Red Hat Training
A Red Hat training course is available for Red Hat Enterprise Linux
Guía de Instalación
Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux 7 para todas las arquitecturas
Red Hat Engineering Content Services
Resumen
Capítulo 1. Cómo descargar Red Hat Enterprise Linux
- DVD binario
- Una imagen de instalación completa que puede utilizarse para arrancar el programa de instalación y realizar una instalación completa sin repositorios de paquetes adicionales
- boot.iso
- Una imagen de arranque mínima puede utilizarse para arrancar el programa de instalación, pero requiere acceso a los repositorios de paquetes adicionales de los cuales será instalado el software .
Nota
Tabla 1.1. Medios de instalación y arranque
Arquitectura | Imagen de arranque mínima | Imagen de instalación completa |
---|---|---|
Remplaza variante por su variante elegida de Red Hat Enterprise Linux (por ejemplo, server o workstation ). | ||
AMD64 e Intel 64 | rhel-variante-7.0-x86_64-boot.iso | rhel-variante-7.0-x86_64-dvd.iso |
Power Systems de IBM | rhel-variante-7.0-ppc64-boot.iso | rhel-variante-7.0-ppc64-dvd.iso |
System z de IBM | No disponible | rhel-variante-7.0-s390x-dvd.iso |
Procedimiento 1.1. Cómo descargar imágenes ISO para Red Hat Enterprise Linux
- Visite el Portal del cliente en https://access.redhat.com/home y haga clic en Iniciar sesión en la esquina superior a la derecha. Ingrese los datos de su cuenta cuando se le soliciten.
- Navegue en la página de descargas de software: https://rhn.redhat.com/rhn/software/downloads/SupportedISOs.do. Verá una lista de todos los lanzamientos de Red Hat Enterprise Linux disponibles para descargar.
- Elija una versión de Red Hat Enterprise Linux y haga clic en su enlace. Compruebe que ha seleccionado la variante apropiada para el destino de la instalación:
Cliente
,Estación de trabajo
,Servidor
oNodo informático
. Las versiones IBM Power Systems e IBM System z también están disponibles para la varianteServidor
. Si no tiene claro qué variante es la más adecuada para sus necesidades, consulte http://www.redhat.com/products/enterprise-linux/server/compare.html. Además, puede encontrar una lista de todos los paquetes disponibles para cada variante en el manifiesto de paquetes de Red Hat Enterprise Linux 7.Cada entrada en la lista de los lanzamientos disponibles puede ampliarse al hacer clic en el botón + al lado izquierdo. El cual abrirá la lista con las variantes disponibles para descargar. - Una lista de descargas se desplegará. En la mayoría de los casos, habrá dos descargas disponibles: una imagen de arranque mínimo y una ISO de instalación. Estas imágenes se describen arriba. Las imágenes adicionales pueden estar disponibles, tales como imágenes de máquinas virtuales; las cuales no están en los objetivos de este documento.Elija el archivo de imagen que desee utilizar y haga clic en su nombre para comenzar a descargarlo a su computador.
- También puede utilizar una herramienta de suma de verificación, tal como md5sum o sha256sum para verificar la integridad del archivo de imagen después de que la descarga termine. Todas las descargas en la página de software de descargas se proporciona con sus suma de verificación para referencia. Consulte las páginas de manual
md5sum(1)
ysha256sum(1)
para obtener más información sobre cómo generar sumas de verificación.También puede utilizar el programa de instalación para verificar los soportes cuando inicie la instalación. Para obtener información, consulte Sección 20.2.2, “Verificación de medios de arranque”.
- Grábelo en un CD o DVD, tal y como se describe en Sección 2.1, “Cómo crear un DVD o CD de instalación”.
- Utilícelo para crear una unidad USB que se pueda arrancar. Consulte Sección 2.2, “Cómo crear medios USB de instalación”.
- Sitúelo en un servidor parar preparar una instalación de red. Para obtener instrucciones concretas, consulte Sección 2.3.3, “Fuente de instalación en una red”.
- Colóquelo en un disco duro para utilizar la unidad como fuente de instalación. Para obtener instrucciones concretas, consulte Sección 2.3.2, “Fuente de instalación en disco duro”.
- Utilícelo para preparar un servidor de entornos de ejecución de prearranque (PXE), que le permitirá arrancar el sistema de instalación a través de una red. Para obtener instrucciones, consulte Capítulo 21, Preparación para una instalación de red.
Capítulo 2. Creación de medios
2.1. Cómo crear un DVD o CD de instalación
Nota
2.2. Cómo crear medios USB de instalación
2.2.1. Cómo crear medios USB de instalación en Linux
Aviso
Procedimiento 2.1. Cómo crear medios USB en Linux
- Conecte el controlador flash USB al sistema y ejecute el comando
dmesg
. Se desplegará un registro de todo los eventos. Al final del registro, verá una serie de mensajes producidos por el controlador flash USB al que acaba de conectarse. Aparecerá una línea similar a esta:[ 170.171135] sd 5:0:0:0: [sdb] Disco extraíble SCSI conectado
\t\t\t\t\tObserve que el nombre del dispositivo conectado - en el ejemplo anterior, essdb
. - Ingrese como
root
:$
su -
\t\t\t\t\tProporcione su contraseña cuando se le solicite. - Asegúrese de que el dispositivo no esté montado. Primero, utilice el comando
findmnt device
y el nombre de dispositivo que encontró en las etapas anteriores. Por ejemplo, si el nombre de dispositivo essdb
, use el siguiente comando:#
findmnt /dev/sdb
\t\t\t\t\tSi el comando no muestra salida, puede continuar al siguiente paso. Sin embargo, si el comando despliega salida, significa que el dispositivo estaba automáticamente montado y que usted debe desmontarlo antes de continuar. Una salida sería parecida a la siguiente:#
findmnt /dev/sdb
TARGET SOURCE FSTYPE OPTIONS /mnt/iso /dev/sdb iso9660 ro,relatime \t\t\t\t\tObserve la columaTARGET
. Luego, use el comandoumount target
para desmontar el dispositivo:#
umount /mnt/iso
\t\t\t\t\t - Use el comando
dd
para escribir la imagen ISO de instalación directamente en el dispositivo USB:#
dd if=/path/to/image.iso of=/dev/device bs=blocksize
\t\t\t\t\tRemplace /path/to/image.iso por la ruta total del archivo de imagen ISO que descargó, device con el nombre del dispositivo reportado por el comando anteriordmesg
y blocksize con un tamaño de bloque (por ejemplo,512k
) para agilizar el proceso de escritura. El parámetrobs
es opcional, pero puede agilizar el proceso considerablemente.Importante
Asegúrese de especificar la salida del nombre del dispositivo (por ejemplo,/dev/sda
), no como un nombre de una partición en el dispositivo (por ejemplo,/dev/sda1
).Por ejemplo, si la imagen ISO se localiza en/home/testuser/Downloads/rhel-server-7.0x86_64-boot.iso
y el nombre del dispositivo detectado essdb
, el comando será similar al siguiente:#
dd if=/home/testuser/Downloads/rhel-server-7.0x86_64-boot.iso of=/dev/sdb bs=512k
\t\t\t\t\t - Espere a que
dd
termine de escribir la imagen al dispositivo. Observe que no haya ninguna barra de progreso desplegada cuando reaparezca el indicador#
. Después de que el indicador sea desplegado, salga de la cuenta deroot
y desconecte el controlador USB.
2.2.2. Como crear medios USB de instalación en Windows
Importante
Procedimiento 2.2. Cómo crear medios de arranque USB en Windows
- Descargue e instale l Fedora LiveUSB Creator.
- Descargue la imagen ISO de Red Hat Enterprise Linux que desee utilizar para crear el medio. (Para obtener instrucciones sobre cómo obtener imágenes ISO, consulte Capítulo 1, Cómo descargar Red Hat Enterprise Linux.)
- Conecte el controlador USB que utilizará para crear los medios de arranque.
- Abra Fedora LiveUSB Creator.
- En la ventana principal, haga clic en Navegar y seleccione la imagen ISO de Red Hat Enterprise Linux ISO que usted descargó.
- Desde el menú desplegable Dispositivo de destino seleccione el controlador que desea utilizar. Si el controlador no aparece en la lista, haga clic para recargar el botón en la parte derecha del menú e intente de nuevo.
- Haga clic en Crear USB en vivo. El proceso de creación de medios de arranque comenzará. No desconecte el controlador, sino hasta que el mensaje
Complete!
haya aparecido en el cuadro de mensajes al final. El proceso suele tomar hasta 15 minutos, según la velocidad de escritura del controlador, la versión de la especificación de USB y el tamaño de la imagen ISO que utilizó.Figura 2.1. Fedora LiveUSB Creator
- Cuando el proceso de creación termine y aparezca el mensaje
Complete!
, desmonte el controlador USB mediante el icono Puede retirar de forma segura el hardware en el área de notificación del sistema.
2.3. Preparación de las fuentes de instalación
DVD
: Puede quemar la imagen ISO de DVD binario en un DVD y configurar el programa de instalación para instalar los paquetes desde este disco.Disco duro
: Usted puede localizar la imagen ISO binaria de DVD en un disco duro e instalar los paquetes desde allí.Sitio de red
: Puede copiar la imagen ISO binaria de DVD o el árbol de instalación (contenido extraído de una imagen ISO binaria de DVD) en un sitio accesible desde su sistema de instalación y realizar la instalación en la red mediante los siguientes protocolos:NFS
: La imagen ISO binaria de DVD se coloca en el recurso compartido Sistema de archivos de red (NFS).HTTPS
,HTTP
oFTP
: El árbol de instalación se coloca en una red accesible enHTTP
,HTTPS
, oFTP
.
- En la interfaz gráfica del instalador: una vez que comience la instalación gráfica y cuando haya seleccionado su idioma, aparecerá la pantalla Resumen de la instalación. Desplácese hasta la pantalla Fuente de la instalación y seleccione la fuente que desea configurar. Para obtener más información, consulte:
- Sección 6.7, “Fuente de instalación” para sistemas AMD64 e Intel 64
- Sección 11.7, “Fuente de instalación” para servidores IBM Power Systems
- Sección 15.7, “Fuente de instalación” para IBM System z
- Mediante una opción de arranque: puede especificar opciones de arranque personalizadas para configurar el programa de instalación antes de que se inicie. Una de estas opciones le permite especificar la fuente de instalación que desea utilizar. Para obtener más información, consulte la opción
inst.repo=
en Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”. - Mediante un archivo Kickstart: puede utilizar el comando
instalar
en un archivo Kickstart y especificar una fuente de instalación. Para obtener más información sobre el comando de Kickstartinstalar
, consulte Sección 23.3.2, “Opciones y comandos de Kickstart” y consulte Capítulo 23, Instalaciones Kickstart para obtener información sobre las instalaciones de Kickstart en general.
2.3.1. Fuente de instalación en un DVD
2.3.2. Fuente de instalación en disco duro
xfs
, ext2
, ext3
, ext4
, y vfat
(FAT32
). Observe que en sistemas Microsoft Windows, el sistema de archivos predeterminado utilizado al formatear los discos duros es NTFS
, y el sistema de archivos exFAT
también está disponible; no obstante, ninguno de estos sistemas de archivos puede ser montado durante la instalación. Si usted va a crear un disco duro o un controlador USB para ser utilizado como fuente de instalación en Microsoft Windows, asegúrese de formatear el controlador como FAT32
.
Importante
FAT32
no admite archivos superiores a 4 GiB (4,29 GB). Algunos medios de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7 pueden superar ese tamaño, lo que significa que no puede copiarlos a una unidad con este sistema de archivos.
2.3.3. Fuente de instalación en una red
2.3.3.1. Fuente de instalación en un servidor NFS
NFS
usa una imagen ISO del DVD binario de Red Hat Enterprise Linux ubicado en un directorio exportado de servidor de Sistema de archivos de red
, que el sistema de instalación debe poder leer. Para realizar una instalación basada en NFS, usted necesitará otro sistema en ejecución que actuará como el host NFS.
Nota
Procedimiento 2.3. Preparación para una instalación NFS
- Instale el paquete nfs-utils . Ejecute el siguiente comando:
#
yum install nfs-utils
\t\t\t\t\t\t - Abra el archivo
/etc/exports
mediante un editor de texto tal como Vim o Gedit. Observe que el archivo puede que no exista aún; no se crea cuando el paquete nfs-utils esté instalado. Si ese es el caso, cree el archivo. - Añada una linea en el archivo
exports
con la siguiente sintaxis:/path/to/exported/directory host(opciones) \t\t\t\t\t\t
Remplace /path/to/exported/directory por la ruta completa al directorio que esté disponible, host por una dirección IP desde donde se podrá acceder el directorio exportado y options por las opciones que van a ser utilizadas.Si usted desea acceder al directorio exportado desde todas las direcciones IP, use el caracter*
en lugar de host. Para obtener una lista válida de opciones, por favor consulte la página de manualnfs(5)
. En la mayoría de los casos, el uso de la opciónro
es suficiente para crear un directorio de solo lectura.Esta es la configuración básica para crear el directorio/mnt/nfs
disponible como de solo lectura para todos los clientes:/mnt/nfs *(ro)
- Guarde el archivo
/etc/exports
después de terminar la configuración y salir del editor de texto. - Transfiera la imagen ISO de DVD binario al directorio NFS exportado especificado en
hosts
, mediante el siguiente comando:$
mv /path/to/image.iso /nfs/exported/directory/
\t\t\t\t\t\tRemplace /path/to/image.iso por la ruta de la imagen ISO de DVD binario y /nfs/exported/directory/ por la ruta al directorio exportado que usted especificó en el archivo de configuración/etc/exports
. - Inicie el servicio
nfs
. Use el siguiente comando comoroot
:#
systemctl start nfs.service
\t\t\t\t\t\tSi el servicio ya estaba ejecutándose antes de que usted cambiara el archivo de configuración/etc/exports
, reinícielo para comprobar que el archivo modificado está cargado. Para reiniciar, ejecuta el siguiente comando comoroot
:#
systemctl restart nfs.service
\t\t\t\t\t\t
NFS
y está lista para ser utilizada como una fuente de instalación.
NFS
y el nombre de host del servidor. Especificar la dirección IP de servidor no funciona con recursos compartidos de NFS. Si usted copió la instalación en un subdirectorio del root del recurso compartido, debe especificarlo. Por ejemplo, si copió el árbol de instalación /mnt/nfs/rhel7-install/
en el servidor y nombre de host de servidor es myserver.example.com
, debe especificar nfs:myserver.example.com:/rhel7-install
como la fuente de instalación.
2.3.3.2. Fuente de instalación en un servidor HTTPS, HTTP o FTP
.treeinfo
válido se utilizan. La fuente de instalación es accedida mediante HTTPS
, HTTP
, o FTP
.
Nota
Procedimiento 2.4. Preparación para una instalación FTP
- Instalar el paquete vsftpd:
#
yum install vsftpd
\t\t\t\t\t\t - De manera opcional, abra el archivo de configuración
/etc/vsftpd/vsftpd.conf
en un editor de texto como Vim o Gedit, y edite las opciones que desee modificar. Para conocer las opciones disponibles, consulte el capítulo correspondiente en la guía de referencia del administrador del sistema Red Hat Enterprise Linux 7 y la página de manualvsftpd.conf(5)
.El resto de este procedimiento supondrá que las opciones predeterminadas son utilizadas. Además, para continuar con el procedimiento, los usuarios anónimos deben tener permiso para leer archivos. - Copie la imagen ISO de DVD binario completa de Red Hat Enterprise Linux al servidor FTP.
- Monte la imagen ISO de DVD binario mediante
mount
:#
mount -o loop,ro -t iso9660 /path/to/image.iso /mnt/iso
\t\t\t\t\t\tRemplace /path/to/image.iso por la ruta a la imagen ISO de DVD binario. - Extraiga los archivos desde la imagen montada, y desplácelos al directorio
/var/ftp/
:#
cp -r /mnt/iso/ /var/ftp/
\t\t\t\t\t\t - Inicie el servicio
vsftpd
#
systemctl start vsftpd.service
\t\t\t\t\t\tSi el servicio ya estaba ejecutándose antes de que usted cambiara el archivo de configuración/etc/vsftpd/vsftpd.conf
, reinícielo para comprobar que el archivo modificado está cargado. Para reiniciar, ejecute el siguiente comando:#
systemctl restart vsftpd.service
\t\t\t\t\t\t
FTP
y el nombre de host del servidor o dirección IP. Si ha copiado el árbol de instalación en un subdirectorio del directorio /var/ftp/
del servidor, también deberá indicarlo. Por ejemplo, si ha copiado el árbol de instalación en /var/ftp/rhel7-install/
en el servidor y la dirección IP del mismo es 192.168.100.100
, deberá especificar ftp://192.168.100.100/rhel7-install/
como la fuente de instalación.
2.3.3.3. Consideraciones sobre cortafuegos para instalaciones basadas en red
Tabla 2.1. Puertos utilizados por protocolos de red
Protocolo utilizado | Puertos a abrir |
---|---|
NFS | 2049 , 111 , 20048 |
HTTP | 80 |
HTTPS | 443 |
FTP | 21 |
Parte I. AMD64 e Intel 64 — Instalación y arranque
Capítulo 3. Planificación de la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
3.1. ¿Actualizar o instalar?
- Instalación limpia
- Para efectuar una instalación limpia, es necesario realizar una copia de seguridad de todos los datos del sistema, formatear las particiones de disco, instalar Red Hat Enterprise Linux a partir de un kit de instalación y después restaurar los datos del usuario.
Nota
Este es el método recomendado para actualizar entre versiones principales de Red Hat Enterprise Linux. - Actualización incorporada
- Una actualización incorporada es una forma de actualizar el sistema sin eliminar previamente la versión anterior. El procedimiento requiere instalar las utilidades de migración disponibles para su sistema y ejecutarlas como lo haría con cualquier otro software. Con Red Hat Enterprise Linux, el asistente previo a la actualización evalúa su sistema actual e identifica problemas potenciales que podrían plantearse durante o tras la actualización. También aplica correcciones y modificaciones menores en el sistema. La utilidad de laherramienta de actualización de Red Hat descarga los paquetes y efectúa la verdadera actualización. Una actualización incorporada requiere mucho trabajo de resolución de problemas y planificación, y solo debe realizarse si no hay otra opción. Para obtener más información sobre el asistente previo a la actualización, consulte Capítulo 25, Actualización de su sistema actual.
Aviso
No realice nunca una actualización incorporada en un sistema de producción sin antes probarla en una copia de seguridad clonada del sistema.
3.2. ¿Su hardware es compatible?
3.3. Destinos de instalación compatibles
- Almacenamiento conectado por una interfaz interna estándar, como SCSI, SATA o SAS.
- Dispositivos de BIOS/firmware RAID.
- Adaptadores Fibre Channel Host Bus y dispositivos de varias rutas, algunos de los cuales pueden requerir controladores que facilite el proveedor.
- Dispositivos de bloque Xen o procesadores Intel en máquinas virtuales Xen.
- Dispositivos de bloque VirtIO o procesadores Intel en máquinas virtuales KVM.
3.4. Lista de especificaciones del sistema
- Si tiene previsto utilizar una distribución de partición personalizada, anote:
- Los números de modelo, tamaños, tipos e interfaces de los discos duros conectados al sistema. Por ejemplo, Seagate ST3320613AS 320 GB en SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 GB en SATA1. De este modo, podrá identificar discos duros concretos durante el proceso de partición.
- Si está instalando Red Hat Enterprise Linux como sistema operativo adicional en un sistema existente, anote:
- Información sobre las particiones que se utilizan en el sistema. Esta información puede abarcar los tipos de sistemas de archivos, los nombres de los nodos de dispositivos, las etiquetas de los sistemas de archivos y los tamaños. Así, podrá identificar particiones concretas durante el proceso de partición. Recuerde que los distintos sistemas operativos identifican las particiones y las unidades de forma diferente, así que aunque el otro sistema operativo sea Unix, es posible que Red Hat Enterprise Linux comunique los nombres de los dispositivos de forma distinta. Para encontrar esta información, normalmente hay que ejecutar el equivalente del comando
mount
y del comandoblkid
en el archivo/etc/fstab
.Si ya tiene instalados otros sistemas operativos, el instalador de Red Hat Enterprise Linux 7 intentará detectarlos y configurarlos automáticamente para arrancarlos. Puede configurar manualmente cualquier sistema operativo adicional si no se detecta correctamente. Para obtener más información, consulte Sección 6.10.1, “Instalación del gestor de arranque”.
- Si pretende realizar la instalación desde una imagen en un disco duro local:
- El disco duro y el directorio que contienen la imagen.
- Si pretende realizar la instalación desde una ubicación en red:
- Los números de marca y modelo de los adaptadores de red del sistema. Por ejemplo, Netgear GA311. Esto le permitirá identificar los adaptadores cuando configure manualmente la red.
- Direcciones IP, DHCP y BOOTP.
- Máscara de red
- Dirección de la IP de la puerta de enlace.
- Una o más direcciones IP del servidor de nombres (DNS).
Si alguno de estos términos o requisitos de red no le resultan familiares, póngase en contacto con su administrador de red para obtener ayuda. - Si pretende realizar la instalación desde una ubicación en red:
- La ubicación de la imagen en un servidor FTP, un servidor HTTP (web), un servidor HTTPS (web) o un servidor NFS.
- Si tiene previsto realizar la instalación en un destino iSCSI:
- La ubicación del destino iSCSI. Dependiendo de su red, es posible que también necesite un nombre de usuario y contraseña de CHAP, y tal vez un nombre de usuario y contraseña inversos de CHAP.
- Si su equipo forma parte de un dominio:
- Debe verificar que el servidor DHCP proporcionará el nombre del dominio. Si no es así, necesitará introducirlo manualmente durante la instalación.
3.5. ¿Dispone de suficiente espacio en disco?
Nota
/
y swap
) a Red Hat Enterprise Linux.
3.6. RAID y otros dispositivos de disco
3.6.1. Hardware RAID
3.6.2. Software RAID
3.6.3. Discos USB
3.6.4. Consideraciones para conjuntos RAID del BIOS Intel
/etc/fstab
, /etc/crypttab
u otros archivos de configuración que hagan referencia a dispositivos por sus rutas de nodo no funcionen en Red Hat Enterprise Linux 7. Por lo tanto, debería sustituir las rutas de nodo (como /dev/sda
) por etiquetas de sistema de archivos o UUID de dispositivo en su lugar. Puede encontrar las etiquetas de sistema de archivos y las UUID de dispositivo con el comando blkid
.
3.6.5. Consideraciones para el arranque remoto iSCSI del BIOS Intel
3.7. Elegir un método de arranque de la instalación
- Unidad de DVD o USB de instalación completa
- Puede crear un kit que se pueda arrancar a partir de la imagen ISO del DVD de instalación completa. En este caso, puede utilizar un único DVD o unidad USB para completar toda la instalación; servirá como dispositivo de arranque y como fuente de instalación para instalar los paquetes de software. Para obtener instrucciones sobre cómo crear un DVD o unidad USB de instalación completa, consulte Capítulo 2, Creación de medios.
- CD, DVD o unidad de memoria USB de arranque al mínimo
- Un CD, DVD o unidad de memoria USB de arranque al mínimo se crea mediante una pequeña imagen ISO, que únicamente contiene los datos necesarios para arrancar el sistema e iniciar el instalador. Si utiliza este medio de arranque, necesitará una fuente de instalación adicional desde la que se puedan instalar los paquetes. Para obtener instrucciones para crear CD, DVD y unidades de memoria USB de arranque, consulte Sección 2.2, “Cómo crear medios USB de instalación”.
- Servidor PXE
- Un servidor de entornos de ejecución de prearranque (PXE) permite al programa de instalación arrancar en la red. Después de arrancar el sistema, podrá completar la instalación desde una fuente de instalación distinta, como un disco duro local o una ubicación en una red. Para obtener más información sobre servidores PXE, consulte Capítulo 21, Preparación para una instalación de red.
3.8. Automatización de la instalación con kickstart
Capítulo 4. Cómo actualizar controladores durante la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64.
Importante
- Coloque el archivo de imagen ISO del disco de controlador en un lugar accesible al programa de instalación, en un disco duro local, en un controlador flash USB o en un CD o DVD.
- Cree un disco de controlador al extraer el archivo de imagen en un CD o DVD o controlador flash USB. Consulte las instrucciones sobre cómo instalar discos en la Sección 2.1, “Cómo crear un DVD o CD de instalación” para obtener más información sobre quemado de archivo de imágenes ISO en un CD o DVD y la Sección 2.2, “Cómo crear medios USB de instalación”, para instrucciones sobre escritura de imágenes ISO para controladores USB.
4.1. Limitaciones de actualizadores de controlador durante la instalación
4.2. Preparación para una actualización de controlador durante la instalación
- Actualización de controlador automático
- Al iniciar la instalación, el instalador intentará detectar todos los dispositivos de almacenamiento conectados. Si hay un dispositivo de almacenamiento etiquetado
OEMDRV
presente cuando comienza la instalación, Anaconda lo tratará como una actualización de controlador e intentará cargar los controladores de carga presentes. - Actualización asistida de controlador
- Puede especificar la opción de arranque
inst.dd
cuando inicie la instalación. Si utiliza esta opción sin ningún parámetro, Anaconda mostrará una lista de todos los dispositivos de almacenamiento conectados al sistema, y le solicitará que seleccione un dispositivo que contenga una actualización de controlador. - Actualización manual de controlador
- Puede especificar la opción de arranque
inst.dd=ubicación
cuando inicie la instalación, donde ubicación es la ruta a un disco o imagen ISO de actualización de controladores. Si especifica esta opción, Anaconda intentará cargar las actualizaciones de controladores que encuentre en la ubicación indicada. Con las actualizaciones manuales de controladores, puede especificar dispositivos de almacenamiento disponibles localmente o una ubicación en red (un servidorHTTP
,HTTPS
oFTP
).
OEMDRV
, y debe estar físicamente conectado al sistema de instalación. Para usar el método asistido, use cualquier dispositivo de almacenamiento local que no sea OEMDRV
. Para usar el método manual, puede usar cualquier almacenamiento local con un nombre diferente o cualquier sitio de red.
Importante
ip=
al cargar una actualización de controlador desde un sitio de red. Para obtener más información, consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”.
4.2.1. Cómo prepararse para usar un archivo de imagen de actualización de controlador almacenamiento local
- Para que el programa de instalación reconozca automáticamente el disco del controlador, la etiqueta de volumen del dispositivo de almacenamiento debe ser
OEMDRV
. También, necesitará extraer el contenido del archivo de imágenes ISO al directorio raíz del dispositivo de almacenamiento, en lugar de copiar la imagen ISO. Consulte la Sección 4.3.1, “Actualización de controlador automático”. Observe que la instalación de un controlador de un dispositivo etiquetadoOEMDRV
siempre se recomienda y se prefiere a la instalación manual. - Para una instalación manual, copie la imagen ISO, como un archivo individual, en el dispositivo de almacenamiento. Puede cambiar el nombre del archivo si se le facilita , pero no debe cambiar la extensión del nombre del archivo, la cual sigue siendo
.iso
, por ejemplo,dd.iso
. Consulte la Sección 4.3.3, “Actualización manual del controlador” para saber sobre la selección manual del actualizador de controlador durante la instalación.
4.2.2. Preparación de un disco de controlador
rhdd3
, el cual es un archivo de firma individual que contiene la descripción del disco de controlador y un directorio llamado rpms
, el cual contiene los paquetes RPM con los controladores actuales para varias arquitecturas.
.iso
, quiere decir que el disco no ha sido creado correctamente y que deberá intentarlo de nuevo. Asegúrese de escoger una opción similar a Quemar desde la imagen si utiliza un escritorio de Linux diferente a GNOME o un sistema operativo diferente.
4.3. Cómo actualizar un controlador durante la instalación
- Permitir al programa de instalación buscar automáticamente el programa y ofrecer una actualización del controlador para la instalación
- Permitir al programa de instalación localizar la actualización de controlador
- Especificar a mano una ruta a la imagen de actualización de controlador o en paquete RPM.
Importante
4.3.1. Actualización de controlador automático
OEMDRV
a su equipo antes de iniciar el proceso de instalación.
OEMDRV
, lo tratará como un disco actualizador de dispositivo e intentará cargar las actualizaciones desde el dispositivo. Se le pedirá seleccionar los controladores que desee cargar:

