Red Hat Training
A Red Hat training course is available for Red Hat Enterprise Linux
Guía de Instalación
Instalación de Red Hat Enterprise Linux 6 para todas las arquitecturas
Edición 1.0
Red Hat Engineering Content Services
Resumen
Prefacio
1. Reconocimientos
Introducción
Nota
/usr/share/doc/redhat-release-notes-6variant/
después de la instalación, donde variant es Client
, ComputeNode
, Server
o Workstation
.
1. ¿Qué hay de nuevo en esta edición?
2. Información específica para arquitecturas
3. Instalación en entornos de virtualización
4. Próximamente
5. Dónde encontrar otros manuales
Capítulo 1. Obtención de Red Hat Enterprise Linux
- Visite el portal del cliente en https://access.redhat.com/login e ingrese su nombre de usuario y contraseña.
- Haga clic en Descargas para visitar el centro de Software y Descargas.
- En la zona de Red Hat Enterprise Linux, haga clic en el enlace Descargar su software para obtener una lista de todos los productos actualmente compatibles de Red Hat Enterprise Linux.
- Seleccione una versión de Red Hat Enterprise Linux y haga clic en el enlace a esa versión. Observe que únicamente necesita seleccionar la versión más actualizada del producto; cada lanzamiento es un a versión funcional completa del sistema operativo y no requiere lanzamientos previos. Asegúrese de seleccionar un lanzamiento de
servidor
si su plan es implementar Red Hat Enterprise Linux en un servidor, o un lanzamiento decliente
si planea implementarlo en una máquina de cliente. Elija entre las versiones de 32 y 64 bits. - Cada versión de Red Hat Enterprise Linux está disponible como un archivo de imagen ISO para un DVD único, de cerca de 3GB – 4GB de tamaño.
Figura 1.1. Selección de archivos de imagen ISO
Esta misma página contiene enlaces para archivos de imagen ISO para el código fuente de Red Hat Enterprise Linux. No necesitará descargar el código fuente para instalar el sistema operativo.La página también contiene un enlace a boot.iso. Haga clic en este enlace para descargar una imagen ISO llamadarhel-variante-versión-arquitectura-boot.iso
, la cual es de 200 MB aproximadamente. Puede usar este archivo de imagen para producir medios mínimos de arranque — dispositivos de arranque como CD, DVD, o USB con los cuales se puede arrancar el sistemas cuando se planea completar la instalación desde una fuente de instalación disponible en un disco duro o en una conexión de red. Consulte la Sección 2.2, “Creación de medios de arranque mínimos” para obtener información sobre cómo usar el archivorhel-variante-versión-arquitectura-boot.iso
.Observe que el enlace de cada archivo de imagen está acompañado por sumas de verificación MD5 y SHA-256. Cuando termine de descargar, use la herramienta de suma de verificación tal como md5sum o sha256sum para generar una suma de verificación en su copia local del archivo. Si el valor que generó de forma local coincide con el valor publicado en el sitio web, sabrá que el archivo de imagen en genuino y que está en buenas condiciones.
- quemarlos en DVD físico (consulte la Sección 2.1, “Creación de un DVD de instalación”).
- usarlos para preparar medios de arranque mínimos (consulte la Sección 2.2, “Creación de medios de arranque mínimos”).
- colocarlos en un servidor para preparar instalaciones en una red (consulte la Sección 4.1, “Preparación para una instalación de red” para arquitecturas x86, la Sección 12.1, “Preparación para una instalación de red” para POWER o la Sección 19.1, “Preparación para una instalación de red” para IBM System z).
- colocarlos en almacenaje local para preparar instalaciones desde un dispositivo de almacenaje (consulte la Sección 4.2, “Preparación para una instalación desde el disco duro” para arquitecturas x86 , la Sección 12.2, “Preparación para una instalación desde el disco duro” para POWER o la Sección 19.2, “Preparación para una instalación desde el disco duro” para System z).
- colocarlos en un servidor Entorno de ejecución de pre-arranque (PXE) para preparar instalaciones mediante arranque de PXE (consulte la Capítulo 30, Preparación de un servidor de instalación).
Capítulo 2. Creación de medios
- Un DVD de instalación
- Un CD o DVD de arranque que pueda iniciar instalador
- Un dispositivo flash USB para arrancar el instalador
Tabla 2.1. Medios de instalación y arranque
Arquitectura | Instalación DVD | DVD y CD de arranque | Unidad de arranque flash USB |
---|---|---|---|
Donde variant es la variante de Red Hat Enterprise Linux (por ejemplo, server o workstation ) y version es el último número de versión (por ejemplo, 6.3). | |||
BIOS x86 de 32 bits | Archivo de imagen ISO x86 de DVD | rhel-variante-versión-i386-boot.iso | rhel-variante-versión-i386-boot.iso |
UEFI x86 de 32 bits | No disponible | ||
BIOS de AMD64 e Intel 64 | Archivo de imagen ISO x86_64 de DVD (para instalar sistema operativo de 64-bits) o archivo de imagen ISOx86_64 de DVD (para instalar un sistema operativo de 32 bits) | rhel-variante-version-x86_64boot.iso orhel-variante-version-i386-boot.iso | rhel-variante-versión-x86_64boot.iso o rhel-variante-versión-i386-boot.iso |
UEFI de AMD64 e Intel 64 | Archivo de imagen ISO x86_64 de DVD | rhel-variante-versión-x86_64boot.iso | efidisk.img (de archivo de imagen ISO x86_64 de DVD) |
POWER (64 bits únicamente) | Archivo de imagen ppc DVD ISO | rhel-server-versión-ppc64-boot.iso | No disponible |
System z | Archivo de imagen s390 DVD ISO | No disponible | No disponible |
2.1. Creación de un DVD de instalación
- Descargue un archivo de imagen ISO del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 6 como se describió en Capítulo 1, Obtención de Red Hat Enterprise Linux.Consulte la Tabla 2.1, “Medios de instalación y arranque” para elegir un archivo de imagen ISO apropriado para su sistema. Separe los archivos de imágenes ISO disponibles para:
- 32-bit x86 (BIOS únicamente)
- 64-bit x86 (BIOS y UEFI)
- 64-bit POWER
- IBM System z
- Inserte un DVD en blanco de escritura en su quemador de DVD del equipo. En algunos equipos, se abre una ventana y muestra varias opciones al insertar el disco. Si ve una ventana como ésta, busque la opción para lanzar su programa de quemado de disco seleccionado. Si no ve una opción como ésta, cierre la ventana y lance el programa de forma manual.
- Lance el programa de quemado de disco. En algunos computadores, se puede hacer clic derecho (o control-clic) en el archivo de imagen y seleccionar una opción de menú con la etiqueta Copiar imagen a DVD, o Copiar imagen de CD o DVD. Otros computadores le ofrecen una opción de menú para lanzar su programa de quemado de disco elegido, bien sea directamente o con una opción como Abrir con. Si ninguna de estas opciones está disponible en su computadora, lance el programa desde un icono en su escritorio. En un menú de aplicaciones tal como el menú de Inicio en sistemas operativos de Windows.
- En su programa de quemado de disco, seleccione la opción para quemar un archivo de imagen. Por ejemplo, en Brasero, esta opción se denomina Quemar imagen.Observe que puede omitir este paso cuando utilice cierto software de quemado de disco.
- Explore el archivo de imagen ISO que descargó anteriormente y selecciónelo para quemarlo.
- Haga clic en el botón que inicia el proceso de quemado.
2.2. Creación de medios de arranque mínimos
- Para arrancar el sistema e instalar Red Hat Enterprise Linux en una red
- Para iniciar el sistema e instalar Red Hat Enterprise Linux desde un disco duro
- Para usar un archivo de kickstart durante la instalación (consulte la Sección 32.8.1, “Creación de un medio de arranque Kickstart”
- Para comenzar una instalación de red o de disco duro o usar una actualización de anaconda o un archivo kickstart con una instalación de DVD.
- Descargue el archivo de imagen ISO llamado
rhel-variante-versión-arquitectura-boot.iso
disponible en el mismo sitio de las imágenes del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 6 — consulte el Capítulo 1, Obtención de Red Hat Enterprise Linux. - Queme el archivo
.iso
en un CD o DVD en blanco mediante el mismo procedimiento descrito en Sección 2.1, “Creación de un DVD de instalación” para el disco de instalación.
.iso
a un dispositivo USB con el comando dd. Como el archivo .iso
es solamente de 200 MB aproximadamente, necesitará un dispositivo USB especialmente grande.
2.2.1. Medios de arranque USB mínimos para sistemas basados en BIOS
Importante
Aviso
- Conecte su unidad flash USB.
- Conviértase en usuario root:
su -
- Su unidad flash debe tener una partición individual con un sistema de archivos vfat. Para determinar cómo se formater, busque el nombre de esta partición y el dispositivo mismo con el comando
dmesg
inmediatamente después de conectar la unidad. El nombre del dispositivo (similar a/dev/sdc
) y el nombre de la partición (similar a/dev/sdc1
) ambos aparecen en varias líneas al final de la salida. - Use el nombre de partición para asegurarse de que el sistema de archivos de la unidad flash USB sea vfat.
# blkid partition
Ahora, debería ver un mensaje como:LABEL="LIVE" UUID="6676-27D3" TYPE="vfat"
Si TYPE es cualquier cosa diferente a vfat (por ejemplo, TYPE="iso9660"), borre los primeros bloques de la unidad flash USB:# dd if=/dev/zero of=partition bs=1M count=100
- Use el comando
dd
para transferir la imagen de arranque ISO al dispositivo USB:# dd if=path/image_name.iso of=device
donde ruta/imagen_nombre.iso es el archivo de la imagen ISO de arranque que usted ha descargado del Portal del cliente de Red Hat ydispositivo
es el nombre del dispositivo para el controloador flash USB. Asegúrese de especificar el nombre del dispositivo, no el nombre de partición. Por ejemplo:# dd if=/home/user/Downloads/RHEL6-Server-i386-boot.iso of=/dev/sdc
2.2.2. Medios de arranque USB mínimos para sistemas de UEFI
linux askmethod
para arrancar el instalador desde DVD y continuar la instalación desde una fuente de instalación diferente — consulte la Sección 3.5, “Selección de un método de instalación”.
efidisk.img
en el directorio images/
en el DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 6 para producir una unidad flash USB de arranque para sistemas basados en UEFI.
- Descargue un archivo de imagen ISO del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux 6 como se describió en Capítulo 1, Obtención de Red Hat Enterprise Linux.
- Conviértase en usuario root:
su -
- Cree un punto de montaje para el archivo de imagen ISO:
# mkdir /mnt/dvdiso
- Monte el archivo de imagen:
# mount DVD.iso /mnt/dvdiso -o loop
Donde DVD.iso es el nombre del archivo de imagen ISO, por ejemploRHEL6-Server-x86_64-DVD.iso
. - Transfiera
efidisk.img
desde el archivo de la imagen ISO hasta su unidad flash USB:# dd if=/mnt/dvdiso/images/efidisk.img of=/dev/device_name
Por ejemplo:# dd if=/mnt/dvdiso/images/efidisk.img of=/dev/sdc
- Desmonte el archivo de imagen ISO:
# umount /mnt/dvdiso
Parte I. x86, AMD64, e Intel 64 — Instalación y arranque
Capítulo 3. Planeación de instalación en arquitectura x86
3.1. ¿Actualizar o Instalar?
3.2. ¿Es compatible su hardware?
http://hardware.redhat.com/hcl/
3.3. RAID y otros dispositivos de disco
Importante
/etc/fstab
, /etc/crypttab
, o cualquier otro archivo de configuración relacionado con nombres de dispositivos de nodo, no funcionarán en Red Hat Enterprise Linux 6. Antes de migrar estos archivos, deben ser editados para remplazar las rutas de nodos de dispositivos con los UUID. Se pueden hallar los UUID de dispositivos con el comando blkid
.
3.3.1. RAID de hardware
3.3.2. RAID de software
3.3.3. FireWire y discos USB
Nota
3.4. ¿Tiene suficiente espacio en disco?
/
y swap
) a Red Hat Enterprise Linux.
- Tener suficiente espacio sin particionar[1] espacio de disco para la instalación de Red Hat Enterprise Linux o
- Tener una o más particiones que pueden ser borradas para liberar espacio de disco para la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
3.5. Selección de un método de instalación
- DVD
- Si tiene un dispositivo de DVD y el DVD Red Hat Enterprise, puede utilizar este método. Consulte la Sección 8.3.1, “Instalación desde DVD”, para obtener las instrucciones de instalación por medio de DVD.Si ha iniciado la instalación desde un medio de instalación diferente a DVD, puede especificar el DVD como la fuente de instalación con la opción de arranque
linux askmethod
orlinux repo=cdrom:device:/device
o seleccionando Local CD/DVD en el menú Método de instalación (consulte la Sección 8.3, “Método de instalación”). - Disco duro
- Puede utilizar este método, si ha copiado las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux en un disco duro local. Necesitará un CD-ROM de arranque (utilice
linux askmethod
olinux repo=hd:dispositivo:/ruta
como opción de inicio) o seleccionando Disco duro en el menú de Método de instalación (consulte la Sección 8.3, “Método de instalación”). Consulte la Sección 8.3.2, “Instalación desde un Disco Duro”, para obtener instrucciones de instalación de disco duro. - NFS
