a la líneaappend
en la entrada de la instalación. Una línea de muestra deappend
en el archivo de configuración, sería similar a la siguiente:append="inst.ks=http://10.32.5.1/mnt/archive/RHEL-7/7.x/Server/x86_64/kickstarts/ks.cfg" \t\t\t\t\t\t\t\t
- Arranque la instalación desde un servidor PXE.
- La Sección 5.1.2, “Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 desde la red mediante PXE” para sistemas AMD64 e Intel 64
- La Sección 10.3, “Arranque desde la red mediante un servidor de instalación yaboot” para servidore IBM Power Systems
23.3. Referencia de sintaxis Kickstart
23.3.1. Cambios en la sintaxis de Kickstart
ksverdiff
para ver las diferencias entre las dos versiones de sintaxis de kickstart. Esto es útil cuando se actualiza un archivo Kickstart para ser utilizado con un nuevo lanzamiento. Para desplegar una lista de los cambios en sintaxis entre Red Hat Enterprise Linux 6 y 7 , utilice el siguiente comando:
$
ksverdiff -f RHEL6 -t RHEL7
\t\t\t
-f
especifica el lanzamiento para iniciar la comparación y -t
para especificar el lanzamiento para terminar. Para más información, consulte la página de manual ksverdiff(1)
.
23.3.2. Opciones y comandos de Kickstart
Nota
=
), se debe especificar un valor superior. En los comandos de ejemplo, las opciones en paréntesis cuadrados ([ ]
) son argumentos opcionales para el comando.
Importante
sda
), puede utilizarse en su lugar, cualquier elemento de /dev/disk
. Por ejemplo, en lugar de:
part / --fstype=xfs --onpart=sda1
\t\t\t\t
part / --fstype=xfs --onpart=/dev/disk/by-path/pci-0000:00:05.0-scsi-0:0:0:0-part1
part / --fstype=xfs --onpart=/dev/disk/by-id/ata-ST3160815AS_6RA0C882-part1
\t\t\t\t
sda
. Lo cual es especialmente útil en grandes entornos de almacenamiento.
auth
oauthconfig
(opcional)- Configure las opciones de autenticación para el sistema mediante el comando
authconfig
, el cual también puede ejecutarse en una línea de comandos después de que la instalación termine. Para obtener más información, consulte la página de manualauthconfig(8)
y el comandoauthconfig --help
. Las contraseñas se sombrean de forma predeterminada.--enablenis
— Activa el soporte NIS. Por defecto,--enablenis
usa cualquier dominio que encuentre en la red. Un dominio debe siempre configurarse a mano con la opción--nisdomain=
.--nisdomain=
— Nombre de dominio NIS para usar los servicios NIS.--nisserver=
— Servidor para usar con los servicios NIS (difusión predeterminada).--useshadow
o--enableshadow
— Usar contraseñas ocultas--enableldap
— Enciende el suporte de LDAP en/etc/nsswitch.conf
, permitiéndole a su sistema recuperar información sobre usuarios (UID, directorios principales, y shells) de un directorio LDAP. Para usar esta opción, debe instalar el paquete nss-pam-ldapd. Debe también especificar una servidor y DN (nombre distinguido) de base con--ldapserver=
and--ldapbasedn=
.--enableldapauth
— Usa LDAP como método de autenticación. De esta manera se activa el módulopam_ldap
para autenticación y cambios de contraseñas, mediante un directorio LDAP. Para usar esta opción, debe tener instalado el paquete nss-pam-ldapd. Debe también especificar un servidor y un DN de base con--ldapserver=
y--ldapbasedn=
. Si su entorno no usa TLS (Seguridad de capa de transporte), utilice el interruptor--disableldaptls
para asegurarse de que el archivo de configuración resultante funcione.--ldapserver=
— Si especificó--enableldap
o--enableldapauth
, use esta opción para especificar el nombre del servidor LDAP a usar. Esta opción se establece en el archivo/etc/ldap.conf
.--ldapbasedn=
— Si especificó--enableldap
o--enableldapauth
, use esta opción para especificar el DN en su árbol de directorio LDAP en el cual se almacena la información de usuario. Esta opción se establece en el archivo/etc/ldap.conf
.--enableldaptls
— Use búsquedas TLS (Seguridad de capa de transporte). Esta opción permite a LDAP enviar nombres de usuario cifrados y contraseñas a un servidor LDAP antes de la autenticación..--disableldaptls
— No use búsquedas TLS (Seguridad de capa de transporte) en un entorno que use LDAP para autenticación.--enablekrb5
— Utilice Kerberos 5 para autenticar a los usuarios. Kerberos no tiene conocimiento de los directorios de usuarios, UID o shell. Si activa Kerberos, deberá activar LDAP, NIS, Hesiod o usar el comandouseradd
. Si utiliza esta opción, deberá tener instalado el paquete pam_krb5.--krb5realm=
— El reino Kerberos 5 al cual pertenece su estación.--krb5kdc=
— El KDC (o KDCs) que sirve para las peticiones al reino. Si tiene varios KDCs en su campo, use una lista separada de comas sin espacios.--krb5adminserver=
— El KDC en su entorno que también está ejecutando kadmind. Este servidor maneja el cambio de frase de accesos y otras peticiones administrativas. Este servidor debe ser ejecutado en el KDC principal si tiene más de un KDC.--enablehesiod
— Activa el soporte Hesiod para buscar directorios principales, UID y shells. Puede encontrar más información sobre la configuración y uso de Hesiod en/usr/share/doc/glibc-2.x.x/README.hesiod
, el cual está incluido en el paquete glibc. Hesiod es una extensión de DNS que usa los registros DNS para almacenar información sobre usuarios, grupos y otros elementos.--hesiodlhs
y--hesiodrhs
— Los valoresHesiod
LHS (a la izquierda) y RHS (a la derecha), establecidos en/etc/hesiod.conf
. La bibliotecaHesiod
utiliza estos valores para buscar el DNS para un nombre, de la misma forma queLDAP
usa un DN de base.Para buscar información para el nombre de usuariojim
, la biblioteca Hesiod buscajim.passwdLHSRHS
, lo cual resulta en un registro TXT que contiene una cadena idéntica a la entrada para ese usuario en el archivopasswd
:jim:*:501:501:Jungle Jim:/home/jim:/bin/bash
. Para buscar grupos, la biblioteca Hesiod buscajim.groupLHSRHS
, en su lugar.Para buscar usuarios y grupos por número, cree501.uid
un CNAME parajim.passwd
, y501.gid
un CNAME parajim.group
. Observe que la biblioteca no lleva punto (.
) al frente de los valores LHS y RHS en la búsqueda. Por lo tanto, los valores LHS y RHS necesitarán un punto al frente de ellos, debe incluir el punto en los valores que establezca para--hesiodlhs
y--hesiodrhs
.--enablesmbauth
— Activa la autenticación de usuarios a través de un servidor SMB (generalmente Samba o un servidor Windows). La autenticación SMB no tiene conocimiento de los directorios de usuarios, UID o shell. Si activa SMB, deberá crear cuentas de usuarios conocidas para la estación de trabajo através de LDAP, NIS, o Hesiod o con el comandouseradd
.--smbservers=
— El nombre de servidores a usar para autenticación SMB. Para especificar más de un servidor, separe los nombres con coma (,
).--smbworkgroup=
— El nombre del grupo de trabajo para los servidores SMB.--enablecache
— Activa el servicionscd
. El servicionscd
captura la información sobre usuarios, grupos y otros tipos de información. El uso de memoria cache es especialmente útil, si elige distribuir información sobre grupos y usuarios medianteNIS
,LDAP
, oHesiod
.--passalgo=
— Especificasha256
para configurar el algoritmo de hash SHA-256 osha512
para configurar el algoritmo de hash SHA-512.
autopart
(opcional)- Crea particiones de forma automática: una partición root (
/
) de (1 GB o superior), una particiónswap
y una partición/boot
para la arquitectura apropiada. En controladores suficientemente grandes (50 GB y superiores), también crea una partición/home
.Importante
La opciónautopart
no se puede utilizar en el mismo archivo Kickstart con las opcionespart/partition
,raid
,logvol
, ovolgroup
.--type=
— Selecciona uno de los esquemas de particiones que desea utilizar. Acepta los siguientes valores:lvm
: El esquema de particiones LVM.btrfs
: El esquema de particiones Btrfs.plain
: Particiones regulares sin LVM o Btrfs.thinp
: El esquema de particiones de aprovisionamiento fino LVM
Para ver una descripción de los esquemas de partición disponibles, consulte Sección 6.10.4.1.1, “Tipos de sistemas de archivos”.--nolvm
— No usar LVM o Btrfs para particiones automáticas. Esta opción es igual a--type=plain
.--encrypted
— Cifra todas las particiones. Esto es equivalente a revisar las cajillas de verificación de las Cifrar particiones en la pantalla de particionamiento inicial durante la instalación gráfica manual.--passphrase=
— Proporciona una contraseña predeterminada extendida para todos los dispositivos cifrados.--escrowcert=URL_of_X.509_certificate
— Almacena las llaves de cifrado de todos los volúmenes cifrados como archivos en/
(root), mediante el certificado X.509 desde la URL especificada con URL_de_certificado_X.509. Las llaves se almacenan como un archivo independiente para cada volumen cifrado. Esta opción solamente es importante si se especifica--encrypted
.--backuppassphrase
— Añade de forma aleatoria una frase de acceso para cada volumen cifrado. Almacena estas frases de acceso en archivos independientes en/
(root), usa el certificado X.509 especificado con--escrowcert
. Esta opción sólo es importante si se especifica--escrowcert
.--cifrar=
— Especifica el tipo de cifrado que se utilizará si elaes-xts-plain64
predeterminado de Anaconda no es satisfactorio. Debe utilizar esta opción junto con la opción--cifrado
; por sí sola no tiene efecto. Los tipos de cifrado disponibles se enumeran en la guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7, pero Red Hat recomienda encarecidamente utilizaraes-xts-plain64
o bienaes-cbc-essiv:sha256
.
autostep
(opcional)- Normalmente, las instalaciones Kickstart saltan pantallas innecesarias. Esta opción hace que el programa de instalación despliegue brevemente por cada pantalla. Esta opción no se debe utilizar para desplegar un sistema porque puede interrumpir la instalación del paquete.
--captura de pantalla automática
— Toma una captura de pantalla de cada paso del proceso de instalación y copia las imágenes en/tmp/anaconda-screenshots
después de completar la instalación. Resulta muy útil para la documentación.
bootloader
(obligatorio)- Especifica cómo debe ser instalado el gestor de arranque.
Importante
Red Hat recomienda configurar una contraseña del gestor de arranque en cada sistema. Un gestor de arranque sin protección, puede permitir a un atacante en potencia, modificar las opciones de arranque del sistema y obtener acceso al sistema sin estar autorizado para ello.Importante
En algunos casos, se requiere una partición especial para instalar el cargador de arranque en sistemas AMD64 e Intel 64. El tipo y tamaño de esta partición depende de si el disco en el que está instalando el cargador de arranque emplea el esquema del registro de arranque maestro (MBR) o el esquema de la tabla de particiones GUID (GPT). Para obtener más información, consulte Sección 6.10.1, “Instalación del gestor de arranque”.--append=
— Especifica los parámetros adicionales del kernel. Para especificar múltiples parámetros, sepárelos con espacios. Por ejemplo:bootloader --location=mbr --append="hdd=ide-scsi ide=nodma"
\t\t\t\t\t\t\t\tLos parámetrosrhgb
yquiet
siempre se utilizan, incluso si no los especifica aquí o no utiliza el comando--append=
.--boot-drive=
— Especifica el controlador en donde el gestor de carga debe escribirse y por lo tanto, especifica desde cuál controlador arrancará el equipo.Importante
La opción--boot-drive=
actualmente se ignora en las instalaciones de Red Hat Enterprise Linux en sistemas IBM System z mediante el gestor de arranque zipl . Cuando zipl está instalado, determina el controlador de arranque por su cuenta.--leavebootloader
— Evita que el programa de instalación haga cambios a la lista de imágenes de arranque en sistemas EFI o ISeries/PSeries.--driveorder
— Especifica qué controlador es el primero en el arranque de BIOS. Por ejemplo:bootloader --driveorder=sda,hda
\t\t\t\t\t\t\t\t--location=
— Especifica en dónde se escribe el registro de arranque. Los valores válidos son los siguientes:mbr
— La opción predeterminada. Depende de si el controlador utiliza el Gestor de registro de arranque maestro (MBR) o el esquema de la tabla de particiones GUID (GPT):- En un disco formateado GPT, esta opción instalará la etapa 1.5 del gestor de arranque en la partición de arranque BIOS.
- En un disco formateado MBR, etapa 1.5 será instalado en el espacio vacío dentor de MBR y la primera partición.
partition
— Instale el gestor de arranque en el primer sector de la partición que contiene el kernel.none
— no instale el gestor de arranque.
En la mayoría de los casos, esta opción no necesita especificarse.--password=
— Si está utilizando GRUB2, establece la contraseña del gestor de arranque con el valor especificado en esta opción. Esta contraseña debe ser utilizada para restringir el acceso a la shell GRUB2, en donde se pueden pasar opciones arbitrarias del kernel.Si se especifica una contraseña, GRUB2 también preguntará su nombre de usuario. El nombre de usuario siempre esroot
.--iscrypted
— En general, cuando especifica una contraseña de gestor de arranque mediante la opción--password=
, será almacenada en el archivo Kickstart en texto simple. Si desea cifrar la contraseña, use esta opción y la contraseña cifrada.Para generar una contraseña cifrada, use el comandogrub2-mkpasswd-pbkdf2
, ingrese la contraseña que desea utilizar yenter the password you want to use, and copy the command's output (the hash starting withgrub.pbkdf2
) into the Kickstart file. An examplebootloader
Kickstart entry with an encrypted password will look similar to the following:bootloader --iscrypted --password=grub.pbkdf2.sha512.10000.5520C6C9832F3AC3D149AC0B24BE69E2D4FB0DBEEDBD29CA1D30A044DE2645C4C7A291E585D4DC43F8A4D82479F8B95CA4BA4381F8550510B75E8E0BB2938990.C688B6F0EF935701FF9BD1A8EC7FE5BD2333799C98F28420C5CC8F1A2A233DE22C83705BB614EA17F3FDFDF4AC2161CEA3384E56EB38A2E39102F5334C47405E
\t\t\t\t\t\t\t\t--timeout=
— Especifica la cantidad de tiempo de espera del gestor de arranque antes de arrancar la opción predeterminada (en segundos).--default=
— Establece la imagen predeterminada en la configuración del gestor de arranque.--extlinux
— Usa el gestor de arranqu extlinux en lugar del GRUB2. Esta opción únicamente funciona en sistemas que soportados por extlinux.
btrfs
(optional)- Cree un volumen o subvolumen Btrfs. Para un volumen la sintaxis es:
btrfs puntomont --data=nivel --metadata=nivel --label=etiqueta particiones
\t\t\t\t\t\tSe pueden especificar una o más particiones en particiones. Si se especifica más de una partición, hay que separar las entradas con un único espacio. Para ver una demostración, consulte Ejemplo 23.1, “Cómo crear volúmenes y subvolúmenes”.Para un subvolumen la sintaxis es:btrfs puntomont --subvol --name=ruta principal
\t\t\t\t\t\tparent debe ser el identificador del volumen padre del subvolumen y mntpoint es el sitio donde el sistema de archivo se monta.--data=
— nivel de RAID a usar para los datos del sistema de archivos (tales como0
,1
, o10
). Opcional. Esta opción no tiene significado para los subvolúmenes.--metadata=
— nivel de RAID a usar para el sistema de archivos/metadatos de volumen (tales como0
,1
, o10
). Opcional. Esta opción no tiene significado para subvolúmenes.--label=
— Especifica un nombre para el sistema de archivos Btrfs. Si el nombre ya lo está utilizando otro sistema de archivos, se creará uno nuevo. Esta opción no tiene significado para los subvolúmenes.--noformat
o--useexisting
— Use un volumen Btrfs existente (o subvolumen) y no vuelva a formatear el sistema de archivos.
El siguiente ejemplo muestra cómo crear un volumen Btrfs desde particiones de miembros en tres discos con subvolúmenes para/
y/home
. El volumen principal no se monta o utiliza directamente en este ejemplo.Ejemplo 23.1. Cómo crear volúmenes y subvolúmenes
part btrfs.01 --size=6000 --ondisk=sda
part btrfs.02 --size=6000 --ondisk=sdb
part btrfs.03 --size=6000 --ondisk=sdc
btrfs none --data=0 --metadata=1 --label=rhel7 btrfs.01 btrfs.02 btrfs.03
btrfs / --subvol --name=root LABEL=rhel7
btrfs /home --subvol --name=home rhel7
\t\t\t\t\t\t\t clearpart
(opcional)- Retira las particiones del sistema, antes de crear nuevas particiones. No se retira ninguna partición de forma predeterminada.
Nota
Si utiliza el comandoclearpart
, entonces no podrá utilizar el comandopart --onpart
en la partición lógica.Para ver un ejemplo detallado de una partición que incluya el comandoclearpart
, consulte Sección 23.4.1, “Ejemplo de particionamiento avanzado”.--all
— Elimina todas las particiones del sistema.--drives=
— Especifica el disco en donde las particiones serán borradas. Por ejemplo, la siguiente opción borrará las particiones en los dos primeros dispositivos en el controlador IDE primario:clearpart --drives=hda,hdb --all
\t\t\t\t\t\t\t\tPara limpiar un dispositivo multirutas que no utilice el formatodisk/by-id/scsi-WWID
, donde WWID es el identificador universal para el dispositivo. Por ejemplo, para limpiar un disco con WWID58095BEC5510947BE8C0360F604351918
, use:clearpart --drives=disk/by-id/scsi-58095BEC5510947BE8C0360F604351918
\t\t\t\t\t\t\t\tEste formato es preferable para todos los dispositivos multirutas, pero en el caso de que se presenten errores, los dispositivos que no usen administración de volumen lógico (LVM) también pueden limpiarse mediante el formatodisk/by-id/dm-uuid-mpath-WWID
, donde WWID es el identificador universal para el dispositivo. Por ejemplo, para limpiar un disco con WWID2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017
, utilice:clearpart --drives=disk/by-id/dm-uuid-mpath-2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017
\t\t\t\t\t\t\t\tAviso
Nunca especifique los dispositivos multirrutas por nombres de dispositivos comompatha
. Los nombres de dispositivos como ese, no son específicos a un determinado disco. El disco denominado/dev/mpatha
durante la instalación puede no ser el esperado. Por lo tanto, el comandoclearpart
podría elegir el disco incorrecto.--list=
— Especifica las particiones a remover. Esta opción sobrescribe las opciones--all
y--linux
si se utilizan. Pueden ser utilizadas a través de diferentes controladores. Por ejemplo:clearpart --list=sda2,sda3,sdb1
\t\t\t\t\t\t\t--inietiqueta
— Inicializa la etiqueta de disco en el valor predeterminado para la arquitectura del sistema (por ejemplo,msdos
para x86). Esta opción solo es válida con la opción--todo
.--linux
— Elimina todas las particiones Linux.--none
(default) — No elimina ninguna partición.
cmdline
(opcional)- Realice la instalación en un modo de línea de comandos que no sea interactivo. Los mensajes de interacción detienen la instalación. Este modo resulta útil en sistemas IBM System z con la terminal x3270. El uso recomendado es junto con los parámetros
RUNKS=1
yinst.ks=
. Consulte Sección 18.4, “Parámetros para instalaciones de Kickstart”. device
(opcional)- En la mayoría de sistemas PCI, el programa de instalación detectará automáticamente tarjetas Ethernet y SCSI. Sin embargo, en sistemas antiguos y sistemas PCI, Kickstart requiere una ayuda para encontrar dispositivos adecuados. El comando
device
, el cual le dice al programa de instalación instalar módulos adicionales, usa el siguiente formato:dispositivo moduleName --opts=opciones
\t\t\t\t\t\t- moduleName — Remplace por el nombre del módulo de kernel que debe estar instalado.
--opts=
— Opciones para pasar al módulo de kernel. Por ejemplo:device --opts="aic152x=0x340 io=11"
\t\t\t\t\t\t\t\t
driverdisk
(optional)- Los discos de controlador se pueden utilizar durante la instalación kickstart. Debe copiar el contenido del disco de controladores en el directorio raíz de una partición del disco duro del sistema. Luego, debe utilizar el comando
driverdisk
para especificar que al programa de instalación debe buscar un disco de controlador y su sitio.driverdisk [partition|--source=url|--biospart=biospart]
\t\t\t\t\t\tDe modo alternativo, puede especificarse un sitio de red para el disco del controladordriverdisk --source=ftp://path/to/dd.img
driverdisk --source=http://path/to/dd.img
driverdisk --source=nfs:host:/path/to/img
\t\t\t\t\t\t- partition — la partición que contiene el disco del controlador. Observe que la partición se debe especificar como una ruta completa (por ejemplo,
/dev/sdb1
), no únicamente el nombre de la partición (por ejemplo,sdb1
). --source=
— URL para el disco de controlador. Los sitios NFS pueden darse en forma denfs:host:/path/to/img
.--biospart=
— Partición BIOS que contiene el disco de controlador (Por ejemplo,82p2
).
eula
(opcional)- Use esta opción para aceptar el Acuerdo de licencia de usuario final (EULA) sin la interacción del usuario. Si especifica esta opción, impedirá a la utilidad Instalación inicial que le pida que acepte el acuerdo de licencia cuando complete la instalación e inicie el sistema por primera vez. Para obtener más información, consulte Sección 26.1, “Configuración inicial”.
--agreed
(obligatoria) — Aceptar la EULA. Esta opción siempre debe utilizarse, de lo contrario, el comandoeula
no tendrá sentido.
fcoe
(optional)- Especifica los dispositivos FCoE que deberían estar activados aparte de los descubiertos por los Servicios de controlador de disco mejorados (EDD).
fcoe --nic=nombre [opciones]
\t\t\t\t\t\t--nic=
(required) — El nombre del dispositivo que va a ser activado.--dcb=
— Establece los parámetros para el Puente de centro de datos (DCB).--autovlan
— Descubre automáticamente las VLAN.
firewall
(optional)- Especifique la configuración del cortafuegos para el sistema instalado.
firewall --enabled|--disabled dispositivo [opciones]
\t\t\t\t\t\t--enabled
o--enable
— Rechaza las conexiones entrantes que no son en respuesta a peticiones salientes, tales como respuestas DNS o peticiones DHCP. Si se necesita acceso a servicios en esta máquina, puede permitir servicios específicos a través del cortafuegos.--disabled
or--disable
— No se configura ninguna regla de iptables.--trust=
— Al listar un dispositivo aquí como por ejemplo, em1, permite todo el tráfico de entrada y salida de dicho dispositivo a través del cortafuegos. Para listar más de un dispositivo, use--trust em1 --trust em2
. No use el formato de separación con comas, tal como--trust em1, em2
.- incoming — Remplace por uno o más de los servicios especificados a través del cortafuegos.