Figura 4.1. Cómo seleccionar un controlador
4.3.2. Actualizador de controlador asistido
OEMDRV
disponible3 para instalar un controlador durante la instalación. Sin embargo, si no se detecta dicho dispositivo y la opción inst.dd
se especificaba en la línea de comandos, el programa de instalación le permite encontrar el disco de controlardor en el modo interactivo. En este paso, seleccione una partición de disco local de la lista para que Anaconda busque los archivos ISO. Luego, seleccione uno de los archivos ISO detectados. Finalmente, seleccione uno o más controladores disponibles. La imagen a continuación demuestra el proceso en la interfaz de usuario de texto con los pasos resaltados.

Figura 4.2. Cómo seleccionar de forma interactiva un controlador
Nota
OEMDRV
puede usar la opción inst.dd
sin argumentos y el menú para seleccionar el dispositivo, o usar la siguiente opción de arranque para que el programa de instalación examine los medios para controladores:
inst.dd=/dev/sr0
4.3.3. Actualización manual del controlador
inst.dd=location
, en donde location es la ruta al disco actualizador de controlador:

Figura 4.3. Cómo especificar una ruta al actualizador de controlador
4.3.4. Cómo poner en lista negra a un controlador
modprobe.blacklist=drive_name
. Remplace driver_name por nombres de un controlador o controladores que desea desactivar, por ejemplo:
modprobe.blacklist=ahci
modprobe.blacklist=
permanecerán inhabilitados en el sistema instalado y aparecerán en el archivo /etc/modprobe.d/anaconda-blacklist.conf
. Para obtener más información sobre opciones de arranque, consulte el Capítulo 20, Opciones de arranque.
Capítulo 5. Cómo arrancar el programa de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
NFS
, FTP
, HTTP
, o HTTPS
. El arranque y la instalación desde un DVD de instalación es el método más fácil para iniciar. Los demás métodos requieren alguna forma de configuración adicional, aunque proporcionan ventajas que pueden ajustarse mejor a sus necesidades. Por ejemplo, al instalar al mismo tiempo Red Hat Enterprise Linux en un gran número de computadores, la mejor forma es volver a arrancar desde el servidor PXE e instalar desde una fuente en un sitio de red compartido.
Tabla 5.1. Fuentes de instalación y métodos de arranque
Método de arranque | Fuente de instalación |
---|---|
Medios de arranque completo (DVD o USB) | Los medios de arranque |
Medios de arranque mínimos (CD o USB) | Instalación completa de la imagen ISO de DVD o del árbol de instalación extraído de esta imagen, localizados en un sitio de red o en un disco duro |
Arranque de red (PXE) | Instalación completa de la imagen ISO de DVD o del árbol de instalación extraído de esta imagen, localizados en un sitio de red |
- La Sección 5.1.1, “Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 Systems desde medios físicos” describe cómo usar los archivos de imagen ISO obtenidos mediante los siguientes pasos para crear medios físicos de arranque, DVD de Red Hat Enterprise Linux DVD, CD-ROM de arranque, controlador flash USB).
- La Sección 5.1.2, “Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 desde la red mediante PXE” describe cómo arrancar el programa de instalación mediante PXE.
- La Sección 5.2, “El menú de arranque” contiene información sobre el menú de arranque.
5.1. Cómo iniciar el programa de instalación
Nota
5.1.1. Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 Systems desde medios físicos
Procedimiento 5.1. Cómo arrancar la instalación desde medios físicos
- Desconecte cualquier controlador que la instalación. Para más información, consulte, la Sección 3.6.3, “Discos USB”.
- Encienda el sistema.
- Inserte los medios en su computador.
- Apague el computador con los medios de arranque aún adentro.
- Energía en su sistema de computación. Observe que podría necesitar presionar la tecla específica o la combinación de teclas desde los medios o configurar el Sistema básico de Entrada y Salida (BIOS) de su sistema desde los medios. Para obtener más información, consulte la documentación que se distribuye con su sistema.
5.1.2. Cómo arrancar la instalación en sistemas AMD64 e Intel 64 desde la red mediante PXE
Network Boot
or Boot Services
. También verifique ese BIOS está configurado para el arranque inicial desde la interfaz de red correcta. Algunos sistemas de BIOS especifican la interfaz de red como un dispositivo de arranque, pero no soportan el estándar de PXE. Para obtener mayor información consulte los documentos de hardware. Una vez haya habilitado correctamente el arranque PXE, el computador puede arrancar el sistema de instalación de Red Hat Enterprise Linux sin ningún otro medio.
Procedimiento 5.2. Cómo arrancar la instalación desde la red que utiliza PXE
- Verifique si el cable de red está conectado. La luz indicadora de enlace en el zócalo debe estar encendida, incluso si la computadora no está encendida.
- Encienda la computadora.
- Dependiendo del hardware, alguna configuración de redes e información de diagnóstico puede desplegarse antes de conectar su computador a un servidor PXE. Una vez se conecte, aparecerá un menú según la configuración del servidor PXE. Presione la tecla de número correspondiente a la opción deseada. Si no está seguro de la opción a seleccionar, pregúntele a su administrador del servidor.
5.2. El menú de arranque

Figura 5.1. La pantalla de arranque
- En sistemas basados en BIOS, la forma preferida es presionar la tecla Tab y añadir las opciones de arranque personalizadas a la línea de comandos. También puede acceder al indicador de
boot:
si presiona la tecla Esc, pero ninguna opción de arranque requerida se preconfigurará. En ese caso, debe siempre especificar la opciónlinux
antes de usar cualquier opción de arranque. - En sistemas basados en UEFI, presione la tecla e y añada opciones de arranque personalizadas a la línea de comandos. Cuando esté lista, presione Ctrl+X para arrancar la opción modificada.
- Instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0
- Elija esta opción para instalar Red Hat Enterprise Linux en su sistema mediante el programa de instalación gráfico.
- Probar este medio & instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0
- Esta opción es la predeterminada. Antes de iniciar el programa de instalación, se lanza una herramienta para verificar la integridad de los medios de instalación.
- Detección y resolución de problemas
>
- Este punto es un menú independiente que contiene opciones que ayudan a resolver varios problemas de instalación. Cuando esté resaltado, presione Enter para desplegar su contenido.

Figura 5.2. Menú de detección y resolución de problemas
- Instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0 en modo gráfico básico
- Esta opción le permite instalar a Red Hat Enterprise Linux en el modo gráfico, incluso si el programa de instalación no puede cargar el controlador correcto para su tarjeta de vídeo. Si la pantalla aparece distorsionada o en blanco cuando use la opción Instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0, reinicie su computador y ensaye esta opción en su lugar.
- Rescatar un sistema Red Hat Enterprise Linux
- Elija esta opción para reparar un problema con su sistema de Red Hat Enterprise Linux instalado, el cual le impide arrancar normalmente. El entorno de rescate contiene los programas de herramientas que permiten solucionar una amplia gama de problemas.
- Ejecutar una prueba de memoria
- Esta opción ejecuta una prueba en su sistema. Para obtener información, consulte la Sección 20.2.1, “Carga del modo de prueba de la memoria (RAM)”.
- Iniciar desde el controlador local
- Esta opción inicia el sistema desde el primer disco instalado. Si ha arrancado este disco accidentalmente, utilice esta opción para arrancar desde el disco duro inmediatamente sin iniciar el programa de instalación.
Capítulo 6. Instalación de Red Hat Enterprise Linux en AMD64 e Intel 64 Systems
6.1. Opciones de modos de instalación

Figura 6.1. La pantalla Resumen de la instalación

Figura 6.2. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
6.1.1. Instalación en modo gráfico
6.1.1.1. Capturas de pantalla durante la instalación
/tmp/anaconda-screenshots
.
paso automático --captura de pantalla automática
para generar una captura de pantalla de cada paso de la instalación de forma automática. Para obtener información sobre cómo configurar un archivo Kickstart, consulte Sección 23.3, “Referencia de sintaxis Kickstart”.
6.1.1.2. Consolas virtuales
Nota
Tabla 6.1. Descripción de consolas virtuales
Consola | Atajos de teclado | Contenido |
---|---|---|
1 | Ctrl+Alt+F1 | La consola del programa de instalación principal – contiene información de depuración del programa de instalación. |
2 | Ctrl+Alt+F2 | Indicador shell con acceso de root |
3 | Ctrl+Alt+F3 | Registro de instalación – muestra mensajes almacenados en /tmp/anaconda.log |
4 | Ctrl+Alt+F4 | Registro de almacenamiento – Muestra mensajes relacionados con dispositivos de almacenamiento y servicios de sistemas, almacenados en /tmp/program.log |
5 | Ctrl+Alt+F5 | Registro de programa – Muestra mensajes desde otras herramientas del sistema, almacenadas en /tmp/program.log |
6 | Ctrl+Alt+F6 | la consola predeterminada con interfaz gráfica de usuario |
6.1.1.3. Instalación mediante VNC
6.1.2. Instalación en modo de texto
- El sistema de instalación no identifica el hardware de la pantalla en su equipo,
- Ha agregado la opción
inst.text
en la línea del comando de arranque para elegir la instalación del modo de texto. - Ha utilizado un archivo kickstart para automatizar la instalación y el archivo que ha facilitado contiene el comando
text
.

Figura 6.3. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
Importante
inst.xdriver=vesa
– consulte Capítulo 20, Opciones de arranque.
- configurar métodos de almacenamiento avanzado como LVM, RAID, FCoE, zFCP e iSCSI,
- personalizar la distribución de la partición,
- personalizar la distribución del cargador de arranque,
- seleccionar complementos de paquete durante la instalación,
- configurar el sistema instalado con la utilidad Instalación inicial,
- Parámetros de lenguaje y teclado.
Nota
Procesando...
. Para actualizar el estado actual de los elementos del menú de texto, utilice la opción r
del aviso del modo de texto.
ip
puede servir para configurar los parámetros de red. Consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque” para obtener instrucciones.
6.2. Pantalla de bienvenida y selección de idioma
Nota

Figura 6.4. Configuración del idioma
6.3. La pantalla Resumen de la instalación

Figura 6.5. La pantalla Resumen de la instalación
Nota

Figura 6.6. La pantalla Configuración de red si no se detecta ninguna red
6.4. Fecha & Hora
- Con el ratón, haga clic en el mapa interactivo para seleccionar una ciudad en concreto. Aparecerá un indicador rojo para señalar su selección.
- También puede desplazarse por los menús desplegables Región y Ciudad de la parte superior de la pantalla para seleccionar su zona horaria.
- Seleccione Etc en la parte inferior del menú desplegable Región y, a continuación, elija la zona horaria en el siguiente menú de texto según GMT/UTC, por ejemplo
GMT+1
.
Nota
Nota
6.5. Soporte de idioma
Español
. A continuación, puede seleccionar una variante específica de su región en el panel derecho, por ejemplo Español (Costa Rica)
. Puede elegir varios idiomas y varias variantes regionales. Los idiomas seleccionados se muestran en negrita en el panel izquierdo.

Figura 6.7. Configuración del soporte de idioma
Nota
6.6. Configuración del teclado

Figura 6.8. Configuración del teclado
Importante
Nota
6.7. Fuente de instalación

Figura 6.9. Pantalla Fuente de instalación
- Medios de instalación detectados automáticamente
- Si ha iniciado la instalación con el DVD o la unidad USB de instalación completa, el programa de instalación lo detectará y mostrará información básica bajo esta opción. Haga clic en el botón Verificar para garantizar que el medio sea adecuado para la instalación. Esta prueba de integridad es la misma que la que se realiza si ha seleccionado
Probar este medio e instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0
en el menú de arranque, o si ha utilizado la opción de arranquerd.live.check
. - Archivo ISO
- Esta opción aparecerá si el instalador detecta un disco duro particionado con sistemas de archivos montables. Seleccione esta opción, haga clic en el botón Elegir un ISO y desplácese a la ubicación en su sistema del archivo ISO de instalación. A continuación, haga clic en Verificar para garantizar que el archivo es adecuado para la instalación.
- En la red
- Para especificar una ubicación en red, seleccione esta opción y elija entre las siguientes opciones en el menú desplegable:
- http://
- https://
- ftp://
- nfs
Utilice su selección como el inicio de la URL de la ubicación y escriba el resto en el cuadro de dirección. Si elije NFS, aparecerá otro cuadro para que indique las opciones de montaje NFS.Importante
Si selecciona una fuente de instalación basada en NFS, debe especificar la dirección con el carácter de dos puntos (:
) para separar el nombre del host de la ruta. Por ejemplo:server.example.com:/path/to/directory
\t\t\t\tPara configurar un proxy para una fuente HTTP o HTTPS, haga clic en el botón Configuración de proxy. Marque Habilitar proxy HTTP y escriba la URL en el cuadro URL de proxy. Si su proxy requiere autenticación, marque Usar autenticación e introduzca un nombre de usuario y contraseña. Haga clic en Agregar.Si su HTTP o URL de HTTP hace referencia a una lista de réplica de repositorio, marque la casilla de verificación bajo el campo.
6.8. Red & Nombre de host
Importante

Figura 6.10. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Importante
Nota
6.8.1. Editar conexiones de red
- Marque la cajilla de verificación Conectarse automáticamente a esta red cuando esté disponible para usar la conexión cada vez que arranque el sistema. Usted puede utilizar más de una conexión automática. Esta configuración se traspasa al sistema instalado.
Figura 6.11. Funcionalidad de autoconexión de red
- De forma predeterminada, el servicio DHCP de la red configura automáticamente los parámetros de IPv4. Al mismo tiempo, la configuración de IPv6 se establece en el método
Automático
. Esta combinación es adecuada para la mayoría de casos de instalación y por lo general no requiere ningún cambio.Figura 6.12. Parámetros de protocolo IP
- Seleccione la cajilla de verificación Usar la conexión solo para recursos en esta red para restringir las conexiones únicamente a la red local. Estos parámetros se transferirán al sistema instalado y aplica a toda la conexión. Incluso puede ser seleccionado si no han sido configuradas las rutas adicionales.
Figura 6.13. Configuración de rutas IPv4
6.8.2. Interfaces de red avanzadas

Figura 6.14. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Bond
– representa una vinculación NIC (Controlador de interfaz de red) , un método para enlazar las interfaces de red en un solo un canal conectado.Team
– representa NIC Teaming, una nueva implementación para agregar enlaces, que está diseñada para proporcionar un pequeño controlador de kernel con el fin de implementar la gestión rápida de los flujos de paquetes, y diversas aplicaciones encargadas de hacer todo lo demás en el espacio del usuario.VLAN
– representa un método para crear dominios de difusión distintos, los cuales están mutuamente aislados

Figura 6.15. Cuadro de diálogo de interfaz de red avanzada
Nota
6.9. Selección de software
- Los complementos que se enumeran encima de la línea horizontal son específicos del entorno que ha seleccionado. Si selecciona un complemento en esta parte de la lista y luego elije un entorno distinto, la selección se perderá.
- Los complementos que se enumeran debajo de la línea horizontal son los que hay disponibles para todos los entornos. El hecho de seleccionar un entorno distinto no afectará a las selecciones que haya realizado en esta parte de la lista.

Figura 6.16. Ejemplo de una selección de software para la instalación de un servidor
servidor
proporciona entornos diseñados para servidores, mientras que la variante estación de trabajo
dispone de diversas opciones para la implementación como una estación de trabajo de desarrollador, etc.
repodata/*-comps-variant.architecture.xml
del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7 que está utilizando como la fuente de instalación. Este archivo contiene una estructura que describe entornos disponibles (marcados con la etiqueta <environment>
) y complementos (la etiqueta <group>
).
%packages
del archivo kickstart. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar paquetes para instalar un archivo kickstart, consulte Sección 23.3.3, “Selección de paquetes” y Capítulo 23, Instalaciones Kickstart para leer información general sobre la automatización de la instalación con Kickstart.
6.9.1. Servicios de Core Network
- registro centralizado mediante la utilidad
syslog
- correo electrónico mediante SMTP (Protocolo Transferencia Simple de Correo)
- uso compartido de archivos en red NFS (Sistema de Archivos en Red)
- acceso remoto a través de SSH (Shell Segura)
- notificación de recursos mediante mDNS (multicast DNS)
6.10. Destino de instalación
Aviso
Importante
Importante
/boot
en una partición fuera de la formación RAID (en un disco duro separado, por ejemplo). Un disco duro interno es necesario para la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas. También se necesita, una partición /boot
para configuraciones RAID de software.
/boot
; para más información, consulte la Sección 6.10.4, “Particionar a mano”

Figura 6.17. Visión general de espacio de almacenamiento
Importante
- En la sección de Particionamiento, seleccione la forma como serán divididos sus dispositivos de almacenamiento. Puede configurar las particiones de forma manual o permitir el programa de instalación hacerlo automáticamente.El particionamiento automático se recomienda si usted está haciendo una instalación limpia en un almacenamiento no usado previamente o si no necesita guardar los datos que podrían estar presentes en el almacenamiento. Para proseguir de esta manera, deje la selección predeterminada del botón de radio Configurar particionamiento automático para permitir que el programa de instalación cree para usted las particiones necesarias en el espacio de almacenamiento.Para un particionamiento automático, también puede seleccionar Desearía crear espacio adicional disponible en la cajilla de verificación para reasignar espacio desde otros sistemas de archivos a esta instalación. Si seleccionó el particionamiento automático, pero hay suficiente espacio para completar la instalación, tras hacer clic en Listo, aparecerá un cuadro de diálogo:
Figura 6.18. Cuadro de diálogo de opciones de instalación para reclamar espacio
Haga clic en el botón Cancelar y agregar más discos para añadir más espacio de almacenamiento. Haga clic en el botón Recuperar espacio para liberar espacio de almacenamiento en las particiones existentes. Para obtener información, consulte Sección 6.10.3, “Recuperación de espacio en disco”.Si selecciona el botón de opción Yo configuraré la partición para la configuración manual, accederá a la pantalla Partición manual después de hacer clic en Listo. Para obtener información, consulte Sección 6.10.4, “Particionar a mano”. - En la sección de Cifrado, seleccione la cajilla de verificación Cifrar mis datos para cifrar todas las particiones excepto la partición
/boot
partition. Consulte la Guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más información sobre cifrado.
Importante
6.10.1. Instalación del gestor de arranque
Aviso

Figura 6.19. Resumen de discos seleccionados
Aviso
6.10.1.1. Consideraciones MBR y GPT
- Sistemas BIOS y sistemas UEFI en modo de compatibilidad BIOS
- SI el disco ya está formateado, el esquema de partición se retiene.Si el disco no está formateado, o si el usuario borró todas las particiones del disco, Anaconda usará:
- MBR si el tamaño del disco es inferior a 2 TB.
- GPT si el tamaño de disco es superior a 2 TB.
Nota
Agregue la opcióninst.gpt
a la línea de comando de arranque para sobrescribir la conducta predeterminada a y usar GPT en un disco de menos de 2 TB . Observe que usted no puede sobrescribir Anaconda para usar MBR en un disco mayor de 2 TB.
Debe crear una partición de aranque BIOS (biosboot) para instalar en un sistema BIOS donde el disco que contiene el gestor de arranque usa GPT. La particiónbiosboot
debe ser de 1 MB . Sin embargo, no necesitará la particiónbiosboot
si el disco que contiene el gestor de arranque usa MBR. - Sistemas UEFI
- Solamente GPT se permite en sistemas UEFI. Para instalar en un disco formateado con un MBR, deberá reformatearlo primero.Cree una partición de sistema EFI (efi), independiente del esquema de partición. La partición
efi
debe ser al menos de 50 MB ; el tamaño recomendado es 200 MB.Nota
Ni la particiónbiosboot
ni la particiónefi
pueden residir en un volumen LVM. Use las particiones físicas para ellas.
6.10.2. Cifrar particiones

Figura 6.20. Introducción de una contraseña para la partición cifrada
Aviso
6.10.3. Recuperación de espacio en disco
Aviso

Figura 6.21. Recuperación de espacio en disco desde sistemas de archivos existentes
- Conservar – deja el sistema de archivos intacto y no elimina ningún dato. Esta es la acción predeterminada.
- Eliminar – quita el sistema de archivos al completo. Todo el espacio que ocupa en el disco estará disponible para la instalación.
- Reducir – recupera espacio libre del sistema de archivos y lo pone a disposición de la instalación. Utilice la barra deslizante para establecer el nuevo tamaño de la partición seleccionada. Únicamente se puede utilizar en particiones cuyo tamaño se pueda modificar donde no se utilice LVM ni RAID.
- Eliminar todo/Conservar todo – este botón, situado a la derecha, marca de forma predeterminada todos los sistemas de archivos para su eliminación. Si hace clic en él, cambiará su etiqueta y le permitirá volver marcar todos los sistemas de archivos para conservarlos.
6.10.4. Particionar a mano
Aviso

Figura 6.22. La pantalla de partición manual
Nota
6.10.4.1. Añadir sistemas de archivos y configurar particiones
/
, /inicio
, /arranque
e intercambio
. También puede crear las particiones adicionales que necesite. Para obtener más información, consulte Sección 6.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado”.
/boot
, una partición /
(root) , y una partición swap proporcional al tamaño del almacenamiento disponible. Estas son las particiones que por lo general, se recomiendan pero usted puede añadir otras particiones si lo requiere.
/
para la partición root o /boot
para la partición de arranque. Luego ingrese el tamaño de la partición, mediante unidades comunes de tamaño, tales como: megabytes, gigabytes, o terabytes, en el campo de texto Capacidad deseada – por ejemplo, escriba 2GB
para crear una partición de 2 gigabytes. Si deja el campo vacío o si especifica un tamaño más grande que el espacio disponible, todo el espacio restante, será utilizado en su lugar. Tras ingresar esta información, haga clic en el botón Agregar punto de montaje para crear la partición.
Partición estándar
, BTRFS
, LVM
, y Aprovisionamiento fino LVM
. Observe que la partición /boot
siempre estará localizada en la partición estándar, pese al valor seleccionado en este menú.