- Puede utilizar este método, si está realizando una instalación desde un servidor NFS utilizando imágenes ISO o una imagen espejo de Red Hat Enterprise Linux. Necesitará un CD-ROM de arranque (utilice
linux askmethod
olinux repo=nfs:servidor :opciones:/ruta
como opción de arranque o la opción Directorio NFS en el menú Método de instalación descrito en la Sección 8.3, “Método de instalación”.) Consulte para obtener instrucciones de instalación de red. Observe que las instalaciones NFS pueden realizarse también en modo GUI. - URL
- Puede usar este método, si está instalando directamente desde un servidor HTTP o HTTPS (Web) o un FTP. Necesitará un CD-ROM de arranque (utilice
linux askmethod
,linux repo=ftp://usuario:contraseña@host/ruta
, o la opciónlinux repo=http://host/ruta
olinux repo=http://host/ruta
o la opción URL en el menú de Método de instalación descrito en la Sección 8.3, “Método de instalación”). Consulte la Sección 8.3.5, “Instalación mediante FTP, HTTP, o HTTPS” para obtener instrucciones de instalación para FTP, HTTP y HTTPS.
askmethod
, la próxima etapa se cargará automáticamente desde el DVD. Proceda a la Sección 8.2, “Selección del idioma”.
Nota
3.6. Elegir método de arranque
Capítulo 4. Preparación para una instalación
4.1. Preparación para una instalación de red
Nota
Nota
boot:
:
linux mediacheck
Nota
/var/www/inst/rhel6
en el servidor de red se puede acceder como http://network.server.com/inst/rhel6
.
/ubicación/espacio/de/disco
. El directorio que estará disponible a través de FTP, NFS, HTTP o HTTPS se denominará /directorio_disponible_públicamente. Por ejemplo, /ubicación/espacio/de/disco
puede ser un directorio que usted ha creado con el nombre de /var/isos
. /directorio_disponible_públicamente
podría ser /var/www/html/rhel6
, para una instalación HTTP.
dd if=/dev/dvd of=/ruta_a_imagen/nombre_de_imagen.iso
4.1.1. Preparación para una instalación FTP, HTTP y HTTPS
4.1.2. Preparación para una instalación NFS
install.img
y opcionalmente el archivo product.img
disponible en el servidor de red vía NFS.
- Transfiera la imagen ISO al directorio exportado. En un sistema Linux, ejecute:
mv /ruta_a_imagen/nombre_de_imagen.iso //directorio_disponible_públicamente/
Donde ruta_a_imagen es la ruta al archivo de imagen ISO, nombre_de_imagen es el nombre del archivo de imagen ISO y /directorio_disponible_públicamente es un directorio que está disponible en NFS o que usted intenta hacer disponible en NFS. - Use el programa de suma de verificación SHA256 para verificar si la imagen ISO que usted copió está intacta. Muchos programas de suma de verificación SHA256 están disponibles para varios sistemas operativos. En un sistema de Linux, ejecute:
$ sha256sum name_of_image.iso
Donde nombre_de_imagen es el nombre del archivo de imagen ISO. El programa de suma de verificación SHA256 muestra una cadena de 64 caracteres llamada hash. Compare este hash con el hash desplegado para una imagen particular en la página de Descargar Software en Red Hat Network (consulte el Capítulo 1, Obtención de Red Hat Enterprise Linux). Los dos hash deben ser idénticos. - Copie el directorio
images/
dentro del archivo de imagen ISO al mismo directorio en el que almacenó su archivo de imagen ISO. Ingrese los siguientes comandos:mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
cp -pr /mount_point/images /publicly_available_directory/
umount /mount_point
Donderuta_a_imagen
es la ruta de imagen ISO,nombre_de_imagen
es el nombre de archivo de imagen ISO ypunto_de_montaje
es el punto de montaje en el cual se monta la imagen mientras copia archivos de la imagen. Por ejemplo:mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
umount /mnt/tmp
Ahora, el archivo de imagen ISO y el directorioimages/
, están presentes uno al lado del otro, en el mismo directorio. - Verifique si el directorio
images/
contiene al menos el archivoinstall.img
, sin el cualla instalación no podrá proseguir. Opcionalmente, el directorioimages/
debe contener el archivoproduct.img
, sin el cual únicamente los paquetes para una instalación Mínima estarán disponibles durante la etapa de selección de grupo de paquetes (consulte la Sección 9.18, “Selección de grupos de paquetes”).Importante
install.img
yproduct.img
deben ser los únicos archivos en el directorioimages/
. - Verifique si la entrada al directorio público existe en el archivo
/etc/exports
en el servidor de red para que ese directorio esté disponible vía NFS.Para exportar un directorio de sólo lectura a un sistema específico, use:/directorio_disponible_públicamente dirección.ip.cliente (ro)
Para exportar un directorio de sólo lectura a todos los sistemas, use/directorio_disponible_públicamente * (ro)
- En el servidor de red, inicie el daemon NFS (en un sistema Red Hat Enterprise Linux, use
/sbin/service nfs start
). Si NFS ya se está ejecutando, vuelva a cargar el archivo de configuración (en un sistema de Red Hat Enterprise Linux use/sbin/service nfs reload
). - Asegúrese de probar las NFS compartidas siguiendo las instrucciones en la Guía de Implementación de Red Hat Enterprise Linux. Consulte su documentación sobre NFS para obtener más información sobre cómo detener e iniciar un servidor NFS.
Nota
boot:
:
linux mediacheck
4.2. Preparación para una instalación desde el disco duro
Nota
Importante
- Una Imagen ISO del DVD de instalación. Una imagen ISO es un archivo que contiene una copia exacta de un DVD.
- Un archivo
install.img
extraído de la imagen ISO. - opcionalmente, un archivo
product.img
extraído de la imagen ISO.
- Obtenga una imagen ISO del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux (consulte el Capítulo 1, Obtención de Red Hat Enterprise Linux). Alternativamente, si usted tiene un DVD en medios físicos, puede crear una imagen de éste con el siguiente comando en un sistema de Linux:
dd if=/dev/dvd of=/ruta_a_imagen/nombre_de_imagen.iso
Donde dvd es su dispositivo de controlador de DVD, nombre_de_imagen es el nombre que usted le da al archivo de imagen ISO resultante, y ruta_a_imagen es la ruta del sitio en su sistema donde la imagen ISO resultante será almacenada. - Transfiera la imagen ISO al disco duro.La imagen ISO debe estar localizada en un disco duro que sea interno al computador en el cual instalará Red Hat Enterprise Linux, o en un disco duro que esté conectado al computador por USB.
- Use el programa de suma de verificación SHA256 para verificar si la imagen ISO que usted copió está intacta. Muchos programas de suma de verificación SHA256 están disponibles para varios sistemas operativos. En un sistema de Linux, ejecute:
$ sha256sum name_of_image.iso
Donde nombre_de_imagen es el nombre del archivo de imagen ISO. El programa de suma de verificación SHA256 muestra una cadena de 64 caracteres llamada hash. Compare este hash con el hash desplegado para una imagen particular en la página de Descargar Software en Red Hat Network (consulte el Capítulo 1, Obtención de Red Hat Enterprise Linux). Los dos hash deben ser idénticos. - Copie el directorio
images/
dentro del archivo de imagen ISO al mismo directorio en el que almacenó su archivo de imagen ISO. Ingrese los siguientes comandos:mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
cp -pr /mount_point/images /publicly_available_directory/
umount /mount_point
Donderuta_a_imagen
es la ruta de imagen ISO,nombre_de_imagen
es el nombre de archivo de imagen ISO ypunto_de_montaje
es el punto de montaje en el cual se monta la imagen mientras copia archivos de la imagen. Por ejemplo:mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
umount /mnt/tmp
Ahora, el archivo de imagen ISO y el directorioimages/
, están presentes uno al lado del otro, en el mismo directorio. - Verifique si el directorio
images/
contiene al menos el archivoinstall.img
, sin el cualla instalación no podrá proseguir. Opcionalmente, el directorioimages/
debe contener el archivoproduct.img
, sin el cual únicamente los paquetes para una instalación Mínima estarán disponibles durante la etapa de selección de grupo de paquetes (consulte la Sección 9.18, “Selección de grupos de paquetes”).Importante
install.img
yproduct.img
deben ser los únicos archivos en el directorioimages/
.
Nota
boot:
:
linux mediacheck
Capítulo 5. Lista de especificaciones del sistema
- Si planea usar un diseño de particiones personalizado, registre:
- Los números de modelo, tamaño, tipo e interfaces de los discos duros conectados a su sistema. Por ejemplo, Seagate ST3320613AS 320 GB en SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 GB en SATA1. Esto le permitirá luego, durante el proceso de particionamiento, identificar discos duros específicos.
- Si está instalando Red Hat Enterprise Linux como un sistema operativo adicional a un sistema existente, registre:
- Los puntos de montaje que poseen las diferentes particiones existentes en el sistema. Por ejemplo,
/boot
ensda1
,/
ensda2
, y/home
ensdb1
. Esto le permitirá luego, a lo largo del proceso de particionamiento, identificar particiones específicas.
- Si planea instalar desde una imagen en el disco duro local:
- El disco duro y directorio que contiene la imagen.
- Si planea instalar desde una ubicación de red, o instalar desde un destino iSCSI:
- Las marcas y números de modelo de los adaptadores de red en su sistema. Por ejemplo, Netgear GA311. Esto le permitirá identificar los adaptadores cuando configure manualmente la red.
- Direcciones IP, DHCP y BOOTP
- Máscara de red
- Dirección IP de la Puerta de Enlace
- Uno o más direcciones IP de servidores de nombre (DNS)
Si cualquiera de estos requerimientos o términos de red le son poco familiares, consulte a su administrador de la red. - Si planea instalar desde una ubicación de red:
- La ubicación de la imagen en un servidor FTP, HTTP (web), HTTPS (web) o servidor NFS – consulte la Sección 8.3.5, “Instalación mediante FTP, HTTP, o HTTPS” y la Sección 8.3.4, “Instalación a través de NFS” para ver ejemplos.
- Si planea instalar desde un destino iSCSI:
- La ubicación del destino iSCSI. Dependiendo de su red, puede también necesitar el nombre de usuario CHAP y la contraseña, y posiblemente un nombre de usuario CHAP reverso y contraseña – consulte la Sección 9.6.1.1, “Opciones avanzadas de almacenamiento”.
- Si su computadora es parte de un dominio:
- Debe verificar que el nombre de dominio sea provisto por el servidor de DHCP. Sino, necesitará ingresarlo manualmente durante la instalación.
Capítulo 6. Actualización de controladores durante la instalación en sistemas Intel y AMD
- Coloque el archivo de imagen ISO del disco de controlador en un lugar accesible al instalador:
- en un disco duro local
- Un dispositivo flash USB
- Cree un disco de controlador al extraer el archivo de imagen en:
- un CD
- un DVD
Consulte las instrucciones sobre cómo crear discos de instalación, en la Sección 2.1, “Creación de un DVD de instalación” para obtener más información sobre quemado de archivos de imágenes ISO en CD o DVD. - Cree una actualización de ramdisk inicial desde el archivo de imagen y almacénelo en un servidor PXE. Este es un procedimiento avanzado que usted debería considerar sólo si no puede realizar una actualización de controlador con ningún otro método.
6.1. Limitaciones de actualizadores de controlador durante la instalación
- Dispositivos en uso
- No puede utilizar una actualización de controlador para remplazar controladores que el programa de instalación ya haya cargado. En su lugar, debe completar la instalación con los controladores que el programa de instalación cargó y actualizar los nuevos controladores tras la instalación o si se necesitan los nuevos controladores para el proceso de instalación, considere realizar una actualización del controlador de disco RAM inicial; consulte la Sección 6.2.3, “Preparación de una actualización de disco RAM inicial”.
- Dispositivos con un dispositivo equivalente disponible
- Debido a que todos los dispositivos del mismo tipo se inician al mismo tiempo, no se pueden actualizar los controladores para un dispositivo si el programa de instalación ha cargado controladores para un dispositivo similar. Por ejemplo, un sistema con dos adaptadores de red diferentes, uno de los cuales tiene una actualización de controlador disponible. El programa de instalación inicializará ambos adaptadores al mismo tiempo, y por lo tanto, no se podrá usar esta actualización de controlador. De nuevo, termine la instalación con los dispositivos cargados por el programa de instalación y actualícelos para los controladores nuevos después de la instalación o utilice una actualización de disco RAM inicial.
6.2. Preparación para una actualización de controlador durante la instalación
- Métodos que utilizan el archivo mismo de imagen
- disco duro local
- Dispositivo USB flash
- Métodos que utilizan un disco actualizador de controlador creado desde un archivo de imagen
- CD
- DVD
- Métodos que utilizan un actualizador de disco RAM inicial
- PXE
6.2.1. Preparación para usar un archivo de imagen de actualización de controlador
6.2.1.1. Preparación para usar un archivo de imagen en almacenamiento local
.iso
. En el siguiente ejemplo, el archivo se denomina dd.iso
:

Figura 6.1. El contenido de controlador flash USB con un archivo de imagen de actualización de controlador
OEMDRV
, el programa de instalación buscará automáticamente actualizaciones de controlador y lo cargará si lo detecta. Esta conducta es controlada por la opción de arranque dlabel=on
, la cual está habilitada por defecto. Consulte la Sección 6.3.1, “Permitir al instalador buscar automáticamente el disco de actualización de controlador.”.
6.2.2. Preparación de un disco de controlador
6.2.2.1. Crear un disco actualizador de controlador en un CD o DVD
Importante
- Use el gestor de archivos de escritorio para ubicar el archivo de imagen ISO proporcionado por Red Hat o su otro proveedor de hardware.
Figura 6.2. Un archivo .iso típico desplegado en una ventana de gestor de archivos
- Haga clic derecho en este archivo y seleccione Escribir en disco. Verá una ventana similar a la siguiente:
Figura 6.3. Diálogo de escritura a disco del creador de CD/DVD
- Haga clic en el botón Escribir. Si el disco en blanco no está listo en la unidad de disco, CD/DVD Creator le solicitará insertar uno.
rhdd3
y un directorio llamado rpms
:

Figura 6.4. Contenido de un disco actualizador de controlador en un CD o DVD
.iso
, quiere decir que el disco no ha sido creado correctamente y que deberá intentarlo de nuevo. Asegúrese de escoger una opción similar a quemar desde la imagen si utiliza un escritorio de Linux diferente a GNOME o un sistema operativo diferente.
6.2.3. Preparación de una actualización de disco RAM inicial
Importante
- Sitúe el archivo de imagen de actualización de controlador en su servidor de PXE. Generalmente, lo haría descargándolo al servidor PXE desde un sitio en la Internet especificado por Red Hat o su proveedor de hardware. Los nombres de archivos de imagen de actualización de controlador terminan en
.iso
. - Copie el archivo de imagen de actualización de controlador en el directorio
/tmp/initrd_update
. - Cambie la etiqueta del archivo de imagen de actualización de controlador a
dd.img
. - En la línea de comandos, cambie al directorio
/tmp/initrd_update
, escriba el siguiente comando y presione Enter:find . | cpio --quiet -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img
- Copie el archivo
/tmp/initrd_update.img
en el directorio que contiene el destino a utilizar para la instalación. Este directorio se sitúa bajo el directorio/tftpboot/pxelinux/
. Por ejemplo,/tftpboot/pxelinux/r6c/
podría guardar el destino de PXE para el cliente de Red Hat Enterprise Linux 6. - Edite el archivo
/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
para incluir una entrada que contenga la actualización del disco RAM inicial que acaba de crear, en el siguiente formato:label target-dd kernel target/vmlinuz append initrd=target/initrd.img,target/dd.img
Donde target es el destino que desea usar para la instalación.
Ejemplo 6.1. Preparación de una actualización de disco RAM de inicio desde un archivo de imagen de actualización de controlador
driver_update.iso
es un archivo de imagen de actualización de controlador que ha sido descargado desde la Internet a un directorio en un servidor PXE. El destino desde el cual desea arrancar PXE está localizado en /tftpboot/pxelinux/r6c/
$ cp driver_update.iso /tmp/initrd_update/dd.img $ cd /tmp/initrd_update $ find . | cpio --quiet -c -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img $ cp /tmp/initrd_update.img /tftpboot/pxelinux/r6c/dd.img
/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
e incluya la siguiente entrada:
label r6c-dd kernel r6c/vmlinuz append initrd=r6c/initrd.img,r6c/dd.img
6.3. Actualización de controlador durante la instalación
- Permitir al instalador buscar automáticamente el disco de actualización del controlador.
- Permitir al instalador solicitarle una actualización de controlador.
- Utilizar una opción de arranque para especificar un disco de actualización de controlador.
- Seleccionar un destino PXE que incluya una actualización de controlador.
6.3.1. Permitir al instalador buscar automáticamente el disco de actualización de controlador.
OEMDRV
antes de iniciar el proceso de instalación. El instalador examinará automáticamente el dispositivo y cargará las actualizaciones de controlador que detecte y no le solicitará nada a usted durante el proceso. Consulte la Sección 6.2.1.1, “Preparación para usar un archivo de imagen en almacenamiento local” para preparar un dispositivo de almacenamiento para que el instalador lo detecte.
6.3.2. Dejar que el instalador le pida una actualización del controlador
- Comience la instalación normalmente con el método que usted haya escogido. Si el instalador no puede cargar controladores para una parte de hardware que es esencial para el proceso de instalación (por ejemplo, si no puede detectar ninguna red o controladores de almacenamiento), le solicitará insertar un disco de actualización de controlador:
Figura 6.5. El diálogo de no se encontró controlador
- Seleccione Utilizar un disco de controladores y consulte la Sección 6.4, “Especificar el sitio de un archivo de imagen de actualización de controlador o disco de actualización de controlador”.
6.3.3. Utilizar una opción de arranque para especificar un disco de actualización de controlador
Importante
- Escriba
linux dd
en el intérprete de comandos al inicio del proceso de instalación y presione Enter. El instalador le pedirá que confirme si usted tiene un disco de controlador:Figura 6.6. El intérprete de comandos del disco de controlador
- Inserte el disco actualizador de controlador que ha creado en CD, DVD o en dispositivo de almacenamiento USB y seleccione Sí. El instalador examinará los dispositivos de almacenamiento que puede detectar. Si sólo hay un sitio posible que pueda guardar un disco de controlador (Por ejemplo, el instalador detecta sólo la presencia de una unidad de DVD) cargará automáticamente en ese sitio las actualizaciones de controlador que encuentre.Si el instalador encuentra más de un sitio que pueda albergar una actualización de controlador, le pedirá especificar la ubicación de la actualización. Consulte la Sección 6.4, “Especificar el sitio de un archivo de imagen de actualización de controlador o disco de actualización de controlador” .
6.3.4. Seleccionar un destino PXE que incluya una actualización de controlador
- Seleccione
arranque en red
en la BIOS de su computador o menú de arranque. El procedimiento para especificar esta opción varía ampliamente entre diferentes computadoras. Consulte su documentación de hardware o al proveedor de hardware para obtener mayor información sobre su equipo. - En la preejecución del entorno de arranque (PXE), elija el destino de arranque que preparó para su servidor PXE. Por ejemplo, si denominó este entorno
r6c-dd
en el archivo/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
en su servidor de PXE, escribar6c-dd
en el inicio y presione Enter.
6.4. Especificar el sitio de un archivo de imagen de actualización de controlador o disco de actualización de controlador

Figura 6.7. Seleccionar un disco o dispositivo

Figura 6.8. Seleccionar una partición de disco de controlador

Figura 6.9. Seleccionar una imagen ISO
Capítulo 7. Arranque de la Instalación
Importante
Importante
- Desconecte todos los FireWire o discos USB externos que no necesite para la instalación. Para obtener mayor información, consulte Sección 3.3.3, “FireWire y discos USB”.
- Encienda el sistema.
- Inserte los medios en su computador.
- Apague el computador con los medios de arranque aún adentro.
- Encienda el sistema.
Presione F10 para seleccionar el dispositivo de arranque
, aunque el mensaje exacto y la tecla a presionar puede variar mucho de computadora en computadora. Consulte la documentación de la placa principal de su computadora, o busque asistencia del fabricante o vendedor del hardware.
Nota
7.1. Inicio del programa de instalación
Importante
Importante
Nota
7.1.1. Arranque del programa de instalación en sistemas x86, AMD64 e Intel 64
- El DVD de Red Hat Enterprise Linux — Su equipo soporta una unidad de DVD de arranque y usted tiene el DVD de Red Hat Enterprise Linux.
- CD-ROM de arranque — Su ordenador soporta una unidad de CD-ROM de arranque y quiere realizar una instalación de red o disco duro.
- Unidad flash USB — Su máguina soporta el arranque desde un un dispositivo USB.
- PXE a través de la red — Su equipo soporta el inicio desde la red. Este es un método de instalación avanzado. Consulte el Capítulo 30, Preparación de un servidor de instalación para obtener mayor información sobre él.
Presione F10 para seleccionar el dispositivo de arranque
, aunque el mensaje exacto y la tecla a presionar puede variar mucho de computadora en computadora. Consulte la documentación de la placa principal de su computadora, o busque asistencia del fabricante o vendedor del hardware.
boot:
, en el cual puede ingresar opciones de arranque adicionales como se describió en la Sección 7.1.3, “Opciones de arranque adicionales”.
7.1.2. El menú de arranque
boot:
en el cual se especifican las opciones de arranque personalizadas, presione la tecla Esc y consulte la Sección 7.1.3, “Opciones de arranque adicionales”.\n\t\n

Figura 7.1. La pantalla de arranque
- Instalar o actualizar un sistema existente
- Ésta es la opción predeterminada. Elija esta opción para instalar Red Hat Enterprise Linux en su sistema mediante el programa de instalación gráfico.
- Sistema de instalación con controlador de vídeo básico
- Esta opción le permite instalar a Red Hat Enterprise Linux en el modo gráfico, incluso si el programa de instalación no puede cargar el controlador correcto para su tarjeta de vídeo. Si la pantalla aparece distorsionada o en blanco cuando use la opción Instalar o actualizar un sistema, reinicie su equipo y ensaye esta opción en su lugar.
- Sistema de rescate instalado
- Elija esta opción para reparar un problema con su sistema de Red Hat Enterprise Linux instalado, el cual le impide arrancar normalmente. A pesar de que Red Hat Enterprise Linux es una plataforma informática excepcionalmente estable, aún es posible que en ocasiones se presenten problemas que impidan arrancar. El entorno de rescate contiene programas de herramientas que permiten solucionar una amplia gama de problemas.
- Inicio desde el controlador local
- Esta opción inicia el sistema desde el primer disco instalado. Si ha arrancado este disco accidentalmente, utilice esta opción para arrancar desde el disco duro inmediatamente sin iniciar el instalador.
7.1.3. Opciones de arranque adicionales
boot:
aparecerá, en el cual puede usar las opciones del gestor de arranque descritas a continuación.
Nota
linux text
linux repo=cdrom:dispositivo
linux repo=ftp://username:contraseña@URL
linux repo=http://URL
linux repo=hd:dispositivo
linux repo=nfs:opciones:servidor:/ruta
linux repo=nfsiso:opciones:servidor:/ruta
En estos ejemplos,cdrom
se refiere a una unidad de CD o DVD,ftp
se refiere a un sitio accesible por FTP,http
se refiere a un sitio accesible por HTTP,hd
se refiere a un archivo de imagen ISO en una partición de disco duro,nfs
se refiere a un árbol de archivos de instalación accesible por NFS ynfsiso
se refiere a un archivo de imagen ISO por NFS.- Imágenes ISO tienen un md5sum incorporado en ellas. Para probar la integridad de la suma de verificación de una imagen ISO, escriba en el intérprete de comandos de arranque de la instalación:
linux mediacheck
El programa de instalación le solicitará que inserte un DVD o que seleccione la imagen y seleccionar Aceptar para realizar la operación de verificación. La operación de verificación se puede realizar en cualquier DVD de Red Hat Enterprise Linux . Es altamente recomendable realizar esta operación en el DVD de Red Hat Enterprise Linux que haya creado a partir de imágenes ISO descargadas. Este comando funciona con los métodos de instalación en DVD, ISO en disco duro y métodos de instalación ISO NFS. linux console=<dispositivo>
Para las instalaciones en modo texto, use:consola de texto de linux=<dispositivo>
En el comando anterior, <device> debe ser el dispositivo que usted está utilizando (por ejemplo, ttyS0 o ttyS1). Por ejemplo,linux text console=ttyS0
.Las instalaciones en modo de texto mediante una terminal serial funcionan mejor cuando la terminal soporta UTF-8. Bajo UNIX y Linux, Kermit soporta UTF-8. Para Windows, Kermit'95 funciona bien. Las terminales No-UTF-8 funcionan siempre y cuando se utilicen durante el proceso de instalación. Una pantalla serial mejorada puede ser utilizada al pasar el comandoutf8
como opción de arranque para el programa de instalación. Por ejemplo:linux console=ttyS0 utf8
7.1.3.1. Opciones del Kernel
actualizaciones de linux
actualizaciones de texto de linux
rhupdates/
.
7.2. Instalación desde fuente diferente
Tabla 7.1. Fuentes de instalación y arranque
Método de arranque | Fuente de instalación |
---|---|
Instalación DVD | DVD, red o disco duro |
Instalación de unidad flash USB | Instalación con DVD, red, o disco duro |
CD de arranque mínimo, CD de rescate | Red o disco duro |
7.3. Arranque desde la red usando PXE
Network Boot
o Boot Services
. Una vez haya configurado correctamente el arranque PXE, el computador puede arrancar el sistema de instalación de Red Hat Enterprise Linux sin ningún otro medio.
- Verifique si el cable de red está conectado. La luz indicadora de enlace en el zócalo debe estar encendida, incluso si la computadora no está encendida.
- Encienda la computadora.
- Aparece una pantalla de menú. Presione la tecla numérica correspondiente a la opción deseada.
Nota
pxelinux.cfg/*
:
IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif
ksdevice=link
Capítulo 8. Configuración de la fuente de instalación e idioma
8.1. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación
Importante
xdriver=vesa
, consulte el Capítulo 28, Opciones de arranque
Nota

Figura 8.1. Widgets del programa de instalación como aparecen en Configuración de URL