--ssh
--smtp
--http
--ftp
--port=
— Puede especificar que los puertos sean permitidos a través del cortafuegos mediante el formato port:protocol. Por ejemplo, para permitir el acceso IMAP a través del cortafuegos, especifiqueimap:tcp
. También se pueden especificar explícitamente puertos numéricos; por ejemplo, para permitir paquetes UDP en el puerto 1234, especifique1234:udp
. Para especificar múltiples puertos, sepárelos con comas.--service=
— Esta opción proporciona un nivel más alto para permitir servicios a través del cortafuegos. Algunos servicios (comocups
,avahi
, etc.) requieren que varios puertos estén abiertos u otra configuración especial para que el servicio funcione. Usted puede especificar cada puerto individual con la opción--port
option, o especificar--service=
y abrirlos todos al mismo tiempo.Las opciones válida son cualquier cosa reconocida por el programa firewall-offline-cmd en el paquete firewalld. Sifirewalld
está en ejecuciónfirewall-cmd --get-services
proporcionará una lista de los nombres de servicios conocidos.
firstboot
(opcional)- Determina si la aplicación Initial Setup inicia por primera vez el sistema que se arranca. Si está habilitado, el paquete initial-setup debe estar instalado. Si no se especifica, esta opción se inhabilita de forma predeterminada.
--enable
or--enabled
— Initial Setup se inicia la primera vez que el sistema arranca.--disable
or--disabled
— Initial Setup se inicia la primera vez que el sistema arranca.--reconfig
— Habilita Initial Setup para que se inicie en el momento del arranque en modo de reconfiguración. Este modo habilita el idioma, el ratón, el teclado, la contraseña de root,el nivel de seguridad,el huso horario y las opciones de configuración de red, además de predeterminadas.
group
(opcional)- Crea un nuevo grupo de usuario en el sistema. Si a un grupo le es dado un nombre o GID que ya existe, este comando fallará. Además, el comando
user
puede utilizarse para crear un nuevo grupo para el usuario recién creado.group --name=nombre [--gid=gid]
\t\t\t\t\t\t--name=
— Proporciona el nombre del grupo.--gid=
— El GID del grupo. Si no se proporciona, se utilizará el siguiente GID disponible que no sea del sistema.
graphical
(opcional)- Instalación en modo gráfico. Este es el predeterminado.
halt
(optional)- Detenga el sistema después de que la instalación haya completado satisfactoriamente. Es similar a la instalación manual, donde Anaconda muestra un mensaje y espera a que el usuario presione una tecla antes del rearranque. Durante una instalación Kickstart, si no se especifica un método de finalización, la opción halt será utilizada como predeterminada.El comando
halt
no equivale al comandoshutdown -h
.Para obtener otros métodos de terminación , por favor consulte los comandospoweroff
,reboot
yshutdown
. ignoredisk
(opcional)- Hace que el programa de instalación ignore los discos especificados. Esta opción es útil si está utilizando la partición automática y desea que algunos discos sean ignorados. Por ejemplo, sin
ignoredisk
, la implementación en un SAN-cluster durante la instalación kickstart fallaría, ya que el programa de instalación detecta rutas pasivas que no devuelven tablas de particiones.ignoredisk --drives=unidad1,unidad2,...
\t\t\t\t\t\ten donde driveN essda
osdb
ohda
, etc.Para ignorar un dispositivo multirutas que no use Administración de volumen lógico (LVM), use el formatodisk/by-id/dm-uuid-mpath-WWID
, donde WWID es el identificador universal para el dispositivo. Por ejemplo, para ignorar un disco con WWID2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017
, use:ignoredisk --drives=disk/by-id/dm-uuid-mpath-2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017
\t\t\t\t\t\tLos dispositivos multirrutas que usan LVM no se ensamblan sino hasta después de que Anaconda haya leído el archivo Kickstart. Por lo tanto, usted no puede especificar estos dispositivos en formatodm-uuid-mpath
. En su lugar, para ignorar un dispositivo multirrutas que utiliza LVM, use el formatodisk/by-id/scsi-WWID
, donde WWID es el identificador universal para el dispositivo. Por ejemplo, para ignorar un disco con WWID58095BEC5510947BE8C0360F604351918
, use:ignoredisk --drives=disk/by-id/scsi-58095BEC5510947BE8C0360F604351918
\t\t\t\t\t\tAviso
Nunca especifique los dispositivos multirrutas por nombres de dispositivos comompatha
. Los nombres de dispositivos como ese, no son específicos a un determinado disco. El disco denominado/dev/mpatha
durante la instalación puede no ser el esperado. Por lo tanto, el comandoclearpart
podría elegir el disco incorrecto.--only-use
— Especifica una lista de discos para el instalador. Todos los otros discos se ignoran. Por ejemplo, usar un discosda
durante la instalación e ignorar los otros discos:ignoredisk --only-use=sda
\t\t\t\t\t\t\t\tPara incluir un dispositivo multirutas que no usa LVM:ignoredisk --only-use=disk/by-id/dm-uuid-mpath-2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017
\t\t\t\t\t\t\t\tPara incluir un dispositivo multirutas que utiliza LVM:ignoredisk --only-use=disk/by-id/scsi-58095BEC5510947BE8C0360F604351918
\t\t\t\t\t\t\t\t--interactive
— Le permite navegar manualmente la pantalla de almacenamiento avanzado.
install
(optional)- El modo de instalación predeterminado. Debe especificar el tipo de instalación de
cdrom
,harddrive
,nfs
,liveimg
, ourl
(para instalaciones FTP, HTTP, or HTTPS). El comandoinstall
y el método de instalación deben estar en líneas separadas. Por ejemplo:install
liveimg --url=file:///images/install/squashfs.img --noverifyssl
\t\t\t\t\t\tcdrom
— Instala desde la primera unidad óptica en el sistemaharddrive
— Instala desde un árbol de instalación de Red Hat o una imagen ISO de instalación en un controlador local. El controlador debe contener el sistema de archivos que el programa de instalación pueda montar:ext2
,ext3
,ext4
,vfat
, oxfs
.--biospart=
— BIOS partición desde la cual se instala (tal como82
).--partition=
— Partición desde la cual se instala (tal comosdb2
).--dir=
— Directorio que contiene lavariante
del árbol de instalación o la imagen ISO de DVD de instalación completa.
Por ejemplo:harddrive --partition=hdb2 --dir=/tmp/install-tree
\t\t\t\t\t\t\t\tliveimg
— Instale desde una imagen de disco en lugar de paquetes. La imagen puede ser el archivosquashfs.img
desde una imagen ISO o un sistema de archivos en que el medio pueda ser montado. Los sistemas de archivos con soporte sonext2
,ext3
,ext4
,vfat
, yxfs
.--url=
— El sitio desde donde se hace la instalación. Los protocolos con soporte sonHTTP
,HTTPS
,FTP
yfile
.--proxy=
— Especifique un proxyHTTP
,HTTPS
oFTP
para usar mientras realiza la instalación.--checksum=
— Un argumento opcional con la suma de verificaciónSHA256
del archivo de imágenes.--noverifyssl
— Inhabilita la verificación SSL al conectarse a un servidorHTTPS
.
Por ejemplo:liveimg --url=file:///images/install/squashfs.img --checksum=03825f567f17705100de3308a20354b4d81ac9d8bed4bb4692b2381045e56197 --noverifyssl
\t\t\t\t\t\t\t\tnfs
— Instala desde el servidor NFS especificado.--server=
— Servidor desde el cual instalar (hostname o IP).--dir=
— Directorio que contiene lavariante
del árbol de instalación.--opts=
— Opciones de montaje a utilizar para montar el directorio NFS. (opcional).
Por ejemplo:nfs --server=nfsserver.example.com --dir=/tmp/install-tree
\t\t\t\t\t\t\t\turl
— Instala desde un árbol de instalación en un servidor remoto a través de FTP, HTTP, o HTTPS.--url=
— El sitio desde donde se hace la instalación. Los protocolos con soporte sonHTTP
,HTTPS
,FTP
yfile
.--mirrorlist=
— La URL desde donde se hace la instalación.--proxy=
— Especifica un proxyHTTP
,HTTPS
oFTP
a usar mientras realiza la instalación.--noverifyssl
— Inhabilita la verificación SSL al conectarse a un servidorHTTPS
.
Por ejemplo:url --url http://servidor/ruta
\t\t\t\t\t\t\t\to:url --url ftp://nombre de usuario:contraseña@servidor/ruta
\t\t\t\t\t\t\t\t
iscsi
(optional)iscsi --ipaddr=dirección [opciones]
\t\t\t\t\t\tEspecifica el almacenamiento iSCSI adicional para que sea añadido durante la instalación. Si utiliza el comandoiscsi
, también debe asignar un nombre al nodo iSCSI, mediante el comandoiscsiname
. El comandoiscsiname
debe aparecer en el archivo de kickstart antes del comandoiscsi
.En lo posible, se recomienda configurar el almacenamiento iSCSI en el BIOS de sistema o firmware (iBFT para sistemas Intel) en lugar de utilizar el comandoiscsi
. Anaconda detecta automáticamente y utiliza discos configurados en BIOS o firmware y no requiere ninguna configuración especial en el archivo kickstart.En caso de tener que usar el comandoiscsi
command, asegúrese de que la red esté activada al comenzar la instalación y que el comandoiscsi
aparezca en el archivo de kickstart antes de hacer referencia a los discos iSCSI con comandos tales comoclearpart
oignoredisk
.--ipaddr=
(obligatorio) — la dirección IP del destino al que va a conectarse.--port=
(required) — el número de puerto (por lo general,--port=3260
)--target=
— el destino IQN (nombre calificado del iniciador iSCSI).--iface=
— vincule la conexión a una interfaz de red específica en lugar de usar la predeterminada por la capa de red. Una vez usada, debe especificarse en todas las instancias del comandoiscsi
en el archivo completo de Kickstart.--user=
— el nombre de usuario requerido para autenticar con el destino--password=
— La contraseña del nombre de usuario especificado para el destino.--reverse-user=
— el nombre de usuario requerido para autenticar con el iniciador desde un destino que utilice autenticación CHAP inversa--password=
— La contraseña del nuevo usuario especificado por el iniciador
iscsiname
(optional)- Asigna un nombre a un nodo iSCSI especificado por el parámetro iscsi. Si utiliza el
iscsi
en su archivo kickstart, deberá especificariscsiname
antes en el archivo Kickstart.iscsiname
iqn \t\t\t\t\t\t keyboard
(required)- Establece uno o mas diseños de teclado para el sistema.
--vckeymap=
— Especifica el mapa de teclado deVConsole
que debe utilizarse. Los nombres válidos corresponden a la lista de archivos en el directorio/usr/lib/kbd/keymaps/*
, sin la extensión.map.gz
.--xlayouts=
— Especifica una lista de distribuciones X que deben utilizarse como una lista separada por comas sin espacios. Acepta los valores en el mismo formatos comosetxkbmap(1)
, ya sea en el formato dedistribución
(tal como:cz
), o en el formatode distribución (variante)
(tal comocz (qwerty)
).Todas las distribuciones aparecen en la página de manualxkeyboard-config(7)
bajoLayouts
.--switch=
— Especifica una lista de opciones de cambio de distribuciones (atajos para cambiar entre múltiples teclados). Las opciones deben ir separadas por coma sin espacios. Acepta valores en el mismo formato comosetxkbmap(1)
.Las opciones disponibles se pueden ver en la página de manualxkeyboard-config(7)
enOpciones
.
El siguiente ejemplo configura dos distribuciones de teclado (English (US)
yCzech (qwerty)
) mediante la opción--xlayouts=
, y permite el cambio entre ellas Alt+Shift:keyboard --xlayouts=us,'cz (qwerty)' --switch=grp:alt_shift_toggle
\t\t\t\t\t\tImportante
Tanto la opción--vckeymap=
o--xlayouts=
pueden ser utilizadas. lang
(required)- Configura el idioma a utilizar durante la instalación y el idioma predeterminado del sistema. Por ejemplo, para configurar el idioma a español, el archivo Kickstart debería contener la línea siguiente:
lang en_US
El archivo/usr/share/system-config-language/locale-list
proporciona una lista de códigos de idiomas válidos en la primera columna de cada línea y es parte del paquete system-config-language .Algunos idiomas (por ejemplo el chino, el japonés, el coreano e idiomas de la India) no están soportados durante la instalación en modo de texto. Si especifica alguno de estos idiomas con el comandolang
, el proceso de instalación continuará en Inglés. Sin embargo, el sistema instalado usará su elección como el idioma predeterminado.--addsupport=
— Agrega soporte a idiomas adicionales. Adquiere la forma de lista separada por comas sin espacios- Por ejemplo:lang en_US --addsupport=cs_CZ,de_DE,en_UK
\t\t\t\t\t\t\t\t
logging
(optional)- Controla el registro de errores de Anaconda durante la instalación. No tiene efecto en el sistema instalado.
logging [--host=host] [--port=puerto] [--level=debug|info|error|critical]
\t\t\t\t\t\t--host=
— Envía la información de registro al host remoto especificado, el cual debe estar ejecutando un proceso syslogd configurado para aceptar registros remotos.--port=
— Si el proceso syslogd remoto utiliza un puerto diferente al predeterminado, éste puede ser especificado con esta opción.--level=
— Especifica el nivel mínimo de mensajes que aparecen en tty3. Sin embargo, todos los mensajes serán enviados al archivo de registro sin importar este nivel.Los posibles valores son:debug
,info
,warning
,error
, ocritical
.
logvol
(opcional)- Crear un volumen lógico para Administración de volumen lógico (LVM) con la sintaxis:
logvol puntomont --vgname=nombre --size=tamaño --name=nombre [opciones]
\t\t\t\t\t\tNota
No utilice el carácter de guión (-
) en los nombres de volúmenes lógicos ni de grupos de volúmenes cuando instale Red Hat Enterprise Linux con Kickstart. Si lo utiliza, la instalación terminará normalmente, pero el directorio/dev/mapper/
enumerará estos volúmenes y grupos de volúmenes con todos los guiones duplicados. Por ejemplo, un grupo de volúmenes llamadovolgrp-01
que contenga un volumen lógico denominadologvol-01
aparecerá como/dev/mapper/volgrp--01-logvol--01
.Esta limitación únicamente aplica a los nombres recién creados de volumen lógico y de grupo de volumen. Si está reutilizando los existentes mediante la opción--noformat
, sus nombres no serán cambiados.Para ver un ejemplo detallado delogvol
en acción, consulte Sección 23.4.1, “Ejemplo de particionamiento avanzado”.- mntpoint es el sitio en el que se monta la partición y debe tener una de las siguientes formas:
/ruta
Por ejemplo,/
o/home
swap
La partición es utilizada como espacio de intercambio.Para determinar automáticamente el tamaño de la partición swap, use la opción--recommended
:swap --recommended
El tamaño asignado será efectivo pero no precisamente calibrado para su sistema.Para determinar de forma automática el tamaño de la partición swap y también permitir espacio extra para que su sistema hiberne, use la opción--hibernation
:swap--hibernation
El tamaño asignado será equivalente al espacio de swap asignado por--recommended
más la cantidad de RAM en su sistema.Para conocer los tamaños de intercambio que asignan estos comandos, consulte Sección 6.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para sistemas AMD64 e Intel 64, Sección 11.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para servidores IBM Power Systems y Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado” para IBM System z.
Las opciones son las siguientes:--noformat
— Usa un volumen lógico existente y no lo formatea.--useexisting
— Use un volumen lógico y vuelva a formatearlo.--fstype=
— Establece el tipo de sistema de archivos para el volumen lógico. Los valores válidos sonxfs
,ext2
,ext3
,ext4
,swap
, yvfat
.--fsoptions=
— Especifica una cadena sin formato específico que será utilizada cuando el sistema de archivos sea montado. Esta cadena será copiada en el archivo/etc/fstab
del sistema instalado y debe ir en comillas.--label=
— Establece la etiqueta para el volumen lógico.--grow
— Le indica al volumen lógico que se expanda hasta llenar el espacio disponible (si existe) o hasta el tamaño mañano.--size=
— El tamaño mínimo del volumen lógico en Megabytes.--maxsize=
— El tamaño máximo en megabytes que puede llegar a tener el volumen lógico cuando se configura para crecer. Especifique un valor entero tal como500
(no incluya la unidad).--recomendado
— Determina automáticamente el tamaño del volumen lógico. Para obtener más información sobre el esquema recomendado, consulte Sección 6.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para sistemas AMD64 e Intel 64, Sección 11.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para servidores IBM Power Systems y Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado” para IBM System z.--resize
— Cambie de tamaño el volumen lógico. Si utiliza esta opción, debe también especificar--useexisting
and--size
.--percent=
— Especifica la cantidad en la que crece el volumen lógico, como un porcentaje del espacio libre en el grupo del volumen después de que cualquier volumen lógico estático sea tenido en cuenta. Esta opción debe utilizarse junto con las opciones de--size
and--grow
--encrypted
— Especifica que este volumen lógico debe ser cifrado, mediante una contraseña provista en la opción--passphrase=
. Si no especifica la frase de paso, el programa de instalación usará la contraseña predeterminada general de todo el sistema, con el comandoautopart --passphrase
o detendrá la instalación y le solicitará una contraseña si no la ha establecido por defecto.--passphrase=
— specifica la frase de paso a usar cuando cifre el volumen lógico. Debe usar esta opción junto con la opción--encrypted
por sí misma no tiene efecto.--cifrar=
— Especifica el tipo de cifrado que se utilizará si el aes-xts-plain64 predeterminado de Anaconda no es satisfactorio. Debe utilizar esta opción junto con la opción--cifrado
; por sí sola no tiene efecto. Los tipos de cifrado disponibles se enumeran en la guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7, pero Red Hat recomienda encarecidamente utilizar aes-xts-plain64 o bien aes-cbc-essiv:sha256.--escrowcert=URL_of_X.509_certificate
— Almacene las llaves de cifrado de todos los volúmenes cifrados como archivos en/
(root), mediante el certificado X.509 desde la URL especificada con URL_de_certificado_X.509. Las llaves se guardan como un archivo independiente para cada volumen cifrado. Esta opción solo es importante si se especifica--encrypted
.--backuppassphrase
— Añada de forma aleatoria una frase de acceso para cada volumen cifrado. Almacena estas frases de acceso en archivos independientes en/
(root), usa el certificado X.509 especificado con--escrowcert
. Esta opción sólo es importante si se especifica--escrowcert
.--thinpool
— Crea un grupo fino de volumen lógico. (Use el punto de montajenone
)--metadatasize=size
— Especifica el tamaño del área de metadatos (en MiB)para un nuevo dispositivo de grupo fino.--chunksize=size
— Especifica una parte (en KiB) para un nuevo dispositivo de grupo fino.--thin
— Crea un grupo fino de volumen lógico. Requiere el uso de la opción--poolname
)--poolname=name
— Especifique el nombre del grupo fino en el cual va a crear el volumen lógico fino. Requiere la opción--thin
.
Crea la partición primero, crea el grupo de volumen lógico y luego crea el volumen lógico. Por ejemplo:part pv.01 --size 3000
volgroup myvg pv.01
logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol
\t\t\t\t\t\tCrea la partición primero, crea el grupo de volumen lógico y luego el crea el volumen lógico para ocupar el 90% del espacio restante en el grupo de volumen. Por ejemplo:part pv.01 --size 1 --grow
volgroup myvg pv.01
logvol / --vgname=myvg --size=1 --name=rootvol --grow --percent=90
\t\t\t\t\t\t mediacheck
(opcional)- Si se especifica, este comando forzará el programa de instalación para realizar una revisión del medio de instalación (
rd.live.check
) antes de iniciar. Este comando requiere que la instalación sea acompañada, por lo tanto está desactivada por defecto. network
(opcional)- Configura información de red para el sistema de destino y activa los dispositivos de red en el entorno del instalador. El dispositivo especificado en el primer comando
network
se activa automáticamente. La activación del dispositivo también puede ser requerida explícitamente por la opción--activate
.--activate
— active este dispositivo en el entorno de instalación.Si utiliza la opción--activate
en un dispositivo que ya ha sido activado (por ejemplo, una interfaz que usted configuró con opciones de arranque para que el sistema pudiera recuperar el archivo Kickstart) el dispositivo se reactiva para usar la información especificada en el archivo Kckstart.Utiliza la opción--nodefroute
para evitar que el dispositivo use la ruta predeterminada.--bootproto=
— Una dedhcp
,bootp
,ibft
, ostatic
. La opción predeterminada esdhcp
; las opcionesdhcp
andbootp
se tratan de la misma forma.El método DHCP usa un sistema servidor DHCP para obtener su configuración de red. El método BOOTP es similar, requiriendo un servidor BOOTP para suministrar la configuración de red. Para dirigir un sistema a que use DHCP:network --bootproto=dhcp
\t\t\t\t\t\t\t\tPara dirigir una máquina a que use BOOTP para obtener la configuración de red, use la línea siguiente en el archivo Kickstart:network --bootproto=bootp
\t\t\t\t\t\t\t\tPara dirigir una máquina para que use la configuración especificada en iBFT, use:network --bootproto=ibft
\t\t\t\t\t\t\t\tEl métodostatic
requiere que usted especifique la dirección IP, la máscara de red, la puerta de enlace y el nombre del servidor en el archivo kickstart. Esta información es estática y se utiliza durante y después de la instalación.Toda la información de red estática debe ser especificada en una línea; no puede separar líneas con la barra oblicua, (\
) como lo puede hacer en una línea de comandos.network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1
\t\t\t\t\t\t\t\tTambién puede configurar varios servidores de nombre al mismo tiempo. Para hacerlo, especifíquelos en una lista separada por comas en la línea de comandos.network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 --gateway=10.0.2.254 --nameserver=192.168.2.1,192.168.3.1
\t\t\t\t\t\t\t\t--device=
— specifica el dispositivo que va a ser configurado (y eventualmente activado en el instalador) con el comandonetwork
.Si la opción--device=
falta en el primer uso del comandonetwork
, el valor de la opción de arranque del instaladorksdevice=
será utilizado, si está disponible. Observe que esta conducta se considera obsoleta; en la mayoría de los casos, usted siempre debe especificar una--device=
para cada comandonetwork
.La conducta del comando subsiguientenetwork
en el mismo archivo Kickstart no es especificado si falta la opción--device=
. Asegúrese de especificar esta opción para cualquier comando denetwork
después del primero.Puede especificar un dispositivo para que sea activado de las siguientes maneras:- el nombre de dispositivo de la interfaz, por ejemplo,
em1
- la dirección MAC de la interfaz, por ejemplo,
01:23:45:67:89:ab
- la palabra clave
link
, la cual especifica primero la interfaz con su enlace en el estadoup
- la palabra clave
bootif
, la cual usa la dirección MAC que pxelinux estableció en la variableBOOTIF
. EstablezcaIPAPPEND 2
en su archivopxelinux.cfg
para que pxelinux establezca la variableBOOTIF
.