Figura 6.23. Configurar puntos de montaje

Figura 6.24. _Rescanear discos

Figura 6.25. Personalización de particiones
- Nombre – asigne un nombre a un LVM o volumen Btrfs. Observe que las particiones estándar se nombran automáticamente cuando son creadas y su nombre no puede modificarse, tales como
/home
a las que se le están asignando el nombresda1
. - Punto de montaje – ingrese el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va a ser la partición root,
/
; ingrese/boot
para la partición/boot
, y así sucesivamente. Para una partición swap, el punto de montaje no debe configurarse – configurar el tipo de sistema de archivos aswap
es suficiente. - Etiqueta – asigne una etiqueta a la partición. Las etiquetas son utilizadas par aque fácilmente se reconozca una dirección de particiones individuales.
- Capacidad deseada – ingrese el tamaño deseado de la partición. Puede utilizar el tamaño común de unidades tales como megabytes , gigabytes o terabytes. Los megabytes son la opción predeterminada, si usted no especifica ninguna unidad.
- Tipo de dispositivo – elija entre Partición estándar, BTRFS, LVM, o Aprovisionamiento fino LVM. Si dos o más discos fueron seleccionados para particionar, RAID también estará disponible. Revise la caja adyacente Cifrarpara cifra la partición. Se le solicitará una contraseña más adelante.
- Sistema de archivos – en el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivos aproximado para esta partición. Revise la caja adyacente Reformatear para dar formato a una partición existente o déjela sin señalar para retener sus datos.
6.10.4.1.1. Tipos de sistemas de archivos
Tipos de dispositivos
- Partición estándar – Una partición estándar puede contener un sistema de archivos o espacio swap, puede proporcionar un contenedor para software RAID o un volumen físico LVM.
- Volumen lógico (LVM) – Al crear una partición LVM automáticamente, se genera un volumen lógico LVM. LVM puede mejorar rendimiento cuando se usan los discos físicos. Para obtener más información sobre volumen lógico, consulte la Sección 6.10.4.3, “Crear volumen lógico LVM”. Para más información sobre LVM, consulte la Administración del gestor de volumen lógico de Red Hat Enterprise Linux 7.
- Aprovisionamiento fino LVM – Al usar aprovisionamiento fino, puede administrar un grupo de almacenamiento de espacio libre, conocido como un grupo fino, el cual puede ser asignado a una cantidad arbitraria de dispositivos cuando sea requerido por aplicaciones. El grupo fino, puede ser expandido de forma dinámica cuando sea necesaria la asignación rentable de espacio de almacenamiento.
- BTRFS – Btrfs es un sistema de archivos con varias funcionalidades. Puede y administrar más archivos, archivos más grandes que los sistemas de archivos ext2, ext3, y ext4. Para crear un volumen Btrfs y obtener más información, consulte la Sección 6.10.4.4, “Creación de un subvolumen Btrfs”.
- RAID de software – La creación de dos o más particiones RAID de software, le permiten crear un dispositivo RAID. Una partición RAID es asignada a cada disco en el sistema. Para crear un dispositivo RAID, consulte la Sección 6.10.4.2, “Crear RAID software”. Para obtener más información sobre RAID, consulte la Guía de administración de almacenamiento de Red Hat Enterprise Linux 7.
Sistemas de archivos
- xfs – XFS es un sistema de alta escalabilidad, un sistema de archivos de alto rendimiento que soporta sistema de archivos hasta de 8 exabytes (aproximadamente 8 millones de terabytes), y estructuras de directorios que contienen decenas de millones de entradas. El sistema de archivos XFS también puede desfragmentarse y cambiarse de tamaño mientras está montado y activo. Este sistema de archivos es seleccionado de forma predeterminada, y se recomienda enfáticamente. Para obtener más información sobre cómo trasladar comandos de sistemas de archivos ext4 a XFS, consulte Apéndice E, Tabla de referencia para comandos de ext4 y XFS.El tamaño máximo actual soportado de una partición XFS es 500 TB.
- ext4 – El sistema de archivos ext4 está basado en el sistema de archivos ext3 y tiene numerosas mejoras. Estas incluyen: soporte para sistemas de archivos más grandes y asignación de espacio en disco más rápida y eficiente, sin limitación en el número de subdirectorios dentro de un directorio, verificación del sistema de archivos más rápida y diarios más robustos.El tamaño máximo actual soportado de un sistema de archivos ext4 en Red Hat Enterprise Linux 7 es 50 TB.
- ext3 – El sistema de archivos ext3 se basa en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventaja principal – diarios (journaling). El uso de un sistema de archivos de diario reduce el tiempo de recuperación tras una falla, ya que no es necesario revisar hay el sistema de archivos mediante la herramienta
fsck
cada vez que se presente un fallo. - ext2 – Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivos Unix, los cuales incluyen archivos regulares, directorios o enlaces simbólicos. Ofrece la posibilidad de asignar nombres de archivos de hasta 255 caracteres.
- vfat – El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos de Linux compatible con nombres largos en el sistema de archivos FAT de Microsoft Windows.
- swap – Las particiones Swap sirven para soportar la memoria virtual. Es decir, los datos se escriben en la partición swap cuando no hay suficiente espacio RAM para almacenar los datos que su sistema está procesando.
- Arranque BIOS – una partición muy pequeña para arrancar el dispositivo con una tabla de particiones GUID (GPT) es un sistema BIOS. Para obtener más información, consulte la Sección 6.10.1, “Instalación del gestor de arranque”
- Partición de sistemas EFI – una partición requerida para arrancar un dispositivo con una tabla de particiones GUID (GPT) es un sistema UEFI. Para obtener más información, consulte la Sección 6.10.1, “Instalación del gestor de arranque”.
6.10.4.2. Crear RAID software

Figura 6.26. Cómo crear una partición RAID de software – Menú expandido del Tipo de dispositivo
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 6.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, usted configura el volumen Btrfs.
- Manteniendo la partición seleccionada en el panel izquierdo, seleccione el botón de configuración debajo del panel para abrir el diálogo Configurar punto de montaje. Seleccione los discos que incluirá en el dispositivo RAID y haga clic en Seleccionar.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione RAID.
- Haga clic en el menú desplegable de Sistema de archivos y seleccione su tipo de sistema de archivos preferido (consulte la Sección 6.10.4.1.1, “Tipos de sistemas de archivos”. .
- Haga clic en el menú desplegable de Nivel RAID y seleccione su nivel preferido de RAID.Niveles de RAID disponibles:
- RAID0 – Rendimiento optimizado (stripe)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 – Redundancia (mirror)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID4 – Detección de errores (parity)
- Distribuye datos a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero usa un dispositivo en una matriz para almacenar información de paridad que salvaguarda la matriz en caso de que algún dispositivo dentro de la matriz falle. Puesto que toda la información de paridad está almacenada en el dispositivo, el acceso a éste dispositivo crea un cuello de botella en el rendimiento de la matriz. RAID 4 requiere al menos tres particiones de RAID.
- RAID5 – Detección de errores distribuidos
- Distribuye datos e información de paridad a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero no comparte el rendimiento en cuello de botella de los RAID nivel 4 porque la información de paridad también es distribuida a través de la matriz. RAID 5 requiere al menos tres particiones RAID.
- RAID6 – Redundante
- Los RAID de nivel 6 también son similares a los RAID de nivel 5, pero en lugar de almacenar únicamente un conjunto de datos de paridad, almacenan dos conjuntos. RAID 6 requiere por lo menos cuatro particiones RAID.
- RAID10 – Redundancia (mirror) y Rendimiento optimizado (stripe)
- Los RAID de nivel 10 son RAID anidados o RAID híbridos. Los RAID de nivel 10 se construyen al distribuir datos sobre sets de dispositivos de almacenamiento copiados en espejo. Por ejemplo un RAID de nivel 10 creado de cuatro particiones RAID consta de dos pares de particiones en las cuales una partición copia en espejo a la otra. Los datos son distribuidos luego a través de ambos pares de dispositivos de almacenamiento, al igual que en el RAID de nivel 0. RAID 10 requiere al menos cuatro particiones RAID.
- Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
6.10.4.3. Crear volumen lógico LVM
Importante
lvm
. Para volver a la instalación en modo texto, presione Ctrl+Alt+F1.

Figura 6.27. Cómo configurar un volumen lógico
- Cree un punto de montaje para el volumen LVM como se describe en la Sección 6.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione LVM. El menú desplegable de Grupo de volumen aparece y muestra el nombre de grupo de volumen recién creado.
- También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo grupo de volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo conducen al cuadro de diálogo Configurar grupo de volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al grupo de volumen lógico y seleccionar los discos que serán incluidos.
Figura 6.28. Cómo personalizar un grupo de volumen LVM
Los niveles RAID disponibles son los mismos de los dispositivos RAID. Consulte la Sección 6.10.4.2, “Crear RAID software” para obtener más información. Puede también indicar el grupo de volumen para cifrado y establecerle la política de tamaño. Las opciones de políticas disponibles son:- Automático – el tamaño del grupo de volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para contener los volúmenes lógicos configurados. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del grupo de volumen.
- Tan grande como sea posible – el grupo de volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en LVM y si debe aumentar el tamaño de los volúmenes lógicos existentes, más adelante, o si necesita crear otros volúmenes lógicos dentro de este grupo.
- Fijo – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto del grupo de volumen. Cualquier volumen lógico configurado debe ajustarse dentro del tamaño establecido. Esto es útil si sabe el tamaño en el que desearía el grupo de volumen.
Haga clic en Guardar cuando el grupo esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o haga clic en Listo para volver a la pantalla de Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un volumen LVM no tendrá soporte.
6.10.4.4. Creación de un subvolumen Btrfs

Figura 6.29. Configurar un subvolumen Btrfs
- Cree un punto de montaje como se describe en la Sección 6.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, configure el volumen Btrfs.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione BTRFS. El menú desplegable de Sistema de archivos se agrisará para
Btrfs
. El menú desplegable del Volumen aparecerá y desplegará el nombre del volumen creado recientemente. - También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo llevan al cuadro de diálogo Configurar volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al subvolumen y añadirle un nivel RAID.
Figura 6.30. Personalización de un volumen Brtfs
Niveles de RAID disponibles:- RAID0 (Rendimiento)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 (Redundancia)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID10 (Rendimiento, Redundancia)
- Combina RAID0 y RAID1, y proporciona rendimiento y redundancia superiores al mismo tiempo. Los datos se reparten en matrices RAID1 proporcionando redundancia (mirroring), y estas matrices se dividen luego (RAID0), proporcionando rendimiento (striping). Requiere al menos cuatro particiones RAID.
También puede marcar el volumen para cifrado y establece la política de tamaño. Las opciones de política son:- Automático – el tamaño del volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para los subvolúmenes. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del volumen.
- Tan grande como sea posible – el volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en Btrfs y necesita aumentar el tamaño de los subvolúmenes existentes más adelante o si necesita crear subvolúmenes dentro de este volumen.
- Corregido – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto de volumen. Cualquier subvolumen configurado debe ajustarse dentro del tamaño corregido. Esto es útil si conoce exactamente el tamaño que en el que desearía tener el volumen.
Haga clic en Guardar cuando el volumen esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un subvolumen Btrfs
no tiene soporte.
6.10.4.5. Esquema de particiones recomendado
- Partición
/boot
- Partición
/
(root) - Partición
/home
- Partición
swap
- Partición
/boot
– tamaño recomendado al menos de 500 MB - La partición montada en
/boot/
contiene el kernel del sistema operativo, el cual permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux, junto con los archivos utilizados durante el proceso de arranque. Debido a las limitaciones de la mayoría de Firmware, se recomienda crear una pequeña partición para guardar estos archivos. Para la mayoría de los usuarios es suficiente una partición de arranque de 500 MB.Aviso
Por lo general, la partición/boot
es creada automáticamente por el programa de instalación. Sin embargo, si la partición/
(root) es mayor de 2 TB y (U)EFI se utiliza para arrancar, deberá crear una partición independiente/boot
que sea inferior a 2 TB para arrancar la máquina con éxito.Nota
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunos tipos de BIOS no soportan el arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, debe crear la partición/boot/
en una partición fuera de la matriz de RAID, tal como en un disco duro independiente. - Partición
root
– tamaño recomendado de 10 GB - Es el sitio en donde se localiza "
/
", o el directorio raíz. El directorio raíz es el nivel superior de la estructura del directorio. Todos los archivos se escriben a esta partición de forma predeterminada, a menos que se monte una partición diferente en la ruta a donde se escribe (por ejemplo,/boot
o/home
).Aunque una partición raíz de 5 GB le permite hacer una instalación mínima, se recomienda asignar al menos 10 GB para que usted pueda realizar una instalación completa, eligiendo todos los grupos de paquetes.Importante
No confunda el directorio/
con el directorio/root
. El directorio/root
es el directorio principal del usuario root. El directorio/root
algunas veces se conoce como slash root para distinguirlo del directorio raíz. - Partición
/home
– tamaño recomendado de al menos 1GB - Para almacenar datos, independiente de los datos del sistema, cree una partición dedicada dentro de un grupo de volumen para el directorio
/home
. El tamaño de esta partición depende de la cantidad de datos que almacenará localmente, a la cantidad de usuarios y así sucesivamente. Esto le permitirá actualizar o reinstalar actualizar o reinstalar Red Hat Enterprise Linux sin borrar los archivos de datos de los usuarios. Si su espacio de almacenamiento es mayor de 50 GB, se creará una partición/home
junto con otras particiones si usted selecciona particionamiento automático. - Partición
de intercambio
– tamaño recomendado de al menos 1 GB - Las particiones de intercambio admiten memoria virtual; los datos se escriben en una partición de intercambio cuando no hay suficiente RAM para almacenar los datos que procesa el sistema. El tamaño de intercambio es una función de la carga de trabajo de la memoria del sistema, no su memoria total, y por lo tanto no equivale al tamaño total de la memoria del mismo. Por consiguiente, para determinar la carga de trabajo del sistema, es importante analizar las aplicaciones que ejecutará y la carga que servirán dichas aplicaciones. Los proveedores y desarrolladores de aplicaciones deberían poder orientarle en este tema.Cuando el sistema se queda sin espacio de intercambio, el kernel finaliza procesos porque la memoria RAM del sistema está agotada. Si configura demasiado espacio de intercambio, los dispositivos de almacenamiento estarán asignados, pero permanecerán inactivos, de modo que los recursos no se aprovecharán correctamente. Y con demasiado espacio de intercambio, las pérdidas de memoria pueden pasar inadvertidas. El tamaño máximo de una partición de intercambio y otra información adicional se puede consultar en la página
mkswap(8)
del manual.La siguiente tabla muestra el tamaño recomendado para una partición de intercambio según la cantidad de RAM de su sistema y si desea contar con memoria suficiente para que el sistema hiberne. Si permite que el instalador realice automáticamente la partición del sistema, la partición de intercambio se establecerá según estas directrices. La configuración de partición automática da por sentado que no se está utilizando la hibernación y el tamaño máximo de la partición de intercambio está limitado al 10 % del tamaño total del disco duro. Si desea configurar suficiente espacio de intercambio para hacer posible la hibernación o si quiere establecer el tamaño de la partición en un porcentaje superior al 10 % del espacio de almacenamiento del sistema, deberá modificar la distribución de la partición manualmente.Tabla 6.2. Sistema de espacio swap recomendado
Cantidad de RAM en el sistema Espacio swap recomendado Espacio swap recomendado al permitir hibernación ⩽ 2 GB 2 veces la cantidad de RAM 3 veces la cantidad de RAM > 2 GB – 8 GB Igual a la cantidad de RAM 2 veces la cantidad de RAM > 8 GB – 64 GB 0.5 veces la cantidad de RAM 1.5 veces la cantidad de RAM más de 64 GB según la carga de trabajo no se recomienda la hibernación En los límites de los rangos que se enumeran anteriormente (por ejemplo, un sistema con 2 GB, 8 GB o 64 GB de RAM), puede elegir libremente el espacio de intercambio y la compatibilidad con la hibernación. Si los recursos de su sistema lo permiten, aumentar el espacio de intercambio podría mejorar el rendimiento.Distribuir el espacio de intercambio entre varios dispositivos de almacenamiento – en especial en sistemas con unidades, controladores e interfaces rápidos – también mejora el rendimiento del espacio de intercambio.
Nota
6.10.4.5.1. Sugerencias sobre Particiones
- Considere cifrar las particiones que pueden contener datos sensibles. El cifrado evita el acceso de personas no autorizadas, a los datos en las particiones, incluso si tienen acceso al dispositivo de almacenamiento físico. En la mayoría de los casos, por lo menos debe cifrar la partición
/home
. - Cada kernel instalado en su sistema requiere aproximadamente 20 MB en la partición
/boot
. El tamaño de partición predeterminado de 500 MB para/boot
debe ser suficiente para la mayoría de los casos; aumente el tamaño de esta partición si planea guardar más kernels instalados al mismo tiempo. - El directorio
/var
guarda contenido para una cantidad de aplicaciones que incluyen al servidor web Apache. También se usa para almacenar los paquetes descargados para actualizaciones de forma temporal. Asegúrese de que la partición que contiene al directorio/var
tenga suficiente espacio para descargar las actualizaciones pendientes y alojar los demás contenidos. - El software de actualización Packagekit descarga paquetes actualizados por defecto a
/var/cache/yum/
. Si divide el sistema manualmente y crea una partición independiente/var/
, asegúrese de que sea al menos de 3 GB para alojar las actualizaciones de paquetes descargadas. - El directorio
/usr
guarda la mayoría del contenido de software en un sistema Red Hat Enterprise Linux. Para una instalación del set predeterminado de software, asigne al menos 5 GB de espacio. Si el sistema será utilizado como estación de trabajo de desarrollo, asigne por lo menos 10GB. - Considere dejar un parte de espacio sin asignar en el grupo de volumen LVM. Este espacio sin asignar le da flexibilidad si sus requerimientos de espacio cambian y no desea eliminar datos desde otras particiones para reasignar almacenamiento. Usted puede seleccionar el tipo de dispositivo de Aprovisionamiento fino para la partición para que el espacio sin utilizar sea manejado automáticamente por el volumen.
- Al separar los subdirectorios en particiones, puede retener el contenido de esos directorios si decide instalar una nueva versión de Red Hat Enterprise Linux en su sistema. Por ejemplo, si planea correr una base de datos MySQL en
/var/lib/mysql/
, cree una partición separada para ese directorio en caso de que necesite reinstalar en el futuro. - En un sistema BIOS con su gestor de arranque utilizando GPT (la tabla de partición GUID), usted necesita crear la partición
biosboot
de 1 MB . Para obtener más información, consulte la Sección 6.10.1, “Instalación del gestor de arranque”. - Los sistemas UEFI necesitan contener una partición pequeña
/boot/efi
con sistema de archivos de partición de sistema EFI. Se recomiendan 200 MB de tamaño, el cual es también es el valor predeterminado para hacer las particiones de forma automática.
6.11. Dispositivos de almacenamiento

Figura 6.31. Visión general de espacio de almacenamiento
Nota
mdeventd
no realiza la supervisión de la gestión de volúmenes lógicos (LVM) ni de los dispositivos de software RAID.
6.11.1. Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos multirrutas
- Dispositivos de almacenamiento accesibles a través de más de una ruta, como por ejemplo, mediante múltiples controladores SCSI o puertos de Canal de Fibra en el mismo sistema.El programa de instalación únicamente detecta dispositivos de almacenamiento multipath cuyos números de serie tengan una longitud de entre 16 y 32 caracteres.
- Otros dispositivos SAN
- Los dispositivos disponibles en una red de área de almacenamiento (SAN).
- RAID de Firmware
- Dispositivos de almacenamiento conectados a un controlador RAID de Firmware.

Figura 6.32. Visión general por pestañas de los dispositivos de almacenamiento especializados

Figura 6.33. Pestaña de búsqueda de dispositivos de almacenamiento
/etc/fstab
.
Importante
6.11.1.1. Opciones avanzadas de almacenamiento

Figura 6.34. Opciones avanzadas de almacenamiento
6.11.1.1.1. Configuración de parámetros iSCSI

Figura 6.35. El diálogo de información Discovery iSCSI
Nota
Procedimiento 6.1. El directorio iSCSIy el inicio de una sesión iSCSI
- Ingrese la dirección IP del destino iSCSI en el campo Dirección IP de destino.
- Proporcione un nombre en el campo del Nombre de iniciador iSCSI para el iniciador iSCSI en el formato Nombre completo iSCSI (IQN). Una entrada IQN válida contiene:
- La cadena
iqn.
(observe el punto) - Un código de fecha que especifica el año y mes en el cual se registró el dominio o subdominio de Internet de su organización, representado por cuatro dígitos para el año, un guión y dos dígitos para el mes, seguido de un punto. Por ejemplo, represente septiembre 2010 como
2010-09.
- El nombre de dominio o subdominio de Internet de su organización, presentado en orden inverso con el primer nivel de dominio en la parte superior. Por ejemplo, representar el subdominio
storage.example.com
comocom.example.storage
- Dos puntos acompañados de una cadena que únicamente identifique este iniciador determinado dentro de su dominio o subdominio. Por ejemplo,
:diskarrays-sn-a8675309
Por lo tanto, un IQN completo se podrá verá así :iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
. Anaconda pre-llena el campo Nombre de iniciador iSCSI con el nombre en este formato para ayudarle con la estructura.Para obtener mayor información sobre IQN, consulte Nombres iSCSI 3.2.6. en RFC 3720 – Interfaz de sistemas de computadores pequeños (iSCSI) disponible en http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 y Direcciones y nombres 1. iSCSI en RFC 3721 – Nombre y descubrimiento de interfaz de sistemas de computadores pequeños de Internet (iSCSI) disponibles en http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1. - Use el menú desplegable Tipo de autenticación Discoverypara especificar el tipo de autenticación a usar para la sesión iSCSI: Las siguientes opciones están disponibles:
- sin credenciales
- Par de CHAP
- Par de CHAP y par contrario
- Si seleccionó Par de CHAP como tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos de Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP.
- Si seleccionó par de CHAP y par contrario como el tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP y el nombre de usuario y contraseña para el iniciador de iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP contrario y Contraseña de CHAP contrario.
- Opcionalmente, revise la cajilla llamada Vincular destinos a interfaces de red.
- Haga clic en el botón Iniciar detección. Anaconda intentará detectar un destino iSCSI basado en la información que usted proporcionó. Si la detección se realiza, el cuadro de diálogo presentará una lista de todos los nodos iSCSI detectados en el destino.
- Cada nodo se presenta con una cajilla de verificación al lado. Haga clic en las cajillas de verificación para seleccionar los nodos a usar para instalación.
Figura 6.36. El diálogo de nodos detectados de iSCSI
- El menú del tipo de autenticación de inicio de nodo menu proporciona las mismas opciones que el menú del Tipo de autenticación Discovery descrito en paso 3. Sin embargo, si usted necesita credenciales para detección de autenticación, es común utilizar credenciales para ingresar a un nodo detectado. Para ello, use la opción adicional Usar las credenciales desde Discovery desde el menú. Cuando las credenciales correctas han sido provistas, el botón de Ingreso estará disponible.
- Haga clic en Ingresar para iniciar una sesión iSCSI.
6.11.1.1.2. Configuración de parámetros FCoE