Figura 8.2. Widgets del programa de instalación como aparecen en Elegir un idioma
- Ventana — Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como diálogos en este manual) aparecerán en su pantalla a lo largo del proceso de instalación. En ocasiones, una ventana se puede superponer a otras; en estos casos, solamente podrá interactuar con la ventana que está en primer plano. Cuando haya terminado en esa ventana, ésta desaparecerá y podrá continuar trabajando en la ventana situada debajo.
- Casilla de verificación — Las casillas de verificación le permiten seleccionar o anular la selección de una función. La casilla puede mostrar un asterisco (si está activada) o un espacio (si está desactivada). Cuando el cursor esté en una casilla de verificación, pulse la barra espaciadora para activar o desactivar una función.
- Entrada de texto — Las áreas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir información que necesita el programa de instalación. Cuando el cursor se encuentra en una línea de entrada de texto, puede introducir y/o editar la información de esa línea.
- Widget de texto — Los widget de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En ocasiones, los widget de texto también pueden contener otros widget como casillas de selección. Si un widget de texto contiene más información de la que puede mostrar en el espacio que tiene reservado, aparecerá una barra de desplazamiento. Si sitúa el cursor en el widget de texto, podrá presionar a continuación las flechas Arriba y Abajo para desplazarse por toda la información disponible. La posición actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carácter #, que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza.
- Barra de desplazamiento — las barras de desplazamiento aparecen al lado o en la parte inferior de una ventana para controlar qué parte de una lista o documento se encuentra en ese momento en la pantalla. Las barras de desplazamiento facilitan el movimiento por cualquier parte del archivo.
- Widget de botón — Los widgets de botón son el método principal de interacción con el programa de instalación. Avance por las ventanas del programa de instalación mediante la navegación con estos botones, utilizando las teclas Tab y Enter. Se pueden seleccionar los botones cuando están resaltados.
- El cursor — aunque no es un widget, el cursor se utiliza para seleccionar (e interactuar con) un widget en particular. Como el cursor se mueve de widget a widget, éste puede cambiar de color o aparecer únicamente sobre o al lado del widget. En la Figura 8.1, “Widgets del programa de instalación como aparecen en Configuración de URL”, el cursor es colocado en el botón Aceptar. Figura 8.2, “Widgets del programa de instalación como aparecen en Elegir un idioma”, muestra al cursor en el botón Editar.
8.1.1. Uso del teclado para navegar
Aviso
8.2. Selección del idioma

Figura 8.3. Selección del idioma
8.3. Método de instalación
askmethod
, use las teclas de flecha en su teclado para seleccionar el método de instalación (consulte la Figura 8.4, “Método de instalación”). Con su método seleccionado resaltado, presione la tecla Tab para desplazarse al botón Aceptar y presione la tecla Enter para confirmar su elección.

Figura 8.4. Método de instalación
8.3.1. Instalación desde DVD
Nota
8.3.2. Instalación desde un Disco Duro
repo=hd
, entonces ya ha especificado una partición.

Figura 8.5. Selección del diálogo de particiones para la instalación desde el disco duro
/dev/sd
. Cada disco individual tiene su propia letra, por ejemplo /dev/sda
. Cada partición en un disco está numerada, por ejemplo /dev/sda1
.
Tabla 8.1. Ubicación de las imágenes ISO para diferentes tipos de partición
Tipo de Partición | Volumen | Ruta original a los archivos | Directorio a usar |
---|---|---|---|
VFAT | D:\ | D:\Downloads\RHEL6 | /Downloads/RHEL6 |
ext2, ext3, ext4 | /home | /home/user1/RHEL6 | /user1/RHEL6 |
/
. Si las imágenes ISO están ubicadas en un subdirectorio de una partición montada, ingrese el nombre del directorio dentro de esa partición que las contiene. Por ejemplo, si la partición en donde se encuentran las imágenes ISO está montada normalmente como /home/
, y las imágenes se encuentran en /home/new/
, tiene que ingresar /new/
.
Importante
8.3.3. Realizar una instalación de red
askmethod
o repo=
, puede instalar Red Hat Enterprise Linux desde un servidor de red mediante los protocolos FTP, HTTP HTTPS o NFS. Anaconda usará la misma conexión de redes para consultar repositorios de software adicionales más adelante en el proceso de instalación.

Figura 8.6. Dispositivo de redes

Figura 8.7. Identifica NIC
Opciones IPv4
- Configuración IP dinámica (DHCP)
- Anaconda usa DHCP en la red para suplir automáticamente la configuración de redes.
- Configuración manual
- Anaconda le solicita ingresar su configuración de red de forma manual, incluyendo la dirección IP para este sistema, la máscara de red, la dirección de puerta de enlace y la dirección DNS.
Opciones IPv6
- Detección automática de vecinos
- Anaconda usa propaganda de enrutador (RA) para crear una configuración automática sin estado. (Equivalente a la opción
Automatic
en NetworkManager) - Configuración IP dinámica (DHCPv6)
- Anaconda no usa RA, pero solicita directamente información de DHCPv6 para crear una configuración con estado. (Equivalente a la opción
Automatic, DHCP only
en NetworkManager) - Configuración manual
- Anaconda le solicita ingresar su configuración de red de forma manual, incluyendo la dirección IP para este sistema, la máscara de red, la dirección de puerta de enlace y la dirección DNS.

Figura 8.8. Configurar TCP e IP

Figura 8.9. Configuración manual de TCP e IP
- Si está realizando la instalación a través de NFS, proceda con la Sección 8.3.4, “Instalación a través de NFS”.
- Si está realizando la instalación vía de Web o FTP, proceda con la Sección 8.3.5, “Instalación mediante FTP, HTTP, o HTTPS”.
8.3.4. Instalación a través de NFS
repo=nfs
, ya ha especificado un servidor y ruta.

Figura 8.10. Pantalla de configuración de NFS
- Ingrese el nombre de dominio o dirección IP de su servidor NFS en el campo Nombre de servidor NFS. Por ejemplo, si está instalando desde un host que se llama
eastcoast
en el dominioejemplo.com
, ingreseeastcoast.ejemplo.com
. - Ingrese el nombre del directorio exportado en en campo Red Hat Enterprise Linux 6 directory:
- Si el servidor NFS está exportando un espejo del árbol de instalación de Red Hat Enterprise Linux, ingrese el directorio que contiene la raíz del árbol de instalación. Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando que el programa de instalación para Red Hat Enterprise Linux se está ejecutando.
- Si el servidor NFS está exportando las imágenes ISO de los DVD de Red Hat Enterprise Linux, ingrese el directorio que contiene la imagen ISO.
Si siguió la configuración descrita en la Sección 4.1.2, “Preparación para una instalación NFS”, el directorio exportado es el que ha especificado comopublicly_available_directory
. - Especifique las opciones de montaje de NFS requeridas en el campo Opciones de montaje NFS. Consulte las páginas de manual para mount y nfs a fin de obtener una lista completa de las opciones. Si no requiere opciones de montaje, deje el campo en blanco.
- Prosiga al Capítulo 9, Instalación utilizando Anaconda.
8.3.5. Instalación mediante FTP, HTTP, o HTTPS
Importante
http://
o ftp://
como el protocolo.
repo=ftp
o repo=http
, ya especificó el servidor y la ruta.
/images
para su arquitectura. Por ejemplo:
/mirrors/redhat/rhel-6/Server/i386/
https://
como el protocolo.
{ftp|http|https}://<user>:<password>@<hostname>[:<port>]/<directory>/
http://install:rhel6pw@name.example.com/mirrors/redhat/rhel-6/Server/i386/

Figura 8.11. Diálogo de configuración URL
8.4. Verificación de medios
Capítulo 9. Instalación utilizando Anaconda
9.1. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación
Importante
- El sistema de instalación no pudo identificar el hardware de pantalla en su computador
- Usted eligió el modo de instalación de texto desde menú de arranque
- Configuración de métodos de almacenamiento avanzados tales como LVM, RAID, FCoE, zFCP e iSCSI.
- Personalización del diseño de partición
- Personalización del diseño del gestor de arranque
- Selección de paquetes durante la instalación
- Configuración de sistema instalado con firstboot
linux ip
puede servir para configurar los parámetros de red. Consulte la Sección 28.1, “Configuración del sistema de instalación en el menú de arranque” para obtener instrucciones.
9.2. Interfaz de usuario del programa de instalación gráfica
Nota
boot:
:
linux text
9.2.1. Tomas de pantalla durante la instalación
/root/anaconda-screenshots
.
autostep --autoscreenshot
para generar automáticamente tomas de pantalla de cada paso de la instalación. Consulte la Sección 32.3, “Crear un archivo Kickstart” para obtener más detalles sobre la configuración de un archivo Kickstart.
9.2.2. Una Nota sobre Consolas Virtuales
Tabla 9.1. Consolas, combinaciones de teclas y contenidos
consola | Pulsaciones | contenidos |
---|---|---|
1 | ctrl+alt+f1 | pantalla gráfica |
2 | ctrl+alt+f2 | intérprete de comandos |
3 | ctrl+alt+f3 | registro de instalación (mensajes del programa de instalación) |
4 | ctrl+alt+f4 | mensajes del sistema |
5 | ctrl+alt+f5 | otros mensajes |
9.3. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux

9.4. Selección del idioma

Figura 9.1. Configuración del idioma
9.5. Configuración del teclado

Figura 9.2. Configuración del teclado
latin1
que usa teclas muertas para acceder a algunos caracteres, tales como aquellos con signos diacríticos. Cuando presiona una tecla muerta, no aparecerá nada en la pantalla hasta presionar otra tecla para "completar" el caracter. Por ejemplo, para escribir é
en un teclado de latín1, presionaría (y soltaría) la tecla ' y luego presionaría la tecla E
. Por contraste, para acceder a este caracter en otros teclados presione y mantenga la tecla como por ejemplo, Alt-Gr) mientras presiona la tecla E
. Otros teclados podrían tener teclas dedicadas a este caracter.
Nota
system-config-keyboard
en la línea de comandos de shell para lanzar la herramienta Configuración del teclado. Si usted no es el usuario root, se le pedirá la contraseña de root para poder continuar.
9.6. Dispositivos de almacenamiento

Figura 9.3. Dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos de almacenamiento básico
- Seleccionar Dispositivos de almacenamiento básico para instalar Red Hat Enterprise Linux en los siguientes dispositivos de almacenamiento:
- discos duros o unidades de estado sólido conectadas directamente al sistema local.
- Dispositivos de almacenamiento especializado
- Seleccionar Dispositivos de almacenamiento especializado para instalar Red Hat Enterprise Linux en los dispositivos de almacenamiento:
- Redes de área de almacenamiento (SAN)
- Dispositivos de almacenamiento de acceso directo (DASD)
- Dispositivos RAID de Firmware
- Dispositivos multirutas
Usar la opción Dispositivos de almacenamiento especializado para configurar conexiones iSCSI (Sistema de Interfaz para computadoras pequeñas en Internet) y FCoE (Canal de fibra en Ethernet).
9.6.1. Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento

Figura 9.4. Seleccionar dispositivos de almacenamiento — Dispositivos básicos

Figura 9.5. Seleccionar dispositivos de almacenamiento — Dispositivos multirutas

Figura 9.6. Seleccionar dispositivos — diferentes a dispositivos SAN
- Dispositivos básicos
- Dispositivos de almacenamiento básicos conectados directamente al sistema local. Por ejemplo, unidades de disco duro y unidades de estado sólido.
- RAID de Firmware
- Dispositivos de almacenamiento conectados a un controlador RAID de Firmware.
- Dispositivos multirutas
- Dispositivos de almacenamiento accesibles a través de más de una ruta, como por ejemplo, mediante múltiples controladores SCSI o puertos de Canal de Fibra en el mismo sistema.
Importante
El instalador únicamente detecta los dispositivos de almacenamiento multirutas con números de serie de 16 o 32 caracteres. - Otros dispositivos SAN
- Cualquier otro dispositivo disponible en una red de área de almacenamiento (SAN).

Figura 9.7. Pestaña de búsqueda de dispositivos de almacenamiento

Figura 9.8. Seleccionando columnas
/etc/fstab
.
Importante
9.6.1.1. Opciones avanzadas de almacenamiento

Figura 9.9. Opciones avanzadas de almacenamiento
9.6.1.1.1. Seleccione y configure una interfaz de red

Figura 9.10. Seleccionar interfaz de red
- Seleccione una interfaz desde el ménú desplegable.
- Haga clic en Aceptar.