Por ejemplo:network --bootproto=dhcp --device=em1
\t\t\t\t\t\t\t\t--ip=
— dirección IP del dispositivo.--ipv6=
— Dirección IPv6 del dispositivo, en la forma de dirección[/prefijo longitud] – por ejemplo,3ffe:ffff:0:1::1/128
. Si se omite prefijo, se utilizará64
. También puede usarauto
para configuración automática, odhcp
para configuración de solo DHCPv6 (sin anuncios de enrutador).--gateway=
— Puerta de enlace predeterminada como única dirección IPv4.--ipv6gateway=
— uerta de enlace predeterminada como única dirección IPv6.--nodefroute
— Evita que la interfaz se establezca como una ruta predeterminada. Use esta opción cuando active los dispositivos adicionales con la opción--activate=
, por ejemplo, un NIC en una subred para un destino iSCSI.--nameserver=
— Servidor de nombre primario, como una dirección IP.Los servidores de nombre múltiples deben ir separados por una coma.--nodns
— o configura un servidor DNS..--netmask=
— Máscara de red para el sistema instalado.--hostname=
— Nombre del host para el sistema instalado.--ethtool=
— Especifica los parámetros configuración adicionales de bajo nivel para el dispositivo de red que será pasado al programa ethtool program.--essid=
— El ID de red para redes inalámbricas.--wepkey=
— La llave de cifrado WEP para redes inalámbricas.--wpakey=
— La llave de cifrado WPA para redes inalámbricas.--onboot=
— Si activar o no el dispositivo durante el tiempo de arranque.--dhcpclass=
— La clase DHCP.--mtu=
— La MTU del dispositivo--noipv4
— Inhabilita IPv4 en este dispositivo.--noipv6
— Inhabilita IPv6 en este dispositivo.--bondslaves=
— Cuando se utiliza esta opción, el dispositivo de red especificado en la opción--device=
será creado mediante esclavos definidos en la opción--bondslaves=
. Por ejemplo:network --device=mynetwork --bondslaves=em1,em2
\t\t\t\t\t\t\t\tEl comando anterior creará un dispositivo de vinculación llamadomynetwork
mediante las interfacesem1
yem2
como esclavos.--bondopts=
— una lista que separa con comas los parámetros opcionales para la interfaz vinculada. Por ejemplo:network --bondopts=mode=active-backup,primary=em2
\t\t\t\t\t\t\t\tLos parámetros opcionales disponibles se enumeran en el capítulo Trabajo con módulos del kernel de la guía del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7.Importante
El parámetro--bondopts=mode=
solo soporta los nombres completos, tales comobalance-rr
obroadcast
, no sus representaciones numéricas, como por ejemplo:0
o3
.--vlanid=
— Especifique el número de ID virtual LAN (VLAN) (802.1q tag) para el dispositivo creado mediante el dispositivo especificado en--device=
como un padre. Por ejemplo,network --device=em1 --vlanid=171
creará un dispositivo LAN virtualem1.171
.--interfacename=
— Especifique un nombre de interfaz para un dispositivo LAN virtual. Esta opción debe utilizarse cuando el nombre predeterminado generado por la opción--vlanid=
no es deseable. Esta opción debe utilizarse junto con--vlanid=
. Por ejemplo:network --device=em1 --vlanid=171 --interfacename=vlan171
\t\t\t\t\t\t\t\tEl comando anterior creará una interfaz LAN virtual llamadavlan171
en el dispositivoem1
con el ID171
.El nombre de interfaz puede ser arbitrario (por ejemplo,my-vlan
), pero en casos específicos, deben seguirse las siguientes convenciones:- Si el nombre contiene un punto (
.
), debe tomar la forma deNOMBRE.ID
. The NOMBRE es arbitrario, pero el ID debe ser el ID de VLAN. Por ejemplo:em1.171
omy-vlan.171
. - Los nombres que comienzan por
vlan
deben tener la forma devlanID
- por ejemplo,vlan171
.
--teamslaves=
— El dispositivo de coordinación especificado por la opción--device=
será creado mediante esclavos especificados en esta opción. Los esclavos se separan por comas. Un esclavo puede ir seguido de su configuración, la cual es una cadena única JSON entre comillas dobles con escapada por el caracter\
. Por ejemplo:network --teamslaves="p3p1'{\"prio\": -10, \"sticky\": true}',p3p2'{\"prio\": 100}'"
\t\t\t\t\t\t\t\tTambién vea la opción--teamconfig=
.--teamconfig=
— La configuración del dispositivo con comillas dobles, el cual es una cadena de comillas sencillas JSON separada por el caracter\
. El nombre de dispositivo es especificado por la opción--device=
y los esclavos y configuración por la opción--teamslaves=
. Por ejemplo:network --device team0 --activate --bootproto static --ip=10.34.102.222 --netmask=255.255.255.0 --gateway=10.34.102.254 --nameserver=10.34.39.2 --teamslaves="p3p1'{\"prio\": -10, \"sticky\": true}',p3p2'{\"prio\": 100}'" --teamconfig="{\"runner\": {\"name\": \"activebackup\"}}"
\t\t\t\t\t\t\t\t
part
opartition
(requerido)- Crea una partición en el sistema.
Aviso
Se les dará formato a todas las particiones creadas a menos que se utilice--noformat
and--onpart
.Para ver un ejemplo detallado depart
en acción, consulte Sección 23.4.1, “Ejemplo de particionamiento avanzado”.part|partition puntomont --name=nombre --device=dispositivo --rule=regla [opciones]
\t\t\t\t\t\t- mntpoint — Sitio donde se monta la partición. Debe ser el valor de una de las siguientes formas:
/ruta
Por ejemplo,/
,/usr
,/home
swap
La partición es utilizada como espacio de intercambio.Para determinar automáticamente el tamaño de la partición swap, use la opción--recommended
:swap --recommended
El tamaño asignado será efectivo pero no precisamente calibrado para su sistema.Para determinar de forma automática el tamaño de la partición swap y también permitir espacio extra para que su sistema hiberne, use la opción--hibernation
:swap --hibernation
El tamaño asignado será equivalente al espacio de swap asignado por--recommended
más la cantidad de RAM en su sistema.Para conocer los tamaños de intercambio que asignan estos comandos, consulte Sección 6.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para sistemas AMD64 e Intel 64, Sección 11.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para servidores IBM Power Systems y Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado” para IBM System z.raid.id
La partición se utiliza para RAID de software (vearaid
).pv.id
La partición se utiliza para LVM (vealogvol
).biosboot
La partición se utilizará para una partición de arranque BIOS. Se requiere una partición de arranque BIOS de 1 MB para sistemas basados en BIOS AMD64 e Intel 64 que usan una Tabla de particiones GUID (GPT); el gestor de arranque será instalado dentro de la partición. No es necesario en sistemas UEFI. Consulte también el comandobootloader
.efi
Una partición de sistema EFI. Una partición de sistema EFI de 50 MB es necesaria para sistemas UEFI AMD64 e Intel 64; el tamaño recomendado es 200 MB. No se requiere en sistemas BIOS. Consulte el comandobootloader
.
--size=
— El tamaño de partición mínima en megabytes. Especifique un valor entero, por ejemplo,500
(no incluya la unidad).Importante
Si el valor--tamaño
es demasiado pequeño, la instalación fallará. Establezca el valor--tamaño
en la cantidad mínima de espacio que necesita. Para conocer las recomendaciones sobre tamaños, consulte Sección 6.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado”.--grow
— Le indica a la partición que crezca para llenar el espacio disponible (si existe) o hasta el máximo tamaño.Nota
Si usa--grow=
sin configurar--maxsize=
en una partición swap, Anaconda limitará el tamaño máximo de la partición swap. Para sistemas que tienen menos de 2 GB de memoria física, el límite impuesto es dos veces la cantidad de memoria física. Para sistemas con más de 2 GB, el límite es el tamaño de la memoria física más 2GB.--maxsize=
— El tamaño de partición máximo en megabytes cuando la partición se establece para crecer. Especifique un valor entero aquí tal como500
(no incluya la unidad).--noformat
— Especifica si la partición no debe estar formateada, para usar con el comando--onpart
.--onpart=
o--usepart=
— Especifica el dispositivo en el cual colocar la partición. Por ejemplo:partition /home --onpart=hda1
\t\t\t\t\t\t\t\tcoloca/home
en/dev/hda1
.Estas opciones también pueden agregar una partición a un volumen lógico. Por ejemplo:partition pv.1 --onpart=hda2
\t\t\t\t\t\t\t\tEl dispositivo ya debe existir en el sistema; la opción--onpart
no lo creará.--ondisk=
or--ondrive=
— Hace que la partición sea creada en un disco particular. Por ejemplo,--ondisk=sdb
hace que la partición sea creada en el segundo disco SCSI en el sistema.Para especificar un dispositivo multirutas que no utilice Administración de volumen lógico (LVM), use el formatodisk/by-id/dm-uuid-mpath-WWID
, donde WWID es el identificador universal para el dispositivo. Por ejemplo, para especificar un disco con WWID2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017
, use:part / --fstype=xfs --grow --asprimary --size=8192 --ondisk=disk/by-id/dm-uuid-mpath-2416CD96995134CA5D787F00A5AA11017
\t\t\t\t\t\t\t\tLos dispositivos multirrutas que usan LVM no se ensamblan hasta después de que Anaconda haya leído el archivo Kickstart. Por lo tanto, usted no puede especificar estos dispositivos en el formatodm-uuid-mpath
. En su lugar, para especificar un dispositivo multirutas que utilice LVM, use el formatodisk/by-id/scsi-WWID
, donde WWID es el identificador universal para el dispositivo. Por ejemplo, para especificar un disco con WWID58095BEC5510947BE8C0360F604351918
, use:part / --fstype=xfs --grow --asprimary --size=8192 --ondisk=disk/by-id/scsi-58095BEC5510947BE8C0360F604351918
\t\t\t\t\t\t\t\tAviso
Nunca especifique los dispositivos multirrutas por nombres de dispositivos comompatha
. Los nombres de dispositivos como ese, no son específicos a un determinado disco. El disco denominado/dev/mpatha
durante la instalación puede no ser el esperado. Por lo tanto, el comandoclearpart
podría elegir el disco incorrecto.--asignar primaria
— Fuerza a asignar la partición como primaria. Si la partición no puede asignarse como primaria (normalmente porque ya se han asignado demasiadas particiones primarias), el proceso de partición fallará. Para obtener información sobre particiones primarias, consulte Sección A.1.2, “Particiones: Convertir un disco en muchos otros”.--fsprofile
— Especifica un tipo de uso para ser pasado al programa que crea un sistema de archivos en esta partición. Un tipo de uso define una variedad de parámetros de ajuste para ser utilizados al crear un sistema de archivos. Para que esta opción funcione, el sistema de archivos debe soportar el concepto de tipos de uso y debe ser un archivo de configuración que liste los tipos válidos. Paraext2
,ext3
,ext4
, este archivo de configuración es/etc/mke2fs.conf
.--fstype=
— Establece el tipo de sistema de archivos para la partición. Los valores válidos sonxfs
,ext2
,ext3
,ext4
,swap
,vfat
,efi
ybiosboot
.--fsoptions
— Specifies a free form string of options to be used when mounting the filesystem. This string will be copied into the/etc/fstab
file of the installed system and should be enclosed in quotes.--label=
— asigna una etiqueta a una partición individual.--recomendado
— Determina automáticamente el tamaño de la partición. Para conocer el esquema recomendado, consulte Sección 6.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para sistemas AMD64 e Intel 64, Sección 11.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para servidores IBM Power Systems y Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado” para IBM System z.--onbiosdisk
— Fuerza a la partición para que sea creada en un disco particular como detectada por el BIOS.--encrypted
— Especifica que esta partición debe ser cifrada, mediante la frase de paso provista en la opción--passphrase
. Si no especifica una frase de paso, Anaconda usará la contraseña predeterminada, establecida con el comandoautopart --passphrase
, o detendrá la instalación y le solicitará una contraseña si no se ha establecido una predeterminada.--passphrase=
— Especifica la frase de paso a usar cuando cifre esta partición. Debe usar esta opción junto con la opción--encrypted
; por sí misma no tiene efecto.--cifrar=
— Especifica el tipo de cifrado que se utilizará si elaes-xts-plain64
predeterminado de Anaconda no es satisfactorio. Debe utilizar esta opción junto con la opción--cifrado
; por sí sola no tiene efecto. Los tipos de cifrado disponibles se enumeran en la guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7, pero Red Hat recomienda encarecidamente utilizaraes-xts-plain64
o bienaes-cbc-essiv:sha256
.--escrowcert=URL_of_X.509_certificate
— Almacene las llaves de todas las particiones cifradas en/
(root), mediante el certificado X.509 desde la URL especificada con URL_de_certificado_X.509. Las llaves se guardan como un archivo independiente para cada volumen cifrado. Esta opción solo es importante si se especifica--encrypted
.--backuppassphrase
— Añada de forma aleatoria una frase de acceso para cada partición cifrada. Almacena estas frases de acceso en archivos independientes en/
(root), usa el certificado X.509 especificado con--escrowcert
. Esta opción solo es importante si se especifica--escrowcert
.--resize=
— Resize an existing partition. Al usar esta opción, especifique el tamaño del destino (en megabytes) mediante la opción--size=
y la partición de destino con la opción--onpart=
.
Nota
Si el particionamiento falla por alguna razón, los mensajes de diagnóstico aparecen en la consola virtual 3. poweroff
(opcional)- Apaga el sistema después de que la instalación haya completado satisfactoriamente. Normalmente, durante una instalación manual, Anaconda muestra un mensaje y espera a que el usuario presione una tecla antes de reiniciar. Durante una instalación Kickstart, si no se especifica un método de finalización, la opción
halt
será utilizada.La opciónpoweroff
es equivalente al comandoshutdown -p
.Nota
El comandopoweroff
depende del hardware del sistema. Específicamente, algunos componentes de hardware como el BIOS, APM (administración de energía avanzada) y ACPI (interfaz de energía y configuración avanzada) deben ser capaces de interactuar con el kernel del sistema. Contacte la documentación de hardware para obtener mayor información sobre las capacidades APM/ACPI del sistema.Para obtener otros métodos de terminación , por favor consulte los comandoshalt
,reboot
yshutdown
. raid
(opcional)- Ensambla un dispositivo de RAID software. Este comando es de la forma:
raid puntomont --level=nivel --device=dispositivomd particiones*
\t\t\t\t\t\t- mntpoint — Dirección en la que el sistema de archivos RAID es montado. Si es
/
, el nivel RAID debe ser 1, a menos que haya una partición de arranque (/boot
). Si está presente una partición de arranque, la partición/boot
debe ser nivel 1 y la partición root (/
) puede ser cualquiera de los tipos disponibles. partitions* (denota que se pueden listar múltiples particiones), lista los identificadores RAID para añadir a la matriz RAID.Importante
En IBM Power Systems, si un dispositivo RAID ha sido preparado y no ha sido reformateado durante la instalación, asegúrese de que la versión de metadatos de RAID sea0.90
si intenta poner las particiones/boot
yPReP
en el dispositivo RAID.La versión predeterminada de metadatos de mdadm de Red Hat Enterprise Linux 7 no está soportada para el dispositivo de arranque.Para ver un ejemplo detallado deraid
en acción, consulte Sección 23.4.1, “Ejemplo de particionamiento avanzado”. --nivel=
— El nivel de RAID que se va a utilizar (0, 1, 4, 5, 6 o 10).--device=
— Nombre del dispositivo RAID a utilizar. A partir de Red Hat Enterprise Linux 7, los dispositivos RAID ya no se referirán por nombres comomd0
. Si usted tiene un array antiguo (v0.90 metadata) a la que no puede asignar un nombre, puede especificar el array por una etiqueta de sistema de archivos o UUID, (por ejemplo,--device=rhel7-root --label=rhel7-root
).--spares=
— Especifica el número de unidades extra para la matriz RAID. Las unidades extra son usadas para reconstruir la matriz en caso de una falla de la unidad.--fsprofile
— Especifica un tipo de uso para ser pasado al programa que crea un sistema de archivos en esta partición. Un tipo de uso define una variedad de parámetros de ajuste para ser utilizados al crear un sistema de archivos. Para que esta opción funcione, el sistema de archivos debe soportar el concepto de tipos de uso y debe ser un archivo de configuración que liste los tipos válidos. Para ext2, ext3 y ext4, este archivo de configuración es/etc/mke2fs.conf
.--fstype=
— Establece el tipo de sistema de archivos para la matriz RAID. Los valores válidos sonxfs
,ext2
,ext3
,ext4
,swap
, yvfat
.--fsoptions=
— Especifica una cadena sin formato específico que será utilizada cuando el sistema de archivos sea montado. Esta cadena será copiada en el archivo/etc/fstab
del sistema instalado y debe ir en comillas.--label=
— Especifica un nombre para el sistema de archivos que va a ser creado. Si el nombre ya lo está utilizando otro sistema de archivos, se creará uno nuevo.--noformat
— Utiliza un dispositivo RAID existente y no formatea la formación RAID.--useexisting
— Use un dispositivo de RAID para reformatearlo.--encrypted
— Especifica que este dispositivo RAID se debe cifrar, mediante la frase de paso provista en la opción--passphrase
. Si no especifica una frase de paso, Anaconda usará la contraseña predeterminada, establecida con el comandoautopart --passphrase
, o detendrá la instalación y le solicitará una contraseña si no se ha establecido una predeterminada.--cifrar=
— Especifica el tipo de cifrado que se utilizará si el aes-xts-plain64 predeterminado de Anaconda no es satisfactorio. Debe utilizar esta opción junto con la opción--cifrado
; por sí sola no tiene efecto. Los tipos de cifrado disponibles se enumeran en la guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7, pero Red Hat recomienda encarecidamente utilizar aes-xts-plain64 o bien aes-cbc-essiv:sha256.--passphrase=
— Especifica la frase de paso a usar cuando cifre este dispositivo RAID. Debe usar esta opción junto con la opción--encrypted
; sola no tiene efecto.--escrowcert=URL_of_X.509_certificate
— Almacena la llave de cifrado para este dispositivo en un archivo en/root
, cifrado mediante el certificado X.509 de la URL especificada con URL_de_certificado_X.509. Esta opción solamente es significativa si se especifica--encrypted
--backuppassphrase
— Añade de forma aleatoria la frase de paso a este dispositivo. Almacena la frase de paso en un archivo en/root
, cifrado mediante el certificado X.509 especificado con--escrowcert
. Esta opción solamente es significativa si se especifica--escrowcert
.
El ejemplo siguiente muestra cómo crear una partición RAID de nivel 1 para/
y un RAID de nivel 5 para/home
, asumiendo que hay tres discos SCSI en el sistema. También crea tres particiones swap, una en cada controlador.Ejemplo 23.2. Uso del comando Kicksart de raid
part raid.01 --size=6000 --ondisk=sda
part raid.02 --size=6000 --ondisk=sdb
part raid.03 --size=6000 --ondisk=sdc
\t\t\t\tpart swap --size=512 --ondisk=sda
part swap --size=512 --ondisk=sdb
part swap --size=512 --ondisk=sdc
\t\t\t\tpart raid.11 --size=1 --grow --ondisk=sda
part raid.12 --size=1 --grow --ondisk=sdb
part raid.13 --size=1 --grow --ondisk=sdc
\t\t\t\traid / --level=1 --device=rhel7-root --label=rhel7-root raid.01 raid.02 raid.03
raid /home --level=5 --device=rhel7-home --label=rhel7-home raid.11 raid.12 raid.13
\t\t\t\t\t\t\t realm
(opcional)- Conecte un directorio activo o un dominio IPA. Para obtener más información sobre este comando, por favor consulte la sección
join
de la página de manualrealm(8)
.realm join dominio [opciones]
\t\t\t\t\t\t--computer-ou=OU=
— Proporciona el nombre completo de una unidad organizativa para crear la cuenta del equipo. El formato exacto del nombre completo depende del software y de la membresía del cliente. La porción DSE de root del nombre completo, puede excluirse.--no-password
— se conecta automáticamente sin contraseña.--one-time-password=
— Se conecta con una contraseña de un solo uso. Esto no es posible con todos los tipos de reino.--client-software=
— Solo conecta reinos que pueden ejecutar este software de clientes. Los valores válidos incluyensssd
ywinbind
. No todos los reinos soportan todos los valores. Por defecto, el software de clientes se elige automáticamente.--server-software=
— Solo se conecta reinos que pueden ejecutarse en este software de servidor. Los valores posibles incluyenactive-directory
ofreeipa
.--membership-software=
— Use este software al conectar el reino. Los valores válidos incluyensamba
yadcli
. No todos los reinos soportan todos los valores. Por defecto, el software de clientes se elige automáticamente.
reboot
(opcional)- El reinicio de la instalación es completado satisfactoriamente (sin argumentos). Normalmente, la instalación Kickstart mostrará un mensaje y esperará a que el usuario presione una tecla antes de reiniciar.La opción
reboot
es equivalente al comandoshutdown -r
.Especifiquereboot
para automatizar totalmente la instalación cuando se instala en modo de línea de comandos en System z.Para obtener información sobre otros métodos de terminación, consulte las opciones de Kickstarthalt
,poweroff
yshutdown
La opciónhalt
es el método predeterminado si no se especifica ningún otro método en el archivo Kickstart.--eject
— Intenta expulsar el DVD de instalación) antes de rearrancar.
Nota
El uso de la opciónreboot
podría resultar en un bucle de instalación infinito dependiendo del medio y método de instalación. repo
(opcional)- Configura repositorios adicionales yum que pueden utilizarse como fuentes para instalación de paquetes. Varias líneas
repo
pueden especificarse.repo --name=idrepo [--baseurl=<url>|--mirrorlist=url] [opciones]
\t\t\t\t\t\t--name=
— El ID de repositorio. Esta opción es obligatoria. Si un repositorio tiene un nombre que está en conflicto con otro repositorio anteriormente agregado, será ignorado. El programa de instalación usa una lista de repositorios preconfigurados, esto significa que usted no puede agregar repositorios con los mismos nombres de los preconfigurados.--baseurl=
— La URL del repositorio. Las variables que pueden ser utilizadas en los archivos de configuración de repositorios para yum no es soportada aquí. Usted puede utilizar o esta opción o--mirrorlist
, no ambas.--mirrorlist=
— La URL apuntando a la lista de espejos para el repositorio. Las variables que pueden ser utilizadas en los archivos de configuración de repositorios para yum no es soportada aquí. Usted puede utilizar esta opción o --baseurl, no ambas.--cost=
— Un valor de entero para asignar a este repositorio. Si múltiples repositorios proporcionan los mismos paquetes, el número será utilizado para dar prioridad al repositorio que va a ser utilizado por otro. Los repositorios con una costo inferior tienen prioridad ante los de un costo superior.--excludepkgs=
— Lista de nombres de paquetes separados por comas que no se deben extraer de este repositorio. Esto es útil si varios repositorios proporcionan el mismo paquete y usted desea asegurarse de que viene de un repositorio específico. Ambos nombres completos de paquete (tal comopublican
) y globs (tal comognome-*
) se aceptan.--includepkgs=
— Lista de nombres de paquetes y globs separados por comas que se deben extraer de este repositiorio. Es útil si múltiples paquetes proporcionan el mismo paquete y usted desea asegurarse de que viene de este repositorio.--proxy=[protocol://][nombre de usuario[:contraseña]@]host[:port]
— Especifica un proxy HTTP/HTTPS/FTP a usar para este repositorio. Esta configuración no afecta los demás repositorios, ni la forma como se obtieneinstall.img
en las instalaciones HTTP.--ignoregroups=true
— Esta opción sirve cuando se componen árboles de instalación y no tiene ningún efecto en el proceso de instalación por sí mismo. Le indica a las herramientas de composición que ignore la información del grupo de paquetes cuando copie en espejo los árboles para evitar grandes cantidades de datos copiados de forma innecesaria.--noverifyssl
— Inhabilita la verificación SSL al conectarse a un servidorHTTPS
.