Figura 6.37. Configurar los parámetros FCoE
- Usar DCB
- La Conexión de centro de datos (DCB) es un grupo de implementaciones de protocolos de Ethernet diseñados para incrementar la eficiencia de conexiones de Ethernet en redes de almacenamiento y agrupamientos. Habilite o inhabilite la alerta del instalador de DCB con la cajilla de verificación en este cuadro de diálogo. Esta opción debe únicamente habilitarse para interfaces de red que requieran un cliente DCBX. Las configuraciones en interfaces que implementan un cliente DCBX basado en host. Las configuraciones en interfaces que implementan un cliente DCBX de hardware debe dejar esta casilla de verificación vacía.
- Usar _vlan automático
- Auto VLAN indica si la detección VLAN debe realizarse. Si esta casilla está marcada, entonces el protocolo de detección VLAN (Protocolo de iniciación FCo2) se ejecutará en la interfaz de Ethernet una vez que la configuración de enlace haya sido validada. Si aún no están configuradas, las interfaces de red para FCoE VLAN detectadas se crearán automáticamente y las instancias FCoE se crearán en las interfaces VLAN. Esta opción está habilitada de forma predeterminada.
6.12. Iniciar la instalación

Figura 6.38. Listo para instalar
Aviso
6.13. El menú de configuración y la pantalla de progreso

Figura 6.39. Instalación de paquetes
/var/log/anaconda/anaconda.packaging.log
, una vez que haya reiniciado el sistema.
6.13.1. Establecer la contraseña de root

Figura 6.40. Pantalla de contraseña de root
- Debe ser de al menos 8 caracteres.
- Puede contener números, letras, (mayúsculas y minúsculas) y símbolos
- Es sensible a mayúsculas y debe contener mayúsculas y minúsculas
- Debe ser algo que pueda recordar, pero no que se pueda adivinar fácilmente
- No debe ser una palabra, abreviatura o número asociado a su organización o que se pueda encontrar en un directorio (incluidos idiomas extranjeros)
- No debería escribirse en ninguna parte; si la escribió debe mantenerla protegida
Nota
6.13.2. Crear una cuenta de usuario

Figura 6.41. Pantalla de configuración de cuenta

Figura 6.42. Configuración avanzada de cuenta de usuario
1000
. En la parte inferior del diálogo, usted puede ingresar la lista separada por comas de grupos adicionales, a los cuales debe pertenecer el nuevo usuario. Los nuevos grupos serán creados en el sistema. Para personalizar los ID de grupos, especifique los números en paréntesis.
6.14. Instalación completa
ingreso:
o una pantalla de inicio de sesión de GUI (si tiene instalado X Window System y elige iniciar automáticamente).
Capítulo 7. Resolución de problemas de instalación en sistemas AMD64 e Intel 64
/tmp
. Estos archivos se listan en la siguiente tabla.
Tabla 7.1. Archivos de registro generados durante la instalación
Archivo de registro | Contenido |
---|---|
/tmp/anaconda.log | Mensages de Anaconda |
/tmp/program.log | Todos los programas externos se ejecutan durante la instalación |
/tmp/storage.log | información de módulo de almacenamiento extensivo |
/tmp/packaging.log | Los mensajes de instalación de paquetes yum y rpm |
/tmp/syslog | mensajes de sistemas relacionados con hardware |
/tmp/anaconda-tb-identificador
, donde identificador es una cadena aleatoria.
scp
en el sistema que ejecuta el instalador o cópielos en un dispositivo de almacenamiento montado (tal como un controlador flash USB). La información sobre cómo transferir los archivos de registro se encuentra más adelante. Observe que si utiliza un controlador flash USB u otro medio expulsable, debe asegurarse de hacer una copia de seguridad de la información antes de iniciar el procedimiento.
Procedimiento 7.1. Transferencia de archivos de registro a un contralador de USB
- En el sistema en el que usted esté haciendo la instalación, presione Ctrl+Alt+F2 para acceder al indicador de comandos. Ingresará a una cuenta de root y tendrá acceso al sistema de archivos temporal de instalación.
- Conecte el controlador flash USB al sistema y ejecute el comando
dmesg
. Se desplegará un registro de todo los eventos. Al final del registro, verá una serie de mensajes producidos por el controlador flash USB al que acaba de conectarse. Aparecerá una línea similar a esta:[ 170.171135] sd 5:0:0:0: [sdb] Disco extraíble SCSI conectado
\t\t\tObserve que el nombre de un dispositivo conectado en el ejemplo anterior essdb
. - Vaya al directorio
/mnt
y una vez esté allí, cree un nuevo directorio el cual le servirá como destino de montaje para el controlador USB. El nombre del directorio no interesa; este ejemplo usa el nombreusb
.#
mkdir usb
\t\t\t - Monte el controlador flash USB en el directorio recién creado. Observe que en la mayoría de los casos, no se requiere montar todo el controlador, sino únicamente la partición. Por lo tanto, no use le nombre
sdb
- use el nombre de partición en el que desea escribir los archivos de registro. En este ejemplo, se utiliza el nombresdb1
.#
mount /dev/sdb1 /mnt/usb
\t\t\tPuede verificar si ha montado el dispositivo correcto y la partición al acceder a ésta y listar su contenido, la lista debe coincidir con la esperada en el controlador.#
cd /mnt/usb
\t\t\t#
ls
\t\t\t - Copie los archivos de registro en el dispositivo montado.
#
cp /tmp/*log /mnt/usb
\t\t\t - Desmonte el controlador flash USB. Si obtiene un mensaje que dice que el destino está ocupado, cambie su directorio de trabajo por fuera del montaje , por ejemplo,
/
).#
umount /mnt/usb
\t\t\t
Procedimiento 7.2. Cómo transferir archivos de registro en la red
- En el sistema en el que usted esté haciendo la instalación, presione Ctrl+Alt+F2 para acceder al indicador de comandos. Ingresará a una cuenta de root y tendrá acceso al sistema de archivos temporal de instalación.
- Cambie al directorio
/tmp
donde se ubican los archivos de registro:#
cd /tmp
\t\t\t - Copie los archivos de registro en otro sistema en la red mediante el comando
scp
:#
scp *log usuario@dirección:ruta
\t\t\tRemplace user por un nombre de usuario válido en el sistema de destino, address por la dirección del sistema o nombre de host, y path por la ruta al directorio en el que desee guardar los archivos de registro. Por ejemplo, si desea ingresar comojohn
a un sistema con una dirección IP de192.168.0.122
y colocar sus archivos de registro en el directorio/home/john/logs/
en ese sistema, el comando tendrá la siguiente forma:#
scp *log john@192.168.0.122:/home/john/logs/
\t\t\tAl conectarse por primera vez al sistema de destino , puede encontrar un mensaje similar al siguiente:No se puede determinar la autenticidad del host '192.168.0.122 (192.168.0.122)'.
La huella digital de la clave ECDSA es a4:60:76:eb:b2:d0:aa:23:af:3d:59:5c:de:bb:c4:42.
¿Seguro que desea continuar conectando (sí/no)?
\t\t\tEscribayes
y presione Enter para continuar. Luego, proporcione una contraseña válida cuando se lo soliciten. Los archivos comenzarán a transferirse al directorio especificado en el sistema de destino.
7.1. Problemas al inicio de la instalación
7.1.1. Problemas con el arranque en la instalación gráfica
- Usar el modo gráfico básico
- Puede intentar realizar la instalación mediante el controlador gráfico básico. Para ello, puede seleccionar Detección y resolución de problemas > Instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0 en modo gráfico básico en el menú de arranque, o editar las opciones del programa de instalación y agregar
inst.xdriver=vesa
al final de la línea de comandos. - Especificar a mano la resolución de la pantalla
- Si el programa de instalación no puede detectar su resolución de pantalla, puede sobrescribir la detección automática y especificarla de forma manual. Para ello, agregue la opción
inst.resolution=x
en el menú de arranque, donde x es su resolución de pantalla (por ejemplo,1024x768
). - Usar un controlador de vídeo alternativo
- Puede también intentar especificar un controlador de vídeo personalizado, al sobrescribir la detección automática del programa de instalación. Para especificar el controlador, use la opción
inst.xdriver=x
, donde x es el controlador de dispositivo que desea utilizar (por ejemplo,nouveau
).Nota
Si al especificar el controlador de vídeo personalizado, resuelve el problema, por favor, reporte dicho error en https://bugzilla.redhat.com en el componente deanaconda
. Anaconda debería ser capaz de detectar automáticamente su hardware y usar el controlador apropiado sin su intervención. - Realizar la instalación mediante VNC
- Si las opciones anteriores no funcionan, puede emplear un sistema independiente para acceder a la instalación gráfica a través de la red, utilizando el protocolo Virtual Network Computing (VNC). Para obtener información sobre la instalación con VNC, consulte Capítulo 22, Instalación mediante VNC.
7.1.2. No se detectó ninguna consola serial
inst.text
y console=
. Para obtener más información, consulte la Capítulo 20, Opciones de arranque
7.2. Problemas durante la instalación
7.2.1. No se ha detectado ningún disco
No se detecta ningún disco. Apague el equipo, conecte al menos uno disco y reinicie para completar la instalación
\t\t\t
7.2.2. Reportar mensajes de seguimiento

Figura 7.1. El cuadro de diálogo de informes de fallo
tty1
, donde usted puede solicitar información más precisa que mejorará el reporte de errores. Para retornar a la interfaz gráfica desde tty1
, use el comando continue
.

Figura 7.2. El cuadro de diálogo extendido de informes de fallo
Procedimiento 7.3. Cómo reportar a Servicio al cliente de Red Hat
- En el menú aparece, seleccionar Reportar un error al Portal del cliente de Red Hat
- Para reportar el error a Red Hat, primero necesita proporcionar sus credenciales en el Portal del cliente Configurar Soporte de cliente Red Hat.
Figura 7.3. Credenciales del portal del cliente
- Se abre una nueva ventana, indicándole ingresar su nombre de usuario y contraseña del Portal del cliente. Ingrese sus credenciales del Portal del cliente de Red Hat.
Figura 7.4. Configure Soporte al usuario de Red Hat
Si sus parámetros de red requieren un proxyHTTP
oHTTPS
, puede configurarlo al extender el menú Avanzado e ingresar la dirección del servidor proxy.Después de ingresar todas las credenciales requeridas, haga clic en OK para continuar. - Aparecerá una nueva ventana, la cual contiene un campo de texto. Anote una información útil y comente allí. Describa cómo se puede reproducir el error en cada paso que tomó antes de que el reporte del fallo apareciera. Proporcione toda la información importante como sea posible, incluida cualquier información que usted requiera para depurar. Tenga en cuenta que la información provista aquí puede llegar a ser públicamente visible en el Portal del cliente.Si conoce lo que ocasionó el error, revise la caja etiquetada No sé lo que ocasionó el problema al final del diálogo.Luego haga clic en Adelante.
Figura 7.5. Describir el problema
- Luego, revise la información que será enviada al Portal del cliente. La explicación que proporcionó está en la pestaña Comentar . Otras pestañas incluyen información tal como nombre de host y otros detalles sobre el entorno de instalación. Puede retirar cualquier detalle que no desee enviar a Red Hat, pero tenga en cuenta que si proporciona menos información puede afectar la investigación de el problema.Haga clic en Adelante cuando termine la revisión de la información que se va a enviar.
Figura 7.6. Revisar los datos que se van a enviar
- Revise la lista de archivos que serán enviados e incluidos en el reporte del error como adjuntos. Estos archivos proporcionan información del sistema que asistirá a la investigación. Si usted no desea enviar algunos archivos, desmarque la cajilla de cada uno. Para p Adjuntar archivo.Una vez que haya revisado los archivos que van a ser enviados, marque la caja etiquetada He revisado los datos y acepto enviarlos. Luego haga clic en Adelante para enviar el reporte y los adjuntos al Portal del cliente.
Figura 7.7. Revisar los archivos que se van a enviar
- Cuando el diálogo reporta que ese procesamiento ha terminado, puede hacer clic en Mostrar registro para ver los detalles del proceso o Cerrar para retornar a la caja de diálogo de daños inicial. Luego haga clic en Salir para salir de la instalación.
7.3. Problemas después de la instalación
7.3.1. ¿Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID?
grub>
) y un cursor intermitente puede ser todo lo que aparezca. Si este es el caso, deber repartir su sistema y trasladar su partición de /boot
y el gestor de arranque fuera de la matriz RAID. La partición /boot
y el gestor de arranque deben estar en el mismo controlador.
7.3.2. Problemas con la secuencia de arranque gráfica
Procedimiento 7.4. Desactivación temporal del arranque gráfico
- Inicie su computador y espere hasta que el menú del gestor de arranque aparezca. Si establece su periodo de tiempo de espera a 0, mantenga presionada la tecla Esc para acceder.
- Cuando el menú del gestor de arranque aparezca, use las teclas del cursor para resaltar la entrada que desea para arrancar y presione la tecla e para modificar las opciones de entrada.
- En la lista de opciones, hallará la línea de kernel, es decir, la línea con la palabra clave
linux
(o, en algunos casos,linux16
olinuxefi
). En esta línea localice la opciónrhgb
y bórrela. La opción puede no estar visible de inmediato; use las teclas del cursor para desplazarse arriba o abajo. - Presione F10 o Ctrl+X para arrancar su sistema con las opciones modificadas.
Procedimiento 7.5. Desactivación permanente del arranque gráfico
- Ingrese a la cuenta
root
mediante el comandosu -
:$
su -
\t\t\t\t\t - Abrir el archivo de configuración
/etc/default/grub
mediante el un editor de texto plano tal como vim. - Dentro del archivo
grub
, localice el comienzo de la línea conGRUB_CMDLINE_LINUX
. La línea debe ser similar a la siguiente:GRUB_CMDLINE_LINUX="rd.lvm.lv=rhel/root rd.md=0 rd.dm=0 vconsole.keymap=us $([ -x /usr/sbin/rhcrashkernel-param ] && /usr/sbin/rhcrashkernel-param || :) rd.luks=0 vconsole.font=latarcyrheb-sun16 rd.lvm.lv=vg_rhel/swap rhgb quiet" \t\t\t\t\t
En esta línea, borre la opciónrhgb
. - Guarde el archivo de configuración modificado.
- Refresque la configuración del gestor de arranque mediante el comando:
#
grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg
\t\t\t\t\t
rhgb
a la línea GRUB_CMDLINE_LINUX
en el archivo /etc/default/grub
y refresque la configuración del gestor de arranque mediante el comando grub2-mkconfig
.
7.3.3. Arranque en un entorno gráfico
startx
. Observe que esta es una corrección de una sola vez y no cambia el registro en curso para los siguientes ingresos.
graphical.target
. Cuando haya terminado, reinicie el equipo. Cuando el sistema se reinicie, verá un aviso gráfico de inicio de sesión.
Procedimiento 7.6. Cómo configurar un inicio de sesión gráfico como predeterminado
- Abra un indicador de shell. Si usted está en su cuenta de usuario, conviértase en root mediante el comando
su -
. - Cambie el destino predeterminado a
graphical.target
. Para ello, ejecute el siguiente comando:#
systemctl set-default graphical.target
\t\t\t\t\t
root
:
#
systemctl set-default multi-user.target
\t\t\t
7.3.4. No hay una interfaz gráfica de usuario presente
7.3.5. Fallos del Servidor X después del ingreso del usuario
$
df -h
\t\t\t
/home
. Una salida de muestra del comando df
puede verse como el siguiente:
Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on /dev/mapper/vg_rhel-root 20G 6.0G 13G 32% / devtmpfs 1.8G 0 1.8G 0% /dev tmpfs 1.8G 2.7M 1.8G 1% /dev/shm tmpfs 1.8G 1012K 1.8G 1% /run tmpfs 1.8G 0 1.8G 0% /sys/fs/cgroup tmpfs 1.8G 2.6M 1.8G 1% /tmp /dev/sda1 976M 150M 760M 17% /boot /dev/dm-4 90G 90G 0 100% /home \t\t\t
/home
está llena, lo cual ocasiona la falla. Usted puede darle espacio si retira archivos que no necesita. Después de haber liberado espacio de disco, inicie X mediante el comando startx
.
df
y una explicación de las opciones disponibles (tales como la opción -h
utilizada en este ejemplo), consulte la página de manual df(1)
.
7.3.6. ¿La memoria RAM no está siendo reconocida?
free -m
. Si la cantidad total de memoria mostrada no coincide con lo que espera, es probable que al menos uno de sus módulos de memoria sea defectuoso. Con los sistemas basados en BIOS, puede utilizar la utilidad Memtest86+ para probar la memoria de su sistema (para obtener información, consulte Sección 20.2.1, “Carga del modo de prueba de la memoria (RAM)”).
Nota
free
. Para obtener información sobre kdump y sus requisitos de memoria, consulte la Guía sobre el volcado por bloqueo del kernel de Red Hat Enterprise Linux 7.
mem=
.
Procedimiento 7.7. Configuración manual de memoria
- Inicie su computador y espere hasta que el menú del gestor de arranque aparezca. Si establece su periodo de tiempo de espera a 0, mantenga presionada la tecla Esc para acceder.
- Cuando el menú del gestor de arranque aparezca, use las teclas del cursor para resaltar la entrada que desea para arrancar y presione la tecla e para modificar las opciones de entrada.
- En la lista de opciones, hallará la línea de kernel, es decir, la línea que inicia con la palabra clave
linux
(o, en algunos casos,linux16
). Añada la siguiente opción al final de la línea:mem=xxM \t\t\t\t\t
Remplace xx por la cantidad de RAM que usted tiene en megabytes. - Presione F10 o Ctrl+X para arrancar su sistema con las opciones modificadas.
- Espere a que el sistema arranque e ingrese. Luego, abra la línea de comandos y ejecute el comando
free -m
otra vez. Si la cantidad total de RAM desplegada cumple sus expectativas, añada la siguiente línea que comienza porGRUB_CMDLINE_LINUX
en el archivo/etc/default/grub
para que el cambio sea permanente:mem=xxM \t\t\t\t\t
Remplace xx por la cantidad de RAM que usted tiene en megabytes. - Después de actualizar el archivo y guardarlo, refresque la configuración del gestor de arranque para que el cambio se efectúe. Ejecute el siguiente comando con privilegios de root:
#
grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg
\t\t\t\t\t
/etc/default/grub
, el ejemplo de arriba sería similar al siguiente:
GRUB_TIMEOUT=5 GRUB_DISTRIBUTOR="$(sed 's, release.*$,,g' /etc/system-release)" GRUB_DEFAULT=saved GRUB_DISABLE_SUBMENU=true GRUB_TERMINAL_OUTPUT="console" GRUB_CMDLINE_LINUX="rd.lvm.lv=rhel/root vconsole.font=latarcyrheb-sun16 rd.lvm.lv=rhel/swap $([ -x /usr/sbin/rhcrashkernel.param ] && /usr/sbin/rhcrashkernel-param || :) vconsole.keymap=us rhgb quiet mem=1024M" GRUB_DISABLE_RECOVERY="true" \t\t\t
7.3.7. Está su sistema mostrando errores de señal 11?
rd.live.check
boot option en el menú de arranque. Para obtener más información, consulte la Sección 20.2.2, “Verificación de medios de arranque”.
Parte II. IBM Power Systems — Instalación y arranque
Importante
ppc
y ppc64
, respectivamente). Red Hat Enterprise Linux 7 soporta únicamente servidores Power Systems de 64 bits (ppc64
).
Capítulo 8. Planificación de la instalación en IBM Power Systems
8.1. ¿Actualizar o instalar?
8.2. ¿Su hardware es compatible?
8.3. Herramientas de instalación IBM
- Instalar y configurar Linux en un servidor IBM Power Systems no virtualizado.
- Instalar y configurar Linux en servidores con particiones lógicas previamente configuradas (LPAR, también llamados servidores virtualizados).
- Instalar herramientas de servicio y productividad de IBM en un sistema Linux nuevo o previamente instalado. Las herramientas de servicio y productividad de IBM incluyen utilidades de partición lógica dinámica (DLPAR).
- Actualizar el nivel del firmware del sistema en servidores IBM Power Systems.
- Realizar diagnósticos o tareas de mantenimiento en sistemas previamente instalados.
- Migrar un servidor LAMP (pila de software) y datos de aplicaciones de un sistema System x a un System p. Un servidor LAMP es un paquete de software de código abierto. LAMP es el acrónimo en inglés de Linux, el servidor HTTP Apache, la base de datos relacional MySQL y el lenguaje PHP (a veces Perl o Python).
8.4. Preparación para los servidores IBM Power Systems
Importante
c00000
, de lo contrario, es posible que vea errores como este:
DEFAULT CATCH!, exception-handler=fff00300
8.5. Destinos de instalación compatibles
- Almacenamiento conectado por una interfaz interna estándar, como SCSI, SATA o SAS.
- Adaptadores Fibre Channel Host Bus y dispositivos de varias rutas, algunos de los cuales pueden requerir controladores que facilite el proveedor.
- La instalación virtualizada en servidores IBM Power Systems también se admite si utiliza adaptadores de SCSI virtual (vSCSI) en LPAR de cliente virtual.
Importante
8.6. Lista de especificaciones del sistema
- Si tiene previsto utilizar una distribución de partición personalizada, anote:
- Los números de modelo, tamaños, tipos e interfaces de los discos duros conectados al sistema. Por ejemplo, Seagate ST3320613AS 320 GB en SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 GB en SATA1. De este modo, podrá identificar discos duros concretos durante el proceso de partición.
- Si está instalando Red Hat Enterprise Linux como sistema operativo adicional en un sistema existente, anote:
- Información sobre las particiones que se utilizan en el sistema. Esta información puede abarcar los tipos de sistemas de archivos, los nombres de los nodos de dispositivos, las etiquetas de los sistemas de archivos y los tamaños. Así, podrá identificar particiones concretas durante el proceso de partición. Recuerde que los distintos sistemas operativos identifican las particiones y las unidades de forma diferente, así que aunque el otro sistema operativo sea Unix, es posible que Red Hat Enterprise Linux comunique los nombres de los dispositivos de forma distinta. Para encontrar esta información, normalmente hay que ejecutar el equivalente del comando
mount
y del comandoblkid
en el archivo/etc/fstab
.Si ya tiene instalados otros sistemas operativos, el instalador de Red Hat Enterprise Linux 7 intentará detectarlos y configurarlos automáticamente para arrancarlos. Puede configurar manualmente cualquier sistema operativo adicional si no se detecta correctamente. Para obtener más información, consulte Sección 11.10.1, “Instalación del gestor de arranque”.
- Si pretende realizar la instalación desde una imagen en un disco duro local:
- El disco duro y el directorio que contienen la imagen.
- Si pretende realizar la instalación desde una ubicación en red:
- Los números de marca y modelo de los adaptadores de red del sistema. Por ejemplo, Netgear GA311. Esto le permitirá identificar los adaptadores cuando configure manualmente la red.
- Direcciones IP, DHCP y BOOTP.
- Máscara de red
- Dirección de la IP de la puerta de enlace.
- Una o más direcciones IP del servidor de nombres (DNS).
Si alguno de estos términos o requisitos de red no le resultan familiares, póngase en contacto con su administrador de red para obtener ayuda. - Si pretende realizar la instalación desde una ubicación en red:
- La ubicación de la imagen en un servidor FTP, un servidor HTTP (web), un servidor HTTPS (web) o un servidor NFS.
- Si tiene previsto realizar la instalación en un destino iSCSI:
- La ubicación del destino iSCSI. Dependiendo de su red, es posible que también necesite un nombre de usuario y contraseña de CHAP, y tal vez un nombre de usuario y contraseña inversos de CHAP.
- Si su equipo forma parte de un dominio:
- Debe verificar que el servidor DHCP proporcionará el nombre del dominio. Si no es así, necesitará introducirlo manualmente durante la instalación.
8.7. ¿Dispone de suficiente espacio en disco?
Nota
/
, una de intercambio
y una partición de arranque PReP
) a Red Hat Enterprise Linux.
8.8. RAID y otros dispositivos de disco
8.8.1. Hardware RAID
8.8.2. Software RAID
8.8.3. Discos USB
8.9. Elegir un método de arranque de la instalación
- Unidad de DVD o USB de instalación completa
- Puede crear un kit que se pueda arrancar a partir de la imagen ISO del DVD de instalación completa. En este caso, puede utilizar un único DVD o unidad USB para completar toda la instalación; servirá como dispositivo de arranque y como fuente de instalación para instalar los paquetes de software. Para obtener instrucciones sobre cómo crear un DVD o unidad USB de instalación completa, consulte Capítulo 2, Creación de medios.
- CD, DVD o unidad de memoria USB de arranque al mínimo
- Un CD, DVD o unidad de memoria USB de arranque al mínimo se crea mediante una pequeña imagen ISO, que únicamente contiene los datos necesarios para arrancar el sistema e iniciar el instalador. Si utiliza este medio de arranque, necesitará una fuente de instalación adicional desde la que se puedan instalar los paquetes. Para obtener instrucciones para crear CD, DVD y unidades de memoria USB de arranque, consulte Capítulo 2, Creación de medios.
- Servidor PXE
- Un servidor de entornos de ejecución de prearranque (PXE) permite al programa de instalación arrancar en la red. Después de arrancar el sistema, podrá completar la instalación desde una fuente de instalación distinta, como un disco duro local o una ubicación en una red. Para obtener más información sobre servidores PXE, consulte Capítulo 21, Preparación para una instalación de red.
8.10. Automatización de la instalación con kickstart
Capítulo 9. Cómo actualizar controladores durante la instalación en IBM Power Systems
Importante
- Coloque el archivo de imagen ISO del disco de controlador en un lugar accesible al programa de instalación, en un disco duro local, en un controlador flash USB o en un CD o DVD.
- Cree un disco de controlador al extraer el archivo de imagen en un CD o DVD o controlador flash USB. Consulte las instrucciones sobre cómo instalar discos en la Sección 2.1, “Cómo crear un DVD o CD de instalación” para obtener más información sobre quemado de archivo de imágenes ISO en un CD o DVD y la Sección 2.2, “Cómo crear medios USB de instalación”, para instrucciones sobre escritura de imágenes ISO para controladores USB.
9.1. Limitaciones de actualizadores de controlador durante la instalación
9.2. Preparación para una actualización de controlador durante la instalación
- Actualización de controlador automático
- Al iniciar la instalación, el instalador intentará detectar todos los dispositivos de almacenamiento conectados. Si hay un dispositivo de almacenamiento etiquetado
OEMDRV
presente cuando comienza la instalación, Anaconda lo tratará como una actualización de controlador e intentará cargar los controladores de carga presentes. - Actualización asistida de controlador
- Puede especificar la opción de arranque
inst.dd
cuando inicie la instalación. Si utiliza esta opción sin ningún parámetro, Anaconda mostrará una lista de todos los dispositivos de almacenamiento conectados al sistema, y le solicitará que seleccione un dispositivo que contenga una actualización de controlador. - Actualización manual de controlador
- Puede especificar la opción de arranque
inst.dd=ubicación
cuando inicie la instalación, donde ubicación es la ruta a un disco o imagen ISO de actualización de controladores. Si especifica esta opción, Anaconda intentará cargar las actualizaciones de controladores que encuentre en la ubicación indicada. Con las actualizaciones manuales de controladores, puede especificar dispositivos de almacenamiento disponibles localmente o una ubicación en red (un servidorHTTP
,HTTPS
oFTP
).
OEMDRV
, y debe estar físicamente conectado al sistema de instalación. Para usar el método asistido, use cualquier dispositivo de almacenamiento local que no sea OEMDRV
. Para usar el método manual, puede usar cualquier almacenamiento local con un nombre diferente o cualquier sitio de red.
Importante
ip=
al cargar una actualización de controlador desde un sitio de red. Para obtener más información, consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque”.
9.2.1. Cómo prepararse para usar un archivo de imagen de actualización de controlador almacenamiento local
- Para que el programa de instalación reconozca automáticamente el disco del controlador, la etiqueta de volumen del dispositivo de almacenamiento debe ser
OEMDRV
. También, necesitará extraer el contenido del archivo de imágenes ISO al directorio raíz del dispositivo de almacenamiento, en lugar de copiar la imagen ISO. Consulte la Sección 9.3.1, “Actualización de controlador automático”. Observe que la instalación de un controlador de un dispositivo etiquetadoOEMDRV
siempre se recomienda y se prefiere a la instalación manual. - Para una instalación manual, copie el archivo en un archivo individual en el dispositivo de almacenamiento. Puede cambiar el nombre del archivo si se le facilita , pero no debe cambiar la extensión del nombre del archivo, la cual sigue siendo
.iso
, por ejemplo,dd.iso
. Consulte la Sección 9.3.2, “Actualizador de controlador asistido” para saber sobre la selección manual del actualizador de controlador durante la instalación.
9.2.2. Preparación de un disco de controlador
rhdd3
, el cual es un archivo de firma individual que contiene la descripción del disco de controlador y un directorio llamado rpms
, el cual contiene los paquetes RPM con los controladores actuales para varias arquitecturas.
.iso
, quiere decir que el disco no ha sido creado correctamente y que deberá intentarlo de nuevo. Asegúrese de escoger una opción similar a Quemar desde la imagen si utiliza un escritorio de Linux diferente a GNOME o un sistema operativo diferente.
9.3. Cómo actualizar un controlador durante la instalación
- Permitir al programa de instalación buscar automáticamente el programa y ofrecer una actualización del controlador para la instalación
- Permitir al programa de instalación localizar la actualización de controlador
- Especificar a mano una ruta a la imagen de actualización de controlador o en paquete RPM.
Importante
9.3.1. Actualización de controlador automático
OEMDRV
a su equipo antes de iniciar el proceso de instalación.
OEMDRV
, lo tratará como un disco actualizador de dispositivo e intentará cargar las actualizaciones desde el dispositivo. Se le pedirá seleccionar los controladores que desee cargar:

Figura 9.1. Cómo seleccionar un controlador
9.3.2. Actualizador de controlador asistido
OEMDRV
disponible3 para instalar un controlador durante la instalación. Sin embargo, si no se detecta dicho dispositivo y la opción inst.dd
se especificaba en la línea de comandos, el programa de instalación le permite encontrar el disco de controlardor en el modo interactivo. En este paso, seleccione una partición de disco local de la lista para que Anaconda busque los archivos ISO. Luego, seleccione uno de los archivos ISO detectados. Finalmente, seleccione uno o más controladores disponibles. La imagen a continuación demuestra el proceso en la interfaz de usuario de texto con los pasos resaltados.

Figura 9.2. Cómo seleccionar de forma interactiva un controlador
Nota
OEMDRV
puede usar la opción inst.dd
sin argumentos y el menú para seleccionar el dispositivo, o usar la siguiente opción de arranque para que el programa de instalación examine los medios para controladores:
inst.dd=/dev/sr0
9.3.3. Actualización manual del controlador
inst.dd=location
, en donde location es la ruta al disco actualizador de controlador:

Figura 9.3. Cómo especificar una ruta al actualizador de controlador
9.3.4. Cómo poner en lista negra a un controlador
modprobe.blacklist=drive_name
. Remplace driver_name por nombres de un controlador o controladores que desea desactivar, por ejemplo:
modprobe.blacklist=ahci
modprobe.blacklist=
permanecerán inhabilitados en el sistema instalado y aparecerán en el archivo /etc/modprobe.d/anaconda-blacklist.conf
. Para obtener más información sobre opciones de arranque, consulte el Capítulo 20, Opciones de arranque.
Capítulo 10. Arranque de la instalación en IBM Power Systems

Figura 10.1. La consola SMS
boot:
. Para comenzar una instalación gráfica, pase la opción de arranque inst.vnc
ahora. De lo contrario, presione Enter o espere a que la pausa expire para que comience la instalación.
Importante
inst.vnc
(consulte Activación de acceso remoto).
vmlinuz
e initrd.img
para arrancar su sistema en la red. No puede usar el archivo ppc64.img
para arrancar en la red; el archivo es demasiado grande para TFTP.
Importante
No se puede cargar initrd.img: Error de solicitud para memoria initrd en 02000000 rc=ffffffff
real-base
a c00000
. Puede obtener el valor de real-base
desde el intérprete de comandos de OpenFirmware con el comando printenv
y establecer el valor con el comando setenv
.
10.1. El menú de arranque
boot:
. Por ejemplo:
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM / Tiempo transcurrido desde el lanzamiento de los procesadores del sistema: 276 min. 49 seg. El sistema tiene 128 Mbytes en RMA Archivo de configuración leído, 227 bytes ¡Bienvenido al instalador de 64 bits de Red Hat Enterprise Linux 7.0! Pulse <TABULADOR> para ver las opciones de arranque. Bienvenido a la versión 1.3.17 de yaboot (Red Hat 1.3.17-12.el7) Escriba "help" para obtener información básica de uso arranque: \t\t+ \t\t
linux
y presione Enter.
linux inst.rescue
y presione Enter.
inst.vnc
que pasa para comenzar una instalación gráfica:
arranque: * linux arranque: linux inst.vnc Por favor, espere, cargando kernel... \t\t
10.2. Instalación desde fuente diferente
Tabla 10.1. Fuentes de instalación y métodos de arranque
Método de arranque | Fuente de instalación |
---|---|
Medios de arranque completo (DVD o USB) | Los medios de arranque |
Medios de arranque mínimos (CD o USB) | Instalación completa de la imagen ISO de DVD o del árbol de instalación extraído de esta imagen, localizados en un sitio de red o en un disco duro |
Arranque de red (PXE) | Instalación completa de la imagen ISO de DVD o del árbol de instalación extraído de esta imagen, localizados en un sitio de red |
10.3. Arranque desde la red mediante un servidor de instalación yaboot
Select Boot Options
en el menú SMS y luego Seleccionar dispositivo de Instalación/Arranque
. Por último, seleccione su dispositivo de red de la lista de todos los dispositivos disponibles.
Procedimiento 10.1. Cómo arrancar el programa de instalación desde la red que utiliza PXE
- Verifique si el cable de red está conectado. La luz indicadora de enlace en el zócalo debe estar encendida, incluso si el computador no está encendido.
- Encienda el computador.
- Dependiendo del hardware, por lo general, la configuración de redes e información de diagnóstico, pueden desplegarse antes de conectar su equipo a un servidor PXE. Luego, presione la tecla de número correspondiente a la opción deseada. Si no está seguro de la opción a seleccionar, pregúntele a su administrador del servidor.
Capítulo 11. Instalación de Red Hat Enterprise Linux en IBM Power Systems
11.1. Opciones de modos de instalación

Figura 11.1. La pantalla Resumen de la instalación

Figura 11.2. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
11.1.1. Instalación en modo gráfico.
Nota
boot:
:
linux inst.text
11.1.1.1. Consolas virtuales y tmux Windows
Nota
Tabla 11.1. Consolas virtuales y Tmux Windows
Ventana | Atajos de teclado | Contenido |
---|---|---|
1 | Ctrl+b 1 | La ventana del programa de instalación principal – contiene información de depuración del programa de instalación. |
2 | Ctrl+b 2 | Indicador shell con acceso de root |
3 | Ctrl+b 3 | Registro de instalación – muestra mensajes almacenados en /tmp/anaconda.log |
4 | Ctrl+b 4 | Registro de almacenamiento – Muestra mensajes relacionados con dispositivos de almacenamiento y servicios de sistemas, almacenados en /tmp/program.log |
5 | Ctrl+b 5 | Registro de programa – Muestra mensajes desde otras herramientas del sistema, almacenadas en /tmp/program.log |
11.1.1.2. Uso del HMC vterm
11.1.2. Instalación en modo de texto
- El sistema de instalación no identifica el hardware de la pantalla en su equipo,
- Ha agregado la opción
inst.text
en la línea del comando de arranque para elegir la instalación del modo de texto. - Ha utilizado un archivo kickstart para automatizar la instalación y el archivo que ha facilitado contiene el comando
text
.

Figura 11.3. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
Importante
inst.xdriver=vesa
– consulte Capítulo 20, Opciones de arranque.
- configurar métodos de almacenamiento avanzado como LVM, RAID, FCoE, zFCP e iSCSI,
- personalizar la distribución de la partición,
- personalizar la distribución del cargador de arranque,
- seleccionar complementos de paquete durante la instalación,
- configurar el sistema instalado con la utilidad Instalación inicial,
- Parámetros de lenguaje y teclado.
Nota
Procesando...
. Para actualizar el estado actual de los elementos del menú de texto, utilice la opción r
del aviso del modo de texto.
ip
puede servir para configurar los parámetros de red. Consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque” para obtener instrucciones.
11.2. Pantalla de bienvenida y selección de idioma
Nota

Figura 11.4. Configuración del idioma
11.3. La pantalla Resumen de la instalación

Figura 11.5. La pantalla Resumen de la instalación
Nota

Figura 11.6. La pantalla Configuración de red si no se detecta ninguna red
11.4. Fecha & Hora
- Con el ratón, haga clic en el mapa interactivo para seleccionar una ciudad en concreto. Aparecerá un indicador rojo para señalar su selección.
- También puede desplazarse por los menús desplegables Región y Ciudad de la parte superior de la pantalla para seleccionar su zona horaria.
- Seleccione Etc en la parte inferior del menú desplegable Región y, a continuación, elija la zona horaria en el siguiente menú de texto según GMT/UTC, por ejemplo
GMT+1
.
Nota
Nota
11.5. Soporte de idioma
Español
. A continuación, puede seleccionar una variante específica de su región en el panel derecho, por ejemplo Español (Costa Rica)
. Puede elegir varios idiomas y varias variantes regionales. Los idiomas seleccionados se muestran en negrita en el panel izquierdo.

Figura 11.7. Configuración del soporte de idioma
Nota
11.6. Configuración del teclado

Figura 11.8. Configuración del teclado
Importante
Nota
11.7. Fuente de instalación

Figura 11.9. Pantalla Fuente de instalación
- Medios de instalación detectados automáticamente
- Si ha iniciado la instalación con el DVD o la unidad USB de instalación completa, el programa de instalación lo detectará y mostrará información básica bajo esta opción. Haga clic en el botón Verificar para garantizar que el medio sea adecuado para la instalación. Esta prueba de integridad es la misma que la que se realiza si ha seleccionado
Probar este medio e instalar Red Hat Enterprise Linux 7.0
en el menú de arranque, o si ha utilizado la opción de arranquerd.live.check
. - Archivo ISO
- Esta opción aparecerá si el instalador detecta un disco duro particionado con sistemas de archivos montables. Seleccione esta opción, haga clic en el botón Elegir un ISO y desplácese a la ubicación en su sistema del archivo ISO de instalación. A continuación, haga clic en Verificar para garantizar que el archivo es adecuado para la instalación.
- En la red
- Para especificar una ubicación en red, seleccione esta opción y elija entre las siguientes opciones en el menú desplegable:
- http://
- https://
- ftp://
- nfs
Utilice su selección como el inicio de la URL de la ubicación y escriba el resto en el cuadro de dirección. Si elije NFS, aparecerá otro cuadro para que indique las opciones de montaje NFS.Importante
Si selecciona una fuente de instalación basada en NFS, debe especificar la dirección con el carácter de dos puntos (:
) para separar el nombre del host de la ruta. Por ejemplo:server.example.com:/path/to/directory
\t\t\t\tPara configurar un proxy para una fuente HTTP o HTTPS, haga clic en el botón Configuración de proxy. Marque Habilitar proxy HTTP y escriba la URL en el cuadro URL de proxy. Si su proxy requiere autenticación, marque Usar autenticación e introduzca un nombre de usuario y contraseña. Haga clic en Agregar.Si su HTTP o URL de HTTP hace referencia a una lista de réplica de repositorio, marque la casilla de verificación bajo el campo.
11.8. Red & Nombre de host
Importante

Figura 11.10. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Importante
Nota
11.8.1. Editar conexiones de red
- Marque la cajilla de verificación Conectarse automáticamente a esta red cuando esté disponible para usar la conexión cada vez que arranque el sistema. Usted puede utilizar más de una conexión automática. Esta configuración se traspasa al sistema instalado.
Figura 11.11. Funcionalidad de autoconexión de red
- De forma predeterminada, el servicio DHCP de la red configura automáticamente los parámetros de IPv4. Al mismo tiempo, la configuración de IPv6 se establece en el método
Automático
. Esta combinación es adecuada para la mayoría de casos de instalación y por lo general no requiere ningún cambio.Figura 11.12. Parámetros de protocolo IP
- Seleccione la cajilla de verificación Usar la conexión solo para recursos en esta red para restringir las conexiones únicamente a la red local. Estos parámetros se transferirán al sistema instalado y aplica a toda la conexión. Incluso puede ser seleccionado si no han sido configuradas las rutas adicionales.
Figura 11.13. Configuración de rutas IPv4
11.8.2. Interfaces de red avanzadas

Figura 11.14. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Bond
– representa una vinculación NIC (Controlador de interfaz de red) , un método para enlazar las interfaces de red en un solo un canal conectado.Team
– representa NIC Teaming, una nueva implementación para agregar enlaces, que está diseñada para proporcionar un pequeño controlador de kernel con el fin de implementar la gestión rápida de los flujos de paquetes, y diversas aplicaciones encargadas de hacer todo lo demás en el espacio del usuario.VLAN
– representa un método para crear dominios de difusión distintos, los cuales están mutuamente aislados

Figura 11.15. Cuadro de diálogo de interfaz de red avanzada
Nota
11.9. Selección de software
- Los complementos que se enumeran encima de la línea horizontal son específicos del entorno que ha seleccionado. Si selecciona un complemento en esta parte de la lista y luego elije un entorno distinto, la selección se perderá.
- Los complementos que se enumeran debajo de la línea horizontal son los que hay disponibles para todos los entornos. El hecho de seleccionar un entorno distinto no afectará a las selecciones que haya realizado en esta parte de la lista.

Figura 11.16. Ejemplo de una selección de software para la instalación de un servidor
servidor
proporciona entornos diseñados para servidores, mientras que la variante estación de trabajo
dispone de diversas opciones para la implementación como una estación de trabajo de desarrollador, etc.
repodata/*-comps-variant.architecture.xml
del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7 que está utilizando como la fuente de instalación. Este archivo contiene una estructura que describe entornos disponibles (marcados con la etiqueta <environment>
) y complementos (la etiqueta <group>
).
%packages
del archivo kickstart. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar paquetes para instalar un archivo kickstart, consulte Sección 23.3.3, “Selección de paquetes” y Capítulo 23, Instalaciones Kickstart para leer información general sobre la automatización de la instalación con Kickstart.
11.9.1. Servicios de Core Network
- registro centralizado mediante la utilidad
syslog
- correo electrónico mediante SMTP (Protocolo Transferencia Simple de Correo)
- uso compartido de archivos en red NFS (Sistema de Archivos en Red)
- acceso remoto a través de SSH (Shell Segura)
- notificación de recursos mediante mDNS (multicast DNS)
11.10. Destino de instalación
Aviso
Importante
Importante
/boot
en una partición fuera de la formación RAID (en un disco duro separado, por ejemplo). Un disco duro interno es necesario para la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas. También se necesita, una partición /boot
para configuraciones RAID de software.
/boot
; para más información, consulte la Sección 11.10.4, “Particionar a mano”

Figura 11.17. Visión general de espacio de almacenamiento
- En la sección de Particionamiento, seleccione la forma como serán divididos sus dispositivos de almacenamiento. Puede configurar las particiones de forma manual o permitir el programa de instalación hacerlo automáticamente.El particionamiento automático se recomienda si usted está haciendo una instalación limpia en un almacenamiento no usado previamente o si no necesita guardar los datos que podrían estar presentes en el almacenamiento. Para proseguir de esta manera, deje la selección predeterminada del botón de radio Configurar particionamiento automático para permitir que el programa de instalación cree para usted las particiones necesarias en el espacio de almacenamiento.Para un particionamiento automático, también puede seleccionar Desearía crear espacio adicional disponible en la cajilla de verificación para reasignar espacio desde otros sistemas de archivos a esta instalación. Si seleccionó el particionamiento automático, pero hay suficiente espacio para completar la instalación, tras hacer clic en Listo, aparecerá un cuadro de diálogo:
Figura 11.18. Cuadro de diálogo de opciones de instalación para reclamar espacio
Haga clic en el botón Cancelar y agregar más discos para añadir más espacio de almacenamiento. Haga clic en el botón Recuperar espacio para liberar espacio de almacenamiento en las particiones existentes. Para obtener información, consulte Sección 11.10.3, “Recuperación de espacio en disco”.Si selecciona el botón de opción Yo configuraré la partición para la configuración manual, accederá a la pantalla Partición manual después de hacer clic en Listo. Para obtener información, consulte Sección 11.10.4, “Particionar a mano”. - En la sección de Cifrado, seleccione la cajilla de verificación Cifrar mis datos para cifrar todas las particiones excepto la partición
/boot
partition. Consulte la Guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más información sobre cifrado.
Importante
11.10.1. Instalación del gestor de arranque
Aviso

Figura 11.19. Resumen de discos seleccionados
Aviso
11.10.2. Cifrar particiones

Figura 11.20. Introducción de una contraseña para la partición cifrada
Aviso
11.10.3. Recuperación de espacio en disco
Aviso

Figura 11.21. Recuperación de espacio en disco desde sistemas de archivos existentes
- Conservar – deja el sistema de archivos intacto y no elimina ningún dato. Esta es la acción predeterminada.
- Eliminar – quita el sistema de archivos al completo. Todo el espacio que ocupa en el disco estará disponible para la instalación.
- Reducir – recupera espacio libre del sistema de archivos y lo pone a disposición de la instalación. Utilice la barra deslizante para establecer el nuevo tamaño de la partición seleccionada. Únicamente se puede utilizar en particiones cuyo tamaño se pueda modificar donde no se utilice LVM ni RAID.
- Eliminar todo/Conservar todo – este botón, situado a la derecha, marca de forma predeterminada todos los sistemas de archivos para su eliminación. Si hace clic en él, cambiará su etiqueta y le permitirá volver marcar todos los sistemas de archivos para conservarlos.
11.10.4. Particionar a mano
Aviso

Figura 11.22. La pantalla de partición manual
Nota
11.10.4.1. Añadir sistemas de archivos y configurar particiones
PReP
, /
, /inicio
, /arranque
e intercambio
. También puede crear las particiones adicionales que necesite. Para obtener más información, consulte Sección 11.10.4.5, “Esquema de particiones recomendado”.
/boot
, una partición /
(root) , y una partición swap proporcional al tamaño del almacenamiento disponible. Estas son las particiones que por lo general, se recomiendan pero usted puede añadir otras particiones si lo requiere.
/
para la partición root o /boot
para la partición de arranque. Luego ingrese el tamaño de la partición, mediante unidades comunes de tamaño, tales como: megabytes, gigabytes, o terabytes, en el campo de texto Capacidad deseada – por ejemplo, escriba 2GB
para crear una partición de 2 gigabytes. Si deja el campo vacío o si especifica un tamaño más grande que el espacio disponible, todo el espacio restante, será utilizado en su lugar. Tras ingresar esta información, haga clic en el botón Agregar punto de montaje para crear la partición.
Partición estándar
, BTRFS
, LVM
, y Aprovisionamiento fino LVM
. Observe que la partición /boot
siempre estará localizada en la partición estándar, pese al valor seleccionado en este menú.