Figura 9.11. Conexiones de red
9.6.1.1.2. Configurar los parámetros iSCSI
Procedimiento 9.1. Detección de iSCSI

Figura 9.12. Diálogo de información de detección iSCSI
- Ingrese la dirección IP del destino iSCSI en el campo Dirección IP de destino.
- Proporcione un nombre en el campo del Nombre de iniciador iSCSI para el iniciador iSCSI en el formato Nombre completo iSCSI (IQN).Un IQN válido contiene:
- La cadena
iqn.
(observe el punto) - Un código de fecha que especifica el año y mes en el cual se registró el dominio o subdominio de Internet de su organización, representado por cuatro dígitos para el año, un guión y dos dígitos para el mes, seguido de un punto. Por ejemplo, represente septiembre 2010 como
2010-09.
- El nombre de dominio o subdominio de Internet de su organización, presentado en orden inverso con el primer nivel de dominio en la parte superior. Por ejemplo, representar el subdominio
storage.example.com
comocom.example.storage
- Dos puntos acompañados de una cadena que únicamente identifique este iniciador determinado dentro de su dominio o subdominio. Por ejemplo,
:diskarrays-sn-a8675309
.
Por lo tanto, un IQN completo se parece a:iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
y anaconda pre-llena el campo Nombre de iniciador iSCSI con el nombre en este formato para ayudarle con la estructura.Para obtener mayor información sobre IQN, consulte 3.2.6. iSCSI Names en RFC 3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) disponible en http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 y 1. iSCSI Names and Addresses en RFC 3721 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery disponible en http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1. - Utilice el menú desplegable para especificar el tipo de autenticación a usar para detectar a iSCSI:
Figura 9.13. Autenticación de detección de iSCSI
- sin credenciales
- Par de CHAP
- Par de CHAP y par contrario
- Si seleccionó Par de CHAP como el tipo de autenticación, proporcione en nombre de usuario y contraseña para destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP.
Figura 9.14. Par de CHAP
- Si seleccionó par de CHAP y par contrario como el tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP y el nombre de usuario y contraseña para el iniciador de iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP contrario y Contraseña de CHAP contrario.
Figura 9.15. Par de CHAP y par contrario
- Haga clic en Iniciar detección. Anaconda intentará detectar un destino iSCSI basado en la información que usted proporcionó. Si la detección se realiza, el cuadro de diálogo Nodos iSCSI detectados presentará una lista de todos los nodos iSCSI detectados en el destino.
- Cada nodo se presenta con una cajilla de verificación al lado. Haga clic en las cajillas de verificación para seleccionar los nodos a usar para instalación.
Figura 9.16. Diálogo de nodos detectados de iSCSI
- Haga clic en Login para iniciar la sesión de iSCSI.
Procedimiento 9.2. Inicio de una sesión iSCSI

Figura 9.17. El diálogo de inicio de sesión de Nodos iSCSI
- Use el menú desplegable para especificar el tipo de autenticación a usar para la sesión iSCSI:
Figura 9.18. Autenticación de sesión iSCSI
- sin credenciales
- Par de CHAP
- Par de CHAP y par contrario
- Utilice las credenciales del paso de detección
Si su entorno utiliza el mismo tipo de autenticación y el mismo nombre de usuario y contraseña para detección de iSCSI y para la sesión de iSCSI, seleccione Usar las credenciales del paso de detección para reutilizar estas credenciales. - Si seleccionó Par de CHAP como el tipo de autenticación, proporcione en nombre de usuario y contraseña para destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP.
Figura 9.19. Par de CHAP
- Si seleccionó par de CHAP y par contrario como el tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos de Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP y nombre de usuario y contraseña para el iniciador de iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP contrario y Contraseña de CHAP contrario.
Figura 9.20. Par de CHAP y par contrario
- Haga clic en Login. Anaconda intentará ingresar a los nodos en el destino de iSCSI con base en la información que usted proporcionó. El cuadro de diálogo de Resultados de ingreso iSCSI le presenta los resultados.
Figura 9.21. Dialógo de resultados de inicio de iSCSI
- Haga clic en Aceptar para continuar.
9.6.1.1.3. Configurar los parámetros FCoE

Figura 9.22. Configurar los parámetros FCoE
9.7. Configurando el nombre de host
Nota

Figura 9.23. Configurar el nombre de host
Nota
9.7.1. Editar conexiones de red
Importante
Nota
system-config-network
en la línea de comandos de shell para lanzar la Herramienta de administración de red. Si usted no es el usuario root, se le pedirá la contraseña de root para poder continuar.

Figura 9.24. Conexiones de red
9.7.1.1. Opciones comunes para todos los tipos de conexión
9.7.1.2. Pestaña cableada

Figura 9.25. Pestaña cableada
9.7.1.3. La pestaña 802.1x Security
- Autenticación
- Elija uno de los siguientes métodos de autenticación:
- TLS para Transport Layer Security
- TLS en túnel para Seguridad de capas de transporte en túnel, conocida también como TTLS, o EAP-TTLS
- EAP protegido(PEAP) para Protocolo de autenticación extensible protegido
- Identidad
- Proporcionar la identidad de este servidor.
- Certificado de usuario
- Navega a un archivo personal de certificado X.509 codificado con Reglas de codificación distinguidas (DER) o Correo de privacidad mejorado (PEM).
- Certificado CA
- Navega a un archivo de certificado de Autoridad de certificado codificado con Reglas de codificación distinguida (DER) o Correo mejorado de privacidad (PEM).
- Clave privada
- Navegue a un archivo codificado de clave privada con Reglas de codificación distinguida (DER), Correo de privacidad mejorado (PEM), o el Modelo de sintaxis de intercambio de información personal (PKCS#12).
- Contraseña de clave privada
- La contraseña de clave privada especificada en el campo de Llave privada. Seleccione Mostrar contraseña para poder ver su contraseña cuando la escriba.

Figura 9.26. La pestaña 802.1x Security
9.7.1.4. Pestaña de configuración IPv6
- DHCP automático
- Los parámetros IPv4 son configurados por el servicio DHCP en la red.
- Sólo direcciones automáticas (DHCP)
- La dirección IPv4, netmask y dirección de puerta de enlace son configurados por el servicio DHCP en la red, pero los servidores de DNS y dominios de búsqueda deben ser configurados manualmente.
- Manual
- Los parámetros IPv4 se configuran de forma manual para una configuración estática.
- Enlace local únicamente
- Una dirección de enlace local en el rango 169.254/16 es asignado a la interfaz.
- Compartido para otros computadores
- El sistema está configurado para proporcionar acceso de red a otros computadores. Se asigna una dirección a la interfaz en el rango 10.42.x.1/24, un servidor DHCP y un servidor DNS se inician y la interfaz se conecta a la red por defecto en el sistema mediante Traducciones de direcciones de red (NAT).
- Inhabilitado
- IPv4 está inhabilitado para esta conexión.

Figura 9.27. Pestaña de configuración IPv6
9.7.1.4.1. Edición de rutas IPv4

Figura 9.28. El cuadro de diálogo de edición de rutas IPv4
9.7.1.5. La pestaña de configuración de IPv6
- Ignorar
- IPv6 no se tiene en cuenta para esta conexión.
- Automático
- NetworkManager utiliza anuncio de enrutador (RA) para crear una configuración automática y sin estado.
- Automático, direcciones únicamente
- NetworkManager usa un anuncio de enrutador (RA) para crear una configuración automática y sin estado, pero los servidores DNS y dominios de búsqueda se omiten y deben configurarse de forma manual.
- Automático, DHCP únicamente
- NetworkManager no usa RA, pero solicita información desde DHCPv6 directamente para crear una configuración con estado.
- Manual
- Los parámetros IPv6 se configuran de forma manual para una configuración estática.
- Enlace local únicamente
- Una dirección de Enlace local con el prefijo fe80::/10 es asignada a la interfaz.

Figura 9.29. La pestaña de configuración de IPv6
9.7.1.5.1. Editar rutas IPv6

Figura 9.30. Edición del cuadro de diálogo de rutas IPv6
9.7.1.6. Reiniciar un dispositivo de red
ONBOOT=yes
. Consulte la Guía de implementación de Red Hat Enterprise Linux 6 disponible en https://access.redhat.com/knowledge/docs/ para obtener mayor información sobre archivos de configuración de interfaz.
- Presione Ctrl+Alt+F2 para cambiar a la terminal virtual
tty2
. - Desplace el archivo de configuración de interfaz a un sitio temporal:
mv /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-dispositivo_nombre /tmp
Donde dispositivo_nombre es el dispositivo que usted acaba de reconfigurar. Por ejemplo,ifcfg-eth0
es el archivo ifcfg paraeth0
.Ahora, el dispositivo está conectado en anaconda. - Abra el archivo de configuración de interfaz en el editor vi:
vi /tmp/ifcfg-dispositivo_nombre
- Verifique si el archivo de configuración de interfaz contiene la línea
ONBOOT=yes
. Si el archivo no contiene la línea, añádala y guarde el archivo. - Salga del editor vi.
- Desplace el archivo de configuración de interfaz al directorio
/etc/sysconfig/network-scripts/
:mv /tmp/ifcfg-dispositivo_nombre /etc/sysconfig/network-scripts/
Ahora, el dispositivo está reconectado en anaconda. - Presione Ctrl+Alt+F6 para retornar a anaconda.
9.8. Configuración del huso horario
- Con el ratón, haga clic en el mapa interactivo para seleccionar una ciudad específica (representada por un punto amarillo). Una X roja aparecerá indicando su elección.
- Puede también desplazarse en la lista y seleccionar un huso horario. Utilizando su ratón, pulse en una ubicación para resaltar su selección.
Aviso
Nota
system-config-date
en la línea de comandos de shell para lanzar la herramienta Propiedades de fecha/hora. Si usted no es el usuario root, se le pedirá la contraseña de root para poder continuar.
timeconfig
.
9.9. Establecer la contraseña de root
Nota

Figura 9.31. Contraseña de root
su
para cambiar a root solamente cuando necesite realizar tareas que requieran autorización de superusuario. Estas reglas básicas minimizan el peligro de ingresar un error tipográfico o un comando erróneo que dañe el sistema.
Nota
su -
en el intérprete de comandos de shell en una ventana de terminal y, a continuación, pulse Enter. Luego, introduzca la contraseña de root y pulse Enter.
Aviso
system-config-users
en la línea de comandos de shell para lanzar la herramienta Mánager de usuario, una herramienta poderosa de administración de usuario y configuración. Si usted no es el usuario root, le pedirá la contraseña de root para poder continuar.
root
en el campo Contraseña de root. Red Hat Enterprise Linux muestra los caracteres como asteriscos por seguridad. Escriba la misma contraseña en el campo Confirmar para asegurar su corrección. Una vez la contraseña de root ha sido establecida, seleccione Siguiente para continuar.
9.10. Asignar dispositivos de almacenamiento

Figura 9.32. Asignar dispositivos de almacenamiento
Importante
9.11. Inicializar el Disco Duro

Figura 9.33. Pantalla de advertencia – inicialización de disco duro.
clearpart --initlabel
(consulte Capítulo 32, Instalaciones Kickstart)
Aviso
9.12. Actualización de un sistema existente
Importante
9.12.1. El cuadro de diálogo de actualización

Figura 9.34. El cuadro de diálogo de actualización
Nota
9.12.2. Actualización mediante el instalador
Nota
/home
y realice una instalación fresca. Para obtener información sobre particiones y cómo configurarlas, consulte la Sección 9.13, “Configuración del particionamiento del disco”.
rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH} ' > ~/old-pkglist.txt
su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'
su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home'
/home
como también contenido de servicios tales como un servidor Apache, FTP, o SQL, o un sistema de manejo de código fuente. Aunque las actualizaciones no son destructivas, si comete un error, hay una pequeña posibilidad de pérdida de datos.
Aviso
/home
. Si su directorio /home
no es una partición independiente ¡no debe seguir estos ejemplos al pie de la letra! Almacene sus copias de seguridad en otro dispositivo diferente tales como discos CD o DVD o en un disco duro externo.
9.12.3. Actualización de la configuración del gestor de arranque

Figura 9.35. El cuadro de diálogo de actualización del gestor de arranque
9.13. Configuración del particionamiento del disco
Aviso
Importante
Importante
/boot/
en una partición fuera de la formación RAID (en un disco duro separado, por ejemplo). Un disco duro interno es necesario para la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas.
/boot/
para las configuraciones de software RAID.
/boot/
.

Figura 9.36. Configuración del particionamiento del disco
- Usar todo el espacio
- Seleccione esta opción para remover todas las particiones en sus discos duros (esto incluye particiones creadas por otros sistemas operativos tales como particiones de Windows VFAT o NTFS).
Aviso
Si selecciona esta opción, todos los datos en los discos duros seleccionados serán eliminados por el programa de instalación. No seleccione esta opción si tiene información que desea conservar en los discos donde está instalando Red Hat Enterprise Linux.En particular, no seleccione esta opción cuando configure un sistema para cargar en cadena el gestor de arranque de Red Hat Enterprise Linux desde otro gestor de arranque. - Remplazar sistemas de Linux existentes
- Seleccione esta opción para remover solamente las particiones creadas por una instalación anterior de Linux. Esta opción no remueve particiones que usted pueda tener en sus discos duros (tales como particiones VFAT o FAT32).
- Reducir el sistema actual
- Seleccione esta opción para reducir manualmente sus datos y particiones actuales, e instalar un diseño predeterminado de Red Hat Enterprise Linux en el espacio liberado.
Aviso
Si reduce particiones sobre las que se encuentran instalados otros sistemas operativos, es muy probable que luego no pueda utilizar esos sistemas. Si bien esta opción de particionamiento no destruye datos, es muy común que para poder funcionar correctamente, los sistemas operativos necesiten de espacio libre en sus particiones. Antes de reducir una partición que contenga algún sistema operativo que luego quiera utilizar, asegúrese de averiguar cuánto espacio necesita dejarles libre para que puedan funcionar. - Usar espacio libre
- Seleccione esta opción para retener sus datos y particiones actuales e instalar Red Hat Enterprise Linux en el espacio disponible no utilizado en las unidades de almacenamiento. Verifique si hay suficiente espacio disponible en las unidades de almacenamiento antes de elegir esta opción — consulte Sección 3.4, “¿Tiene suficiente espacio en disco?”.
Aviso
Si su sistema x86 de 64 bits usa UEFI en lugar de BIOS, necesitará crear de forma manual una partición /boot. Esta partición debe tener un sistema de archivos ext3. Si elige la partición de forma automática, su sistema no arrancará. - Crear un diseño personal
- Seleccione esta opción para particionar manualmente dispositivos de almacenamiento y crear diseños personalizados. Consulte la Sección 9.15, “Creando un diseño personal o modificando el diseño predeterminado”
/boot
. Para obtener mayor información, consulte la Apéndice C, Cifrado de Disco.
Importante
Importante
9.14. Encriptar particiones