Importante
Los repositorios utilizados para la instalación deben ser estables. La instalación puede fallar si un repositorio es modificado antes de que concluya la instalación. rescue
(opcional)- Ingresa de forma automática en el modo de rescate del programa. De esta manera, usted tiene la oportunidad de reparar el sistema en caso de algún problema.
rescue [--nomount|--romount]
\t\t\t\t\t\t--nomount
o--romount
— Controla la forma como el sistema instalado se monta en el entorno de rescate. Por defecto, el programa de instalación buscará su sistema y lo montará en modo de solo lectura y le indicará en dónde ha realizado el montaje. También puede elegir no montar ninguna ( opción--nomount
) o montar en modo de solo lectura (opción--romount
). Solo se puede utilizar una de estas opciones.
rootpw
(obligatorio)- Establece la contraseña root del sistema para el argumento password.
rootpw [--iscrypted|--plaintext] [--lock] contraseña
\t\t\t\t\t\t--iscrypted
— Si esta opción está presente, se asume que el argumento de contraseña esté listo para ser cifrado. Esta opción se excluye mutuamente con--plaintext
. Para crear una contraseña cifrada, use python:$
python -c 'import crypt; print(crypt.crypt("My Password", "$6$My Salt"))'
\t\t\t\t\t\t\t\tEsto generará una cifra sha512 crypt de su contraseña mediante su salt proporcionado.--plaintext
— Si esta opción está presente, se asume que el argumento de contraseña está en texto plano. Esta opción se excluye mutuamente con--iscrypted
.--lock
— Si esta opción está presente, la cuenta de root es bloqueada de forma predeterminada. Es decir que el usuario no podrá ingresar desde la consola.
selinux
(opcional)- Establece el estado de SELinux en el sistema instalado. La política SELinux predeterminada es
enforcing
.selinux [--disabled|--enforcing|--permissive]
\t\t\t\t\t\t--enforcing
— Activa SELinux con la política de destino predeterminada como modoimpositivo
.--permissive
— Muestra advertencias basadas en la política de SELinux pero no impone la política.--disabled
— Desactiva SELinux completamente en el sistema.
Para obtener más información sobre SELinux en Red Hat Enterprise Linux, consulte la guía del administrador y el usuario de SELinux de Red Hat Enterprise Linux 7. services
(opcional)- Modifica el conjunto de servicios predeterminado que se ejecutará bajo el destino systemd predeterminado. La lista de servicios desactivados se procesa antes que la lista de servicios activados. Por lo tanto, si un servicio aparece en ambas listas, se activará.
services [--disabled=lista] [--enabled=lista]
\t\t\t\t\t\t--disabled=
— Inhabilita los servicios dados en la lista de servicios separados por comas.--enabled=
— Habilita los servicios dados en la lista de servicios separados por comas.
Importante
No ncluya espacios en la lista de servicios. Si lo hace, kickstart habilitará o inhabilitará solo los servicios que figuren antes del primer espacio. Por ejemplo:services --disabled=auditd, cups,smartd, nfslock
\t\t\t\t\t\t\tDesactivará solo el servicioauditd
. Para desactivar los cuatro servicios, esta entrada no debería incluir espacios:services --disabled=auditd,cups,smartd,nfslock
\t\t\t\t\t\t\t shutdown
(opcional)- Apaga el sistema después de que la instalación ha completado con éxito. Durante la instalación Kickstart, si no se especifica un método de terminación, se utilizará la opción
halt
.La opciónshutdown
es equivalente al comandoshutdown
.Para obtener información sobre otros métodos de terminación, consulte las opciones de Kickstarthalt
,poweroff
yreboot
. skipx
(opcional)- Si está presente, X no se configura en el sistema instalado.
Importante
Si instala un gestor de pantalla entre sus opciones de selección de paquetes, este paquete creará una configuración X, y el sistema instalado se predeterminará agraphical.target
. El efecto de la opciónskipx
se sobrescribirá. sshpw
(opcional)- Durante la instalación, usted puede interactuar con el programa de instalación y monitorizar su progreso sobre una conexión
SSH
. Use el comandosshpw
para crear cuentas temporales a través de las cuales se ingresa. Cada instancia del comando crea una cuenta independiente que existe únicamente en el entorno de instalación. Estas cuentas no se transfieren al sistema instalado.sshpw --username=nombre contraseña [--iscrypted|--plaintext] [--lock]
\t\t\t\t\t\t--username
— Proporciona el nombre del usuario. Esta opción es obligatoria.--iscrypted
— Si esta opción está presente, se asume que el argumento de contraseña esté listo para ser cifrado. Esta opción se excluye mutuamente con--plaintext
. Para crear una contraseña cifrada, use python:$
python -c 'import crypt; print(crypt.crypt("My Password", "$6$My Salt"))'
\t\t\t\t\t\t\t\tEsto generará una cifra sha512 crypt de su contraseña mediante su salt proporcionado.--plaintext
— Si esta opción está presente, se asume que el argumento de contraseña está en texto plano. Esta opción es mutuamente exclusiva con--iscrypted
--lock
— Si esta opción está presente, la cuenta de es bloqueada de forma predeterminada. Es decir que el usuario no podrá ingresar desde la consola.
Importante
De forma predeterminada, el servidorssh
no se inicia durante la instalación. Para hacer quessh
esté disponible durante la instalación, arranque el sistema con la opción de arranque del kernelinst.sshd
. Para obtener información, consulte Opciones de consola, entorno y pantalla.Nota
Si desea inhabilitar el acceso de root assh
para su hardware durante la instalación, utilice lo siguiente:sshpw --username=root --lock
\t\t\t\t\t\t\t text
(opcional)- Realiza la instalación Kickstart en modo de texto. Las instalaciones Kickstart se hacen en modo gráfico por defecto.
timezone
(requerido)- Establece la zona horaria del sistema a timezone. Para ver una lista de las zonas horarias disponibles, use el comando
timedatectl list-tinezones
.timezone zonahoraria [opciones]
\t\t\t\t\t\t--utc
— Si está presente, el sistema asume que el reloj del hardware está configurado a UTC (Meridiano de Greenwich).--nontp
— Desactiva el servicio de inicio automático NTP.--ntpservers
— Especifica una lista de servidores NTP a ser utilizada como una lista separada por comas sin espacios.
unsupported_hardware
(opcional)- Le dice al programa de instalación que suprima la alerta Se detectó hardware sin soporte. Si este comando no se incluye o si se detecta que el hardware no tiene soporte, la instalación se detendrá en esta alerta.
user
(optional)- Crea un nuevo usuario en el sistema.
user --name=nombre de usuario [opciones]
\t\t\t\t\t\t--name
— Proporciona el nombre del usuario. Esta opción es obligatoria.--gecos=
— Proporciona la información sobre GECOS para el usuario. Esta es una cadena de varios campos específicos de sistemas separados por coma. Suele utilizarse para especificar el nombre completo de usuauio, el número de oficina, etc. Para obtener mayor información, consulte la página de manualpasswd(5)
.--groups=
— Además del grupo predeterminado, una lista de nombres de grupos separada por comas a los que el usuario debe pertenecer. Los grupos deben existir antes de que la cuenta de usuario sea creada. Consulte el comandogroup
.--homedir=
— El directorio principal del usuario. Si no se proporciona, se predetermina a/home/username
.--lock
— Si esta opción está presente, la cuenta de es bloqueada de forma predeterminada. Es decir que el usuario no podrá ingresar desde la consola.--password=
— La contraseña del nuevo usuario. Si no se proporciona, la cuenta será bloqueada por defecto.--iscrypted
— Si esta opción está presente, se asume que el argumento de contraseña esté listo para ser cifrado. Esta opción se excluye mutuamente con--plaintext
. Para crear una contraseña cifrada, use python:$
python -c 'import crypt; print(crypt.crypt("My Password", "$6$My Salt"))'
\t\t\t\t\t\t\t\tEsto generará una cifra sha512 crypt de su contraseña mediante su salt proporcionado.--plaintext
— Si esta opción está presente, se asume que el argumento de contraseña está en texto plano. Esta opción es mutuamente exclusiva con--iscrypted
--shell=
— La shell de ingreso de usuario. Si no se proporciona, se utilizará la predeterminada del sistema.--uid=
— El UID (ID de Usuario.) Si no se proporciona, se predetermina al siguiente UID disponible que no sea del sistema.--gid=
— El GID (ID de Grupo) a ser utilizado pro el grupo de usuario. SI no se proporciona, se predetermina al siguiente GID disponible que no sea del sistema.Importante
La opción--gid=
actuamente no funciona debido a un error. Si se utiliza, en un archivo Kickstart, se desplegará un mensaje de error. Este es un error conocido.
vnc
(opcional)- Permite que la instalación gráfica sea vista den forma remota a través de VNC. Este método suele preferirse en lugar del modo de texto, puesto que no hay limitaciones en idioma o tamaño de texto. Mediante las opciones adicionales, este comando iniciará el servidor VNC en las instalaciones de texto. Sin opciones adicionales, este comando iniciará un servidor VNC en el sistema de instalación sin ninguna contraseña y desplegará los detalles requeridos para conectarse.
vnc [--host=nombre de host] [--port=puerto] [--password=contraseña]
\t\t\t\t\t\t--host=
— En vez de iniciar un servidor VNC en la máquina a instalar, se conecta al proceso VNC que está escuchando en el nombre de host especificado.--port=
— Proporciona un puerto en el cual el proceso visor de VNC está escuchando. Si no se proporciona,Anaconda usará el puerto VNC predeterminado.--password=
— Establece una contraseña que debe ser usada para conectarse a la sesión VNC. Esto es opcional pero recomendado.
Para obtener más información sobre las instalaciones mediante VNC, incluyendo instrucciones sobre cómo conectar al sistema de instalación, consulte Capítulo 22, Instalación mediante VNC. volgroup
(opcional)- Crea un Grupo de administración de volumen lógico (LVM):
volgroup nombre partición [opciones]
\t\t\t\t\t\tImportante
No utilice el carácter de guión (-
) en los nombres de volúmenes lógicos ni de grupos de volúmenes cuando instale Red Hat Enterprise Linux con Kickstart. Si lo utiliza, la instalación terminará normalmente, pero el directorio/dev/mapper/
enumerará estos volúmenes y grupos de volúmenes con todos los guiones duplicados. Por ejemplo, un grupo de volúmenes llamadovolgrp-01
que contenga un volumen lógico denominadologvol-01
aparecerá como/dev/mapper/volgrp--01-logvol--01
.Esta limitación únicamente aplica a los nombres recién creados de volumen lógico y de grupo de volumen. Si está reutilizando los existentes mediante la opción--noformat
, sus nombres no serán cambiados.Para ver un ejemplo detallado de partición que incluyavolgroup
, consulte Sección 23.4.1, “Ejemplo de particionamiento avanzado”.Las opciones son las siguientes:--noformat
— Utiliza un grupo de volumen existente y no lo formatea.--useexisting
— Utiliza un grupo de volumen existente y lo reformatea.--pesize=
— Establece el tamaño de las extensiones físicas.--reserved-space=
— Especifica una cantidad de espacio para dejar sin utilizar en un grupo de volumen en megabytes. Se aplica únicamente a los grupos de volúmenes recién creados.--reserved-percent=
— Especifica un porcentaje del espacio disponible en el grupo de volúmenes para dejar sin utilizar. Se aplica úniciamente a los grupos de volúmenes recién creados.
Primero crea la partición, luego crea el grupo de volumen lógico y después, crea el volumen lógico. Por ejemplo:part pv.01 --size 10000
volgroup volgrp pv.01
logvol / --vgname=volgrp --size=2000 --name=root
\t\t\t\t\t\t xconfig
(opcional)- Configura el Sistema de ventanas X. Si instala el Sistema de ventanas X con un archivo kickstart no incluya el comando
xconfig
, debe proporcionar la configuración X de forma manual durante la instalación.No utilice este comando en un archivo Kickstart que no instale el Sistema de ventanas X.--defaultdesktop=
— Especifica siGNOME
oKDE
para establecer el escritorio predeterminado (asume que el Entorno de escritorio de GNOME y/o Entorno de escritorio KDE ha sido instalado en la sección%packages
).--startxonboot
— Usa un inicio de sesión gráfico en el sistema instalado.
zerombr
(optional)- Si
zerombr
es especificado, cualquier tabla de particiones inválida encontrada en los discos se inicializará. Esto destruye todo el contenido de discos dentro de tablas de particiones no válidas. Este comando se requiere para realizar una instalación desatendida, sin discos inicializados previamente.Aviso
En IBM System z, si se especificazerombr
, cualquier Dispositivo de almacenamiento de acceso directo (DASD) visible para el programa de instalación que no está aún formateado de bajo nivel se formatea automáticamente a bajo nivel con dasdfmt. El comando también evita la elección durante las instalaciones interactivas.Sizerombr
no es especificado y hay al menos un DASD sin formato visible para el programa de instalación, una instalación Kickstart no interactiva saldrá con éxito.Sizerombr
no se especifica y el programa de instalación puede ver al menos un DASD sin formato, la instalación interactiva finalizará a menos que el usuario acceda a dar formato a todos los DASD visibles sin formato. Para evitarlo, active únicamente los DASD que vaya a utilizar durante la instalación. Siempre podrá agregar más DASD cuando se haya completado la instalación. zfcp
(opcional)- Define el dispositivo de canal de fibra. Esta opción solo aplica a IBM System z. Las opciones descritas abajo deben especificarse.
zfcp --devnum=numdev --wwpn=wwpn --fcplun=lun
\t\t\t\t\t\t--devnum
— El número de dispositivo (zFCP adaptor device bus ID).--wwpn
— El Nombre de puerto universal (WWPN). Obtiene la forma de un número de 16 dígitos, precedido por0x
.--fcplun
— El número de unidad lógica (LUN) del dispositivo. Obtiene la forma de un número de 16 dígitos, precedido por0x
.
Por ejemplo:zfcp --devnum=0.0.4000 --wwpn=0x5005076300C213e9 --fcplun=0x5022000000000000
\t\t\t\t\t\t %include
(opcional)- Use el comando
%include /ruta/a/archivo
para incluir el contenido de otro archivo en el archivo Kickstart como si el contenido estuviera en el sitio del comando%include
en el archivo Kickstart.
23.3.3. Selección de paquetes
%packages
para comenzar la sección que describe los paquetes de software que van a ser instalados.
repodata/*-comps-variante.arquitectura.xml
en el DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener una lista de los entornos y grupos.
*-comps-variant.architecture.xml
file contains a structure describing available environments (marked by the <environment>
tag) and groups (the <group>
tag). Each entry has an ID, user visibility value, name, description, and package list. If the group is selected for installation, the packages marked mandatory
in the package list are always installed, the packages marked default
are installed if they are not specifically excluded elsewhere, and the packages marked optional
must be specifically included elsewhere even when the group is selected.
<id>
) o el nombre (la etiqueta <name>
).
Importante
--multilib
también debe especificarse en el archivo Kickstart file; por favor consulte las opciones abajo.
Importante
raíz
. Puede crear un usuario con la opción usuario
en el archivo Kickstart antes de instalar sistemas adicionales desde el mismo (para obtener información, consulte Sección 23.3.2, “Opciones y comandos de Kickstart”) o bien iniciar sesión en el sistema instalado con una consola virtual como raíz
y añadir usuarios con el comando useradd
.
%packages
debe terminar con el comando %end
.
- Especificar un entorno
- Además de grupos, usted especifica todo un entorno que va a ser instalado:
%packages
@^Infrastructure Server%end
\t\t\t\t\t\tEste comando instalará todos los paquetes que hacen parte del entorno se Servidor de infraestructura. Todos los entornos disponibles se describen en el archivorepodata/*-comps-variant.arquitectura.xml
en el DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7. Solo un único entorno puede especificarse en el archivo Kickstart. - Cómo especificar grupos
- Para especificar grupos, una entrada en una línea, iniciando por un símbolo
@
, un espacio y luego el nombre completo del grupo o ID de grupo como aparece en el archivo*-comps-variante.arquitectura.xml
. Por ejemplo:%packages
@X Window System @Desktop @Sound and Video%end
\t\t\t\t\t\tLos gruposCore
yBase
siempre se seleccionan - no es necesario especificarlos en la sección%packages
.El archivo*-comps-variante.arquitectura.xml
también define grupos llamadosConflicts (variante)
para cada variante de Red Hat Enterprise Linux. Este grupo contiene todos los paquetes que se conocen causarn conflictos de archivos y se tienen la intención de excluirlos - Como especificar paquetes individuales
- Especifique paquetes individuales por nombre, una entrada para una línea. Puede usar el asterisco (
*
) como un comodín en nombres de paquetes. Por ejemplo:%packages
sqlite curl aspell docbook*%end
\t\t\t\t\t\tLa entradadocbook*
incluye los paquetes docbook-dtds, docbook-simple, docbook-slides y otros que coincidan con el patrón representado por el comodín. - Cómo excluir entornos, grupos, o paquetes
- Utilice el carácter de guión inicial (
-
) para especificar los paquetes o grupos que desea excluir de la instalación. Por ejemplo:%packages
-@Graphical Internet -autofs -ipa*fonts%end
\t\t\t\t\t\t
Importante
*
en un archivo Kickstart no tiene soporte, incluso si excluye el grupo @Conflicts (variante)
.
%packages
al usar varias opciones. Algunas opciones funcionan para todo el paquete, otras se utilizan únicamente para grupos específicos.
Opciones comunes de selección de paquetes
%packages
. Para usar una opción, agréguela al comienzo de la sección de selección de paquetes. Por ejemplo:
%packages --multilib --ignoremissing
\t\t\t\t
--sinbase
- No instale el grupo
@Base
. Use esta opción para realizar una instalación mínima, por ejemplo, para un servidor con un sólo propósito o para un dispositivo de escritorio --ignorarfaltan
- Ignora los paquetes y grupos y entornos faltantes en vez de detener la instalación para preguntar si la instalación debería interrumpirse o continuar. Por ejemplo:
--excluirdocs
- No instale ninguna documentación contenida dentro de paquetes. En la mayoría de los casos, esto excluirá algunos archivos normalmente instalados en el directorio
/usr/share/doc*
, sino los archivos específicos que van a ser excluidos de dependen de los paquetes individuales. --multibib
- Configura el sistema instalado para paquetes multilib, (es decir, para permitir la instalación de paquetes de 32 bits en un sistema de 64 bits) tal como se especifica en esta sección.Por lo general, en un sitema AMD64 e Intel 64, solo los paquetes para esta arquitectura (marcados como
x86_64
) y paquetes para todas las arquitecturas (marcadas comonoarch
) se instalarían. Cuando usted use esta opción, los paquetes para AMD de 32 bits e Intel (marcados comoi686
) también se instalarán automáticamente si están disponibles.Esto solo aplica a los paquetes que son especificados en la sección%packages
. Los paquetes que solo son instalados como dependencias sin ser especificados en el archivo Kickstart, serán instalados en las versiones de arquitectura en las cuales se requieran, incluso si hay más arquitecturas disponibles.
Opciones para grupos de paquetes específicos
%packages
en el archivo Kickstart, agréguelos en el nombre del grupo. Por ejemplo:
%packages
@Graphical Internet --optional%end
\t\t\t\t
--nopredeter
- Solo instala los paquetes obligatorios de grupos, no la selección predeterminada.
--opcional
- Instala paquetes marcados como opcionales en la definición del grupo en el archivo
*-comps-variante.arquitectura.xml
, además de instalar las selecciones predeterminadas.
23.3.4. Script de preinstalación
%pre
y terminar con %end
. Si su archivo Kickstart también incluye una sección %post
, el orden en que se incluyan las secciones %pre
y %post
es indiferente.
%pre
; sin embargo, servicio de nombre no ha sido configurado aún, por lo tanto solamente las direcciones IP funcionarán y no las URL.
Nota
chroot
.
%post
al comienzo del script. Por ejemplo:
%pre --interpreter=/usr/bin/python
--- Python script omitted --%end
\t\t\t
--intérprete=
- Le permite especificar un lenguaje de script diferente, tal como Python. Cualquier lenguaje de script disponible en el sistema será utilizado; en la mayoría de los casos, estos serán
/usr/bin/sh
,/usr/bin/bash
, y/usr/bin/python
. --errorenfallo
- Muestra un error y detiene la instalación si el script falla. El mensaje de error lo dirigirá a donde la causa del fallo se registre.
--registro=
- Registra una salida de script en el archivo de registro especificado. Por ejemplo:
%post --log=/mnt/sysimage/root/ks-pre.log
\t\t\t\t\t\t
%pre
:
Ejemplo 23.3. Script %pre de muestra
%pre
#!/bin/sh hds="" mymedia="" for file in /proc/ide/h* do \tmymedia=`cat $file/media` \tif [ $mymedia == "disk" ] ; then \t\thds="$hds `basename $file`" \tfi done set $hds numhd=`echo $#` drive1=`echo $hds | cut -d' ' -f1` drive2=`echo $hds | cut -d' ' -f2` #Write out partition scheme based on whether there are 1 or 2 hard drives if [ $numhd == "2" ] ; then \t#2 drives \techo "#partitioning scheme generated in %pre for 2 drives" > /tmp/part-include \techo "clearpart --all" >> /tmp/part-include \techo "part /boot --fstype xfs --size 75 --ondisk hda" >> /tmp/part-include \techo "part / --fstype xfs --size 1 --grow --ondisk hda" >> /tmp/part-include \techo "part swap --recommended --ondisk $drive1" >> /tmp/part-include \techo "part /home --fstype xfs --size 1 --grow --ondisk hdb" >> /tmp/part-include else \t#1 drive \techo "#partitioning scheme generated in %pre for 1 drive" > /tmp/part-include \techo "clearpart --all" >> /tmp/part-include \techo "part /boot --fstype xfs --size 75" >> /tmp/part-include \techo "part swap --recommended" >> /tmp/part-include \techo "part / --fstype xfs --size 2048" >> /tmp/part-include \techo "part /home --fstype xfs --size 2048 --grow" >> /tmp/part-include fi%end
\t\t\t\t
%include /tmp/part-include
\t\t\t\t
23.3.5. Script de post-instalación
%post
y terminar con %end
. Si su archivo Kickstart también incluye una sección %pre
, el orden de las secciones %pre
y %post
es indiferente.
--nochroot
como se describe abajo.
Importante
%post
. Si configuró la red para DHCP
, el archivo /etc/resolv.conf
no ha sido completado cuando la instalación ejecute la sección %post
. Puede acceder a la red, pero no puede resolver direcciones IP. Por lo tanto si está usando DHCP
, debe especificar direcciones IP en la sección %post
.
%post
al comienzo del script. Por ejemplo:
%post --interpreter=/usr/bin/python
--- Python script omitted --%end
\t\t\t
--intérprete=
- Le permite especificar diferentes lenguajes de scripts diferentes, tales como Python. Por ejemplo:
%post --interpreter=/usr/bin/python
\t\t\t\t\t\tCualquier lenguaje de script disponible en el sistema será utilizado; en la mayoría de los casos, estos serán/usr/bin/sh
,/usr/bin/bash
, y/usr/bin/python
. --sinchroot
- Le permite especificar comandos que le gustaría ejecutar fuera del ambiente chroot.El ejemplo siguiente copia el archivo
/etc/resolv.conf
al sistema de archivos que acaba de instalar.%post --nochroot
cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf%end
\t\t\t\t\t\t --errorenfallo
- Muestra un error y detiene la instalación si el script falla. El mensaje de error lo dirigirá a donde la causa del fallo se registre.