Figura 11.23. Configurar puntos de montaje

Figura 11.24. _Rescanear discos

Figura 11.25. Personalización de particiones
- Nombre – asigne un nombre a un LVM o volumen Btrfs. Observe que las particiones estándar se nombran automáticamente cuando son creadas y su nombre no puede modificarse, tales como
/home
a las que se le están asignando el nombresda1
. - Punto de montaje – ingrese el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va a ser la partición root,
/
; ingrese/boot
para la partición/boot
, y así sucesivamente. Para una partición swap, el punto de montaje no debe configurarse – configurar el tipo de sistema de archivos aswap
es suficiente. - Etiqueta – asigne una etiqueta a la partición. Las etiquetas son utilizadas par aque fácilmente se reconozca una dirección de particiones individuales.
- Capacidad deseada – ingrese el tamaño deseado de la partición. Puede utilizar el tamaño común de unidades tales como megabytes , gigabytes o terabytes. Los megabytes son la opción predeterminada, si usted no especifica ninguna unidad.
- Tipo de dispositivo – elija entre Partición estándar, BTRFS, LVM, o Aprovisionamiento fino LVM. Si dos o más discos fueron seleccionados para particionar, RAID también estará disponible. Revise la caja adyacente Cifrarpara cifra la partición. Se le solicitará una contraseña más adelante.
- Sistema de archivos – en el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivos aproximado para esta partición. Revise la caja adyacente Reformatear para dar formato a una partición existente o déjela sin señalar para retener sus datos.
11.10.4.1.1. Tipos de sistemas de archivos
Tipos de dispositivos
- Partición estándar – Una partición estándar puede contener un sistema de archivos o espacio swap, puede proporcionar un contenedor para software RAID o un volumen físico LVM.
- Volumen lógico (LVM) – Al crear una partición LVM automáticamente, se genera un volumen lógico LVM. LVM puede mejorar rendimiento cuando se usan los discos físicos. Para obtener más información sobre volumen lógico, consulte la Sección 11.10.4.3, “Crear volumen lógico LVM”. Para información sobre LVM, consulte la Administración del gestor de volumen lógico de Red Hat Enterprise Linux 7.
- Aprovisionamiento fino LVM – Al usar aprovisionamiento fino, puede administrar un grupo de almacenamiento de espacio libre, conocido como un grupo fino, el cual puede ser asignado a una cantidad arbitraria de dispositivos cuando sea requerido por aplicaciones. El grupo fino, puede ser expandido de forma dinámica cuando sea necesaria la asignación rentable de espacio de almacenamiento.
- BTRFS – Btrfs es un sistema de archivos con varias funcionalidades. Puede y administrar más archivos, archivos más grandes que los sistemas de archivos ext2, ext3, y ext4. Para crear un volumen Btrfs y obtener más información, consulte la Sección 11.10.4.4, “Crear un subvolumen Btrfs”.
- RAID de software – La creación de dos o más particiones RAID de software, le permiten crear un dispositivo RAID. Una partición RAID es asignada a cada disco en el sistema. Para crear un dispositivo RAID, consulte la Sección 11.10.4.2, “Crear RAID software”. Para obtener más información sobre RAID, consulte la Guía de administración de almacenamiento de Red Hat Enterprise Linux 7.
Sistemas de archivos
- xfs – XFS es un sistema de alta escalabilidad, un sistema de archivos de alto rendimiento que soporta sistema de archivos hasta de 8 exabytes (aproximadamente 8 millones de terabytes), y estructuras de directorios que contienen decenas de millones de entradas. El sistema de archivos XFS también puede desfragmentarse y cambiarse de tamaño mientras está montado y activo. Este sistema de archivos es seleccionado de forma predeterminada, y se recomienda enfáticamente. Para obtener más información sobre cómo trasladar comandos de sistemas de archivos ext4 a XFS, consulte Apéndice E, Tabla de referencia para comandos de ext4 y XFS.El tamaño máximo actual soportado de una partición XFS es 500 TB.
- ext4 – El sistema de archivos ext4 está basado en el sistema de archivos ext3 y tiene numerosas mejoras. Estas incluyen: soporte para sistemas de archivos más grandes y asignación de espacio en disco más rápida y eficiente, sin limitación en el número de subdirectorios dentro de un directorio, verificación del sistema de archivos más rápida y diarios más robustos.El tamaño máximo actual soportado de un sistema de archivos ext4 en Red Hat Enterprise Linux 7 es 50 TB.
- ext3 – El sistema de archivos ext3 se basa en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventaja principal – diarios (journaling). El uso de un sistema de archivos de diario reduce el tiempo de recuperación tras una falla, ya que no es necesario revisar hay el sistema de archivos mediante la herramienta
fsck
cada vez que se presente un fallo. - ext2 – Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivos Unix, los cuales incluyen archivos regulares, directorios o enlaces simbólicos. Ofrece la posibilidad de asignar nombres de archivos de hasta 255 caracteres.
- vfat – El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos de Linux compatible con nombres largos en el sistema de archivos FAT de Microsoft Windows.
- swap – Las particiones Swap sirven para soportar la memoria virtual. Es decir, los datos se escriben en la partición swap cuando no hay suficiente espacio RAM para almacenar los datos que su sistema está procesando.
- PReP – esta pequeña partición de arranque está localizada en la primera partición de un disco duro. La partición de arranque PReP contiene el gestor de arranque de GRUB2,el cual permite a otros IBM POWER Systems, arrancar Red Hat Enterprise Linux.
11.10.4.2. Crear RAID software

Figura 11.26. Cómo crear una partición RAID de software – Menú expandido del Tipo de dispositivo
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 11.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, usted configura el volumen Btrfs.
- Manteniendo la partición seleccionada en el panel izquierdo, seleccione el botón de configuración debajo del panel para abrir el diálogo Configurar punto de montaje. Seleccione los discos que incluirá en el dispositivo RAID y haga clic en Seleccionar.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione RAID.
- Haga clic en el menú desplegable de Sistema de archivos y seleccione su tipo de sistema de archivos preferido (consulte la Sección 6.10.4.1.1, “Tipos de sistemas de archivos”. .
- Haga clic en el menú desplegable de Nivel RAID y seleccione su nivel preferido de RAID.Niveles de RAID disponibles:
- RAID0 – Rendimiento optimizado (stripe)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 – Redundancia (mirror)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID4 – Detección de errores (parity)
- Distribuye datos a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero usa un dispositivo en una matriz para almacenar información de paridad que salvaguarda la matriz en caso de que algún dispositivo dentro de la matriz falle. Puesto que toda la información de paridad está almacenada en el dispositivo, el acceso a éste dispositivo crea un cuello de botella en el rendimiento de la matriz. RAID 4 requiere al menos tres particiones de RAID.
- RAID5 – Detección de errores distribuidos
- Distribuye datos e información de paridad a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero no comparte el rendimiento en cuello de botella de los RAID nivel 4 porque la información de paridad también es distribuida a través de la matriz. RAID 5 requiere al menos tres particiones RAID.
- RAID6 – Redundante
- Los RAID de nivel 6 también son similares a los RAID de nivel 5, pero en lugar de almacenar únicamente un conjunto de datos de paridad, almacenan dos conjuntos. RAID 6 requiere por lo menos cuatro particiones RAID.
- RAID10 – Redundancia (mirror) y Rendimiento optimizado (stripe)
- Los RAID de nivel 10 son RAID anidados o RAID híbridos. Los RAID de nivel 10 se construyen al distribuir datos sobre sets de dispositivos de almacenamiento copiados en espejo. Por ejemplo un RAID de nivel 10 creado de cuatro particiones RAID consta de dos pares de particiones en las cuales una partición copia en espejo a la otra. Los datos son distribuidos luego a través de ambos pares de dispositivos de almacenamiento, al igual que en el RAID de nivel 0. RAID 10 requiere al menos cuatro particiones RAID.
- Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
11.10.4.3. Crear volumen lógico LVM
Importante
lvm
. Para volver a la instalación en modo texto, presione Ctrl+Alt+F1.

Figura 11.27. Cómo configurar un volumen lógico
- Cree un punto de montaje para el volumen LVM como se describe en la Sección 11.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione LVM. El menú desplegable de Grupo de volumen aparece y muestra el nombre de grupo de volumen recién creado.
- También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo grupo de volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo conducen al cuadro de diálogo Configurar grupo de volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al grupo de volumen lógico y seleccionar los discos que serán incluidos.
Figura 11.28. Cómo personalizar un grupo de volumen LVM
Los niveles RAID disponibles son los mismos de los dispositivos RAID. Consulte la Sección 11.10.4.2, “Crear RAID software” para obtener más información. Puede también indicar el grupo de volumen para cifrado y establecerle la política del tamaño. Las opciones de políticas disponibles son:- Automático – el tamaño del grupo de volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para contener los volúmenes lógicos configurados. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del grupo de volumen.
- Tan grande como sea posible – el grupo de volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en LVM y si debe aumentar el tamaño de los volúmenes lógicos existentes, más adelante, o si necesita crear otros volúmenes lógicos dentro de este grupo.
- Fijo – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto del grupo de volumen. Cualquier volumen lógico configurado debe ajustarse dentro del tamaño establecido. Esto es útil si sabe el tamaño en el que desearía el grupo de volumen.
Haga clic en Guardar cuando el grupo esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o haga clic en Listo para volver a la pantalla de Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un volumen LVM no tendrá soporte.
11.10.4.4. Crear un subvolumen Btrfs

Figura 11.29. Configurar un subvolumen Btrfs
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 11.10.4.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, configure el volumen Btrfs.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione BTRFS. El menú desplegable de Sistema de archivos se agrisará para
Btrfs
. El menú desplegable del Volumen aparecerá y desplegará el nombre del volumen creado recientemente. - También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo llevan al cuadro de diálogo Configurar volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al subvolumen y añadirle un nivel RAID.
Figura 11.30. Cómo personalizar un volumen Btrfs
Niveles de RAID disponibles:- RAID0 (Rendimiento)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 (Redundancia)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID10 (Rendimiento, Redundancia)
- Combina RAID0 y RAID1, y proporciona rendimiento y redundancia superiores al mismo tiempo. Los datos se reparten en matrices RAID1 proporcionando redundancia (mirroring), y estas matrices se dividen luego (RAID0), proporcionando rendimiento (striping). Requiere al menos cuatro particiones RAID.
También puede marcar el volumen para cifrado y establece la política de tamaño. Las opciones de política son:- Automático – el tamaño del volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para los subvolúmenes. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del volumen.
- Tan grande como sea posible – el volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en Btrfs y necesita aumentar el tamaño de los subvolúmenes existentes más adelante o si necesita crear subvolúmenes dentro de este volumen.
- Corregido – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto de volumen. Cualquier subvolumen configurado debe ajustarse dentro del tamaño corregido. Esto es útil si conoce exactamente el tamaño que en el que desearía tener el volumen.
Haga clic en Guardar cuando el volumen esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un subvolumen Btrfs
no tiene soporte.
11.10.4.5. Esquema de particiones recomendado
- Una partición de arranque PReP – tamaño recomendado de 4 a 8 MB
- La primera partición de disco dura debe incluir una partición de arranque PReP. Esto contiene el gestor de arranque GRUB2, el cual permite a los otros servidores IBM Power Systems , arrancar Red Hat Enterprise Linux.
- Partición
/boot
– tamaño recomendado al menos de 500 MB - La partición montada en
/boot/
contiene el kernel del sistema operativo, el cual permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux, junto con los archivos utilizados durante el proceso de arranque. Debido a las limitaciones de la mayoría de Firmware, se recomienda crear una pequeña partición para guardar estos archivos. Para la mayoría de los usuarios es suficiente una partición de arranque de 500 MB.Nota
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunos tipos de BIOS no soportan el arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, debe crear la partición/boot/
en una partición fuera de la matriz de RAID, tal como en un disco duro independiente.Aviso
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que Red Hat Enterprise Linux 7 no soporta la configuración de un RAID de hardware en una tarjeta IPR. Arranque el CD de diagnóstico autónomo antes de la instalación para crear una matriz de RAID y luego instalar a esa matriz de RAID. - Partición
root
– tamaño recomendado de 10 GB - Es el sitio en donde se localiza "
/
", o el directorio raíz. El directorio raíz es el nivel superior de la estructura del directorio. Todos los archivos se escriben a esta partición de forma predeterminada, a menos que se monte una partición diferente en la ruta a donde se escribe (por ejemplo,/boot
o/home
).Aunque una partición raíz de 5 GB le permite hacer una instalación mínima, se recomienda asignar al menos 10 GB para que usted pueda realizar una instalación completa, eligiendo todos los grupos de paquetes.Importante
No confunda el directorio/
con el directorio/root
. El directorio/root
es el directorio principal del usuario root. El directorio/root
algunas veces se conoce como slash root para distinguirlo del directorio raíz. - Partición
/home
– tamaño recomendado de al menos 1GB - Para almacenar datos, independiente de los datos del sistema, cree una partición dedicada dentro de un grupo de volumen para el directorio
/home
. El tamaño de esta partición depende de la cantidad de datos que almacenará localmente, a la cantidad de usuarios y así sucesivamente. Esto le permitirá actualizar o reinstalar actualizar o reinstalar Red Hat Enterprise Linux sin borrar los archivos de datos de los usuarios. Si su espacio de almacenamiento es mayor de 50 GB, se creará una partición/home
junto con otras particiones si usted selecciona particionamiento automático. - Partición
de intercambio
– tamaño recomendado de al menos 1 GB - Las particiones de intercambio admiten memoria virtual; los datos se escriben en una partición de intercambio cuando no hay suficiente RAM para almacenar los datos que procesa el sistema. El tamaño de intercambio es una función de la carga de trabajo de la memoria del sistema, no su memoria total, y por lo tanto no equivale al tamaño total de la memoria del mismo. Por consiguiente, para determinar la carga de trabajo del sistema, es importante analizar las aplicaciones que ejecutará y la carga que servirán dichas aplicaciones. Los proveedores y desarrolladores de aplicaciones deberían poder orientarle en este tema.Cuando el sistema se queda sin espacio de intercambio, el kernel finaliza procesos porque la memoria RAM del sistema está agotada. Si configura demasiado espacio de intercambio, los dispositivos de almacenamiento estarán asignados, pero permanecerán inactivos, de modo que los recursos no se aprovecharán correctamente. Y con demasiado espacio de intercambio, las pérdidas de memoria pueden pasar inadvertidas. El tamaño máximo de una partición de intercambio y otra información adicional se puede consultar en la página
mkswap(8)
del manual.La siguiente tabla muestra el tamaño recomendado para una partición de intercambio según la cantidad de RAM de su sistema. Si permite que el instalador realice automáticamente la partición del sistema, la partición de intercambio se establecerá según estas directrices. La configuración de partición automática da por sentado que el tamaño máximo de la partición de intercambio está limitado al 10 % del tamaño total del disco duro. Si desea establecer el tamaño de la partición de intercambio en un porcentaje superior al 10 % del espacio de almacenamiento del sistema, deberá modificar la distribución de la partición manualmente.Tabla 11.2. Sistema de espacio swap recomendado
Cantidad de RAM en el sistema Espacio swap recomendado ⩽ 2 GB 2 veces la cantidad de RAM > 2 GB – 8 GB Igual a la cantidad de RAM > 8 GB – 64 GB 0.5 veces la cantidad de RAM más de 64 GB según la carga de trabajo En los límites de los rangos que se enumeran arriba (por ejemplo, un sistema con 2 GB, 8 GB o 64 GB de RAM), puede elegir libremente el espacio para el espacio de intercambio. Si los recursos de su sistema lo permiten, aumentar el espacio de intercambio podría mejorar el rendimiento.Distribuir el espacio de intercambio entre varios dispositivos de almacenamiento – en especial en sistemas con unidades, controladores e interfaces rápidos – también mejora el rendimiento del espacio de intercambio.
Aviso
/var/cache/yum/
. Si divide el sistema manualmente y crea una partición independiente /var/
, asegúrese de que sea al menos de 3 GB para alojar las actualizaciones de paquetes descargadas.
11.11. Dispositivos de almacenamiento

Figura 11.31. Visión general de espacio de almacenamiento
11.11.1. Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos multirrutas
- Dispositivos de almacenamiento accesibles a través de más de una ruta, como por ejemplo, mediante múltiples controladores SCSI o puertos de Canal de Fibra en el mismo sistema.El programa de instalación únicamente detecta dispositivos de almacenamiento multipath cuyos números de serie tengan una longitud de entre 16 y 32 caracteres.
- Otros dispositivos SAN
- Los dispositivos disponibles en una red de área de almacenamiento (SAN).
- RAID de Firmware
- Dispositivos de almacenamiento conectados a un controlador RAID de Firmware.

Figura 11.32. Visión general por pestañas de los dispositivos de almacenamiento especializados

Figura 11.33. Pestaña de búsqueda de dispositivos de almacenamiento
/etc/fstab
.
Importante
11.11.1.1. Opciones avanzadas de almacenamiento

Figura 11.34. Opciones avanzadas de almacenamiento
11.11.1.1.1. Configurar los Parámetros iSCSI

Figura 11.35. El diálogo de información Discovery iSCSI
Nota
Procedimiento 11.1. El directorio iSCSIy el inicio de una sesión iSCSI
- Ingrese la dirección IP del destino iSCSI en el campo Dirección IP de destino.
- Proporcione un nombre en el campo del Nombre de iniciador iSCSI para el iniciador iSCSI en el formato Nombre completo iSCSI (IQN). Una entrada IQN válida contiene:
- La cadena
iqn.
(observe el punto) - Un código de fecha que especifica el año y mes en el cual se registró el dominio o subdominio de Internet de su organización, representado por cuatro dígitos para el año, un guión y dos dígitos para el mes, seguido de un punto. Por ejemplo, represente septiembre 2010 como
2010-09.
- El nombre de dominio o subdominio de Internet de su organización, presentado en orden inverso con el primer nivel de dominio en la parte superior. Por ejemplo, representar el subdominio
storage.example.com
comocom.example.storage
- Dos puntos acompañados de una cadena que únicamente identifique este iniciador determinado dentro de su dominio o subdominio. Por ejemplo,
:diskarrays-sn-a8675309
Por lo tanto, un IQN completo se podrá verá así :iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
. Anaconda pre-llena el campo Nombre de iniciador iSCSI con el nombre en este formato para ayudarle con la estructura.Para obtener mayor información sobre IQN, consulte Nombres iSCSI 3.2.6. en RFC 3720 – Interfaz de sistemas de computadores pequeños (iSCSI) disponible en http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 y Direcciones y nombres 1. iSCSI en RFC 3721 – Nombre y descubrimiento de interfaz de sistemas de computadores pequeños de Internet (iSCSI) disponibles en http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1. - Use el menú desplegable Tipo de autenticación Discoverypara especificar el tipo de autenticación a usar para la sesión iSCSI: Las siguientes opciones están disponibles:
- sin credenciales
- Par de CHAP
- Par de CHAP y par contrario
- Si seleccionó Par de CHAP como tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos de Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP.
- Si seleccionó par de CHAP y par contrario como el tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP y el nombre de usuario y contraseña para el iniciador de iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP contrario y Contraseña de CHAP contrario.
- Opcionalmente, revise la cajilla llamada Vincular destinos a interfaces de red.
- Haga clic en el botón Iniciar detección. Anaconda intentará detectar un destino iSCSI basado en la información que usted proporcionó. Si la detección se realiza, el cuadro de diálogo presentará una lista de todos los nodos iSCSI detectados en el destino.
- Cada nodo se presenta con una cajilla de verificación al lado. Haga clic en las cajillas de verificación para seleccionar los nodos a usar para instalación.
Figura 11.36. El diálogo de nodos detectados de iSCSI
- El menú del tipo de autenticación de inicio de nodo menu proporciona las mismas opciones que el menú del Tipo de autenticación Discovery descrito en paso 3. Sin embargo, si usted necesita credenciales para detección de autenticación, es común utilizar credenciales para ingresar a un nodo detectado. Para ello, use la opción adicional Usar las credenciales desde Discovery desde el menú. Cuando las credenciales correctas han sido provistas, el botón de Ingreso estará disponible.
- Haga clic en Ingresar para iniciar una sesión iSCSI.
11.11.1.1.2. Configurar los parámetros FCoE

Figura 11.37. Configurar los parámetros FCoE
- Usar DCB
- La Conexión de centro de datos (DCB) es un grupo de implementaciones de protocolos de Ethernet diseñados para incrementar la eficiencia de conexiones de Ethernet en redes de almacenamiento y agrupamientos. Habilite o inhabilite la alerta del instalador de DCB con la cajilla de verificación en este cuadro de diálogo. Esta opción debe únicamente habilitarse para interfaces de red que requieran un cliente DCBX. Las configuraciones en interfaces que implementan un cliente DCBX basado en host. Las configuraciones en interfaces que implementan un cliente DCBX de hardware debe dejar esta casilla de verificación vacía.
- Usar _vlan automático
- Auto VLAN indica si la detección VLAN debe realizarse. Si esta casilla está marcada, entonces el protocolo de detección VLAN (Protocolo de iniciación FCo2) se ejecutará en la interfaz de Ethernet una vez que la configuración de enlace haya sido validada. Si aún no están configuradas, las interfaces de red para FCoE VLAN detectadas se crearán automáticamente y las instancias FCoE se crearán en las interfaces VLAN. Esta opción está habilitada de forma predeterminada.
11.12. Iniciar la instalación

Figura 11.38. Listo para instalar
Aviso
11.13. El menú de configuración y la pantalla de progreso

Figura 11.39. Instalación de paquetes
/var/log/anaconda/anaconda.packaging.log
, una vez que haya reiniciado el sistema.
11.13.1. Establecer la contraseña de root

Figura 11.40. Pantalla de contraseña de root
- Debe ser de al menos 8 caracteres.
- Puede contener números, letras, (mayúsculas y minúsculas) y símbolos
- Es sensible a mayúsculas y debe contener mayúsculas y minúsculas
- Debe ser algo que pueda recordar, pero no que se pueda adivinar fácilmente
- No debe ser una palabra, abreviatura o número asociado a su organización o que se pueda encontrar en un directorio (incluidos idiomas extranjeros)
- No debería escribirse en ninguna parte; si la escribió debe mantenerla protegida
Nota
11.13.2. Crear una cuenta de usuario

Figura 11.41. Pantalla de configuración de cuenta

Figura 11.42. Configuración avanzada de cuenta de usuario
1000
. En la parte inferior del diálogo, usted puede ingresar la lista separada por comas de grupos adicionales, a los cuales debe pertenecer el nuevo usuario. Los nuevos grupos serán creados en el sistema. Para personalizar los ID de grupos, especifique los números en paréntesis.
11.14. Instalación completa
ingreso:
o una pantalla de inicio de sesión de GUI (si tiene instalado X Window System y elige iniciar automáticamente).
Capítulo 12. Detección y solución de problemas de instalación en IBM Power Systems
/tmp
. Estos archivos se listan en la siguiente tabla.
Tabla 12.1. Archivos de registro generados durante la instalación
Archivo de registro | Contenido |
---|---|
/tmp/anaconda.log | Mensajes generales de Anaconda |
/tmp/program.log | Todos los programas externos se ejecutan durante la instalación |
/tmp/storage.log | información de módulo de almacenamiento extensivo |
/tmp/packaging.log | Los mensajes de instalación de paquetes yum y rpm |
/tmp/syslog | mensajes de sistemas relacionados con hardware |
/tmp/anaconda-tb-identificador
, donde identificador es una cadena aleatoria.
scp
en el sistema que ejecuta el instalador o cópielos en un dispositivo de almacenamiento montado (tal como un controlador flash USB). La información sobre cómo transferir los archivos de registro se encuentra más adelante.
Nota
ssh
.
Procedimiento 12.1. Cómo transferir archivos de registro en la red
- En el sistema en el que usted esté haciendo la instalación, presione Ctrl+Alt+F2 para acceder al indicador de comandos. Ingresará a una cuenta de root y tendrá acceso al sistema de archivos temporal de instalación.
- Cambie al directorio
/tmp
donde se ubican los archivos de registro:#
cd /tmp
\t\t\t - Copie los archivos de registro en otro sistema en la red mediante el comando
scp
:#
scp *log usuario@dirección:ruta
\t\t\tRemplace user por un nombre de usuario válido en el sistema de destino, address por la dirección del sistema o nombre de host, y path por la ruta al directorio en el que desee guardar los archivos de registro. Por ejemplo, si desea ingresar comojohn
a un sistema con una dirección IP de192.168.0.122
y colocar sus archivos de registro en el directorio/home/john/logs/
en ese sistema, el comando tendrá la siguiente forma:#
scp *log john@192.168.0.122:/home/john/logs/
\t\t\tAl conectarse por primera vez al sistema de destino , puede encontrar un mensaje similar al siguiente:No se puede determinar la autenticidad del host '192.168.0.122 (192.168.0.122)'.
La huella digital de la clave ECDSA es a4:60:76:eb:b2:d0:aa:23:af:3d:59:5c:de:bb:c4:42.
¿Seguro que desea continuar conectando (sí/no)?
\t\t\tEscribayes
y presione Enter para continuar. Luego, proporcione una contraseña válida cuando se lo soliciten. Los archivos comenzarán a transferirse al directorio especificado en el sistema de destino.
12.1. Problemas al inicio de la instalación
12.1.1. Problemas con el arranque en la instalación gráfica
- Usar el modo gráfico básico
- Puede intentar realizar la instalación mediante el controlador gráfico básico. Para ello, modifique las opciones del programa en el indicador de comandos
boot:
y agregueinst.xdriver=vesa
al final de la línea de comandos. - Especificar a mano la resolución de la pantalla
- Si el programa de instalación no puede detectar su resolución de pantalla, puede sobrescribir la detección automática y especificarla de forma manual. Para ello, agregue la opción
inst.resolution=x
en el menú de arranque, donde x es su resolución de pantalla (por ejemplo,1024x768
).
12.1.2. No se detectó ninguna consola serial
inst.text
y console=
. Para obtener más información, consulte la Capítulo 20, Opciones de arranque
12.2. Problemas durante la instalación
12.2.1. No se ha detectado ningún disco
No se detecta ningún disco. Apague el equipo, conecte al menos uno disco y reinicie para completar la instalación
\t\t\t
12.2.2. Reportar mensajes de seguimiento

Figura 12.1. El cuadro de diálogo de informes de fallos
tty1
, donde usted puede solicitar información más precisa que mejorará el reporte de errores. Para retornar a la interfaz gráfica desde tty1
, use el comando continue
.