Figura 9.37. Ingrese la frase de acceso para partición cifrada
Aviso
9.15. Creando un diseño personal o modificando el diseño predeterminado
Aviso

Figura 9.38. Partición de sistemas basados en arquitecturas de tipo x86, AMD64 e Intel 64.
- Dispositivo
- el nombre del dispositivo, volumen lógico o partición
- tamaño (MB)
- el tamaño del dispositivo, volumen lógico o partición en (MB)
- Punto de montaje/RAID/Volumen
- El punto de montaje (sitio dentro de un sistema de archivos) en el cual debe ser montada una partición, o el nombre del RAID o grupo de volumen lógico del cual hace parte.
- Tipo
- el tipo de partición. Si la partición es una partición estándar, este campo muestra el tipo del sistema de archivos en la partición (por ejemplo, ext4). De otro modo, indica que la partición es un
volumen físico (LVM)
, o parte de unRAID software
- Formato
- Una marca de verificación en esta columna indica que la partición será formateada durante la instalación.
- Crear
- Crea una partición, volumen lógico o RAID de software
- Editar
- Modifica una partición, volumen lógico o RAID de software. Observe que el botón Resize es solamente para achicar y no agrandar las particiones.c
- Borrar
- Retira una partición, volumen lógico o RAID de software
- Restablecer
- Borra los cambios hechos en la pantalla
9.15.1. Crear almacenamiento

Figura 9.39. Creación de almacenamiento
Crear partición
- Partición estándar — crear una partición de disco estándar (como se describió en Apéndice A, Introducción a la creación de particiones) en espacio sin asignar.
Crear RAID software
- Partición de RAID — crear una partición en un espacio sin asignar para formar parte de un dispositivo de RAID software, dos o más particiones RAID deben estar disponibles en el sistema.
- Dispositivo RAID — combina dos o más particiones en un dispositivo de RAID software. Al elegir esta opción, usted puede especificar el tipo de dispositivo RAID para crear (el nivel RAID). Esta opción está disponible solamente cuando dos o más particiones de RAID están disponibles en el sistema.
Crear volumen lógico LVM
- Volumen físico LVM — crear un volumen físico en un espació no asignado.
- Grupo de volumen LVM — crear un grupo de volumen desde uno o más volúmenes físicos. Esta opción sólo está disponible cuando al menos un volumen físico está disponible en el sistema.
- Volumen lógicos LVM — crear un volumen lógico en un grupo de volumen. Esta opción sólo está disponible cuando al menos un grupo de volumen está disponible en el sistema.
9.15.2. Añadir particiones
Nota

Figura 9.40. Creación de una nueva partición
- Punto de montaje: Ingrese el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va a ser la partición raíz, introduzca
/
; introduzca/boot
para la partición/boot
, etc. También puede utilizar el menú desplegable para elegir el punto de montaje correcto para su partición. No se debe establecer el punto de montaje para la partición swap; sólo basta con seleccionarswap
como tipo de sistema de archivos. - Tipo de sistema de archivos. Utilizando el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivos apropiado para esta partición. Para mayor información sobre los tipos de sistemas de archivos, consulte la Sección 9.15.2.1, “Tipos de sistemas de archivos”.
- Unidades admisibles: Este campo contiene una lista de los discos duros instalados en su sistema. Si la casilla de un disco duro está seleccionada, se puede crear una partición en ese disco. Si la casilla no está seleccionada, entonces la partición nunca se creará en ese disco. Usando diferentes combinaciones en estas casillas de verificación, se puede hacer que anaconda coloque las particiones donde Ud las necesite, o bien podemos dejar que anaconda decida dónde deberán ir las particiones.
- Tamaño (MB): Introduzca el tamaño de la partición (en megabytes). Tenga en cuenta que este campo comienza con 200MB y, a no ser que este valor sea modificado, sólo creará una partición de 200 MB.
- Opciones de tamaño adicionales: Elija si desea mantener el tamaño de la partición fijo, permitirle que "crezca" (llenando el espacio del disco duro disponible) hasta un cierto punto, o si desea permitirle que crezca y que ocupe todo espacio de disco duro restante disponible.Si elige Llenar todo el espacio hasta (MB), debe dar el límite del tamaño en el campo de la derecha de esta opción. Así podrá mantener una cierta cantidad de espacio libre en su disco duro para utilizar en el futuro.
- Forzar a partición primaria: establece si la partición creada debe ser una de las cuatro primeras particiones del disco duro. Si no se selecciona, la partición es creada como partición lógica. Consulte la Sección A.1.3, “Particiones en el interior de particiones -- Una introducción a las particiones ampliadas.” para obtener mayor información.
- Encriptar: Elija si desea cifrar la partición para que los datos almacenados en ella no puedan ser accedidos sin una frase de acceso, incluso si el dispositivo de almacenaje está conectado a otro sistema. Consulte Apéndice C, Cifrado de Disco para obtener información sobre cifrado de dispositivos de almacenamiento. Al seleccionar esta opción, el instalador le pedirá su frase de acceso antes de escribir la partición al disco.
- Aceptar: Seleccione Aceptar una vez que esté satisfecho con la configuración y desee crear la partición.
- Cancelar: Seleccione Cancelar si no desea crear una partición.
9.15.2.1. Tipos de sistemas de archivos
Tipos de Partición
- Partición estándar — Una partición estándar puede contener un sistema de archivos o espacio swap, puede proporcionar un contenedor para software RAID o un volumen físico LVM.
- swap — las particiones swap (espacio de intercambio) son utilizadas para apoyar a la memoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos a una partición swap cuando no hay suficiente memoria RAM para almacenar los datos que su sistema esta procesando. Consulte el Manual de implementación de Red Hat Enterprise Linux para obtener mayor información.
- Software RAID — La creación de dos o más particiones RAID permiten la creación de dispositivos RAID. Para obtener mayor información sobre RAID, consulte el capítulo RAID (conjunto redundante de discos independientes) en el Manual de implementación de Red Hat Enterprise Linux.
- Volumen lógico (LVM) — La creación de una o más particiones de volúmenes físicos (LVM) le permite crear un volumen lógico. LVM puede mejorar el rendimiento de los discos físicos. Para obtener mayor información sobre LVM, consulte el Manual de Implementación de Red Hat Enterprise Linux.
Sistemas de archivos
- ext4 — El sistema de archivos ext4 está basado en el sistema de archivos ext3 y tiene numerosas mejoras. Estas mejoras incluyen soporte para sistemas de archivos más grandes y archivos grandes, la asignación de espacio de disco más rápida y eficiente, sin limitación en el número de subdirectorios dentro de un directorio, control del sistema de archivos más rápido, y diarios más robustos. El sistema de archivos ext4 está seleccionado por defecto y se recomienda su uso.
- ext3 — El sistema de archivos ext3 se basa en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventaja principal — diarios (journaling). El uso de un sistema de archivos de diario reduce el tiempo de recuperación tras una falla, ya que no es necesario ejecutar
fsck
en el sistema de archivos. [3] - ext2 — Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivos Unix estándar (archivos regulares, directorios, enlaces simbólicos, etc). Ofrece la posibilidad de asignar nombres de archivos de hasta 255 caracteres.
- xfs — XFS es un sistema s a highly scalable, high-performance file system that supports filesystems up to 16 exabytes (approximately 16 million terabytes), files up to 8 exabytes (approximately 8 million terabytes) and directory structures containing tens of millions of entries. XFS supports metadata journaling, which facilitates quicker crash recovery. The XFS file system can also be defragmented and resized while mounted and active.
- vfat — El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos de Linux compatible con los nombres largos en el sistema de archivos FAT de Microsoft Windows.
- Btrfs — Btrfs es un sistema de archivos en etapa de desarrollo capaz de administrar y de dirigir no sólo una mayor cantidad de archivos y de mayor tamaño que los sistemas ext2, ext3 y ext4. Btrfs está diseñado para hacer el sistema de archivos tolerante a diversos errores, y para facilitar la detección y reparación de los mismos en el momento en que están ocurriendo. Utiliza sumas de verificación para asegurar la validez de los datos y de los metadatos, y provee capturas del sistema de archivos que pueden servir para realizar copias de seguridad o reparaciones.Dado que Btrfs se encuentra todavía en una etapa de experimentación y desarrollo, el programa de instalación no lo ofrece por defecto. Si quiere crear una partición Btrfs sobre un disco, debe comenzar el proceso de instalación con la opción de inicialización
btrfs
. Consulte Capítulo 28, Opciones de arranque para más instrucciones.Aviso
Red Hat Enterprise Linux 6 incluye Btrfs como una muestra de tecnología futura para permitirle así experimentar con este nuevo sistema de archivos. No debería elegir Btrfs para particiones que contengan datos valiosos o que sean esenciales para la operación de sistemas importantes.
9.15.3. Crear RAID software
- Partición de RAID
- Elija esta opción para configurar una partición para RAID software. Esta es opción la única opción disponible si su disco contiene particiones de RAID sin software. Este es el mismo cuadro de diálogo que aparece al añadir una partición estándar, consulte Sección 9.15.2, “Añadir particiones” para una descripción de las opciones disponibles. No obstante, observe que Tipo de sistema de archivos debe estar configurado a
software RAID
Figura 9.41. Crear una partición de RAID software
- Dispositivo RAID
- Elija esta opción para construir un dispositivo RAID a partir de dos o más particiones RAID existentes. Esta opción está disponible si se configuraron dos o más particiones para software RAID.
Figura 9.42. Crear un dispositivo RAID
Seleccione el tipo de sistema de archivos como para una partición estándar.Anaconda automáticamente sugiere un nombre de dispositivo RAID, pero puede manualmente seleccionar nombres demd0
amd15
.Haga clic en las casillas de verificación al lado de los dispositivos de almacenamiento individuales para incluirlos o removerlos de este RAID.El nivel RAID corresponde a un tipo particular de RAID. Elija entre las siguientes opciones:- RAID 0 — distribuye datos a través de dispositivos de almacenamiento múltiples. Los RAID de nivel 0 ofrecen rendimiento aumentado en particiones estándar, y se pueden utilizar para agrupar el almacenamiento de múltiples dispositivos en un dispositivo virtual grande. Observe que los RAID de nivel 0 no ofrecen redundancia y que la falla de un dispositivo en una matriz destruye la matriz entera. RAID 0 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID 1 — copia en espejo los datos en el dispositivo de almacenamiento en uno o más dispositivos de almacenamiento. Los dispositivos adicionales en la matriz proporcionan aumento de los niveles de redundacia. RAID 1 requiere al menos dos particiones RAID.
- RAID 4 — distribuye dispositivos de almacenamiento múltiples, aunque usa un dispositivo en la matriz para almacenar información de paridad que guarda la matriz en caso de que algún dispositivo dentro de la matriz falle. Puesto que toda la información de paridad se almacena en un solo dispositivo, el acceso al dispositivo crea un cuello de botella en el rendimiento de la matriz. RAID 4 requiere al menos tres particiones RAID.
- RAID 5 — distribuye datos e información de paridad a través de los dispositivos de almacenamiento múltiples. Por lo tanto, los RAID de nivel 5 ofrecen ventajas de rendimiento de distribución de datos a través de varios dispositivos, pero no comparten el cuello de botella de los RAID de nivel 4 porque la información de paridad también se distribuye a través de la matriz. RAID 5 requiere por lo menos tres particiones RAID.
- RAID 6 — el RAID de nivel 6 es similar al RAID de nivel 5, pero en lugar de almacenar únicamente un set de información de paridad, almacenan dos sets. RAID 6 requiere por lo menos cuatro particiones RAID.
- RAID 10 — Los RAID de nivel 10 son RAID anidados o RAID híbridos. Los RAID de nivel 10 se construyen mediante la distribución de datos en sets copiados en espejo de dispositivos de almacenamiento. Por ejemplo, un RAID de nivel 10 compuesto por cuatro particiones RAID consta de dos pares de particiones en las cuales una partición copia en espejo a la otra. Luego los datos se distribuyen a través de los dos pares de dispositivos de almacenamiento, como en un RAID de nivel 0. Un RAID de nivel 10 requiere por lo menos cuatro particiones RAID.
9.15.4. Crear volumen lógico LVM
Importante
lvm
. Para volver a la instalación en modo de texto, presione Alt+F1.
- Volumen físico de LVM
- Elija esta opción para configurar una partición o dispositivo como un volumen físico LVM. Esta es la única opción disponible si su almacenamiento aún no contiene Grupos de volumen LVM. Es el mismo cuadro de diálogo que aparece cuando agrega una partición estándar — consulte Sección 9.15.2, “Añadir particiones” para obtener una descripción de las opciones disponibles. Observe, sin embargo, que el Tipo de sistema de archivos debe estar configurado para
volumen físico (LVM)
Figura 9.43. Crear un volumen físico LVM
- Crear un Grupo de volumen lógico LVM
- Elegir esta opción para crear grupos de volumen lógico LVM de los volúmenes físicos LVM disponibles o para añadir volúmenes lógicos existentes a un grupo de volumen.
Figura 9.44. Crear un grupo de volumen LVM
Para asignar uno o más volúmenes físicos a un grupo de volúmenes, primero asigne un nombre al grupo. Luego seleccione los volúmenes a usar en el grupo de volúmenes. Finalmente, configure los volúmenes lógicos en cualquier grupo de volumen con las opciones Agregar, Editar y Eliminar.No se puede eliminar un volumen físico de un grupo de volumen si al hacerlo no se deja espacio suficiente para los volúmenes lógicos del grupo. Tome por ejemplo un grupo de volumen compuesto de dos particiones de volumen físico LVM de 5 GB, que contienen 8GB de volumen lógico. El instalador no le permitirá eliminar ninguno de los volúmenes físicos que lo componen, dado que dejaría sólo 5 GB en el grupo para un volumen lógico de 8GB. Si reduce el tamaño total de cualquier volumen lógico apropiadamente, puede entonces eliminar un volumen físico del grupo de volumen. En el ejemplo, si se redujera el tamaño del volumen lógico a 4GB, le permitiría eliminar uno de los volúmenes físicos de 5 GB. - Crear un volumen lógico
- Elija esta opción para crear un volumen lógico de LVM. Seleccione el punto de montaje, el tipo de sistema de archivo y el tamaño (en MB), como si fuera una partición de disco estándar. También puede elegir un nombre para un volumen lógico y especificar el grupo de volumen al cual éste pertenece.
Figura 9.45. Crear un volumen lógico
9.15.5. Esquema de particionamiento recomendado
9.15.5.1. Sistemas x86, AMD64, e Intel 64
- Una partición
swap
- Una partición
/boot
- Una partición
/
- Una partición
home
- Una partición swap (de al menos 256 MB) — las particiones swap sirven para soportar la memoria virtual. En otras palabras, los datos se escriben en una partición swap cuando no hay suficiente memoria RAM para almacenar la información que su sistema está procesando.En años anteriores, la cantidad recomendada de espacio swap aumentaba en forma lineal con la cantidad de RAM en el sistema. No obstante, debido a que la cantidad de memoria en sistemas modernos ha aumentado a cientos de GB, ahora se reconoce que la cantidad de espacio swap que el sistema necesita es una función de la carga de trabajo de la memoria que se ejecuta en ese sistema.El espacio swap suele designarse durante la instalación, aunque puede ser difícil determinar la carga de memoria de un sistema en ese momento. Durante una instalación de kickstart, puede solicitar que la cantidad de espacio swap se establezca de forma automática.Sin embargo, esta configuración no está calibrada para su sistema, por lo tanto use la siguiente tabla si requiere una cantidad de espacio de swap más precisa.
Tabla 9.2. Sistema de espacio swap recomendado
Cantidad de RAM en el sistema Cantidad recomendada de espacio swap 4GB de RAM o menos Un mínimo de 2GB de espacio swap De 4GB a 16GB de RAM un mínimo de 4GB de espacio swap De 16GB a 64GB de RAM Un mínimo de 8GB de espacio swap De 64GB a 256GB de RAM un mínimo de 16GB de espacio swap De 256GB a 512GB de RAM un mínimo de 32 GB de espacio swap Observe que se puede obtener mejor rendimiento distribuyendo el espacio swap en varios dispositivos de almacenamiento, en particular en sistemas con controladores e interfaces rápidos. - Una partición
/boot
(250 MB)La partición montada en
/boot/
contiene el kernel del sistema operativo (el cual permite a su sistema arrancar Red Hat Enterprise Linux) junto con archivos utilizados durante el proceso de arranque. Para la mayoría de los usuarios, una partición de arranque de 250 MB es suficiente.Importante
El gestor de arranque GRUB en Red Hat Enterprise Linux 6 soporta únicamente los sistemas de archivos ext2, ext3, y ext4. No puede utilizar ningún otro sistema de archivo para/boot
, tales como Btrfs, XFS, o VFAT.Nota
Si su disco duro tiene más de 1024 cilindros (y su sistema fue manufacturado hace más de dos años), puede que necesite crear una partición/boot/
si quiere que la partición/
(root) utilice todo el espacio restante en su disco.Nota
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOS no soportan el arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, se debe crear la partición/boot/
en una partición fuera de la matriz de RAID, tal como en un disco duro independiente. - Una partición
root
(3.0 GB - 5.0 GB)Aquí es donde se localiza "
/
" (el directorio raíz). En esta configuración, todos los archivos (excepto aquellos almacenados en/boot
) están en la partición raíz.3.0 GB le permite instalar una instalación mínima, mientras que una partición raíz de 5.0 GB le permite realizar una instalación completa, seleccionando todos los grupos de paquetes.Importante
La partición/
(o raíz) es la cima de la estructura del directorio. El directorio/root
(algunas veces pronunciado "slash-root") es el directorio principal de la cuenta del usuario-administrador del sistema. - Una partición
home
(al menos de 100 MB)Para almacenar datos de forma independiente de los datos del sistema, cree una partición dedicada dentro de un grupo de volumen para el directorio
/home
. Así podrá actualizar o reinstalar Red Hat Enterprise Linux sin borrar archivos de datos de los usuarios.
/
, la actualización es más fácil. Para más información, consulte la descripción de la opción Editar en la Sección 9.15, “Creando un diseño personal o modificando el diseño predeterminado”.
/foo
debe contener al menos 500 MB. Si no crea una partición independiente /foo
, entonces la partición /
(root) deberá ser al menos de 500 MB.
Tabla 9.3. Tamaño Mínimo de Partición
Directorio | Tamaño mínimo |
---|---|
/ | 250 MB |
/usr | 250 MB, pero evite ubicarlo en una partición independiente |
/tmp | 50 MB |
/var | 384 MB |
/home | 100 MB |
/boot | 250 MB |
Nota
9.15.5.1.1. Sugerencias sobre Particiones
- Considere encriptar las particiones que pueden contener datos sensibles. La encriptación evita el acceso a los datos en las particiones a gente sin autorización. En la mayoría de casos, por lo menos debe encriptar la partición
/home
. - Cada kernel instalado en su sistema requiere aproximadamente 10 MB de espacio en la partición
/boot
. A menos que planee instalar una gran cantidad de kernels, el tamaño estandar de 250 MB en/boot
debería ser suficiente.Importante
El gestor de arranque GRUB en Red Hat Enterprise Linux 6 soporta únicamente los sistemas de archivos ext2, ext3, y ext4. No puede utilizar ningún otro sistema de archivo para/boot
, tales como Btrfs, XFS, o VFAT. - El directorio
/var
guarda contenido para una cantidad de aplicaciones que incluyen al servidor web Apache. También se usa para almacenar los paquetes descargados para actualizaciones de forma temporal. Asegure que la partición que contiene al directorio/var
tenga suficiente espacio para descargar las actualizaciones pendientes y aloje el resto de los otros contenidos.Aviso
El Agente de Actualización descarga paquetes actualizados a/var/cache/yum/
por defecto. Si particiona el sistema manualmente y crea una partición/var/
separada, asegúrese de crear la partición lo suficientemente grande (3.0 GB o más) para poder descargar todas las actualizaciones de paquetes. - El directorio
/usr
guarda la mayoría del contenido del software en un sistema Red Hat Enterprise Linux. Para una instalación con el conjunto estándar de software, asigne al menos 4 GB de espacio. Si usted es un desarrollador de software o planea usar Red Hat Enterprise Linux para aprender y desarrollar sus habilidades en ese sentido, debe considerar al menos doblar ese tamaño.Importante
Si/usr
está en un sistema de archivos independiente de/
, el proceso de arranque se torna mucho más complejo debido a que/usr
contiene componentes de arranque críticos. En algunas situaciones (como instalaciones sobre unidades iSCSI), el proceso podría no funcionar. - Considere dejar un parte del espacio sin asignar en el grupo de volumen LVM. Este espacio sin asignar le da flexibilidad si sus requerimientos de espacio cambian y no desea eliminar datos desde otras particiones para reasignar almacenamiento.
- Al separar los subdirectorios en particiones, puede retener el contenido de esos directorios si decide instalar una nueva versión de Red Hat Enterprise Linux en su sistema. Por ejemplo, si planea correr una base de datos MySQL en
/var/lib/mysql
, cree una partición separada para ese directorio en caso de que necesite reinstalar en el futuro.
Nota
Ejemplo 9.1. Ejemplo de configuración de particiones
Tabla 9.4. Ejemplo de configuración de particiones
Partición | Tamaño y tipo |
---|---|
/boot | partición ext3 de 250 MB |
swap | 2 GB swap |
Volumen Físico LVM | Espacio restante, como un grupo de volumen LVM |
Tabla 9.5. Ejemplo de configuración de partición: volumen físico LVM
Partición | Tamaño y tipo |
---|---|
/ | 13 GB ext4 |
/var | 4 GB ext4 |
/home | 50 GB ext4 |
9.16. Escribir cambios en disco