--registro=
- Registra la salida del script en el registro especificado . Observe que la ruta del archivo de registro debe considerar si usar o no la opción
--nochroot
. Por ejemplo, sin--nochroot
:%post --log=/root/ks-post.log
\t\t\t\t\t\tCon--nochroot
:%post --nochroot --log=/mnt/sysimage/root/ks-post.log
\t\t\t\t\t\t
%post
:
Ejemplo 23.4. Script %post de muestra
# Inicio de la sección %post con un inicio de sesión en /root/ks-post.log%post --log=/root/ks-post.log
# Monte un recurso NFS compartido mkdir /mnt/temp mount -o nolock 10.10.0.2:/usr/new-machines /mnt/temp openvt -s -w -- /mnt/temp/runme umount /mnt/temp # Fin de la sección %post%end
\t\t\t\t
runme
localizado en /usr/new-machines/
en el recurso compartido. Observe que el archivo NFS que está bloqueando no es soportado en el modo Kickstart, por lo tanto la opción -o nolock
es obligatoria.
%post
.
Ejemplo 23.5. Ejecución de subscription-manager como un script de posinstalación.
%post --log=/root/ks-post.log
/usr/sbin/subscription-manager register --username=admin@example.com --password=secret --serverurl=sam-server.example.com --org="Admin Group" --environment="Dev" --servicelevel=standard --release="7.0"%end
\t\t\t\t
subscription-manager
registra un sistema a un servidor de Administración de suscripción de Red Hat (Administración de suscripción del portal del cliente, Gestor de activos de suscripción, o System Engine de CloudForms). Este script también sirve para asignar automáticamente las suscripciones que más concuerden con el sistema.
23.4. Configuraciones de Kickstart de muestra
23.4.1. Ejemplo de particionamiento avanzado
clearpart
, zerombr
, part
, raid
, volgroup
, y logvol
Kickstart en acción:
Ejemplo 23.6. Ejemplo de particionamiento avanzado
clearpart --drives=hda,hdc
zerombr
# Raid 1 IDE configpart raid.11 --size 1000 --asprimary --ondrive=hda
part raid.12 --size 1000 --asprimary --ondrive=hda
part raid.13 --size 2000 --asprimary --ondrive=hda
part raid.14 --size 8000 --ondrive=hda
part raid.15 --size 16384 --grow --ondrive=hda
part raid.21 --size 1000 --asprimary --ondrive=hdc
part raid.22 --size 1000 --asprimary --ondrive=hdc
part raid.23 --size 2000 --asprimary --ondrive=hdc
part raid.24 --size 8000 --ondrive=hdc
part raid.25 --size 16384 --grow --ondrive=hdc
# Puede agregar --spares=xraid / --fstype xfs --device root --level=RAID1 raid.11 raid.21
raid /safe --fstype xfs --device safe --level=RAID1 raid.12 raid.22
raid swap --fstype swap --device swap --level=RAID1 raid.13 raid.23
raid /usr --fstype xfs --device usr \t --level=RAID1 raid.14 raid.24
raid pv.01 --fstype xfs --device pv.01 --level=RAID1 raid.15 raid.25
# LVM configuration so that we can resize /var and /usr/local latervolgroup sysvg pv.01
logvol /var --vgname=sysvg --size=8000 --name=var
logvol /var/freespace --vgname=sysvg --size=8000 --name=freespacetouse
logvol /usr/local --vgname=sysvg --size=1 --grow --name=usrlocal
\t\t\t\t
clearpart
se utiliza para borrar los controladores hda
y hdc
. El comando zerombr
inicializa las tablas de partición no utilizadas.
/
(root), /safe
, swap
y /usr
. El quinto, el par más grande de las particiones se denomina pv.01
y se utilizará en la siguiente parte como un volumen físico para LVM.
sysvg
en el volumen físico pv.01
. Luego, tres volúmenes lógicos (/var
, /var/freespace
y /usr/local
) son creados y agregados al grupo de volúmenes sysvg
. Los volúmesnes /var
y /var/freespace
tienen un tamaño de 8 GB, y el volumen /usr/local
usa la opción --grow
para llenar los espacios remanentes.
Capítulo 24. Cómo instalar en una imagen de disco
Importante
24.1. Instalación manual de imagen de disco
anaconda -h
.
Aviso
24.1.1. Preparación de una imagen de disco
$
fallocate -l size name
10G
o 5000M
), y nombre por el nombre de archivo de la imagen que va a crear. Por ejemplo, para crear una archivo de imagen de disco llamado myimage.raw
con un tamaño de 30 GB, use el siguiente comando:
$
fallocate -l 30G myimage.raw
Nota
fallocate
le permite especificar el tamaño del archivo a ser creado en diferentes formas, según el sufijo utilizado. Para obtener más información sobre cómo especificar el tamaño, consulte la página del manual fallocate(1)
.
- La Sección 6.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para sistemas AMD64 e Intel 64
- La Sección 11.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado” para servidores IBM Power Systems
- La Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado” para IBM System z
24.1.2. Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux en una imagen de disco
Importante
SELinux
), al modo permisivo o inhabilitado antes de crear imágenes personalizadas con Anaconda. Consulte la Guía del administrador y usuario Selinix de Red Hat Enterprise Linux 7 para más información sobre configuración de modos SELinux
.
raíz
:
#
anaconda --image=/path/to/image/file
anaconda
. Para ver una lista completa de los comandos compatibles, ejecute anaconda -h
en una línea de comandos.
--repo=
, que le permite especificar una fuente de instalación. Esta opción emplea la misma sintaxis que la opción de arranque inst.repo=
. Para obtener más información, consulte Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”.
--imagen=
, únicamente el archivo de imagen de disco especificado estará disponible como destino de la instalación. No se verán más dispositivos en el cuadro de diálogo Destino de la instalación. Si desea utilizar varias imágenes de disco, deberá especificar la opción --imagen=
por separado para cada archivo de imagen. Por ejemplo:
#
anaconda --image=/home/testuser/diskinstall/image1.raw --image=/home/testuser/diskinstall/image2.raw
:nombre
al final del nombre del archivo de imagen de disco. Por ejemplo, para utilizar un archivo de imagen de disco ubicado en /home/testuser/diskinstall/image1.raw
y asignarle el nombre myimage
, ejecute el siguiente comando:
#
anaconda --image=/home/testuser/diskinstall/image1.raw:myimage
24.2. Instalación automática de imagen de disco
24.2.1. Descripción general de livemedia-creator
Importante
livemedia-creator --help
. Junto con el paquetelorax, también se instala documentación adicional: la página de manual livemedia-creator(1)
y el archivo README.livemedia-creator
ubicados en el directorio /usr/share/doc/lorax-version/
, donde version es la versión del paquete lorax que ha instalado.
24.2.2. Instalación de livemedia-creator
raíz
:
#
yum install lorax
- virt-install: un paquete con herramientas para crear nuevas máquinas virtuales, que se utiliza en la primera etapa de creación de Live Media, a menos que se especifique la opción
--no-virt
. - libvirt, qemu-kvm, virsh y otras herramientas: al usar virt-install, su sistema debe ser preparado para crear, ejecutar y manejar una máquina virtual. Para obtener más información sobre virtualización en Red Hat Enterprise Linux y para más documentación sobre cómo instalar y trabajar con herramientas de virtualización, consulte la Guía de administración e implementación de virtualización de Red Hat Enterprise Linux 7.
- anaconda: el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux, que se utiliza en la primera etapa en lugar de virt-install si se utiliza la opción
--no-virt
.
24.2.3. Archivos Kickstart de muestra
/usr/share/doc/lorax-version/
, donde version es el número de versión del paquete lorax instalado en su sistema.
rhel7-minimal.ks
: un archivo de configuración que solo proporciona una instalación mínima (el grupo@core
) y otros elementos básicos como el kernel y el cargador de arranque GRUB2). No se crea ningún usuario aparte delraíz
y no se instala ninguna interfaz gráfica, ni paquetes adicionales.rhel7-livemedia.ks
: un archivo de configuración más avanzado que crea un sistema real con una interfaz gráfica. Se crea un usuario llamadoliveuser
junto con elraíz
.
url
y cambie la dirección incluida por una fuente de instalación válida. Para que estas muestras funcionen, no es necesario realizar ningún otro cambio.
Importante
Nota
24.2.4. Creación de imágenes personalizadas
livemedia-creator --help
o vea la página de manual livemedia-creator(1)
.
24.2.4.1. Creación de una imagen en vivo con virt-install
#
livemedia-creator --make-iso --iso=/path/to/boot.iso --ks=/path/to/valid/kickstart.ks
--vnc vnc
: esta opción siempre permite ver el proceso de instalación mediante un cliente VNC, tal como TigerVNC. Esta opción se pasa a la opción--graphics
de virt-install. Para obtener más información, consulte el Capítulo 22, Instalación mediante VNC.--ram x
: le permite especificar la cantidad de RAM para la máquina virtual temporal en megabytes.--vcpus x
: la cantidad de procesadores de la máquina virtual.
24.2.4.2. Creación de una imagen en vivo con la instalación de imagen de Anaconda
Aviso
--no-virt
en máquinas virtuales (guests) reservadas específicamente para este fin.
Importante
SELinux
), al modo permisivo o inhabilitado antes de crear imágenes personalizadas con Anaconda. Consulte la Guía del administrador y usuario Selinix de Red Hat Enterprise Linux 7 para más información sobre configuración de modos SELinux
.
--no-virt
. Por ejemplo:
#
livemedia-creator --make-iso --ks=/path/to/valid/kickstart.ks --no-virt
24.2.4.3. Creación de un disco o imagen de sistema de archivos
--image-only
tal y como ilustra el siguiente ejemplo:
#
livemedia-creator --make-iso --ks=/path/to/valid/kickstart.ks --iso=/path/to/boot.iso --image-only
--make-disk
en lugar de --make-iso
:
#
livemedia-creator --make-disk --ks=/path/to/valid/kickstart.ks --iso=/path/to/boot.iso
--make-fsimage
:
#
livemedia-creator --make-fsimage --ks=/path/to/valid/kickstart.ks --iso=/path/to/boot.iso
Nota
--no-virt
en todos los ejemplos de esta sección.
/var/tmp/
. Para cambiar la ubicación del resultado, use la opción --tmp /path/to/temporary/directory/
, donde /path/to/temporary/directory/ es la ruta al directorio de destino.
24.2.4.4. Uso de un disco o imagen de sistema de archivos creado previamente
--disk-image
. Por ejemplo:
#
livemedia-creator --make-iso --disk-image=/path/to/disk/image.img
--fs-image
:
#
livemedia-creator --make-iso --fs-image=/path/to/filesystem/image.img
24.2.4.5. Creación de un dispositivo
--make-appliance
en lugar de --make-iso
. Por ejemplo:
#
livemedia-creator --make-appliance --ks=/path/to/valid/kickstart.ks --iso=/path/to/boot.iso
/var/tmp/
, a menos que se especifique otro con la opción--resultdir
.
--app-name name
: especifica el nombre del dispositivo, que aparecerá en el archivo XML de descripción marcado con la etiqueta<name>
. El valor predeterminado esNone
.--app-template /path/to/template.tmpl
: indica la plantilla que se va a utilizar. De forma predeterminada es/usr/share/lorax/appliance/libvirt.tmpl
.--app-file /path/to/app/file.xml
: especifica el nombre del archivo XML de descripción generado. El valor predeterminado esappliance.xml
.
24.2.4.6. Creación de una imagen de máquina Amazon (AMI)
--make-ami
. Se admiten tanto las instalaciones virtualizadas como las de imagen.
#
livemedia-creator --make-ami --ks=/path/to/valid/kickstart.ks --iso=/path/to/boot.iso
ami-root.img
ubicado en el directorio /var/tmp/
, a menos que haya utilizado la opción --resultdir
para indicar otro destino.
24.2.4.7. Argumentos adicionales
--keep-image
: al elegir esta opción, no se elimina el archivo de imagen de disco temporal utilizado en la primera etapa de la instalación. Se guarda en el directorio/var/tmp/
y se le asigna un nombre generado aleatoriamente, comodiskgU42Cq.img
.--image-only
: si utiliza esta opción, solo se ejecutará la primera etapa del proceso de creación de imágenes. En lugar de producir una imagen ISO final que se pueda arrancar , livemedia-creator creará únicamente el archivo de imagen de disco temporal y realizará en él la instalación. Esta opción le permite ahorrar tiempo cuando pruebe modificaciones realizadas en el archivo Kickstart, porque puede omitir la larga segunda etapa y analizar el archivo de imagen de disco temporal.--image-name name
: le permite especificar un nombre personalizado para el archivo de imagen de disco temporal. El nombre predeterminado se general aleatoriamente (por ejemplo,disk1Fac8G.img
).--tmp /path/to/temporary/directory/
: especifica el directorio temporal de nivel superior. El valor predeterminado es/var/tmp/
. Cuando utilice esta opción, debe especificar un directorio que ya exista.--resultdir /path/to/results/directory/
: especifica el directorio donde aparecerán los resultados (la imagen ISO que se pueda arrancar) después de que termine livemedia-creator. No se puede especificar un directorio que ya exista. De forma predeterminada es/var/tmp/
. Esta opción solo se aplica a la imagen ISO final; si está creando un disco o una imagen de sistema de archivos y desea guardarla en una ubicación específica, utilice la opción--tmp
.--logfile /path/to/log/file/
: especifica la ubicación del archivo de registro del programa.
24.2.5. Resolución de problemas de livemedia-creator
--logfile
. Los archivos de registro variarán según las opciones que haya utilizado — por ejemplo, virt-install.log
no se generará si utiliza la opción --no-virt
(en su lugar, obtendrá archivos de registro de Anaconda, situados en el directorio anaconda/
). Otros archivos, en concreto livemedia.log
y program.log
, se generan siempre.
--image-only
cuando ejecute la utilidad. Esta opción detendrá el programa después de la primera etapa, de modo que solo se generará un archivo de imagen de disco en lugar del ISO final que se pueda arrancar. Después, podrá montar el archivo de imagen de disco y examinar su contenido sin tener que esperar a que termine la segunda etapa. También puede utilizar la opción --keep-image
, que ejecutará ambas etapas pero mantendrá la imagen de disco temporal para un análisis posterior.
--vnc
se recomienda cuando se prueban los cambios para el archivo Kickstart. Esta opción le permitirá usar el cliente VNC para conectarse a la máquina virtual y observar el progreso de instalación. Para obtener más información, consulte el Capítulo 22, Instalación mediante VNC .
24.2.5.1. Atasco de la instalación mediante máquina virtual
Procedimiento 24.1. Detención de la máquina virtual temporal
- Use virsh para enumerar todas las máquinas virtuales (guests) disponibles actualmente en el sistema. El resultado será algo similar a esto:
#
virsh list --all
Id Name State ---------------------------------------------------- 93 LiveOS-2a198971-ba97-454e-a056-799f453e1bd7 running - RHEL7 shut offIdentifique la máquina virtual temporal. Su nombre siempre empezará porLiveOS
, seguido por una cadena de números y caracteres aleatorios. - Cuando haya identificado la máquina virtual temporal, deténgala con el comando
virsh destroy name
, donde name es el nombre de la máquina virtual:#
virsh destroy LiveOS-2a198971-ba97-454e-a056-799f453e1bd7
Domain LiveOS-2a198971-ba97-454e-a056-799f453e1bd7 destroyed
24.2.5.2. Instalación mediante máquina virtual abortada
Procedimiento 24.2. Eliminación de guests y archivos de imagen de disco temporales
- Use virsh para enumerar todas las máquinas virtuales (guests) disponibles actualmente en el sistema. El resultado será algo similar a esto:
#
virsh list --all
Id Name State ---------------------------------------------------- 93 LiveOS-2a198971-ba97-454e-a056-799f453e1bd7 running - RHEL7 shut offIdentifique la máquina virtual temporal. Su nombre siempre empezará porLiveOS
, seguido por una cadena de números y caracteres aleatorios. - Cuando haya identificado la máquina virtual temporal, deténgala con el comando
virsh destroy name
, donde name es el nombre de la máquina virtual:#
virsh destroy LiveOS-2a198971-ba97-454e-a056-799f453e1bd7
Domain LiveOS-2a198971-ba97-454e-a056-799f453e1bd7 destroyed - Elimine la máquina virtual temporal con
virsh undefine name
, usando el mismo nombre que en el paso anterior.#
virsh undefine LiveOS-2a198971-ba97-454e-a056-799f453e1bd7
Domain LiveOS-2a198971-ba97-454e-a056-799f453e1bd7 has been undefined - Busque el montaje del sistema de archivos temporal. Se habrá guardado en el directorio
/var/tmp/
y su nombre serálorax.imgutils
seguido por seis números o caracteres aleatorios.#
findmnt -T /var/tmp/lorax.imgutils*
TARGET SOURCE FSTYPE OPTIONS /var/tmp/lorax.imgutils.bg6iPJ /dev/loop1 iso9660 ro,relatimeA continuación, desmóntelo con el comandoumount
:#
umount /var/tmp/lorax.imgutils.bg6iPJ
- Busque la imagen de disco temporal creada por virt-install en el directorio
/var/tmp
. El nombre de este archivo figura en la línea de comandos al principio del proceso de instalación y se genera aleatoriamente, a menos que especifique un nombre con la opción--image-name
. Por ejemplo:2013-10-30 09:53:03,161: disk_size = 5GB 2013-10-30 09:53:03,161: disk_img = /var/tmp/diskQBkzRz.img 2013-10-30 09:53:03,161: install_log = /home/pbokoc/lorax/virt-install.log mount: /dev/loop1 is write-protected, mounting read-only
En el ejemplo anterior, la imagen de disco temporal es/var/tmp/diskQBkzRz.img
.Si no puede encontrar los mensajes iniciales, puede identificar los archivos temporales manualmente. Enumere todo el contenido del directorio/var/tmp
con el comandols
y filtre el resultado buscando archivos que contengandisk
en sus nombres:#
ls /var/tmp/ | grep disk
diskQBkzRz.imgDespués, elimine la imagen de disco temporal:#
rm -f /var/tmp/diskQBkzRz.img
24.2.5.3. Instalación fallida con --no-virt
--no-virt
) ejecutando el script anaconda-cleanup
, que se instala junto con el paquete anaconda. Este script se encuentra en el directorio /usr/bin/
.
#
anaconda-cleanup
Capítulo 25. Actualización de su sistema actual
- El asistente previo a la actualización, que es una utilidad de diagnóstico que evalúa su sistema actual e identifica problemas potenciales que podrían plantearse durante o tras la actualización.
- La utilidad de la herramienta de actualización de Red Hat, que se utiliza para actualizar un sistema de la versión 6 de Red Hat Enterprise Linux a la versión 7.
Parte V. Después de la instalación
- Cómo realizar tareas comunes de posinstalación, tales como registrar el sistema a servicios de Administración de suscripción de Red Hat
- Usar un disco de instalación de Red Hat Enterprise Linux para rescatar el sistema dañado
- Retirar Red Hat Enterprise Linux de su computador
Capítulo 26. Configuración inicial y Firstboot
Importante
26.1. Configuración inicial
Figura 26.1. Pantalla principal de configuración inicial
Figura 26.2. Pantalla de información de licencia
Figura 26.3. Pantalla para finalizar configuración
26.2. Firstboot
26.2.1. Kdump
Figura 26.4. Kdump habilitado
26.2.2. Configuración de un servidor DHCP
- La Administración de suscripción del Portal del cliente, alojaba servicios de Red Hat (lo predeterminado)
- El Gestor de activos de suscripción, un servidor de suscripción local proxy que devuelve contenidos a los servicios del Portal del cliente.
- System Engine de CloudForms un servicio local que maneja tanto los servicios de suscripción como la entrega de contenidos
Nota
Figura 26.5. Configurando actualizaciones
Nota
Procedimiento 26.1. Registro de administración de suscripciones
- Para identificar el servidor de suscripción que debe usar para el registro, ingrese el nombre de host del servicio. El servicio predeterminado es la Administración de suscripción del Portal del cliente, con el nombre de host subscription.rhn.redhat.com. Para usar un servicio de suscripción diferente, tal como el Gestor de activos de suscripción, ingrese el nombre de host del servidor local.
Figura 26.6. Selección de servicio de suscripción
Una vez esté listo, haga clic en Terminar. - Ingrese las credenciales del usuario, para el servicio de suscripción determinado para ingresar.
Figura 26.7. Registro de administración de suscripciones
Importante
Las credenciales de usuario a usar dependen del servicio de suscripción. Cuando se registre con el Portal del usuario, use las credenciales de Red Hat Network para la cuenta del administrador o de la compañía.No obstante, para el Gestor de activos de suscripción o para System engine de CloudForms , la cuenta a usar del usuario se crea dentro del servicio local y probablemente no sea la misma que la del Portal del cliente.Si ha perdido su nombre de usuario o contraseña para el Portal del cliente, los puede recuperar en https://www.redhat.com/wapps/sso/rhn/lostPassword.html. Para información de nombre de usuario o contraseña perdidos del Gestor de activos de suscripción o System Engine de CloudForms, contacte a su administrador local. - Establezca el nombre del sistema para el host. El nombre debe identificar únicamente y con claridad el sistema dentro del inventario del servicio de suscripción. Este suele ser el nombre de host o el nombre de dominio completo del sistema.También, puede establecer si las suscripciones deben ser configuradas de forma manual después del registro. La cajilla de verificación no viene marcada de forma predeterminada para que las suscripciones que más coincidan se apliquen automáticamente al sistema. La selección de esta cajilla de verificación significa que deben añadirse suscripciones al sistema después de que Firstboot se complete. Incluso si las suscripciones se vinculan de forma automática, se pueden añadir más adelante otras suscripciones al sistema mediante las herramientas del Gestor de suscripción local.Haga clic en Finalizar para iniciar el proceso de registro.
- Cuando el registro inicia, se realizan los siguientes pasos:
- Firstboot escanea organizaciones y entornos (subdominios dentro de la organización) a los cuales registrar el sistema. Si se detectan múltiples organizaciones el Subscription Manager le pedirá que seleccione a la que desea vincularse.
- Si decidió permitirle al Gestor de suscripción, vincular suscripciones de forma automática al sistema (lo predeterminado), entonces el sistema buscará suscripciones para vincularlas como parte del proceso de registro.
- Cuando el registro se completa, el Gestor de suscripción reporta el nivel de servicio aplicado para el sistema con base en la información en la suscripción seleccionada y la suscripción específica que ha sido vinculada al nuevo sistema. Esta selección de suscripción debe estar confirmada para completar el proceso del registro.
Figura 26.8. Confirmar la suscripción
- Haga clic en Finalizar para completar el proceso de configuración Firstboot e ingresar al sistema.
Capítulo 27. Sus siguientes pasos
- Recuperar una contraseña de root perdida
- La contraseña root, la cual es configurada durante la instalación, se requiere para acceder el sistema como usuario root. Sin la contraseña root, usted no podrá configurar su sistema o instalar software adicional. Si perdió u olvidó su contraseña de root, la puede reconfigur siguiendo los pasos descritos en la Sección 28.1.3, “Restablecimiento de la contraseña raíz”.
- Instalar actualizaciones de controlador
- Por lo general, los controladores para dispositivos de sistemas ya están soportados en el kernel provisto por Red Hat Enterprise Linux. No obstante, en ocasiones, el soporte para dispositivos que han sido lanzados recientemente podría faltar. En estos casos, puede estar disponible una actualización de controlador que autorice a su dispositivo.Los dispositivos para completar la instalación pueden tener actualizaciones de controlador provistas antes de comenzar la instalación. Si a un dispositivo le falta un controlador, que no es esencial durante la instalación, se recomienda esperar hasta que complete la instalación e instalar los controladores adicionales después . Para obtener instrucciones sobre cómo instalar y habilitar los controladores adicionales mediante RPM y Yum, consulte la Guía del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7.