Figura 12.2. El cuadro de diálogo extendido de informes de fallos
Procedimiento 12.2. Cómo reportar errores al Servicio al cliente de Red Hat
- En el menú aparece, seleccionar Reportar un error al Portal del cliente de Red Hat
- Para reportar el error a Red Hat, primero necesita proporcionar sus credenciales en el Portal del cliente Configurar Soporte de cliente Red Hat.
Figura 12.3. Credenciales del portal del cliente
- Se abre una nueva ventana, indicándole ingresar su nombre de usuario y contraseña del Portal del cliente. Ingrese sus credenciales del Portal del cliente de Red Hat.
Figura 12.4. Configure el Soporte al usuario de Red Hat
Si sus parámetros de red requieren un proxyHTTP
oHTTPS
, puede configurarlo al extender el menú Avanzado e ingresar la dirección del servidor proxy.Después de ingresar todas las credenciales requeridas, haga clic en Aceptar para continuar. - Aparecerá una nueva ventana, la cual contiene un campo de texto. Anote una información útil y comente allí. Describa cómo se puede reproducir el error en cada paso que tomó antes de que el reporte del fallo apareciera. Proporcione toda la información importante como sea posible, incluida cualquier información que usted requiera para depurar. Tenga en cuenta que la información provista aquí puede llegar a ser públicamente visible en el Portal del cliente.Si conoce lo que ocasionó el error, revise la caja etiquetada No sé lo que ocasionó el problema al final del diálogo.Luego haga clic en Adelante.
Figura 12.5. Describir el problema
- Luego, revise la información que será enviada al Portal del cliente. La explicación que proporcionó está en la pestaña Comentar . Otras pestañas incluyen información tal como nombre de host y otros detalles sobre el entorno de instalación. Puede retirar cualquier detalle que no desee enviar a Red Hat, pero tenga en cuenta que si proporciona menos información puede afectar la investigación de el problema.Haga clic en Adelante cuando termine la revisión de la información que se va a enviar.
Figura 12.6. Revisar los datos que se van a enviar
- Revise la lista de archivos que serán enviados e incluidos en el reporte del error como adjuntos. Estos archivos proporcionan información del sistema que asistirá a la investigación. Si usted no desea enviar algunos archivos, desmarque la cajilla de cada uno. Para p Adjuntar archivo.Una vez que haya revisado los archivos que van a ser enviados, marque la caja etiquetada He revisado los datos y acepto enviarlos. Luego haga clic en Adelante para enviar el reporte y los adjuntos al Portal del cliente.
Figura 12.7. Revisar los archivos que se van a enviar
- Cuando el diálogo reporta que ese procesamiento ha terminado, puede hacer clic en Mostrar registro para ver los detalles del proceso o Cerrar para retornar a la caja de diálogo de daños inicial. Luego haga clic en Salir para salir de la instalación.
12.2.3. Otros problemas de partición para usuarios de Power Systems de IBM
- Una partición
/
(raíz) - Una partición
PReP Boot
- Una partición
/boot
(solo si la partición root es un volumen lógico LVM o subvolumen Btrfs)
12.3. Problemas después de la instalación
12.3.1. Problemas con la secuencia de arranque gráfica
Procedimiento 12.3. Desactivando temporalmente el arranque gráfico
- Inicie su equipo y espere hasta que el menú del gestor de arranque aparezca. Si establece su periodo de tiempo de espera a 0, mantenga presionada la tecla Esc para acceder.
- Cuando el menú del gestor de arranque aparezca, use las teclas del cursor para resaltar la entrada que desea arrancar y presione la tecla e para modificar las opciones de entrada.
- En la lista de opciones, hallará la línea de kernel, es decir, la línea con la palabra clave
linux
. En esta línea localice la opciónrhgb
y bórrela. La opción puede no estar visible de inmediato; use las teclas del cursor para desplazarse arriba y abajo. - Presione F10 o Ctrl+X para arrancar su sistema con las opciones modificadas.
Procedimiento 12.4. Desactivando permanentemente el arranque gráfico
- Ingrese a la cuenta
root
mediante el comandosu -
:$
su -
\t\t\t\t\t - Abra el archivo de configuración
/etc/default/grub
mediante un editor de texto plano tal como vim. - Dentro del archivo
grub
, localice el comienzo de la línea conGRUB_CMDLINE_LINUX
. La línea debe ser similar a la siguiente:GRUB_CMDLINE_LINUX="rd.lvm.lv=rhel/root rd.md=0 rd.dm=0 vconsole.keymap=us $([ -x /usr/sbin/rhcrashkernel-param ] && /usr/sbin/rhcrashkernel-param || :) rd.luks=0 vconsole.font=latarcyrheb-sun16 rd.lvm.lv=vg_rhel/swap rhgb quiet" \t\t\t\t\t
En esta línea, borre la opciónrhgb
. - Guarde el archivo de configuración modificado.
- Refresque la configuración del gestor de arranque mediante el comando:
#
grub2-mkconfig --output=/boot/grub2/grub.cfg
\t\t\t\t\t
rhgb
a la línea GRUB_CMDLINE_LINUX
en el archivo /etc/default/grub
y refresque la configuración del gestor de arranque mediante el comando grub2-mkconfig
.
12.3.2. Arranque en un entorno gráfico
startx
. Observe que esta es una corrección de una sola vez y no cambia el registro en curso para los siguientes ingresos.
graphical.target
. Cuando haya terminado, reinicie el equipo. Cuando el sistema se reinicie, verá un aviso de inicio de sesión gráfica.
Procedimiento 12.5. Cómo configurar un inicio de sesión gráfico como predeterminado
- Abra un indicador de shell. Si usted está en la cuenta de usuario, conviértase en root mediante el comando
su -
. - Cambie el destino predeterminado a
graphical.target
. Para ello, ejecute el siguiente comando:#
systemctl set-default graphical.target
\t\t\t\t\t
root
:
#
systemctl set-default multi-user.target
\t\t\t
12.3.3. No hay una interfaz gráfica de usuario presente
12.3.4. Fallos del Servidor X después del ingreso del usuario
$
df -h
\t\t\t
/home
. Una salida de muestra del comando df
puede verse como el siguiente:
Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on /dev/mapper/vg_rhel-root 20G 6.0G 13G 32% / devtmpfs 1.8G 0 1.8G 0% /dev tmpfs 1.8G 2.7M 1.8G 1% /dev/shm tmpfs 1.8G 1012K 1.8G 1% /run tmpfs 1.8G 0 1.8G 0% /sys/fs/cgroup tmpfs 1.8G 2.6M 1.8G 1% /tmp /dev/sda1 976M 150M 760M 17% /boot /dev/dm-4 90G 90G 0 100% /home \t\t\t
/home
está llena, lo cual ocasiona la falla. Usted puede darle espacio si retira archivos que no necesita. Después de haber liberado espacio de disco, inicie X mediante el comando startx
.
df
y una explicación de las opciones disponibles (tales como la opción -h
utilizada en este ejemplo), consulte la página de manual df(1)
.
12.3.5. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?
rd.live.check
en el menú de arranque. Para obtener más información, consulte la Sección 20.2.2, “Verificación de medios de arranque”.
12.3.6. No se pudo hacer IPL desde Network Storage Space *NWSSTG
PReP
. En este caso, debe reinstalar el sistema y asegurarse de crear esta partición durante la fase de particionamiento o en el archivo Kickstart.
Parte III. Arquitectura IBM System z — Instalación y arranque
Capítulo 13. Planificación de la instalación en IBM System z
13.1. Preinstalación
- Decida bajo qué ambiente desea ejecutar el sistema operativo en un LPAR o como un sistema operativo de huésped z/VM.
- Decida si necesita espacio de intercambio y, si es así, qué cantidad. Aunque es posible (y se recomienda) asignar suficiente memoria a una máquina virtual guest z/VM y dejar que esta realice el intercambio necesario, hay casos en los que resulta difícil predecir la cantidad de RAM necesaria. Dichos casos deben ser examinados uno a uno. Consulte Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado”.
- Elija una configuración de red. Red Hat Enterprise Linux 7 para IBM System z es compatible con los siguientes dispositivos de red:
- Adaptador de sistemas abiertos (OSA) reales y virtuales
- HiperSockets reales y virtuales
- Estación de canal LAN (LCS) para OSA reales
- Espacio de disco. Calcule la cantidad de espacio de disco necesita y asigne el espacio suficiente en los DASD.[2] o SCSI[3] discos. Para la instalación de un servidor, se requieren al menos 2 GB, y 5 GB si quiere instalar todos los paquetes. También es necesario espacio de disco para los datos de cualquier aplicación. Tras la instalación, es posible que se añadan o se eliminen más particiones de disco DASD o SCSI, según sea necesario.El espacio de disco que utiliza el sistema Red Hat Enterprise Linux recién instalado (la instancia Linux) debe ser independiente del espacio de disco que utilicen otros sistemas operativos que pueda tener instalados en su sistema.Para obtener más información sobre la configuración de discos y particiones, consulte Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado”.
- RAM. Adquiera 1 GB (recomendado) para la instancia de Linux. Con algún ajuste, una instancia podría ejecutar con un mínimo de 512 MB RAM.
13.2. Vista general del Procedimiento de instalación de System z
Arrancar la instalación
Conecte con el mainframe y luego efectúe una carga de programa inicial (IPL), o arranque, desde el soporte que contenga el programa de instalación. Para obtener información, consulte Capítulo 14, Arranque de la instalación en IBM System z.Anaconda
Utilice el programa de instalación Anaconda para configurar la red, especificar la compatibilidad del lenguaje de programación, la fuente de instalación, los paquetes de software que se van a instalar y para completar el resto de la instalación. Para obtener más información, consulte Capítulo 15, Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux en IBM System z.
13.2.1. Arrancar la instalación
kernel.img
) y de un disco RAM inicial (initrd.img
) con al menos los parámetros del archivo generic.prm
. En este documento, el sistema de instalación Linux también se denomina programa de instalación.
- Lector z/VM – para obtener información, consulte Sección 14.3.1, “Uso del lector z/VM”.
- SE o HMC a través de un servidor FTP remoto – para obtener información, consulte Sección 14.4.1, “Uso de un servidor FTP”.
- SE o DVD HMC –, para obtener información, consulte Sección 14.4.4, “Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP”.
- DASD – para obtener información sobre z/VM, consulte Sección 14.3.2, “Uso de un DASD preparado” o bien Sección 14.4.2, “Uso de un DASD preparado” para obtener información sobre LPAR.
- Dispositivo SCSI conectado mediante un canal FCP – para obtener información sobre z/VM, consulte Sección 14.3.3, “Uso de un disco SCSI preparado conectado a FCP” o bien Sección 14.4.3, “Uso de un disco SCSI preparado conectado a FCP” para obtener información sobre LPAR.
- DVD SCSI conectado a FCP– para obtener información sobre z/VM, consulte Sección 14.3.4, “Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP” o bien Sección 14.4.4, “Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP” para obtener información sobre LPAR.
zipl
configurado.
13.2.2. Instalación con Anaconda
- Modo gráfico
- La instalación gráfica se realiza a través de un cliente VNC. Puede utilizar el ratón y el teclado para desplazarse por las pantallas, pulsar botones y escribir en los campos de texto. Para obtener información sobre cómo realizar una instalación gráfica con VNC, consulte Capítulo 22, Instalación mediante VNC.
- Modo de texto
- Esta interfaz no cuenta con todos los elementos de la interfaz gráfica de usuario ni es compatible con todas las configuraciones. Utilícela para realizar instalaciones interactivas si no usa un cliente VNC. Para obtener más información sobre instalaciones basadas en texto, consulte Sección 15.1.3, “Instalación en modo de texto”.
- Modo de línea de comando
- Este modo está indicado para instalaciones automatizadas no interactivas en System z. Tenga en cuenta que si al programa de instalación le falta un comando de kickstart o encuentra uno que no sea válido, el sistema se reiniciará. Para obtener más información sobre la instalación automatizada, consulte Capítulo 23, Instalaciones Kickstart.
dasda
puede tener las particiones dasda1
, dasda2
y dasda3
.
zfcp
) y un conmutador, las LUN SCSI se pueden presentar a Linux en System z como si fueran unidades SCSI conectadas localmente.
Capítulo 14. Arranque de la instalación en IBM System z
14.1. Personalización de generic.prm
generic.prm
descargado, configúrelos para los siguientes elementos:
- repositorio de instalación
- Utilice la opción
inst.repo=
. Para obtener información, consulte Cómo especificar la fuente de instalación. - dispositivos de red
- Utilice las opciones
ip=
ynameserver=
. Para obtener información, consulte Opciones de arranque de red.También puede emplear la opciónrd.znet=
, que utiliza un tipo de protocolo de red, una lista delimitada por comas de subcanales y, opcionalmente, pares de parámetro y valorsysfs
delimitados por comas, y después activa el dispositivo. Este parámetro se puede especificar varias veces para activar varios dispositivos de red. Ejemplo:rd.znet=qeth,0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602,layer2=1,portname=foo rd.znet=ctc,0.0.0600,0.0.0601,protocol=bar
- dispositivos de almacenamiento
- La opción
rd.dasd=
utiliza un identificador del bus de un dispositivo adaptador de almacenamiento de acceso directo (DASD) y, opcionalmente, pares de parámetro y valorsysfs
separados por comas, y después activa el dispositivo. Este parámetro se puede especificar varias veces para activar múltiples DASD. Ejemplo:rd.dasd=0.0.0200,readonly=0
La opciónrd.zfcp=
utiliza un identificador del bus de un dispositivo adaptador de SCSI por FCP (zFCP), un nombre de puerto a nivel mundial (WWPN) y un LUN de FCP, y luego activa el dispositivo. Este parámetro se puede especificar varias veces para activar múltiples dispositivos zFCP. Ejemplo:rd.zfcp=0.0.4000,0x5005076300C213e9,0x5022000000000000
14.2. Consideraciones para la instalación desde un disco duro en IBM System z
#
zipl -V -t /mnt/ -i /mnt/images/kernel.img -r /mnt/images/initrd.img -p /mnt/images/generic.prm
\t\t
generic.prm
, consulte Sección 14.1, “Personalización de generic.prm
”.
14.3. Instalación bajo z/VM
- el lector virtual de z/VM
- un DASD o un dispositivo SCSI conectado a FCP preparado con el cargador de arranque zipl
- Una unidad de DVD SCSI-FCP
Nota
logon usuario aquí
cp ipl cms
query disk
- Consulte cuál es la memoria principal disponible, denominada almacenamiento en terminología de System z. El guest debería tener al menos 1 GB de memoria principal.
cp query virtual storage
- Consulte cuáles son los dispositivos de red disponibles por tipo:
osa
- OSA – OSD tipo CHPID, real o virtual (VSWITCH o GuestLAN), ambos en modo QDIO
hsi
- HiperSockets – IQD tipo CHPID, real o virtual (hipers tipo GuestLAN)
lcs
- LCS – OSE tipo CHPID
Por ejemplo, para consultar todos los tipos de dispositivos de red anteriormente mencionados, ejecute:cp query virtual osa
- DASD disponibles para consulta. Únicamente los marcados con
RW
para modo de lectura y escritura se pueden utilizar como destinos de instalación:cp query virtual dasd
- Solicitud de canales FCP disponibles:
cp query virtual fcp
14.3.1. Uso del lector z/VM
- Si es necesario, añada el dispositivo que contiene las herramientas z/VM TCP/IP para su lista de discos CMS. Por ejemplo:
cp link tcpmaint 592 592 acc 592 fm \t\t\t\t\t
Sustituya fm por cualquier letra deFILEMODE
. - Ejecute el comando:
ftp host
Donde host es el nombre de host o dirección IP del servidor FTP que aloja las imágenes de arranque (kernel.img
yinitrd.img
). - Inicie sesión y ejecuta los siguientes comandos. Use la opción
(repl
si está sobrescribiendo los archivos existenteskernel.img
,initrd.img
,generic.prm
oredhat.exec
:cd /location/of/install-tree/images/
ascii
get generic.prm (repl
get redhat.exec (repl
locsite fix 80
binary
get kernel.img (repl
get initrd.img (repl
quit
\t\t\t\t\t - De forma opcional, utilice el comando de CMS
filelist
para comprobar si los archivos se han transferido correctamente y ver los archivos recibidos así como su formato. Es importante quekernel.img
yinitrd.img
posean un formato de longitud de registro fijo indicado porF
en la columna Formato y una longitud de 80 en la columnaLrecl
. Por ejemplo:VMUSER FILELIST A0 V 169 Trunc=169 Size=6 Line=1 Col=1 Alt=0 Cmd Filename Filetype Fm Format Lrecl Records Blocks Date Time REDHAT EXEC B1 V 22 1 1 4/15/10 9:30:40 GENERIC PRM B1 V 44 1 1 4/15/10 9:30:32 INITRD IMG B1 F 80 118545 2316 4/15/10 9:30:25 KERNEL IMG B1 F 80 74541 912 4/15/10 9:30:17
Presione PF3 para salir defilelist
y retornar al indicador CMS. - Personalice los parámetros de arranque en
generic.prm
según sea necesario. Para obtener información, consulte Sección 14.1, “Personalización degeneric.prm
”.Otra forma de configurar los dispositivos de almacenamiento y de red es utilizar un archivo de configuración de CMS. En este caso, añada los parámetrosCMSDASD=
yCMSCONFFILE=
ageneric.prm
. Para obtener más información, consulte Sección 18.2, “El archivo de configuración de z/VM”. - Por último, ejecute el script REXX
redhat.exec
para arrancar el programa de instalación:redhat
\t\t\t\t\t
14.3.2. Uso de un DASD preparado
cp ipl DASD_device_number loadparm boot_entry_number
cp ipl eb1c loadparm 0
14.3.3. Uso de un disco SCSI preparado conectado a FCP
- Configure el cargador de arranque SCSI de z/VM para acceder al disco SCSI preparado en la red de área de almacenamiento de FCP. Seleccione la entrada de menú de arranque preparada zipl que haga referencia al programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Utilice un comando con la siguiente forma:
cp set loaddev portname WWPN lun LUN bootprog boot_entry_number
Sustituya WWPN por el nombre de puerto a nivel mundial del sistema de almacenamiento y LUN por el número de unidad lógica del disco. Los números hexadecimales de 16 dígitos deben dividirse en dos pares de 8 dígitos cada uno. Por ejemplo:cp set loaddev portname 50050763 050b073d lun 40204011 00000000 bootprog 0
- Opcionalmente, confirme su configuración con el comando:
query loaddev
- Arranque el dispositivo FCP conectado al sistema de almacenamiento que contiene el disco por el siguiente comando:
cp ipl FCP_device
Por ejemplo:cp ipl fc00
14.3.4. Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP
- Inserte el DVD de Red Hat Enterprise Linux para System z en el lector de DVD.
- Configure el cargador de arranque SCSI de z/VM para acceder a la unidad de DVD en la red de área de almacenamiento de FCP y especifique
1
para la entrada de arranque en el DVD de Red Hat Enterprise Linux para System z. Utilice un comando con la siguiente forma:cp set loaddev portname WWPN lun FCP_LUN bootprog 1
\t\t\t\t\tRemplace WWPN por el WWPN del FCP al puente SCSI y FCP_LUN por el LUN de la unidad de DVD. Los números hexadecimales deben dividirse en pares de ocho caracteres. Por ejemplo:cp set loaddev portname 20010060 eb1c0103 lun 00010000 00000000 bootprog 1
\t\t\t\t\t - Opcionalmente, confirme su configuración con el comando:
query loaddev
- IPL en el dispositivo FCP conectado con el puente SCSI-FCP.
cp ipl FCP_device
Por ejemplo:cp ipl fc00
14.4. Instalación en un LPAR
- Un servidor FTP
- un DASD o una unidad SCSI conectada a FCP preparada con el cargador de arranque zipl
- Una unidad de DVD SCSI-FCP
- Ingrese en IBM System z Consola de administración de hardware (HMC) o el Elemento de soporte (SE) como un usuario con suficientes privilegios para instalar un nuevo sistema operativo para un LPAR. Se recomienda el usuario
SYSPROG
. - Seleccione Images, luego seleccione el LPAR al cual desea instalar. Use las flechas en el marco al lado derecho para navegar al menú CPC Recovery.
- Haga doble clic en Mensajes de sistema operativo para ver la consola de texto en la que aparecerán los mensajes de arranque de Linux.
- Personalice los parámetros de arranque en
generic.prm
según sea necesario. Para obtener información, consulte Sección 14.1, “Personalización degeneric.prm
”.
14.4.1. Uso de un servidor FTP
- Haga doble clic en Cargar desde CD-ROM, DVD, o Servidor.
- En el cuadro de diálogo que se mostrará a continuación, seleccione Fuente FTP, e introduzca la siguiente información:
- Equipo host – El nombre del host o la dirección IP del servidor FTP desde donde desea realizar la instalación, por ejemplo
ftp.redhat.com
- ID de usuario – Su nombre de usuario en el servidor FTP. O bien indique
anonymous
. - Contraseña – Su contraseña. Utilice su dirección de correo electrónico si está iniciando sesión como
anonymous
. - Cuenta (opcional) – Deje vacío este campo.
- Ubicación de archivo (opcional) – El directorio del servidor FTP que contiene Red Hat Enterprise Linux para System z, por ejemplo,
/rhel/s390x/
.
- Haga clic en Continuar.
- En este cuadro de diálogo a continuación, mantenga la selección predetermina de
generic.ins
y haga clic en Continuar.
14.4.2. Uso de un DASD preparado
- Haga doble clic en Cargar.
- En el cuadro de diálogo a continuación, seleccione
Normal
como el Tipo de carga. - Como Dirección de carga, escriba el número de dispositivo del DASD.
- Como Parámetro de carga, escriba el número correspondiente a la entrada del menú de carga zipl que ha preparado para arrancar el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux.
- Haga clic en el botón Aceptar.
14.4.3. Uso de un disco SCSI preparado conectado a FCP
- Haga doble clic en Cargar.
- En el cuadro de diálogo a continuación, seleccione
SCSI
como Tipo de carga. - Como Dirección de carga, escriba el número de dispositivo del canal FCP conectado al disco SCSI.
- Como Nombre de puerto a nivel mundial, escriba el WWPN del sistema de almacenamiento que contiene el disco como un número hexadecimal de 16 dígitos.
- Como Número de unidad lógica, escriba el LUN del disco como un número hexadecimal de 16 dígitos.
- Como Selector de programa de arranque, escriba el número correspondiente a la entrada del menú de carga zipl que ha preparado para arrancar el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux.
- Deje la Dirección de bloques lógicos de registro de arranque como
0
y los Parámetros de carga del sistema específico del sistema operativo vacíos. - Haga clic en el botón Aceptar.
14.4.4. Uso de una unidad de DVD SCSI-FCP
- Inserte el DVD de Red Hat Enterprise Linux para System z en el lector de DVD.
- Haga doble clic en Cargar.
- En el cuadro de diálogo a continuación, seleccione
SCSI
como Tipo de carga. - Como Dirección de carga, escriba el número de dispositivo del canal FCP conectado con el puente de entre FCP y SCSI.
- Como Nombre de puerto a nivel mundial, escriba el WWPN del puente entre FCP y SCSI como un número hexadecimal de 16 dígitos.
- Como Número de unidad lógica, escriba el LUN de la unidad de DVD como un número hexadecimal de 16 dígitos.
- Como Selector de programa de arranque, escriba el número
1
para seleccionar la entrada de arranque en el DVD de Red Hat Enterprise Linux para System z. - Deje la Dirección de bloques lógicos de registro de arranque como
0
y los Parámetros de carga del sistema específico del sistema operativo vacíos. - Haga clic en el botón Aceptar.
Capítulo 15. Cómo instalar Red Hat Enterprise Linux en IBM System z
15.1. Opciones de modos de instalación

Figura 15.1. La pantalla Resumen de la instalación

Figura 15.2. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
15.1.1. Instalación en modo gráfico
15.1.2. Instalación en modo de línea no interactivo
inst.cmdline
como opción de arranque en el archivo de parámetros (véase Sección 18.4, “Parámetros para instalaciones de Kickstart”) o se ha especificado la opción cmdline
en el archivo Kickstart (véase Capítulo 23, Instalaciones Kickstart), Anaconda se iniciará en un modo de línea de texto no interactivo. En este modo, toda la información necesaria se tiene que proporcionar en el archivo Kickstart. El programa de instalación no permitirá la interacción del usuario y se detendrá si hay información de instalación no especificada.
15.1.3. Instalación en modo de texto
- El sistema de instalación no identifica el hardware de la pantalla en su equipo,
- Ha agregado la opción
inst.text
en la línea del comando de arranque para elegir la instalación del modo de texto. - Ha utilizado un archivo kickstart para automatizar la instalación y el archivo que ha facilitado contiene el comando
text
.