Figura 9.46. Escribir la configuración de almacenaje en disco
Aviso
9.17. x86, AMD64 y Configuración del gestor de arranque Intel 64
Importante
Nota

Figura 9.47. Configuración del gestor de arranque
Aviso
Aviso
- Añadir
- Seleccione Agregar para incluir un sistema operativo adicional en GRUB.Seleccione la partición del disco que contiene el sistema operativo de arranque de la lista desplegable e ingrese una etiqueta. GRUB le muestra esta etiqueta en el menú de arranque.
- Editar
- Para cambiar un registro del menú de arranque de GRUB, seleccione el mismo y luego presione Editar.
- Borrar
- Para eliminar un registro del menú de arranque de GRUB, selecciónelo y luego presione Eliminar.
Nota
Nota
/boot/grub/grub.conf
. Si no puede arrancar, puede usar el modo "rescate" del primer disco de instalación de Red Hat Enterprise Linux para restaurar la contraseña GRUB.
grub-md5-crypt
. Para más información sobre el uso de esta herramienta, use el comando man grub-md5-crypt
en una ventana de terminal para leer las páginas del manual.
Importante
9.17.1. Configuración avanzada del gestor de arranque
- El registro de arranque maestro (MBR) — Este es el sitio recomendado para instalar un gestor de arranque, a no ser que el MBR ya haya iniciado otro gestor de sistema operativo, tal como System Commander. El MBR es un área especial del disco duro que el BIOS de su computadora carga automáticamente y es el punto más cercano en el que el gestor de arranque puede tomar el control del proceso de arranque. Si lo instala en el MBR, cuando la máquina inicie, GRUB presentará un indicador de arranque. Podrá entonces iniciar Red Hat Enterprise Linux o cualquier otro sistema operativo que haya configurado en el gestor de arranque para iniciar.
- El primer sector de su partición de arranque — Es recomendable si ya está utilizando otro gestor de arranque en su sistema. En este caso, el otro gestor de arranque tendrá el control en primer lugar. Podrá configurar ese gestor de arranque para que inicie GRUB, el cual, a su vez, iniciará Red Hat Enterprise Linux.
Nota
Si instala GRUB como gestor de arranque secundario, debe reconfigurar su gestor de arranque primario cada vez que instale y arranque desde un nuevo kernel. El kernel de un sistema operativo como el de Microsoft Windows no arranca de la misma manera. Por lo que la mayoría de los usuarios usan GRUB como el gestor de arranque primario en sistemas de arranque dual.

Figura 9.48. Instalación del gestor de arranque
Nota
/boot
.
Nota
/boot
en los primeros 1024 cilindros de su disco duro para arrancar Linux. Las otras particiones de Linux pueden ir después del cilindro 1024.
parted
, 1024 cilindros es equivalente a 528 MB. Para más información consulte:
http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html
9.17.2. Modo de rescate
- Arranque un sistema x86, AMD64, o Intel 64 desde cualquier medio de instalación, como CD, DVD, USB, o PXE, e ingrese
linux rescue
en el indicador de arranque de instalación. Vaya a Capítulo 36, Recuperación básica del sistema para una descripción más completa del modo de rescate.
9.17.3. Gestores de arranque alternativos
Importante
9.18. Selección de grupos de paquetes
Importante

Figura 9.49. Selección de grupos de paquetes
- Servidor básico
- Esta opción provee las herramientas básicas de Red Hat Enterprise Linux para usar en un servidor.
- Servidor de base de datos
- Esta opción proporciona las bases de datos MySQL y PostgreSQL.
- Servidor Web
- Esta opción provee el servidor de Web Apache.
- Base de servidor de identidad empresarial
- Esta opción proporciona OpenLDAP y el Daemon de servicios de seguridad del sistema (SSSD) para crear una identidad y un servidor de autenticación.
- Host virtual
- Esta opción proporciona las herramientas KVM y Gestro de máquina virtual para crear un host para máquina virtuales.
- Escritorio
- Esta opción ofrece el conjunto de productividad de OpenOffice.org, las herramientas gráficas como GIMP y las aplicaciones de multimedia.
- Estación de trabajo de desarrollo de software
- Esta opción provee las herramientas necesarias para compilar software en su sistema de Red Hat Enterprise Linux.
- Mínimo
- Esta opción proporciona únicamente los paquetes esenciales para ejecutar Red Hat Enterprise Linux. Una instalación mínima proporciona la base para un servidor de un sólo propósito o dispositivo de escritorio y maximiza el rendimiento y seguridad en dicha instalación.
9.18.1. Instalación desde repositorios adicionales
- El repositorio de Alta disponibilidad incluye paquetes para agrupamiento de alta disponibilidad (también conocido como agrupamiento de conmutación) mediante el componente de administración de servicio de Alta disponibilidad de Red Hat.
- El repositorio Equilibrador de carga incluye paquetes para agrupamiento de balance de carga mediante el Servidor virtual de Linux (LVS).
- El repositorio de Red Hat Enterprise Linux se selecciona automáticamente. Contiene la colección completa de software que fue lanzada como Red Hat Enterprise Linux 6, con varias partes de software en sus versiones que eran actuales en el momento del lanzamiento.
- El repositorio Almacenamiento resistente incluye paquetes para agrupamiento de almacenaje mediante el Sistema de archivo global (GFS) de Red Hat.