- Configuración de la red
- En la mayoría de los casos el acceso de red se configura durante el proceso de instalación, ya sea en el programa de instalación de Anaconda (consulte la Sección 11.8, “Red & Nombre de host”) o en el archivo Kickstart (consulte el Capítulo 23, Instalaciones Kickstart). Para obtener más información sobre cómo configurar la red después de la instalación, consulte la Guía de red de Red Hat Enterprise Linux 7.
- Configuración de Kdump
- Kdump es un mecanismo de volcado de fallos. Si su sistema encuentra un error importante, Kdump puede guardar el contenido de la memoria de sistema en un volcado de fallos de kernel, el cual puede ser analizado para encontrar la causa del error.Kdump puede habilitarse durante el proceso de configuración Firstboot (consulte la Sección 26.2.1, “Kdump”). También se puede configurar después en cualquier momento. La Guía de volcado de fallos de kernel de Red Hat Enterprise Linux 7 proporciona información necesaria para entender cómo funciona Kdump y cómo configurarlo en su sistema.
- Registrar el sistema
- Los productos instalados en un sistema (incluido el sistema operativo) están cubiertos por suscripciones. Un servicio de suscripción sirve para rastrear sistemas registrados, los productos instalados en esos sistemas, y las suscripciones vinculadas al sistema para dichos productos. El registro hace parte del proceso de configuración de Firstboot . (Consulte la Sección 26.2.2, “Configuración de un servidor DHCP”).Sin embargo, si usted no ha registrado su sistema durante Firstboot, puede hacerlo después. Para más información, consulte Cómo usar y configurar Red Hat Subscription Manager y la Guía del usuario de Red Hat Satellite User Guide.
- Realizar una actualización inicial del sistema
- Después de completar la instalación, Red Hat le recomienda realizar una actualización inicial del sistema. Durante este proceso, todos los paquetes instalados se actualizan a la versión más reciente disponible. Las actualizaciones a paquetes proporcionan correcciones de seguridad, correcciones de errores y mejoras.En Red Hat Enterprise Linux, el gestor de paquetes Yum sirve para actualizar los paquetes instalados. Para obtener más información sobre la actualización de su sistema con Yum, consulte la Guía del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7.
- Configurar repositorios adicionales
- El nuevo software se instala desde repositorios de paquetes. Los repositorios de paquetes son conjuntos de software y metadatos organizados que pueden ser accedidos por el gestor de paquetes Yum. Si usted registró su sistema a Red Hat, los repositorios de actualización se configuran automáticamente y usted puede instalar actualizaciones y software desde ellos. No obstante, si usted desea repositorios adicionales, por ejemplo, que contienen su propio software, se necesitarán algunos pasos adicionales.Para obtener más información sobre cómo configurar repositorios de software adicionales, consulte la Guía del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7 .
- Instalar paquetes adicionales
- Puede controlar los paquetes que desea instalar al seleccionar un entorno en el cuadro de diálogo
Selección de software
en la instalación gráfica. El cuadro de diálogo no proporciona una forma de elegir paquetes individuales, únicamente los conjuntos predefinidos. Sin embargo, puede usar el gestor de paquetes Yum para instalar paquetes adicionales después de la instalación. Consulte la Guía del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7, para obtener más información. - Cambiar al ingreso gráfico
- Según las opciones que elija durante el proceso de instalación, es posible que su sistema no tenga interfaz gráfica, en su lugar, le ofrece únicamente el indicador en modo de texto. Si este es el caso y si desea habilitar un escritorio gráfico después de la instalación, debe instalar X Window System y su entorno de escritorio preferido (ya sea GNOME o KDE).Al igual que otros software, estos paquetes pueden ser instalados mediante el gestor de paquetes Yum. Para obtener más información sobre cómo usar Yum para instalar nuevos paquetes, consulte la Guía del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7. Para más información sobre cómo habilitar el ingreso en modo gráfico de forma predeterminado, consulte la Sección 7.3.3, “Arranque en un entorno gráfico”.
- Habilite o inhabilite 3 extensiones GNOME
- El entorno de escritorio predeterminado en Red Hat Enterprise Linux 7 es GNOME 3, el cual proporciona las interfaces de usuario GNOME Shell y GNOME Classic . Puede personalizar estas interfaces al habilitar e inhabilitar 3 extensiones de GNOME 3 extensions. Consulte la Guía de administración y migración de escritorio Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más información.
Capítulo 28. Recuperación básica del sistema
28.1. Problemas comunes
- No consigue arrancar normalmente en Red Hat Enterprise Linux.
- Tiene problemas con el hardware o con el software y quiere obtener algunos archivos importantes del disco duro de su sistema.
- Se le olvidó su contraseña de root.
28.1.1. No se puede arrancar en Red Hat Enterprise Linux
/
cambia, es posible que el cargador de arranque no consiga encontrarla para montarla. Para solucionar este problema, deberá volver a instalar el cargador de arranque. Para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo, consulte Sección 28.2.2, “Reinstalación del Gestor de Arranque”.
28.1.2. Problemas de Hardware/Software
28.1.3. Restablecimiento de la contraseña raíz
Procedimiento 28.1. Restablecimiento de la contraseña raíz
- Inicie el sistema y espere a que aparezca el menú de GRUB2.
- En el menú del cargador de arranque, resalte una entrada y pulse e para editarla.
- Busque la línea que empiece por
linux
. Al final de dicha línea, añada lo siguiente:init=/bin/sh
\t\t\t\t\t\t - Pulse F10 o Ctrl+X para arrancar el sistema con las opciones que acaba de modificar.Una vez que el sistema se haya iniciado, aparecerá una instancia shell sin necesidad de introducir ningún nombre de usuario o contraseña:
sh-4.2#
- Cargue la política de SELinux instalada:
sh-4.2#
/usr/sbin/load_policy -i
\t\t\t\t\t\t - Ejecute el siguiente comando para volver a montar la partición raíz:
sh4.2#
mount -o remount,rw /
\t\t\t\t\t\t - Restablezca la contraseña raíz:
sh4.2#
passwd root
\t\t\t\t\t\tCuando se le solicite, introduzca la nueva contraseña raíz y pulse la tecla Intro para confirmar. Introduzca la contraseña por segunda vez para comprobar que la ha escrito correctamente y vuelva a confirmar con Intro. Si ambas contraseñas coinciden, aparecerá un mensaje que le confirmará que la contraseña raíz se ha modificado con éxito. - Vuelva a montar la partición raíz, pero esta vez como de solo lectura.
sh4.2#
mount -o remount,ro /
\t\t\t\t\t\t - Reinicie el sistema. A partir de ahora, podrá iniciar sesión como el usuario raíz con la nueva contraseña configurada con este procedimiento.
28.2. Modo de recuperación del instalador
Nota
- un CD-ROM o DVD de arranque
- otro medio de arranque de instalación, como unidades de memoria USB
- el DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux
- Capítulo 5, Cómo arrancar el programa de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 para sistemas AMD64 e Intel 64
- Capítulo 10, Arranque de la instalación en IBM Power Systems para servidores IBM Power Systems
- Capítulo 14, Arranque de la instalación en IBM System z para IBM system z
Procedimiento 28.2. Arranque en el modo de recuperación del instalador
- Arranque el sistema desde el medio de instalación o de arranque.
- Desde el menú de arranque, seleccione la opción Recuperar un sistema Red Hat Enterprise Linux del menú secundario Resolución de problemas o añada la opción
inst.rescue
a la línea de comandos de arranque. Para introducir la línea de comandos de arranque, pulse la tecla de tabulación en sistemas basados en BIOS o la tecla e en sistemas basados en UEFI. - Si su sistema requiere un controlador de un tercero incluido en un disco de controladores para poder arrancarse, añada
inst.dd=driver_name
al final de la línea de comandos de arranque:inst.rescue inst.dd=driver_name
Para obtener más información sobre cómo utilizar un disco de controladores en el momento del arranque, consulte Sección 4.3.3, “Actualización manual del controlador” para sistemas AMD64 e Intel 64 o bien Sección 9.3.3, “Actualización manual del controlador” para servidores IBM Power Systems. - Si un controlador que forma parte de la distribución Red Hat Enterprise Linux 7 impide que el sistema arranque, añada la opción
modprobe.blacklist=
a la línea de comandos de arranque:inst.rescue modprobe.blacklist=driver_name
Para obtener más información sobre la inclusión de controladores en una lista negra, consulte Sección 4.3.4, “Cómo poner en lista negra a un controlador”. - Cuando esté listo, pulse Intro (sistemas basados en BIOS) o Ctrl+X (sistemas basados en UEFI) para arrancar la opción modificada. A continuación, espere hasta que se muestre el siguiente mensaje:
El entorno de recuperación intentará ahora buscar la instalación de Linux y montarla bajo el directorio
/mnt/sysimage
. Después, podrá realizar los cambios necesarios en su sistema. Si desea continuar con este paso, elija 'Continuar'. También puede elegir montar sus sistemas de archivos como de solo lectura en lugar de como lectura y escritura. Para ello, elija 'Solo lectura'. Si, por alguna razón, este proceso falla, puede seleccionar 'Omitir' para saltarse este paso y pasar directamente a una línea de comandos.Si selecciona Continuar, intentará montar el sistema de archivos bajo el directorio/mnt/sysimage/
. Si no consigue montar la partición, se le notificará. Si selecciona Solo lectura, intentará montar el sistema de archivos bajo el directorio/mnt/sysimage/
, pero en el modo de solo lectura. Si selecciona Omitir, el sistema de archivos no se montará. Elija Omitir si cree que su sistema de archivos está dañado. - Cuando su sistema esté en el modo de recuperación del instalador, aparecerá un aviso en la VC (consola virtual) 1 y la VC 2 (use la combinación de teclas Ctrl+Alt+F1 para acceder a la VC 1 y Ctrl+Alt+F2 para acceder a la VC 2):
sh-4.2#
multi-user.target
o graphical.target
). Si ha elegido montar el sistema de archivos y lo ha conseguido satisfactoriamente, puede cambiar la partición raíz del entorno del modo de recuperación del instalador a la partición raíz de su sistema de archivos ejecutando el siguiente comando:
sh-4.2#
chroot /mnt/sysimage/
rpm
, que requiere que la partición raíz se monte como /
. Para salir del entorno chroot
, y volver al aviso, escriba exit
.
/directory/
, y escribiendo el siguiente comando:
sh-4.2#
mount -t xfs /dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /directory
/directory/
es un directorio que usted ha creado y /dev/mapper/VolGroup00-LogVol02
es el volumen lógico LVM2 que desea montar. Si la partición es de un tipo distinto a XFS, sustituya la cadena xfs por el tipo correcto (como ext4
).
sh-4.2#
fdisk -l
\t\t\t
pvdisplay
, vgdisplay
o lvdisplay
, respectivamente.
ssh
,scp
yping
si la red está en funcionamientodump
yrestore
para usuarios con unidades de cintaparted
yfdisk
para administrar particionesrpm
para instalar o actualizar softwarevi
para editar archivos de texto
28.2.1. Captura de un sosreport
sosreport
recopila información de configuración y diagnóstico (como la versión del kernel en ejecución, los módulos cargados y los archivos de configuración de sistema y servicio) del sistema. El resultado que arroja la utilidad se guarda en un archivo tar en el directorio /var/tmp/
.
sosreport
resulta útil para analizar los errores del sistema y puede facilitar la resolución de problemas. El siguiente procedimiento describe cómo capturar un resultado de sosreport
en el modo de recuperación del instalador:
Procedimiento 28.3. Uso de sosreport
en el modo de recuperación del instalador
- Para arrancar en el modo de recuperación del instalador, siga los pasos en Procedimiento 28.2, “Arranque en el modo de recuperación del instalador”. Asegúrese de montar el sistema instalado en el modo de lectura-escritura.
- Cambie el directorio raíz al directorio
/mnt/sysimage/
:sh-4.2#
chroot /mnt/sysimage/
- Ejecute
sosreport
para generar un archivo con la configuración del sistema e información de diagnóstico:sh-4.2#
sosreport
Importante
Cuando se esté ejecutando,sosreport
le pedirá que escriba su nombre y el número de caso que se asignó cuando se puso en contacto con el servicio de soporte de Red Hat y abrió un nuevo caso de soporte. Utilice únicamente letras y número porque si añade alguno de los siguientes caracteres o espacios, el informe no podrá utilizarse:# % & { } \ < > > * ? / $ ~ ' " : @ + ` | =
- Opcional. Si desea transferir el archivo generado a una nueva ubicación a través de la red, es necesario tener configurada una interfaz de red. En caso de que utilice una dirección de IP dinámica, no es necesario seguir más pasos. Sin embargo, si utiliza una dirección estática, ejecute el siguiente comando para asignar una dirección IP (por ejemplo, 10.13.153.64/23) a una interfaz de red (por ejemplo, dev eth0):
bash-4.2#
ip addr add 10.13.153.64/23 dev eth0
Para obtener más información sobre las direcciones estáticas, consulte la guía sobre redes de Red Hat Enterprise Linux 7. - Salga del entorno chroot:
sh-4.2#
exit
- Almacene el archivo generado en una nueva ubicación, donde puede ser fácilmente accesible:
sh-4.2#
cp /mnt/sysimage/var/tmp/sosreport new_location
Para transferir el archivo a través de la red, use la utilidadscp
:sh-4.2#
scp /mnt/sysimage/var/tmp/sosreport username@hostname:sosreport
- Para obtener información general sobre
sosreport
, consulte ¿Qué es un sosreport y cómo puedo crear uno en Red Hat Enterprise Linux 4.6 y versiones posteriores? - Para obtener más información sobre cómo utilizar un
sosreport
en el modo de recuperación del instalador, consulte Cómo generar un sosreport desde el entorno de recuperación. - Para obtener información sobre cómo generar un
sosreport
en una ubicación distinta a/tmp/
, consulte Cómo se consigue que un sosreport escriba en una ubicación alternativa. - Para obtener información sobre cómo recopilar un
sosreport
manualmente, consulte Fallos de sosreport. Qué datos debo facilitar en su lugar.
28.2.2. Reinstalación del Gestor de Arranque
Procedimiento 28.4. Reinstalación del cargador de arranque GRUB2
- Para iniciar en el modo de recuperación del instalador, siga las instrucciones en Procedimiento 28.2, “Arranque en el modo de recuperación del instalador”. Asegúrese de montar el sistema instalado en el modo de lectura-escritura.
- Cambie la partición raíz:
sh-4.2#
chroot /mnt/sysimage/
- Para volver a instalar el cargador de arranque GRUB2, utilice el siguiente comando, donde install_device es el dispositivo de arranque (normalmente /dev/sda):
sh-4.2#
/sbin/grub2-install install_device
- Reinicie el sistema.
28.2.3. Uso de RPM para agregar, quitar o sustituir un controlador
Nota
Procedimiento 28.5. Uso de RPM para quitar un controlador
- Arranque el sistema en el modo de recuperación del instalador. Siga las instrucciones en Procedimiento 28.2, “Arranque en el modo de recuperación del instalador”. Asegúrese de montar el sistema instalado en el modo de lectura-escritura.
- Cambie el directorio raíz a
/mnt/sysimage/
:sh-4.2#
chroot /mnt/sysimage/
- Utilice el comando
rpm -e
para quitar el paquete de controladores. Por ejemplo, para quitar el paquete de controladores xorg-x11-drv-wacom, ejecute:sh-4.2#
rpm -e xorg-x11-drv-wacom
- Salga del entorno chroot:
sh-4.2#
exit
Procedimiento 28.6. Instalación de un controlador desde un paquete RPM
- Arranque el sistema en el modo de recuperación del instalador. Siga las instrucciones en Procedimiento 28.2, “Arranque en el modo de recuperación del instalador”. No opte por montar el sistema instalado en modo de solo lectura.
- Permita que el paquete RPM que contiene el controlador esté disponible. Por ejemplo, monte una unidad de CD o de memoria USB y copie el paquete RPM en la ubicación que desee bajo
/mnt/sysimage/
, por ejemplo:/mnt/sysimage/root/drivers/
- Cambie el directorio raíz a
/mnt/sysimage/
:sh-4.2#
chroot /mnt/sysimage/
- Utilice el comando
rpm -ivh
para instalar el paquete de controladores. Por ejemplo, para instalar el paquete de controladores xorg-x11-drv-wacom desde/root/drivers/
, ejecute:sh-4.2#
rpm -ivh /root/drivers/xorg-x11-drv-wacom-0.23.0-6.el7.x86_64.rpm
Nota
El directorio/root/drivers/
en este entorno chroot es el directorio/mnt/sysimage/root/drivers/
en el entorno de recuperación original. - Salga del entorno chroot:
sh-4.2#
exit
Capítulo 29. Cómo cancelar el registro de servicios del Gestor de suscripción de Red Hat
29.1. Sistemas registrados con el Gestor de suscripción de Red Hat
unregister
como root
sin ningún parámetro adicional.
#
subscription-manager unregister
\t\t
29.2. Sistemas registrados en Red Hat Satellite
Capítulo 30. Desinstalación de Red Hat Enterprise Linux
30.1. Retiro de Red Hat Enterprise Linux desde los sistemas AMD64 e Intel 64
- Puede instalar medios para cualquier sistema operativo que no sea de Red Hat Enterprise Linux que vaya a utilizar en el sistema después de completar este proceso.
- Si usted tiene varios sistemas operativos instalados, asegúrese de que usted pueda arrancar cada uno por separado y tenga todas las contraseñas de administrador, incluidas cualquier contraseñas que puedan haber sido configuradas por el fabricante de su equipo o por el fabricante del sistema operativo.
- Si desea retener alguna información de la instalación de Red Hat Enterprise Linux que vaya a retirar, será necesario hacer una copia de seguridad en un sitio diferente. Si borra una instalación que contenga datos confidenciales, asegúrese de destruir los datos según la política de seguridad. Asegúrese de que cualquier copia sea de lectura en el sistema operativo donde restaurará los datos. Por ejemplo, sin software de terceros, Microsoft Windows no puede leer un disco duro que haya sido formateado con Red Hat Enterprise Linux para usar el sistema de archivos ext2, ext3, ext4 o XFS.
Aviso
Por precaución, realice una copia de seguridad de todos los sistemas operativos, incluido Red Hat Enterprise Linux, que estén instalados en el mismo equipo. Circunstancias inesperadas pueden causar la pérdida de todos sus datos. - Si usted está unicamente desinstalando Red Hat Enterprise Linux y no reinstalando todo el equipo; debe familiarizarse con el diseño de partición. En particular, la salida del comando mount puede ser útil para observar cual ítem del menú sirve para arrancar su instalación de Red Hat Enterprise Linux en
grub.cfg
.
- Retire la información del gestor de arranque de Red Hat Enterprise Linux del registro de arranque maestro (MBR).
- Retire las particiones que contengan el sistema operativo Red Hat Enterprise Linux .
- Solo Red Hat Enterprise Linux
- Red Hat Enterprise Linux y una distribución diferente de Linux
- Red Hat Enterprise Linux y Windows 2000, Windows Server 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003 y Windows Server 2008
30.1.1. Solo Red Hat Enterprise Linux está instalado
- Respalde cualquier información que quiera conservar.
- Apague el computador.
- Arranque su computador con el disco de instalación para remplazar el sistema operativo.
- Siga los indicadores que se van presentando a lo largo del proceso de instalación. Windows, OS X y la mayoría de los discos de instalación de Linux le permiten dividir manualmente su disco duro durante el proceso de instalación, o le ofrecerán la opción de eliminar todas las particiones e iniciar un nuevo diseño de particiones. En este punto, elimine las particiones existentes que el programa de instalación haya detectado, o permita al programa de instalación eliminarlas automáticamente. El medio de "recuperación del sistema" para equipos preinstalados con Microsoft Windows podría crear automáticamente una partición predeterminada, sin que usted intervenga en el proceso.
Aviso
Si su equipo posee un software de recuperación almacenado en una partición de disco duro, tenga cuidado al eliminar alguna partición durante la instalación de un nuevo sistema operativo. Bajo estas circunstancias, podría destruir la partición que guarda el software de recuperación del sistema operativo originalmente instalado.
30.1.2. Red Hat Enterprise Linux instalado con una distribución Linux diferente
Importante
- Retire entradas de Red Hat Enterprise Linux de su gestor de arranque
- Arranque la distribución Linux que tiene en su equipo, no Red Hat Enterprise Linux.
- En la línea de comando, teclee
su -
y presione Enter. Cuando el sistema le solicite la contraseña de root, ingrésela y presione Enter. - Use el editor de texto tal como, Vim para abrir el archivo de configuración
/boot/grub2/grub.cfg
. En este archivo, busque la entrada del sistema que va a retirar. Una entrada típica de Red Hat Enterprise Linux en el archivogrub.cfg
es similar al siguiente ejemplo:Ejemplo 30.1. Una entrada de Red Hat Enterprise Linux en
grub.cfg
menuentry 'Red Hat Enterprise Linux Server (3.10.0-57.el7.x86_64) 7.0 (Maipo)' --class red --class gnu-linux --class gnu --class os $menuentry_id_option 'gnulinux-3.10.0-53.el7.x86_64-advanced-9eecdce6-58ce-439b-bfa4-76a9ea6b0906' { load_video set gfxpayload=keep insmod gzio insmod part_msdos insmod xfs set root='hd0,msdos1' if [x$feature_platform_search_hint = xy ]; then search --no-floppy --fs-uuid --set=root --hint='hd0,msdos1' 0c70bc74-7675-4989-9dc8-bbcf5418ddf1 else search --no-floppy --fs-uuid --set=root 0c70bc74-7675-4989-9dc8-bbcf5418ddf1 fi linux16 /vmlinuz-3.10.0-57.el7.x86_64 root=/dev/mapper/rhel-root ro rd.lvm.lv=rhel/root vconsole.font=latarcyrheb-sun16 rd.lvm.lv=rhel/swap crashkernel=auto vconsole.keymap=us rhgb quiet LANG=en_US.UTF-8 initrd16 /initramfs-3.10.0-57.el7.x86_64.img }
- Borre toda la entrada, que inicia por la palabra clave menuentry y termina en }.Según la configuración de su sistema, pueden haber múltiples entradas de Red Hat Enterprise Linux en
grub.cfg
, cada una correspondiente a una versión diferente del kernel de Linux. Borre del archivo cada una de las entradas de Red Hat Enterprise Linux. - Guarde el archivo acttualizado
grub.cfg
y cierre vim
- Retire particiones de Red Hat Enterprise LinuxEstos pasos lo guiarán en el proceso de eliminación de particiones de Red Hat Enterprise Linux. No es extraño que para varias instalaciones de Linux en el mismo equipo se compartan algunas particiones. Estas particiones típicamente contienen datos que posiblemente usted no desee borrar durante la desinstalación de Red Hat Enterprise Linux.Tenga cuidad de no borrar particiones si otras instalaciones aún las utilizan.
- Arranque la distribución Linux que tiene en su equipo, no Red Hat Enterprise Linux.