Figura 15.3. La pantalla de Resumen de instalación en modo de texto
Importante
inst.xdriver=vesa
– consulte Capítulo 20, Opciones de arranque.
- Activación interactiva de FCP LUN
- configurar métodos de almacenamiento avanzado como LVM, RAID, FCoE, zFCP e iSCSI,
- personalizar la distribución de la partición,
- personalizar la distribución del cargador de arranque,
- seleccionar complementos de paquete durante la instalación,
- configurar el sistema instalado con la utilidad Instalación inicial,
- Parámetros de lenguaje y teclado.
Nota
Procesando...
. Para actualizar el estado actual de los elementos del menú de texto, utilice la opción r
del aviso del modo de texto.
ip
puede servir para configurar los parámetros de red. Consulte la Sección 20.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque” para obtener instrucciones.
15.2. Pantalla de bienvenida y selección de idioma
Nota

Figura 15.4. Configuración del idioma
15.3. La pantalla Resumen de la instalación

Figura 15.5. La pantalla Resumen de la instalación
Nota
15.4. Fecha & Hora
- Con el ratón, haga clic en el mapa interactivo para seleccionar una ciudad en concreto. Aparecerá un indicador rojo para señalar su selección.
- También puede desplazarse por los menús desplegables Región y Ciudad de la parte superior de la pantalla para seleccionar su zona horaria.
- Seleccione Etc en la parte inferior del menú desplegable Región y, a continuación, elija la zona horaria en el siguiente menú de texto según GMT/UTC, por ejemplo
GMT+1
.
Nota
Nota
15.5. Soporte de idioma
Español
. A continuación, puede seleccionar una variante específica de su región en el panel derecho, por ejemplo Español (Costa Rica)
. Puede elegir varios idiomas y varias variantes regionales. Los idiomas seleccionados se muestran en negrita en el panel izquierdo.

Figura 15.6. Configuración del soporte de idioma
Nota
15.6. Configuración del teclado

Figura 15.7. Configuración del teclado
Importante
Nota
15.7. Fuente de instalación

Figura 15.8. Pantalla Fuente de instalación
- Archivo ISO
- Esta opción aparecerá si el instalador detecta un disco duro particionado con sistemas de archivos montables. Seleccione esta opción, haga clic en el botón Elegir un ISO y desplácese a la ubicación en su sistema del archivo ISO de instalación. A continuación, haga clic en Verificar para garantizar que el archivo es adecuado para la instalación.
- En la red
- Para especificar una ubicación en red, seleccione esta opción y elija entre las siguientes opciones en el menú desplegable:
- http://
- https://
- ftp://
- nfs
Utilice su selección como el inicio de la URL de la ubicación y escriba el resto en el cuadro de dirección. Si elije NFS, aparecerá otro cuadro para que indique las opciones de montaje NFS.Importante
Si selecciona una fuente de instalación basada en NFS, debe especificar la dirección con el carácter de dos puntos (:
) para separar el nombre del host de la ruta. Por ejemplo:server.example.com:/path/to/directory
\t\t\t\tPara configurar un proxy para una fuente HTTP o HTTPS, haga clic en el botón Configuración de proxy. Marque Habilitar proxy HTTP y escriba la URL en el cuadro URL de proxy. Si su proxy requiere autenticación, marque Usar autenticación e introduzca un nombre de usuario y contraseña. Haga clic en Agregar.Si su HTTP o URL de HTTP hace referencia a una lista de réplica de repositorio, marque la casilla de verificación bajo el campo.
15.8. Red & Nombre de host

Figura 15.9. Pantalla Configuración de red y nombre de host
Importante
15.8.1. Editar conexiones de red
enccw
device_id, por ejemplo; enccw0.0.0a00
. Tenga en cuenta que en System z, no puede agregar una nueva conexión porque los subcanales de red necesitan agruparse y configurarse online de antemano, y esto actualmente solo se realiza durante la fase de arranque. Para obtener información, consulte Capítulo 14, Arranque de la instalación en IBM System z.
- Marque la cajilla de verificación Conectarse automáticamente a esta red cuando esté disponible para usar la conexión cada vez que arranque el sistema. Usted puede utilizar más de una conexión automática. Esta configuración se traspasa al sistema instalado.
Figura 15.10. Funcionalidad de autoconexión de red
- De forma predeterminada, el servicio DHCP de la red configura automáticamente los parámetros de IPv4. Al mismo tiempo, la configuración de IPv6 se establece en el método
Automático
. Esta combinación es adecuada para la mayoría de casos de instalación y por lo general no requiere ningún cambio.Figura 15.11. Parámetros de protocolo IP
- Seleccione la cajilla de verificación Usar la conexión solo para recursos en esta red para restringir las conexiones únicamente a la red local. Estos parámetros se transferirán al sistema instalado y aplica a toda la conexión. Incluso puede ser seleccionado si no han sido configuradas las rutas adicionales.
Figura 15.12. Configuración de rutas IPv4
15.9. Selección de software
- Los complementos que se enumeran encima de la línea horizontal son específicos del entorno que ha seleccionado. Si selecciona un complemento en esta parte de la lista y luego elije un entorno distinto, la selección se perderá.
- Los complementos que se enumeran debajo de la línea horizontal son los que hay disponibles para todos los entornos. El hecho de seleccionar un entorno distinto no afectará a las selecciones que haya realizado en esta parte de la lista.

Figura 15.13. Ejemplo de una selección de software para la instalación de un servidor
servidor
proporciona entornos diseñados para servidores, mientras que la variante estación de trabajo
dispone de diversas opciones para la implementación como una estación de trabajo de desarrollador, etc.
repodata/*-comps-variant.architecture.xml
del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 7 que está utilizando como la fuente de instalación. Este archivo contiene una estructura que describe entornos disponibles (marcados con la etiqueta <environment>
) y complementos (la etiqueta <group>
).
%packages
del archivo kickstart. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar paquetes para instalar un archivo kickstart, consulte Sección 23.3.3, “Selección de paquetes” y Capítulo 23, Instalaciones Kickstart para leer información general sobre la automatización de la instalación con Kickstart.
15.9.1. Servicios de Core Network
- registro centralizado mediante la utilidad
syslog
- correo electrónico mediante SMTP (Protocolo Transferencia Simple de Correo)
- uso compartido de archivos en red NFS (Sistema de Archivos en Red)
- acceso remoto a través de SSH (Shell Segura)
- notificación de recursos mediante mDNS (multicast DNS)
15.10. Destino de instalación
Aviso
Importante

Figura 15.14. Visión general de espacio de almacenamiento
- En la sección de Particionamiento, seleccione la forma como serán divididos sus dispositivos de almacenamiento. Puede configurar las particiones de forma manual o permitir el programa de instalación hacerlo automáticamente.El particionamiento automático se recomienda si usted está haciendo una instalación limpia en un almacenamiento no usado previamente o si no necesita guardar los datos que podrían estar presentes en el almacenamiento. Para proseguir de esta manera, deje la selección predeterminada del botón de radio Configurar particionamiento automático para permitir que el programa de instalación cree para usted las particiones necesarias en el espacio de almacenamiento.Para un particionamiento automático, también puede seleccionar Desearía crear espacio adicional disponible en la cajilla de verificación para reasignar espacio desde otros sistemas de archivos a esta instalación. Si seleccionó el particionamiento automático, pero hay suficiente espacio para completar la instalación, tras hacer clic en Listo, aparecerá un cuadro de diálogo:
Figura 15.15. Cuadro de diálogo de opciones de instalación para reclamar espacio
Haga clic en el botón Cancelar y agregar más discos para añadir más espacio de almacenamiento. Haga clic en el botón Recuperar espacio para liberar espacio de almacenamiento en las particiones existentes. Para obtener información, consulte Sección 15.10.2, “Recuperación de espacio en disco”.Si selecciona el botón de opción Yo configuraré la partición para la configuración manual, accederá a la pantalla Partición manual después de hacer clic en Listo. Para obtener información, consulte Sección 15.10.3, “Particionar a mano”. - En la sección de Cifrado, seleccione la cajilla de verificación Cifrar mis datos para cifrar todas las particiones excepto la partición
/boot
partition. Consulte la Guía de seguridad de Red Hat Enterprise Linux 7 para obtener más información sobre cifrado.
Importante
15.10.1. Cifrar particiones

Figura 15.16. Introducción de una contraseña para la partición cifrada
Aviso
15.10.2. Recuperación de espacio en disco
Aviso

Figura 15.17. Recuperación de espacio en disco desde sistemas de archivos existentes
- Conservar – deja el sistema de archivos intacto y no elimina ningún dato. Esta es la acción predeterminada.
- Eliminar – quita el sistema de archivos al completo. Todo el espacio que ocupa en el disco estará disponible para la instalación.
- Reducir – recupera espacio libre del sistema de archivos y lo pone a disposición de la instalación. Utilice la barra deslizante para establecer el nuevo tamaño de la partición seleccionada. Únicamente se puede utilizar en particiones cuyo tamaño se pueda modificar donde no se utilice LVM ni RAID.
- Eliminar todo/Conservar todo – este botón, situado a la derecha, marca de forma predeterminada todos los sistemas de archivos para su eliminación. Si hace clic en él, cambiará su etiqueta y le permitirá volver marcar todos los sistemas de archivos para conservarlos.
15.10.3. Particionar a mano
Aviso

Figura 15.18. La pantalla de partición manual
Nota
/boot
. Los archivos de kernel y el sector de gestor de arranque estarán asociados con ese dispositivo.El primer DASD o SCSI LUN será utilizado, y el número de dispositivo será utilizado cuando vuelva a hacer IPL al sistema posinstalado.
15.10.3.1. Añadir sistemas de archivos y configurar particiones
/
, /inicio
, /arranque
e intercambio
. También puede crear las particiones adicionales que necesite. Para obtener más información, consulte Sección 15.10.3.5, “Esquema de particiones recomendado”.
/boot
, una partición /
(root) , y una partición swap proporcional al tamaño del almacenamiento disponible. Estas son las particiones que por lo general, se recomiendan pero usted puede añadir otras particiones si lo requiere.
/
para la partición root o /boot
para la partición de arranque. Luego ingrese el tamaño de la partición, mediante unidades comunes de tamaño, tales como: megabytes, gigabytes, o terabytes, en el campo de texto Capacidad deseada – por ejemplo, escriba 2GB
para crear una partición de 2 gigabytes. Si deja el campo vacío o si especifica un tamaño más grande que el espacio disponible, todo el espacio restante, será utilizado en su lugar. Tras ingresar esta información, haga clic en el botón Agregar punto de montaje para crear la partición.
Partición estándar
, BTRFS
, LVM
, y Aprovisionamiento fino LVM
. Observe que la partición /boot
siempre estará localizada en la partición estándar, pese al valor seleccionado en este menú.

Figura 15.19. Configurar puntos de montaje

Figura 15.20. _Rescanear discos

Figura 15.21. Personalización de particiones
- Nombre – asigne un nombre a un LVM o volumen Btrfs. Observe que las particiones estándar se nombran automáticamente cuando son creadas y su nombre no puede modificarse, tales como
/home
a las que se le están asignando el nombresda1
. - Punto de montaje – ingrese el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va a ser la partición root,
/
; ingrese/boot
para la partición/boot
, y así sucesivamente. Para una partición swap, el punto de montaje no debe configurarse – configurar el tipo de sistema de archivos aswap
es suficiente. - Etiqueta – asigne una etiqueta a la partición. Las etiquetas son utilizadas par aque fácilmente se reconozca una dirección de particiones individuales.
- Capacidad deseada – ingrese el tamaño deseado de la partición. Puede utilizar el tamaño común de unidades tales como megabytes , gigabytes o terabytes. Los megabytes son la opción predeterminada, si usted no especifica ninguna unidad.
- Tipo de dispositivo – elija entre Partición estándar, BTRFS, LVM, o Aprovisionamiento fino LVM. Si dos o más discos fueron seleccionados para particionar, RAID también estará disponible. Revise la caja adyacente Cifrarpara cifra la partición. Se le solicitará una contraseña más adelante.
- Sistema de archivos – en el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivos aproximado para esta partición. Revise la caja adyacente Reformatear para dar formato a una partición existente o déjela sin señalar para retener sus datos.
15.10.3.1.1. Tipos de sistemas de archivos
Tipos de dispositivos
- Partición estándar – Una partición estándar puede contener un sistema de archivos o espacio swap, puede proporcionar un contenedor para software RAID o un volumen físico LVM.
- Volumen lógico (LVM) – Al crear una partición LVM automáticamente, se genera un volumen lógico LVM. LVM puede mejorar rendimiento cuando se usan los discos físicos. Para obtener más información sobre volumen lógico, consulte la Sección 15.10.3.3, “Crear volumen lógico LVM”. Para más información sobre LVM, consulte la Administración del gestor de volumen lógico de Red Hat Enterprise Linux 7.
- Aprovisionamiento fino LVM – Al usar aprovisionamiento fino, puede administrar un grupo de almacenamiento de espacio libre, conocido como un grupo fino, el cual puede ser asignado a una cantidad arbitraria de dispositivos cuando sea requerido por aplicaciones. El grupo fino, puede ser expandido de forma dinámica cuando sea necesaria la asignación rentable de espacio de almacenamiento.
- BTRFS – Btrfs es un sistema de archivos con varias funcionalidades. Puede y administrar más archivos, archivos más grandes que los sistemas de archivos ext2, ext3, y ext4. Para crear un volumen Btrfs y obtener más información, consulte la Sección 15.10.3.4, “Crear un subvolumen Btrfs”.
- RAID de software – La creación de dos o más particiones RAID de software, le permiten crear un dispositivo RAID. Una partición RAID es asignada a cada disco en el sistema. Para crear un dispositivo RAID, consulte la Sección 15.10.3.2, “Crear RAID software”. Para obtener más información sobre RAID, consulte la Guía de administración de almacenamiento de Red Hat Enterprise Linux 7.
Sistemas de archivos
- xfs – XFS es un sistema de alta escalabilidad, un sistema de archivos de alto rendimiento que soporta sistema de archivos hasta de 8 exabytes (aproximadamente 8 millones de terabytes), y estructuras de directorios que contienen decenas de millones de entradas. El sistema de archivos XFS también puede desfragmentarse y cambiarse de tamaño mientras está montado y activo. Este sistema de archivos es seleccionado de forma predeterminada, y se recomienda enfáticamente. Para obtener más información sobre cómo trasladar comandos de sistemas de archivos ext4 a XFS, consulte Apéndice E, Tabla de referencia para comandos de ext4 y XFS.El tamaño máximo actual soportado de una partición XFS es 500 TB.
- ext4 – El sistema de archivos ext4 está basado en el sistema de archivos ext3 y tiene numerosas mejoras. Estas incluyen: soporte para sistemas de archivos más grandes y asignación de espacio en disco más rápida y eficiente, sin limitación en el número de subdirectorios dentro de un directorio, verificación del sistema de archivos más rápida y diarios más robustos.El tamaño máximo actual soportado de un sistema de archivos ext4 en Red Hat Enterprise Linux 7 es 50 TB.
- ext3 – El sistema de archivos ext3 se basa en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventaja principal – diarios (journaling). El uso de un sistema de archivos de diario reduce el tiempo de recuperación tras una falla, ya que no es necesario revisar hay el sistema de archivos mediante la herramienta
fsck
cada vez que se presente un fallo. - ext2 – Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivos Unix, los cuales incluyen archivos regulares, directorios o enlaces simbólicos. Ofrece la posibilidad de asignar nombres de archivos de hasta 255 caracteres.
- vfat – El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos de Linux compatible con nombres largos en el sistema de archivos FAT de Microsoft Windows.
- swap – Las particiones Swap sirven para soportar la memoria virtual. Es decir, los datos se escriben en la partición swap cuando no hay suficiente espacio RAM para almacenar los datos que su sistema está procesando.
15.10.3.2. Crear RAID software
Nota

Figura 15.22. Cómo crear una partición RAID de software – Menú expandido del Tipo de dispositivo
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 15.10.3.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, usted configura el volumen Btrfs.
- Manteniendo la partición seleccionada en el panel izquierdo, seleccione el botón de configuración debajo del panel para abrir el diálogo Configurar punto de montaje. Seleccione los discos que incluirá en el dispositivo RAID y haga clic en Seleccionar.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione RAID.
- Haga clic en el menú desplegable de Sistema de archivos y seleccione su tipo de sistema de archivos preferido (consulte la Sección 6.10.4.1.1, “Tipos de sistemas de archivos”. .
- Haga clic en el menú desplegable de Nivel RAID y seleccione su nivel preferido de RAID.Niveles de RAID disponibles:
- RAID0 – Rendimiento optimizado (stripe)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 – Redundancia (mirror)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID4 – Detección de errores (parity)
- Distribuye datos a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero usa un dispositivo en una matriz para almacenar información de paridad que salvaguarda la matriz en caso de que algún dispositivo dentro de la matriz falle. Puesto que toda la información de paridad está almacenada en el dispositivo, el acceso a éste dispositivo crea un cuello de botella en el rendimiento de la matriz. RAID 4 requiere al menos tres particiones de RAID.
- RAID5 – Detección de errores distribuidos
- Distribuye datos e información de paridad a través de dispositivos de almacenamiento múltiple, pero no comparte el rendimiento en cuello de botella de los RAID nivel 4 porque la información de paridad también es distribuida a través de la matriz. RAID 5 requiere al menos tres particiones RAID.
- RAID6 – Redundante
- Los RAID de nivel 6 también son similares a los RAID de nivel 5, pero en lugar de almacenar únicamente un conjunto de datos de paridad, almacenan dos conjuntos. RAID 6 requiere por lo menos cuatro particiones RAID.
- RAID10 – Redundancia (mirror) y Rendimiento optimizado (stripe)
- Los RAID de nivel 10 son RAID anidados o RAID híbridos. Los RAID de nivel 10 se construyen al distribuir datos sobre sets de dispositivos de almacenamiento copiados en espejo. Por ejemplo un RAID de nivel 10 creado de cuatro particiones RAID consta de dos pares de particiones en las cuales una partición copia en espejo a la otra. Los datos son distribuidos luego a través de ambos pares de dispositivos de almacenamiento, al igual que en el RAID de nivel 0. RAID 10 requiere al menos cuatro particiones RAID.
- Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
15.10.3.3. Crear volumen lógico LVM
Importante
lvm
. Para volver a la instalación en modo texto, presione Ctrl+Alt+F1.

Figura 15.23. Cómo configurar un volumen lógico
- Cree un punto de montaje para el volumen LVM como se describe en la Sección 15.10.3.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione LVM. El menú desplegable de Grupo de volumen aparece y muestra el nombre de grupo de volumen recién creado.
- También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo grupo de volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo conducen al cuadro de diálogo Configurar grupo de volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al grupo de volumen lógico y seleccionar los discos que serán incluidos.
Figura 15.24. Cómo personalizar un grupo de volumen LVM
Los niveles RAID disponibles son los mismos de los dispositivos RAID. Consulte la Sección 15.10.3.2, “Crear RAID software” para obtener más información. Puede también indicar el grupo de volumen para cifrado y establecerle la política de tamaño. Las opciones de políticas disponibles son:- Automático – el tamaño del grupo de volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para contener los volúmenes lógicos configurados. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del grupo de volumen.
- Tan grande como sea posible – el grupo de volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en LVM y si debe aumentar el tamaño de los volúmenes lógicos existentes, más adelante, o si necesita crear otros volúmenes lógicos dentro de este grupo.
- Fijo – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto del grupo de volumen. Cualquier volumen lógico configurado debe ajustarse dentro del tamaño establecido. Esto es útil si sabe el tamaño en el que desearía el grupo de volumen.
Haga clic en Guardar cuando el grupo esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o haga clic en Listo para volver a la pantalla de Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un volumen LVM no tendrá soporte.
15.10.3.4. Crear un subvolumen Btrfs

Figura 15.25. Configurar un subvolumen Btrfs
- Crear un punto de montaje como se describe en la Sección 15.10.3.1, “Añadir sistemas de archivos y configurar particiones”. Al configurar este punto de montaje, configure el volumen Btrfs.
- Haga clic en el menú desplegable de Tipo de dispositivo y seleccione BTRFS. El menú desplegable de Sistema de archivos se agrisará para
Btrfs
. El menú desplegable del Volumen aparecerá y desplegará el nombre del volumen creado recientemente. - También, puede hacer clic en el menú y seleccionar Crear un nuevo volumen o hacer clic en Modificar para configurar el volumen recién creado, si es ncesario. Tanto la opción Crear un nuevo volumen como el botón Modificar lo llevan al cuadro de diálogo Configurar volumen, donde usted puede cambiarle el nombre al subvolumen y añadirle un nivel RAID.
Figura 15.26. Personalizar un volumen Brtfs
Niveles de RAID disponibles:- RAID0 (Rendimiento)
- El nivel 0 de RAID ofrece rendimiento aumentado sobre particiones estándares y sirve para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID1 (Redundancia)
- Copia en espejo los datos en un dispositivo de almacenamiento en uno o algunos de los otros dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan niveles de redundancia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID10 (Rendimiento, Redundancia)
- Combina RAID0 y RAID1, y proporciona rendimiento y redundancia superiores al mismo tiempo. Los datos se reparten en matrices RAID1 proporcionando redundancia (mirroring), y estas matrices se dividen luego (RAID0), proporcionando rendimiento (striping). Requiere al menos cuatro particiones RAID.
También puede marcar el volumen para cifrado y establece la política de tamaño. Las opciones de política son:- Automático – el tamaño del volumen se establece de forma automática para que sea suficiente para los subvolúmenes. Esto es óptimo si no desea espacio libre dentro del volumen.
- Tan grande como sea posible – el volumen se crea con el tamaño máximo, independiente del tamaño de los volúmenes configurados que contiene. Esto es óptimo, si planea mantener la mayoría de sus datos en Btrfs y necesita aumentar el tamaño de los subvolúmenes existentes más adelante o si necesita crear subvolúmenes dentro de este volumen.
- Corregido – dentro de esta opción, puede establecer un tamaño exacto de volumen. Cualquier subvolumen configurado debe ajustarse dentro del tamaño corregido. Esto es útil si conoce exactamente el tamaño que en el que desearía tener el volumen.
Haga clic en Guardar cuando el volumen esté configurado. - Haga clic en Actualizar parámetros para guardar sus cambios y continuar con la partición o hacer clic en Listo para volver a la pantalla Resumen de instalación.
Aviso
/boot
en un subvolumen Btrfs
no tiene soporte.
15.10.3.5. Esquema de particiones recomendado
- "Capítulo 7. Linux Swapping" en la publicación Redbooks de IBM Linux on IBM System z: Performance Measurement and Tuning [ Forma IBM número SG24-6926-01], [ISBN 0738485586], disponible en http://www.redbooks.ibm.com/abstracts/sg246926.html
- Linux Performance when running under VM, disponible en http://www.vm.ibm.com/perf/tips/linuxper.html
15.11. Dispositivos de almacenamiento

Figura 15.27. Visión general de espacio de almacenamiento
15.11.1. Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos multirrutas
- Dispositivos de almacenamiento accesibles a través de más de una ruta, como por ejemplo, mediante múltiples controladores SCSI o puertos de Canal de Fibra en el mismo sistema.
Importante
El programa de instalación únicamente detecta dispositivos de almacenamiento multipath cuyos números de serie tengan una longitud de entre 16 y 32 caracteres. - Otros dispositivos SAN
- El resto de dispositivos disponibles en una red de área de almacenamiento (SAN), como LUN FCP, se conectan por una única ruta.
- RAID de Firmware
- Los dispositivos de almacenamiento conectados a un controlador RAID de firmware. Esta ficha no se aplica a System z.
- Dispositivos System z
- Esta ficha contiene dispositivos de almacenamiento o unidades lógicas (LUN) conectadas a través del controlador Linux FCP (protocolo Fiber Channel) de la serie z.

Figura 15.28. Visión general por pestañas de los dispositivos de almacenamiento especializados

Figura 15.29. Pestaña de búsqueda de dispositivos de almacenamiento
/etc/fstab
.
15.11.1.1. Formato a nivel bajo para DASD

Figura 15.30. Cuadro de diálogo para formatear dispositivos DASD
zerombr
. Para obtener más información, consulte zerombr
(optional) .
15.11.1.2. Opciones de almacenamiento avanzadas

Figura 15.31. Opciones de almacenamiento avanzadas
15.11.1.2.1. Configuración de parámetros iSCSI

Figura 15.32. El diálogo de información Discovery iSCSI