- Retire las particiones indeseadas o innecesarias, por ejemplo, con fdisk para particiones estándar o lvremove y vgremove para retirar los volúmenes lógicos y grupos de volumen. Para más información sobre herramientas, consulte la documentación o la Guía del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7 .Si desea agregar este espacio no asignado a una partición existente o usar este espacio de alguna otra forma. Las instrucciones para hacerlo se encuentran en los manuales de su sistema operativo que no es Red Hat Enterprise Linux.
30.1.3. Red Hat Enterprise Linux instalado con un Microsoft Windows Operating System
Aviso
- Retire las particiones de Red Hat Enterprise Linux
- Arranque su computador en su entorno Microsoft Windows.
- Haga clic en Iniciar>Ejecutar, escriba
diskmgmt.msc
y presione Enter. La herramienta de Administración de discos se abre.La herramienta muestra una representación gráfica de su disco, donde cada barra es una partición. La primera partición usualmente recibe el nombre deNTFS
, y corresponde a su unidadC:
. Al menos dos particiones de Red Hat Enterprise Linux. Windows no muestra el tipo de sistema de archivos para estas particiones, pero puede asignarles letras a algunas de ellas. - Haga clic derecho en una de las particiones de Red Hat Enterprise Linux, luego haga clic en Borrar partición, y en Sí para confirmar la eliminación. Repita este proceso en cada una de las particiones de Red Hat Enterprise LinuxRed Hat Enterprise Linux. Mientras elimina particiones, Windows etiquetará el espacio en el disco duro,previamente ocupado por esas particiones, como particiones
sin asignar
.Si desea agregar este espacio no asignado a una partición Windows existente o usar este espacio de alguna otra forma. Las instrucciones para hacerlo se encuentran en los manuales de su sistema operativo que no es Red Hat Enterprise Linux.
- Restaure el gestor de arranque de Windows
- En Windows 2000, Windows Server 2000, Windows XP, y Windows Server 2003:
- Inserte el disco de instalación de Windows y reinicie su computador. Mientras su computador reinicia, el siguiente mensaje aparecerá en pantalla por unos segundos:
Presione cualquier tecla para arrancar desde CD
Presione cualquier tecla mientras se muestre el mensaje y el software de instalación de Windows se cargará. - Cuando la pantalla de
Bienvenida a configuración
aparezca, puede iniciar la Consola de recuperación de Windows. El procedimiento es un poco diferente según las distintas versiones de Windows:- En Windows 2000, y Windows Server 2000, presione la tecla R, luego la tecla C.
- En Windows Xp y Windows Server 2003, presione la tecla R.
- Consola de recuperación de Windows revisa los discos duros en busca de instalaciones de Windows, y asigna números a cada una. Muestra una lista con estas instalaciones y le pide elegir una. Escriba el número correspondiente a la instalación de Windows que desee recuperar.
- Consola de recuperación de Windows le preguntará la contraseña de usuario Administrador para su instalación de Windows. Escríbala y presione Enter. Si no hay contraseñas de administrador en el sistema, presione solo Enter.
- En el indicador, escriba el comando
fixmbr
y presione Enter. La herramienta fixmbr recupera el registro de arranque maestro (Master Boot Record, MBR) de este sistema. - Cuando el indicador vuelva a aparecer, escriba
exit
y presione Enter. - Su computador se reiniciará y arrancará su sistema operativo Windows
- En Windows Vista y Windows Server 2008
- Inserte el disco de instalación de Windows y reinicie su computador. Mientras su computador reinicia, el siguiente mensaje aparecerá en pantalla por unos segundos:
Presione cualquier tecla para arrancar desde el CD o DVD
Presione cualquier tecla mientras se muestre el mensaje y el software de instalación de Windows se cargará. - En el diálogo Ventana de Instalación, seleccione un idioma, tiempo, moneda, y tipo de teclado. Luego haga clic en Siguiente
- Haga clic en Reparar su computador.
- El Entorno de Recuperación de Windows (ERW) le muestra las instalaciones de Windows que éste puede detectar en su sistema. Seleccione la instalación que quiera restaurar, luego haga clic en Siguiente.
- Haga clic en Intérprete de Comandos. Una ventana de comandos se abrirá.
- Escriba
bootrec /fixmbr
y presione Enter. - Cuando reaparezca el indicador, cierre la ventana de comandos, y luego haga clic en Reiniciar.
- Su computador se reiniciará y arrancará su sistema operativo Windows
30.2. Cómo retirar Red Hat Enterprise Linux de IBM System z
- Sobrescribir los discos con una nueva instalación.
- Cree un DASD o disco SCSI donde Linux fue instalado visible desde otro sistema y después elimine los datos. Sin embargo, esto podría requerir privilegios especiales. Solicite asistencia a su administrador de sistemas. Puede usar comandos de Linux, tales como
dasdfmt
(DASD únicamente),parted
,mke2fs
odd
. Para obtener mayor información sobre comandos, consulte las respectivas páginas de manual.
30.2.1. Ejecutar un sistema operativo diferente en su huésped z/VM o LPAR
Parte VI. Apéndices técnicos
Apéndice A. Introducción a la creación de particiones
Nota
A.1. Conceptos básicos sobre el disco duro
Figura A.1. Unidad de disco sin usar
A.1.1. Sistemas de archivos
Figura A.2. Unidad de disco con un sistema de ficheros
- Un pequeño porcentaje del espacio disponible del controlador sirve para almacenar los datos relativos al sistema de archivos y puede considerarse como sobrecarga.
- Un sistema de archivos divide el espacio restante en segmentos pequeños. Para Linux, estos segmentos se conocen como bloques. [4]
Figura A.3. Unidad de disco duro con un sistema de ficheros diferente
Figura A.4. Unidad de disco duro con datos escritos
A.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otros
- Separación lógica entre los datos del sistema operativo y los datos de usuario.
- Capacidad para usar diferentes sistemas
- Capacidad de ejecutar múltiples sistemas operativos en una máquina
Nota
Figura A.5. Disco duro con tabla de particiones
- Los puntos en el disco donde la partición empieza y termina.
- Si la partición está "activa".
- El tipo de partición.
Figura A.6. Disco duro con una sola partición
Tabla A.1. Tipos de particiones
Tipo de partición | Valor | Tipo de partición | Valor |
---|---|---|---|
Vacío | 00 | Novell Netware 386 | 65 |
FAT DOS de 12 bits | 01 | PIC/IX | 75 |
Raíz de XENIX | 02 | MINIX antiguo | 80 |
XENIX usr | 03 | Linux/MINUX | 81 |
<=32M DOS de 16 bits | 04 | Intercambio de Linux | 82 |
Ampliado | 05 | Linux nativo | 83 |
>=32 DOS de 16 bits | 06 | Linux ampliado | 85 |
OS/2 HPFS | 07 | Amoeba | 93 |
AIX | 08 | Amoeba BBT | 94 |
AIX de arranque | 09 | BSD/386 | a5 |
Gestor de arranque OS/2 | 0a | OpenBSD | a6 |
FAT32 en Win95 | 0b | NEXTSTEP | a7 |
FAT32 en Win95 (LBA) | 0c | BSDI fs | b7 |
FAT16 en Win95 (LBA) | 0e | Intercambio BSDI | b8 |
Win95 Ampliado (LBA) | 0f | Syrinx | c7 |
Venix 80286 | 40 | CP/M | db |
Novell | 51 | acceso de DOS | e1 |
Arranque del PReP | 41 | DOS R/O | e3 |
GNU HURD | 63 | DOS secundario | f2 |
Novell Netware 286 | 64 | BBT | ff |
A.1.3. Particiones en el interior de particiones — Una introducción a las particiones extendidas.
Figura A.7. Unidad de disco con partición extendida
A.1.4. Tabla de particiones GUID (GPT)
- Para conservar la compatibilidad con los discos MBR, el primer sector (LBA 0) de GPT se reserva para datos de MBR y se denomina “MBR protector”.
- El encabezado primario de GPT empieza por el segundo bloque lógico (LBA 1) del dispositivo. El encabezado contiene el GUID del disco, la ubicación de la tabla de particiones primaria, la ubicación del segundo encabezado de GPT, así como sumas de control CRC32 de sí mismo y la tabla de particiones primaria. También indica el número de entradas de particiones de la tabla.
- La tabla de GPT primaria incluye, de forma predeterminada, 128 entradas de particiones, cada una con un tamaño de entrada de 128 bytes, su GUID de tipo de partición y un GUID de partición único.
- La tabla secundaria de GPT es idéntica a la tabla de GPT primaria. Se utiliza principalmente como tabla de copia de seguridad para la recuperación en caso de que la tabla de particiones primaria esté dañada.
- El encabezado de GPT secundario se encuentra en el último sector lógico del disco y se puede utilizar para recuperar la información de GPT en caso de que el encabezado primario esté dañado. Contiene el GUID del disco, la ubicación de la tabla de particiones secundaria y el encabezado primario de GPT, así como sumas de control CRC32 de sí mismo, la tabla de particiones secundaria y el número de posibles entradas de particiones.
Importante
A.2. Estrategias para la nueva partición del disco
- Existe espacio libre disponible sin particiones
- Disponibilidad de una partición sin usar
- Hay espacio libre disponible en una partición utilizada activamente
Nota
A.2.1. Uso del espacio libre no particionado
Figura A.8. Unidad de disco con espacio libe sin particionar
A.2.2. Uso del espacio de una partición no utilizada
Figura A.9. Unidad de disco con una partición no utilizada
A.2.3. Uso del espacio libre de una partición activa
- Reparticionamiento destructivo
- En este caso, la partición grande única se borra y se crean particiones más pequeñas. Todos los datos que tenía en la partición original serán destruidos. Esto significa que es preciso hacer una copia de seguridad antes de comenzar. Por su seguridad se recomienda enfáticamente hacer dos copias de respaldo, utilice la verificación (si está disponible en su software de seguridad) e intente leer los datos desde esas copias antes de borrar la partición.
Aviso
Si había un sistema operativo instalado en la partición, deberá también ser reinstalado. Tenga en cuenta que algunos equipos se distribuyen con sistemas operativos preinstalados y no incluyen CD-ROM para reinstalar el sistema operativo original. Es conveniente que compruebe si este es el caso de su sistema antes de destruir su partición original y la instalación de su sistema operativo.Después de crear una partición más pequeña para su sistema operativo existente, puede volver a instalar software, restaurar sus datos e iniciar la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Figura A.10, “Disco duro repartido de forma destructiva” muestra este proceso.Figura A.10. Disco duro repartido de forma destructiva
En el ejemplo anterior, 1 representa antes y 2 representa después.Aviso
Todos los datos que estaban en la partición original, se perderán. - Repartición no destructiva
- Mediante la repartición no destructiva ejecute un programa que crea una partición grande en una más pequeña sin perder ninguno de los archivos almacenadas en esa partición. Este método es seguro, pero puede consumir bastante tiempo en controladores grandes.Aunque la repartición no destructiva es bastante fácil, hay un número de pasos a seguir:
- Comprimir y hacer copias de seguridad de los datos existentes
- Redimensionar la partición actual
- Creación de una nueva partición (o varias).
A.2.3.1. Comprimir los datos existentes
Figura A.11. Disco duro durante la compresión
A.2.3.2. Redimensionar la partición actual
Figura A.12. Disco duro con una partición redimensionada
A.2.3.3. Creación de una nueva partición (o varias).
Figura A.13. Disco duro con la configuración definitiva de particiones
A.3. Esquemas de denominación de particiones y puntos de montaje
A.3.1. Ficha de los nombres para las particiones
/dev/xxyN
.
/dev/
- Este es el nombre de un directorio en el que están todos los archivos de los dispositivos. Puesto que las particiones residen en discos duros y los discos duros son dispositivos, los archivos que representan todas las posibles particiones residen en
/dev/
. xx
- Las dos primeras letras del nombre de la partición indican el tipo de dispositivo en el que se reside la partición, suelen ser
sd
. y
- Esta letra indica en qué dispositivo está la partición. Por ejemplo,
/dev/sda
para el primer disco duro,/dev/sdb
para el segundo, y así sucesivamente. N
- El número que aparece al final indica la partición. Las cuatro primeras particiones (primarias o extendidas) se enumeran a partir de
1
hasta4
. Las particiones lógicas empiezan en5
. Por ejemplo,/dev/hda3
es la tercera partición primaria o extendida en el primer disco duro, y/dev/sdb6
es la segunda partición lógica en el segundo disco duro.
Nota
A.3.2. Particiones en el disco y puntos de montaje
/dev/sda5
en /usr/
, eso significaría que todos los archivos y directorios en /usr/
residen físicamente en /dev/sda5
. Por lo tanto, el archivo /usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ
se almacenaría en /dev/sda5
, mientras que el archivo /etc/gdm/custom.conf
no lo haría.
/usr
sean los puntos de montaje para otras particiones. Por ejemplo, una partición (digamos /dev/hda7
), podría estar montada en /usr/local/
, lo cual significaría que, /usr/local/man/whatis
residiría en /dev/hda7
y no en /dev/hda5
.
A.3.3. ¿Cuántas particiones?
swap
, /boot/
y /
(raíz).
Apéndice B. Discos ISCSI
B.1. Discos iSCSI en Anaconda
- Cuando Anaconda inicia, verifica si el BIOS o ROM de complemento de arranque soportaniSCSI Boot Firmware Table (iBFT), una extensión del BIOS para sistemas que pueden arrancar desde iSCSI. Si BIOS tiene soporte para iBTF, Anaconda leerá información del destino iSCSI para el disco de arranque configurado desde el BIOS e ingresará a este destino, haciéndolo disponible como un destino de instalación.
- Puede descubrir y agregar destinos iSCSI de forma manual en la interfaz gráfica de usuario en anaconda. Desde el menú principal, la pantalla de Resumen de instalaciones, haga clic en la opción Destino de instalación. Luego, haga clic en Añadir un disco en la sección Especializado & Discos de red de la pantalla. Aparecerá en pestañas una lista de dispositivos de almacenamiento disponibles. En la esquina izquierda inferior, haga clic en el botón Añadir destino iSCSI y prosiga con el proceso de descubrimiento. Para obtener más información, consulte la Sección 6.11.1, “Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento”.
/
de modo que el sistema ingrese automáticamente en ellos cuando se inicie. Si /
se localiza en un destino iSCSI, initrd iniciará en este destino y Anaconda no lo incluirá en los scripts de inicio para evitar así múltiples intentos de inicio de sesión en el mismo destino.
/
está ubicado en un destino iSCSI, Anaconda configurará a NetworkManager para que ignore cualquier interfaz de red que esté activa durante el proceso de instalación. Estas interfaces serán también configuradas por initrd al inicio del sistema. Si NetworkManager reconfigurara estas interfaces, el sistema perdería su conexión con /
.
B.2. Discos iSCSI durante el inicio
- El programa init en initrd iniciará sesión en los destinos iSCSI utilizados por
/
. Esto se realiza mediante la herramienta iscsistart sin necesidad de ejecutar iscsid. - Cuando el sistema de archivos raíz ha sido montado y los diferentes scripts de inicio del servicio se ejecutan, el script de inicio iscsid será llamado. Este script luego iniciará el demonio iscsid si algún destino iSCSI está siendo utilizado por
/
, o si algún destino en la base de datos iSCSI está marcado para ser iniciado automáticamente. - Después de que se haya ejecutado el script del servicio de red clásico, se ejecutará el script de inicio iscsi. Si la red es accesible, ingresará en cualquiera destino que la base de datos iSCSI haya marcado para ingresar automáticamente. Si la red no es accesible, el script saldrá en silencio.
- Cuando se utilice NetworkManager para acceder a la red, NetworkManager llamará scrpt init iscsi. Consulte el archivo
/etc/NetworkManager/dispatcher.d/04-iscsi
para más información.Importante
Debido a que NetworkManager está instalado en el directorio/usr
, no puede usarlo para configurar acceso de red si/usr
está en un deposito asociado a la red, tal como un destino iSCSI.
Apéndice C. Entendiendo LVM
xfs
, y un punto de montaje.
Importante
/boot
.
/boot
en volúmenes lógicos LVM con asignación lineal.
/
y particiones swap
dentro de volúmenes LVM, con una partición /boot
independiente.
Apéndice D. Otra Documentación Técnica
- Gestor de arranque
- Red Hat Enterprise Linux usa el gestor de arranque
GRUB2
boot. Para obtener más información, consulte la documentación en http://www.gnu.org/software/grub/ . - Administración de almacenamiento
- El administrador de volumen lógico (LVM) provee a los administradores una gama de funciones para administrar el almacenamiento. El proceso de instalación de Red Hat Enterprise Linux formatea los controladores como volúmenes LVM de forma predeterminada. Para más información, consulte http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/.
- Soporte de Audio
- El kernel de Linux utilizado por Red Hat Enterprise Linux incorpora el servidor de audio PulseAudio. Para obtener más información sobre PulseAudio, consulte la documentación del proyecto: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/.
- Sistema de Gráficos
- Tanto el sistema de instalación como Red Hat Enterprise Linux utilizan el paquete , use el grupo de paquetes
Xorg
para proporcionar funciones gráficas. Los componentes deXorg
administran el manejo de pantalla, teclado y ratón para los entornos de escritorio que con los que los usuarios interactúan. Para más información, consulte http://www.x.org/ . - Pantallas Remotas
- Red Hat Enterprise Linux y Anaconda incluyen software VNC (Computación de red virtual) para habilitar el acceso remoto a pantallas gráficas. Para obtener mayor información acerca de VNC, consulte el sitio web RealVNC: http://www.realvnc.com/support/documentation.html.
- Interfaz de línea de comando
- Por defecto, Red Hat Enterprise Linux utiliza el shell
bash
de GNU como interfaz de línea de comandos. El GNU Core Utilities completa el entorno de línea de comandos. Consulte http://www.gnu.org/software/bash/bash.html para obtener más información acerca debash
. Para obtener mayor información acerca de GNU Core Utilities, consulte http://www.gnu.org/software/coreutils/. - Acceso remoto al sistema
- Red Hat Enterprise Linux incorpora el grupo de paquetes OpenSSH para proporcionar acceso remoto al sistema. El servicio SSH habilita un número de funciones, las cuales incluyen acceso a línea de comandos desde otros sistemas, ejecución remota y transferencia de archivos de red. Durante el proceso de instalación,
Anaconda
puede usar la funcionalidadscp
de OpenSSH para transferir reportes de daños a sistemas remotos. Para obtener más información, consulte el sitio web OpenSSH: http://www.openssh.com/. - Control de Acceso
- SELinux proporciona capacidades de Control de acceso obligatorio (MAC) que complementan las funcionalidades de seguridad de Linux estándar. Consulte las páginas del proyecto de SELinux en http://www.nsa.gov/research/selinux/index.shtml , para obtener más información.
- Cortafuegos
- Red Hat Enterprise Linux utiliza firewalld para proporcionar funcionalidades de cortafuegos. Para tener una visión general sobre el proyecto, visite https://fedoraproject.org/wiki/FirewallD.
- Instalación del Software
- Red Hat Enterprise Linux usa
yum
para administrar paquetes RPM que componen el sistema. Para más información, consulte http://yum.baseurl.org/ . - Virtualización
- La virtualización provee la capacidad de ejecutar simultáneamente varios sistemas operativos en el mismo equipo. Red Hat Enterprise Linux también incluye herramientas para instalar y administrar los sistemas secundarios en un host de Red Hat Enterprise Linux . Puede seleccionar el soporte para virtualización durante el proceso de instalación o más adelante. Para obtener más información, consulte la Guía de administración e implementación de virtualización de Red Hat Enterprise Linux 7 .
Apéndice E. Tabla de referencia para comandos de ext4 y XFS
Tabla E.1. Tabla de referencia para comandos de ext4 y XFS
Tarea | ext4 | XFS |
---|---|---|
Cómo crear un sistema de archivos | mkfs.ext4 | mkfs.xfs |
Cómo montar un sistema de archivos | mount | mount |
Cómo cambiar el de tamaño de un sistema de archivos | resize2fs | xfs_growfs [a] |
Cómo reparar un sistema de archivos | e2fsck | xfs_repair |
Cómo cambiar la etiqueta en un sistema de archivos | e2label | xfs_admin -L |
Cómo reportar sobre el espacio y uso de disco | quota | quota |
Cómo depurar un sistema de archivos | debugfs | xfs_db |
Cómo guardar los metadatos de un sistema de archivos crítico en un archivo | e2image | xfs_metadump |
[a]
El tamaño de sistemas de archivos XFS no se puede reducir; el comando sirve únicamente para aumentar el tamaño.
|
Apéndice F. Revision History
Historial de revisiones | |||
---|---|---|---|
Revisión 1.0-0.3 | Fri Sep 19 2014 | n/a n/a | |
| |||
Revisión 1.0-0.2 | Fri Sep 19 2014 | Gladys Guerrero-Lozano | |
| |||
Revisión 1.0-0.1 | Thu Sep 11 2014 | Gladys Guerrero-Lozano | |
| |||
Revisión 1.0-0 | Tue Jun 03 2014 | Petr Bokoč | |
|
Índice
Símbolos
- /boot partition
- Particiones recomendadas, Esquema de particiones recomendado, Esquema de particiones recomendado
- /var/ partición
- Particiones recomendadas, Esquema de particiones recomendado, Esquema de particiones recomendado
A
- Actualice
- con el asistente previo a la actualización, Actualización de su sistema actual
- con la herramienta de actualización de Red Hat, Actualización de su sistema actual
- desde Red Hat Enterprise Linux 6, Actualización de su sistema actual
- Adición de particiones, Añadir sistemas de archivos y configurar particiones, Añadir sistemas de archivos y configurar particiones, Añadir sistemas de archivos y configurar particiones
- tipo de sistema de archivos, Tipos de sistemas de archivos, Tipos de sistemas de archivos, Tipos de sistemas de archivos
- Administración de suscripción de Red Hat, Configuración de un servidor DHCP
- anaconda.log
- AMD64 e Intel 64, Resolución de problemas de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
- IBM Power Systems, Detección y solución de problemas de instalación en IBM Power Systems
- IBM System z, Solución de problemas de instalación en IBM System z
- anaconda.packaging.log
- Ubicación del archivo de registro de instalación, El menú de configuración y la pantalla de progreso, El menú de configuración y la pantalla de progreso, El menú de configuración y la pantalla de progreso
- Archivo de registro de instalación
- Archivo Kickstart
- %include, Opciones y comandos de Kickstart
- %post, Script de post-instalación
- %pre, Script de preinstalación
- auth, Opciones y comandos de Kickstart
- authconfig, Opciones y comandos de Kickstart
- autopart, Opciones y comandos de Kickstart
- btrfs, Opciones y comandos de Kickstart
- clearpart, Opciones y comandos de Kickstart
- cmdline, Opciones y comandos de Kickstart
- cómo se ve, Creación de un archivo Kickstart
- Configuración de posinstalación, Script de post-instalación
- Configuración de preinstalación, Script de preinstalación
- Configuración de repositorio, Opciones y comandos de Kickstart
- device, Opciones y comandos de Kickstart
- driverdisk, Opciones y comandos de Kickstart
- Especificación de selección de paquete, Selección de paquetes
- eula, Opciones y comandos de Kickstart
- firewall, Opciones y comandos de Kickstart
- firstboot, Opciones y comandos de Kickstart
- formato de, Creación de un archivo Kickstart
- Fuente de instalación, Opciones y comandos de Kickstart
- graphical, Opciones y comandos de Kickstart
- group, Opciones y comandos de Kickstart
- halt, Opciones y comandos de Kickstart
- ignoredisk, Opciones y comandos de Kickstart
- incluir contenidos de otro archivo, Opciones y comandos de Kickstart
- install, Opciones y comandos de Kickstart
- iscsi, Opciones y comandos de Kickstart
- iscsiname, Opciones y comandos de Kickstart
- keyboard, Opciones y comandos de Kickstart
- lang, Opciones y comandos de Kickstart
- logging, Opciones y comandos de Kickstart
- logvol, Opciones y comandos de Kickstart
- mediacheck, Opciones y comandos de Kickstart
- Métodos de instalación, Opciones y comandos de Kickstart
- network, Opciones y comandos de Kickstart
- Opciones
- Ejemplos de partición, Ejemplo de particionamiento avanzado
- part, Opciones y comandos de Kickstart
- partition, Opciones y comandos de Kickstart
- poweroff, Opciones y comandos de Kickstart
- raid , Opciones y comandos de Kickstart
- realm, Opciones y comandos de Kickstart
- reboot, Opciones y comandos de Kickstart
- rescue, Opciones y comandos de Kickstart
- rootpw, Opciones y comandos de Kickstart
- selinux, Opciones y comandos de Kickstart
- services , Opciones y comandos de Kickstart
- shutdown, Opciones y comandos de Kickstart
- skipx, Opciones y comandos de Kickstart
- sshpw, Opciones y comandos de Kickstart
- text, Opciones y comandos de Kickstart
- timezone, Opciones y comandos de Kickstart
- unsupported_hardware, Opciones y comandos de Kickstart
- user, Opciones y comandos de Kickstart
- vnc, Opciones y comandos de Kickstart
- volgroup, Opciones y comandos de Kickstart
- xconfig, Opciones y comandos de Kickstart
- zerombr, Opciones y comandos de Kickstart
- zfcp, Opciones y comandos de Kickstart
- Archivo kickstart
- Cambios en la sintaxis, Cambios en la sintaxis de Kickstart
- creando, Opciones y comandos de Kickstart
- en red, Hacer que la fuente de instalación esté disponible
- opciones, Opciones y comandos de Kickstart
- Archivos de configuración
- Archivos de configuración CMS, Archivos de parámetro y configuración en IBM System z
- el archivo de configuración z/VM, El archivo de configuración de z/VM
- Archivos de configuración CMS, Archivos de parámetro y configuración en IBM System z
- Archivos de parámetro, Archivos de parámetro y configuración en IBM System z (ver archivos de parámetro)
- Parámetros de instalación de red, Parámetros de la red de instalación
- parámetros de Kickstart, Parámetros para instalaciones de Kickstart
- parámetros requeridos, Parámetros obligatorios
- Archivos de parámetros
- Archivo de parámetros de muestra, Archivo de parámetros de muestra y archivo de configuración CMS
- configuración mínima, Archivo de parámetros de muestra y archivo de configuración CMS
- Archivos de registro
- AMD64 e Intel 64, Resolución de problemas de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
- IBM System z, Solución de problemas de instalación en IBM System z
- Instalaciones Kickstart, ¿Qué son las instalaciones Kickstart?
- Arranque
- Modo de rescate, Modo de recuperación del instalador
- Programa de instalación
B
- BIOS (Sistema básico de Entrada/Salida), Cómo arrancar el programa de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
C
- cancelar registro, Cómo cancelar el registro de servicios del Gestor de suscripción de Red Hat
- Carga en cadena, Destino de instalación, Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento, Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento
- CD/DVD media
- Cómo arrancar la instalación del programa
- IBM Power Systems, Arranque de la instalación en IBM Power Systems
- Cómo retirar
- Red Hat Enterprise Linux
- de IBM System z, Cómo retirar Red Hat Enterprise Linux de IBM System z
- Compatibilidad
- Configuración
- de hardware, Lista de especificaciones del sistema, Lista de especificaciones del sistema
- tiempo, Fecha & Hora, Fecha & Hora, Fecha & Hora
- zona horaria, Fecha & Hora, Fecha & Hora, Fecha & Hora
- configuración
- hardware, Lista de especificaciones del sistema
- Configuración de RHN
- Cómo seleccionar el servicio de suscripción, Configuración de un servidor DHCP
- Configuración inicial , Configuración inicial y Firstboot
- Consola, virtual, Consolas virtuales, Consolas virtuales y tmux Windows
- Consolas virtuales, Consolas virtuales, Consolas virtuales y tmux Windows
- Contraseña
- Configuración de root, Establecer la contraseña de root, Establecer la contraseña de root, Establecer la contraseña de root
- Contraseña de root, Establecer la contraseña de root, Establecer la contraseña de root, Establecer la contraseña de root
- Cortafuegos
- documentación, Otra Documentación Técnica
D
- Desinstalación
- de IBM System z, Cómo retirar Red Hat Enterprise Linux de IBM System z
- desde sistemas basados en x86_64, Retiro de Red Hat Enterprise Linux desde los sistemas AMD64 e Intel 64
- Detección y resolución de errores
- Consola no disponible
- AMD64 e Intel 64, No se detectó ninguna consola serial
- Detección y resolución de problemas
- AMD64 e Intel 64, Resolución de problemas de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
- Arranque en un entorno gráfico
- IBM Power Systems, Arranque en un entorno gráfico
- Arranque en un entorno gráfico GNOME o KDE
- IBM Power Systems, Arranque en un entorno gráfico
- comenzando la instalación
- AMD64 e Intel 64, Problemas al inicio de la instalación
- Como arrancar en el sistema X Window
- AMD64 e Intel 64, Arranque en un entorno gráfico
- IBM Power Systems, Arranque en un entorno gráfico
- Cómo arrancar en GNOME o KDE
- AMD64 e Intel 64, Arranque en un entorno gráfico
- Como arrancar en un entorno gráfico
- AMD64 and Intel 64, Arranque en un entorno gráfico
- Cómo guardar mensajes de seguimiento
- AMD64 e Intel 64, Reportar mensajes de seguimiento
- Cómo guardar mensajes de seguimiento sin medios desmontables
- IBM Power Systems, Reportar mensajes de seguimiento
- IBM System z, Reportar mensajes de seguimiento
- completando particiones
- IBM Power Systems, Otros problemas de partición para usuarios de Power Systems de IBM
- Consola no disponible
- IBM Power Systems, No se detectó ninguna consola serial
- después de la instalación
- AMD64 e Intel 64, Problemas después de la instalación
- IBM Power Systems, Problemas después de la instalación
- IBM System z, Problemas después de la instalación
- durante la instalación
- AMD64 e Intel 64, Problemas durante la instalación
- IBM Power Systems, Problemas durante la instalación, Problemas con la secuencia de arranque gráfica
- IBM System z, Problemas durante la instalación
- error de señal 11
- AMD64 e Intel 64, Está su sistema mostrando errores de señal 11?
- IBM Power Systems, ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?
- IBM System z, ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?
- escritorio remoto
- IBM System z, Escritorios gráficos remotos y XDMCP
- fallos del servidor X
- AMD64 e Intel 64, Fallos del Servidor X después del ingreso del usuario
- IBM Power Systems, Fallos del Servidor X después del ingreso del usuario
- GUI de instalación está disponible
- AMD64 e Intel 64, Problemas con el arranque en la instalación gráfica
- Herramienta gráfica
- AMD64 e Intel 64, Problemas con la secuencia de arranque gráfica
- IBM Power Systems, Detección y solución de problemas de instalación en IBM Power Systems
- IBM System z, Solución de problemas de instalación en IBM System z
- iniciando
- tarjetas RAID, ¿Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID?
- inicio de la instalación
- IBM Power Systems, Problemas al inicio de la instalación
- inicio de sesión gráfica
- IBM System z, Escritorios gráficos remotos y XDMCP
- IPL NWSSTG
- IBM Power Systems, No se pudo hacer IPL desde Network Storage Space *NWSSTG
- Método de instalación GUI disponible
- IBM Power Systems, Problemas con el arranque en la instalación gráfica
- No se encontraron dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux mensaje de error
- AMD64 e Intel 64, No se ha detectado ningún disco
- IBM Power Systems, No se ha detectado ningún disco
- IBM System z, No se ha detectado ningún disco
- RAM no reconocido
- AMD64 e Intel 64, ¿La memoria RAM no está siendo reconocida?
- X (Sistema de ventanas X)
- AMD64 e Intel 64, No hay una interfaz gráfica de usuario presente
- X (X Window System)
- IBM Power Systems, No hay una interfaz gráfica de usuario presente
- DHCP (Protocolo de configuración de host dinámico), Red & Nombre de host, Red & Nombre de host, Red & Nombre de host
- Disco duro
- Conceptos básicos, Conceptos básicos sobre el disco duro
- Formatos de sistemas de archivos, Sistemas de archivos
- Introducción partición, Particiones: Convertir un disco en muchos otros
- Particionamiento de, Introducción a la creación de particiones
- Particiones extendidas, Particiones en el interior de particiones — Una introducción a las particiones extendidas.
- Tipos de particiones, Particiones: Convertir un disco en muchos otros
- Dispositivo de almacenamiento
- Dispositivo de almacenamiento básico, Dispositivos de almacenamiento, Dispositivos de almacenamiento, Dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos de almacenamiento
- dispositivo de almacenamiento especializado, Dispositivos de almacenamiento, Dispositivos de almacenamiento, Dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos multirutas
- Mezcla con dispositivos no multirutas, Destino de instalación, Destino de instalación, Destino de instalación
- Dispositvios FCP, Dispositivos FCP
- Divisor de disco
E
- Entorno de ejecución de pre-arranque, Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 desde la red mediante PXE
- Espacio en disco, ¿Dispone de suficiente espacio en disco?, ¿Dispone de suficiente espacio en disco?
F
- FCoE
- fcoe
- vía Kickstart, Opciones y comandos de Kickstart
- Firstboot, Firstboot
- a través de Kickstart, Opciones y comandos de Kickstart
- configuración de RHN, Configuración de un servidor DHCP
- suscripciones, Configuración de un servidor DHCP
G
- Gestor de arranque, Instalación del gestor de arranque, Instalación del gestor de arranque
- GRUB2, Instalación del gestor de arranque, Instalación del gestor de arranque
- documentation, Otra Documentación Técnica
- Instalación, Instalación del gestor de arranque, Instalación del gestor de arranque
H
- Hardware
- HMC vterm, Uso del HMC vterm
I
- idioma
- Imagen viva
- Creación, Cómo instalar en una imagen de disco
- Imágenes ISO images
- Descarga, Cómo descargar Red Hat Enterprise Linux
- Inicio
- Instalación, Cómo iniciar el programa de instalación
- Instalación
- Espacio en disco, ¿Dispone de suficiente espacio en disco?, ¿Dispone de suficiente espacio en disco?
- GRUB2, Instalación del gestor de arranque, Instalación del gestor de arranque
- GUI, Instalación de Red Hat Enterprise Linux en AMD64 e Intel 64 Systems, Instalación de Red Hat Enterprise Linux en IBM Power Systems, Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux en IBM System z
- Kickstart (ver Instalaciones Kickstart)
- modo de texto, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- Particionamiento, Particionar a mano, Particionar a mano, Particionar a mano
- Programa
- Consolas virtuales, Consolas virtuales, Consolas virtuales y tmux Windows
- Inicio, Cómo iniciar el programa de instalación
- Interfaz de usuario gráfica, Instalación en modo gráfico, Instalación en modo gráfico., Instalación en modo gráfico
- uso de VNC, Instalación mediante VNC
- Instalación de paquetes, Selección de software, Selección de software, Selección de software
- Instalación remota
- uso de VNC, Instalación mediante VNC
- Instalaciones de arranque de red
- configuración, Cómo configurar el arranque PXE
- visión general, Preparación para una instalación de red
- Instalaciones Kickstart, Instalaciones Kickstart
- formato de archivo, Creación de un archivo Kickstart
- Inicio, Inicio de una instalación Kickstart
- LVM, Opciones y comandos de Kickstart
- Instalaciones kickstart
- basadas en red, Hacer que la fuente de instalación esté disponible
- fuente de instalación, Hacer que la fuente de instalación esté disponible
- Ubicación de archivos, Colocar el archivo Kickstart disponible
- validación, Verificación del archivo Kickstart
- verificación, Verificación del archivo Kickstart
- Interfaz de usuario gráfica
- Programa de instalación, Instalación en modo gráfico, Instalación en modo gráfico., Instalación en modo gráfico
- IPv4, Red & Nombre de host, Red & Nombre de host, Red & Nombre de host
- iscsi
K
- kdump, Kdump
- keymap
- Selección de tipo de teclado, Configuración del teclado, Configuración del teclado, Configuración del teclado
- selección del idioma, Pantalla de bienvenida y selección de idioma, Pantalla de bienvenida y selección de idioma, Pantalla de bienvenida y selección de idioma
- Kickstart
- Cómo encontrar el archivo, Inicio de una instalación Kickstart
- Suscripciones, Script de post-instalación
- Kickstart file
- autostep, Opciones y comandos de Kickstart
- bootloader, Opciones y comandos de Kickstart
- fcoe, Opciones y comandos de Kickstart
- KRDC, Cómo instalar un visor VNC
L
- livemedia-creator, Cómo instalar en una imagen de disco
- Livemedia-creator
- Archivos de registro, Resolución de problemas de livemedia-creator
- Archivos Kickstart, Archivos Kickstart de muestra
- Ejemplos, Creación de imágenes personalizadas
- Instalación, Instalación de livemedia-creator
- Paquetes adicionales, Instalación de livemedia-creator
- Resolución de problemas, Resolución de problemas de livemedia-creator
- Uso, Creación de imágenes personalizadas
- LVM
- con Kickstart, Opciones y comandos de Kickstart
- documentación, Otra Documentación Técnica
- entendiendo, Entendiendo LVM
- grupo de volumen, Entendiendo LVM
- volumen físico, Entendiendo LVM
- volumen lógico, Entendiendo LVM
M
- Matriz (ver RAID)
- Medios CD/DVD
- Creación, Cómo crear un DVD o CD de instalación
- (ver también Imágenes ISO)
- Medios de arranque USB
- Cómo crear
- Medios de instalación
- downloading, Cómo descargar Red Hat Enterprise Linux
- Medios DVD
- Descarga, Cómo descargar Red Hat Enterprise Linux
- (ver también Imágenes ISO)
- Medios flash USB
- cómo crear, Cómo crear medios USB de instalación
- Medios USB
- Medios USB flash
- Descarga, Cómo descargar Red Hat Enterprise Linux
- Mensajes de seguimiento
- Cómo guardar mensajes de seguimiento sin medios desmontables
- AMD64 e Intel 64, Reportar mensajes de seguimiento, Reportar mensajes de seguimiento
- IBM System z, Reportar mensajes de seguimiento
- menú de arranque
- opciones, Opciones de arranque
- Modo de prueba de la memoria, Carga del modo de prueba de la memoria (RAM)
- Modo de recuperación del instalador
- Definición del, Modo de recuperación del instalador
- Utilidades disponibles, Modo de recuperación del instalador
- Modo de rescate, Arranque del equipo en el modo de recuperación
- modo de texto
- multilib
- habilitación durante la instalación, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
N
- nombredehost, Red & Nombre de host, Red & Nombre de host, Red & Nombre de host
- NTP (Protocolo de tiempo de red), Fecha & Hora, Fecha & Hora, Fecha & Hora
O
- Opciones de arranque, Opciones de arranque
- acceso remoto, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- actualización de controlador, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- consola, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- Depuración, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- fuente de instalación, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- gpt, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- Imagen de tiempo de ejecución del programa de instalación, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- Modo de prueba de la memoria, Carga del modo de prueba de la memoria (RAM)
- Modo de recuperación, Arranque del equipo en el modo de recuperación
- modo de texto, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- multilib, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- nombres de dispositivos de discos, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- red, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- Registro, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- Resolución de problemas, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- Tabla de particiones GUID, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- Verificación de medios, Verificación de medios de arranque
- VNC, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- OpenSSH, Otra Documentación Técnica
- (ver también SSH)
P
- packaging.log
- AMD64 e Intel 64, Resolución de problemas de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
- IBM Power Systems, Detección y solución de problemas de instalación en IBM Power Systems
- IBM System z, Solución de problemas de instalación en IBM System z
- Paquetes
- Parámetros
- de Kickstart para archivos de parámetros de System z, Parámetros para instalaciones de Kickstart
- Partición
- Partición swap
- Particionamiento recomendado, Esquema de particiones recomendado, Esquema de particiones recomendado
- Particionamiento, Particionar a mano, Particionar a mano, Particionar a mano
- Adición de particiones
- tipo de sistema de archivos, Tipos de sistemas de archivos, Tipos de sistemas de archivos, Tipos de sistemas de archivos
- automático, Destino de instalación, Destino de instalación, Destino de instalación
- Conceptos básicos, Introducción a la creación de particiones
- Creación de nueva, Añadir sistemas de archivos y configurar particiones, Añadir sistemas de archivos y configurar particiones, Añadir sistemas de archivos y configurar particiones
- Creación de nuevo
- tipo de sistema de archivos, Tipos de sistemas de archivos, Tipos de sistemas de archivos, Tipos de sistemas de archivos
- destructivo, Uso del espacio libre de una partición activa
- enumerando particiones, Ficha de los nombres para las particiones
- Haciendo espacio para particiones, Estrategias para la nueva partición del disco
- Introducción a, Particiones: Convertir un disco en muchos otros
- nombrando particiones, Ficha de los nombres para las particiones
- Particiones extendidas, Particiones en el interior de particiones — Una introducción a las particiones extendidas.
- particiones primarias, Particiones: Convertir un disco en muchos otros
- recomendado, Esquema de particiones recomendado, Esquema de particiones recomendado
- Tipos de particiones, Particiones: Convertir un disco en muchos otros
- Usando espacio libre, Uso del espacio libre no particionado
- Uso de partición no utilizada, Uso del espacio de una partición no utilizada
- Utilización de partición en uso, Uso del espacio libre de una partición activa
- ¿Cuántas particiones?, Particiones: Convertir un disco en muchos otros, ¿Cuántas particiones?
- particionamiento
- no-destructivo, Uso del espacio libre de una partición activa
- Particionamiento automático, Destino de instalación, Destino de instalación, Destino de instalación
- Particionamiento de disco, Destino de instalación, Destino de instalación, Destino de instalación
- Particionar
- puntos de montaje, Particiones en el disco y puntos de montaje
- Particiones extendidas, Particiones en el interior de particiones — Una introducción a las particiones extendidas.
- Pasos
- Arrancar desde un CD-ROM o DVD, Elegir un método de arranque de la instalación, Elegir un método de arranque de la instalación
- Compatibilidad de hardware, ¿Su hardware es compatible?, ¿Su hardware es compatible?
- Espacio en disco, ¿Dispone de suficiente espacio en disco?, ¿Dispone de suficiente espacio en disco?
- Hardware compatible, Destinos de instalación compatibles, Destinos de instalación compatibles
- Preparación del hardware de los servidores IBM Power Systems, Preparación para los servidores IBM Power Systems
- Personalizar imagen
- Creación, Cómo instalar en una imagen de disco
- Planear para la instalación
- System z, Preinstalación
- Preparación del hardware, servidores IBM Power Systems, Preparación para los servidores IBM Power Systems
- program.log
- AMD64 e Intel 64, Resolución de problemas de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
- IBM Power Systems, Detección y solución de problemas de instalación en IBM Power Systems
- IBM System z, Solución de problemas de instalación en IBM System z
- Programa de instalación
- AMD64 e Intel 64
- PulseAudio
- documentation, Otra Documentación Técnica
- Puntos de montaje
- particiones y, Particiones en el disco y puntos de montaje
R
- RAID
- Detección y resolución de problemas desde el controlador conectado a la tarjeta RAID
- AMD64 e Intel 64, ¿Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID?
- Kickstart installations, Opciones y comandos de Kickstart
- Recuperación de sistema, Recuperación básica del sistema
- problemas comunes, Problemas comunes
- reinstalación del gestor de arranque, Reinstalación del Gestor de Arranque
- Problemas comunes
- No se puede arrancar en Red Hat Enterprise Linux, No se puede arrancar en Red Hat Enterprise Linux
- Recuperación del sistema
- problemas comunes
- olvido de la contraseña, Restablecimiento de la contraseña raíz
- problemas de hardware/software, Problemas de Hardware/Software
- Problemas comunes
- sosreport, Captura de un sosreport
- Registro
- con Kickstart, Script de post-instalación
- registro
- con Firstboot, Configuración de un servidor DHCP
- Registro de arranque maestro, Instalación del gestor de arranque, Instalación del gestor de arranque, No se puede arrancar en Red Hat Enterprise Linux
- reinstalando, Reinstalación del Gestor de Arranque
- Registros de archivos
- reloj, Fecha & Hora, Fecha & Hora, Fecha & Hora
- Retirar
- Red Hat Enterprise Linux
- desde sistemas basados en x86_64, Retiro de Red Hat Enterprise Linux desde los sistemas AMD64 e Intel 64
- root / partition
- Particiones recomendadas, Esquema de particiones recomendado, Esquema de particiones recomendado
S
- scp, Otra Documentación Técnica
- (ver también SSH)
- seleccción
- SELinux
- documentación, Otra Documentación Técnica
- servicio de suscripción, Cómo cancelar el registro de servicios del Gestor de suscripción de Red Hat
- Servidor de instalación yaboot, Arranque desde la red mediante un servidor de instalación yaboot
- Sistema de archivos
- formatos, vista general de, Sistemas de archivos
- Software
- SSH (Secure SHell)
- documentation, Otra Documentación Técnica
- storage.log
- AMD64 e Intel 64, Resolución de problemas de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
- IBM Power Systems, Detección y solución de problemas de instalación en IBM Power Systems
- IBM System z, Solución de problemas de instalación en IBM System z
- subscriptions
- con Firstboot, Configuración de un servidor DHCP
- suscripción
- con Kickstart, Script de post-instalación
- syslog
- AMD64 e Intel 64, Resolución de problemas de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
- IBM Power Systems, Detección y solución de problemas de instalación en IBM Power Systems
- IBM System z, Solución de problemas de instalación en IBM System z
T
- Tabla de particiones GUID
- se especifica como una opción de arranque, Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque
- Teclado
- Configuración, Configuración del teclado, Configuración del teclado, Configuración del teclado
- TigerVNC, Cómo instalar un visor VNC
- Tipos de sistema de archivos, Tipos de sistemas de archivos, Tipos de sistemas de archivos, Tipos de sistemas de archivos
- tomas de pantalla
- durante la instalación, Capturas de pantalla durante la instalación
U
- UEFI (Interfaz de Firmware extensible y unificada), Cómo arrancar el programa de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
V
- Vinagre, Cómo instalar un visor VNC
- Virtualización
- documentación, Otra Documentación Técnica
- VNC
- modo de conexión, Cómo instalar en modo de conexión directa VNC
- modo directo, Cómo instalar en modo directo VNC
- uso durante la instalación, Instalación mediante VNC
- visor, Cómo instalar un visor VNC
- VNC (Virtual Network Computing)
- documentación, Otra Documentación Técnica
X
- XDMCP
- activación
- IBM System z, Escritorios gráficos remotos y XDMCP
- Xorg
- documentation, Otra Documentación Técnica
Y
- yum
- documentation, Otra Documentación Técnica
Z
- Zona horaria
- configuración, Fecha & Hora, Fecha & Hora, Fecha & Hora