Figura 9.50. Adición de un repositorio de software

Figura 9.51. Seleccionar interfaz de red
- Seleccione una interfaz desde el ménú desplegable.
- Haga clic en Aceptar.

Figura 9.52. Conexiones de red
repodata
.
Aviso
9.18.2. Personalización de la selección de software
Nota

Figura 9.53. Detalles de grupos de paquetes

Figura 9.54. Menú de contexto de lista de Selección de paquetes
9.18.2.1. Servicios de Core Network
- registro centralizado mediante syslog
- correo electrónico mediante SMTP (Protocolo Transferencia Simple de Correo)
- uso compartido de archivos en red NFS (Sistema de Archivos en Red)
- acceso remoto a través de SSH (Shell Segura)
- notificación de recursos mediante mDNS (multicast DNS)
- transferencia de archivos en red mediante HTTP (Protocolo de Transferencia de Hiper Texto)
- imprimir usando CUPS (Sistema Común de Impresión UNIX)
- acceso remoto al escritorio mediante VNC (Computación de Red Virtual)
9.19. Instalación de paquetes

Figura 9.55. Inicio de la instalación

Figura 9.56. Paquetes completos
/root/install.log
una vez reinicie su sistema.
9.20. Instalación completa
login:
o una pantalla de inicio de sesión de GUI (si tiene instalado X Window System y elige iniciar automáticamente) aparecerá.
fsck
sirve para revisar el sistema de archivos para consistencia de metadatos y opcionalmente reparar uno o más sistema de archivos de Linux.
Capítulo 10. Solución de problemas de instalación en un sistema Intel o AMD
/tmp
. Estos archivos incluyen:
/tmp/anaconda.log
- mensajes generales de anaconda
/tmp/program.log
- todos los programas externos ejecutados por anaconda
/tmp/storage.log
- información de módulo de almacenamiento extensivo
/tmp/yum.log
- mensajes de instalación de paquetes yum
/tmp/syslog
- mensajes de sistemas relacionados con hardware
/tmp/anaconda-tb-identificador
, donde identificador es una cadena aleatoria.
scp
sobre la imagen de instalación (no lo contrario).
10.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux
10.1.1. ¿Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID?
GRUB:
) y un cursor intermitente. Si éste es su caso, tendrá que volver a dividir el sistema.
/boot
fuera de la matriz RAID, tal como en un disco duro independiente . Se necesita un disco interno para la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas.
/boot/
.
10.1.2. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?
boot:
o yaboot:
:
linux mediacheck
http://www.bitwizard.nl/sig11/
10.2. Problemas al inicio de la instalación
10.2.1. Problemas con el arranque en la instalación gráfica
xdriver=vesa
en el indicador de arranque. También se puede forzar al instalador a usar una resolución de pantalla específica resolution=
. Esta opción puede ser útil para los usuarios de portátiles. Otra solución es intentar la opción driver=
para especificar el controlador que debe cargarse para la tarjeta de vídeo. Si funciona, debería informarlo como error ya que el programa de instalación no pudo autodetectar su placa de vídeo. Consulte el Capítulo 28, Opciones de arranque para obtener mayor información sobre las opciones de arranque.
Nota
nofb
. Este comando puede ser necesario para la accesibilidad con algunos hardware de lectura en pantalla.
10.3. Problemas durante la instalación
10.3.1. No se encontraron dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux
Mensaje de error
No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux
, probablemente hay un controlador SCSI que no está siendo reconocido por el programa de instalación.
10.3.2. Guardar mensajes de seguimiento

Figura 10.1. El cuadro de diálogo de reporte de fallos
- Información
- muestra detalles del error:
Figura 10.2. Información sobre la falla
- Guardar
- Guarda información del error de forma local o remota:
- Salir
- sale del proceso de instalación.

Figura 10.3. Seleccionar el reportero
- Gestor de registro
- guarda la información del error como un archivo de registro en el disco duro local en un sitio específico.
- Soporte al cliente de Red Hat
- envía el reporte de daños a Soporte al cliente para obtener ayuda.
- Gestor de reporte
- sube una versión comprimida del reporte de daños a Bugzilla o a la URL de su elección.

Figura 10.4. Configure las preferencias del reportero
- Gestor de registro
- Especifique una ruta y nombre de archivo para el archivo de registro. Marque Anexar si está añadiendo a un archivo de registro.
Figura 10.5. Especifique la ruta local para el archivo de registro
- Soporte al cliente de Red Hat
- Ingrese su nombre de usuario y contraseña de Red Hat Network para que el reporte conecta al Servicio al cliente y lo enlace a su cuenta. La URL se prellena y Verificar SSL se marca como predeterminada.
Figura 10.6. Ingrese la información de autenticación de Red Hat Network
- Gestor de reporte
- Especifique una URL para subir una versión comprimida del reporte del daño.
Figura 10.7. Ingrese URL para subir el reporte del daño
- Bugzilla
- Ingrese su nombre de usuario y contraseña de Bugzilla para enviar un error con el sistema de seguimiento de errores de Red Hat mediante el reporte de daños. La URL se prellena y marca Verificar SSL como predeterminado.
Figura 10.8. Ingrese la información de autenticación de Bugzilla

Figura 10.9. Confirmar datos del reporte

Figura 10.10. Reporte en curso

Figura 10.11. Reporte listo
10.3.3. Problemas con las tablas de particiones
La tabla de partición en el dispositivo hda era ilegible. Para crear nuevas particiones debe ser inicializado, ocasionando la pérdida de TODOS LOS DATOS en esta unidad de disco.
10.3.4. Uso del espacio libre
swap
y root /
y ha seleccionado la partición root para el espacio libre del disco duro pero no llena todo el espacio libre que queda en el disco duro.
/boot
si quiere que la partición root /
use el espacio libre que queda en el disco duro.
10.3.5. Otros problemas de particionamiento
- Una
/
partición (root) - Una partición de <swap> del tipo swap
Nota
10.4. Problemas después de la instalación
10.4.1. ¿Tiene problemas con la pantalla gráfica de GRUB en un sistema basado en x86?
/boot/grub/grub.conf
.
grub.conf
, comente la línea que comienza por splashimage
e inserte el caracter #
al comienzo de la línea.
b
para arrancar el sistema.
grub.conf
se volverá a leer y tendrán efecto todos los cambios realizados.
grub.conf
.
10.4.2. Arranque en un entorno gráfico
startx
.
/etc/inittab
, cambiando simplemente un número en la sección de nivel de ejecución. Cuando termine, reinicie su equipo. La próxima vez que se conecte, verá una pantalla gráfica para hacer login.
su
.
gedit /etc/inittab
/etc/inittab
.Dentro de la primera pantalla, verá una sección del archivo que se parece a lo siguiente:
# Default runlevel. The runlevels used are:
# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this)
# 1 - Single user mode
# 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking)
# 3 - Full multiuser mode
# 4 - unused
# 5 - X11
# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this)
#
id:3:initdefault:
id:3:initdefault:
de 3
a 5
.
Aviso
3
a 5
.
id:5:initdefault:
10.4.3. Problemas con el Sistema de Ventanas X (GUI)
10.4.4. Problemas con fallas del Servidor X y usuarios no root
df -h
df
debería de ayudarlo a diagnosticar cuál partición está llena. Para información adicional sobre df
y una explicación de las opciones disponibles (tales como la opción -h
utilizada en este ejemplo), consulte la página man de df
escribiendo man df
desde el intérprete de comandos.
/home/
y /tmp/
algunas veces se pueden llenar rápidamente con archivos de usuarios. Puede hacer un poco de espacio en esa partición eliminando viejos archivos. Después de liberar un poco de espacio, trate de ejecutar X como el usuario que con el que intentó previamente.
10.4.5. Problemas durante la conexión
linux single
.
e
una vez que haya cargado la pantalla de inicio de GRUB, para modificar. Se le presentará una lista de elementos en el archivo de configuración para la etiqueta de arranque que ha seleccionado.
kernel
y escriba e
para modificar esta entrada de arranque.
kernel
, añada:
single
b
para arrancar el sistema.
#
, deberá escribir passwd root
, lo que le permitirá introducir una nueva contraseña para el superusuario. En este punto puede escribir shutdown -r now
para reiniciar el sistema con la nueva contraseña.
su -
e ingrese contraseña de root cuando se le pida. Después escriba passwd <username>
que le permite introducir una nueva contraseña para su cuenta de usuario.
http://hardware.redhat.com/hcl/
10.4.6. ¿La memoria RAM no está siendo reconocida?
cat /proc/meminfo
.
/boot/grub/grub.conf
.
mem=xxM
/boot/grub/grub.conf
, el ejemplo anterior puede parecer similar al siguiente:
# NOTICE: You have a /boot partition. This means that # all kernel paths are relative to /boot/ default=0 timeout=30 splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz title Red Hat Enterprise Linux Client (2.6.32.130.el6.i686) root (hd0,1) kernel /vmlinuz-(2.6.32.130.el6.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 mem=1024M initrd /initrd-(2.6.32.130.el6.i686.img
grub.conf
se reflejarán en su sistema.
e
para editar. Se le presentará una lista de elementos en el archivo de configuración para la etiqueta de arranque que ha seleccionado.
kernel
y escriba e
para modificar esta entrada de arranque.
kernel
añada
mem=xxM
b
para arrancar el sistema.
10.4.7. Su impresora no funciona
system-config-printer
en la línea de comandos del shell para lanzar la Herramienta de configuración de la impresora. Si usted no es usuario root, le pedirá la contraseña de root para continuar.
Parte II. Arquitectura IBM POWER - Instalación y arranque
Importante
ppc
y ppc64
respectivamente). Red Hat Enterprise Linux 6 únicamente acepta la arquitectura POWER de 64 bits (ppc64
).
Capítulo 11. Planeación para instalación en la arquitectura POWER
11.1. ¿Actualizar o Instalar?
11.2. Preparación para IBM eServer System p
Importante
c00000
, de lo contrario, podría ver errores tales como:
DEFAULT CATCH!, exception-handler=fff00300
11.3. RAID y otros dispositivos de disco
Importante
/etc/fstab
, /etc/crypttab
, o cualquier otro archivo de configuración relacionado con nombres de dispositivos de nodo, no funcionarán en Red Hat Enterprise Linux 6. Antes de migrar estos archivos, deben ser editados para remplazar las rutas de nodos de dispositivos con los UUID. Se pueden hallar los UUID de dispositivos con el comando blkid
.
11.3.1. RAID de hardware
11.3.2. RAID de software
11.3.3. FireWire y discos USB
Nota
11.4. ¿Tiene suficiente espacio en disco?
- Tener suficiente espacio sin particionar[5] espacio de disco para la instalación de Red Hat Enterprise Linux o
- Tener una o más particiones que pueden ser borradas para liberar espacio de disco para la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
11.5. Elegir método de arranque
Capítulo 12. Preparación para una instalación
12.1. Preparación para una instalación de red
Importante
Nota
Nota
yaboot
:
linux mediacheck
Nota
/var/www/inst/rhel6
en el servidor de red se puede acceder como http://network.server.com/inst/rhel6
.
/ubicación/espacio/de/disco
. El directorio que estará disponible a través de FTP, NFS, HTTP o HTTPS se denominará /directorio_disponible_públicamente. Por ejemplo, /ubicación/espacio/de/disco
puede ser un directorio que usted ha creado con el nombre de /var/isos
. /directorio_disponible_públicamente
podría ser /var/www/html/rhel6
, para una instalación HTTP.
dd if=/dev/dvd of=/ruta_a_imagen/nombre_de_imagen.iso
12.1.1. Preparación para una instalación FTP, HTTP y HTTPS
12.1.2. Preparación para una instalación NFS
install.img
y opcionalmente el archivo product.img
disponible en el servidor de red vía NFS.
- Transfiera la imagen ISO al directorio exportado. En un sistema Linux, ejecute:
mv /ruta_a_imagen/nombre_de_imagen.iso //directorio_disponible_públicamente/
Donde ruta_a_imagen es la ruta al archivo de imagen ISO, nombre_de_imagen es el nombre del archivo de imagen ISO y /directorio_disponible_públicamente es un directorio que está disponible en NFS o que usted intenta hacer disponible en NFS. - Use el programa de suma de verificación SHA256 para verificar si la imagen ISO que usted copió está intacta. Muchos programas de suma de verificación SHA256 están disponibles para varios sistemas operativos. En un sistema de Linux, ejecute:
$ sha256sum name_of_image.iso
Donde nombre_de_imagen es el nombre del archivo de imagen ISO. El programa de suma de verificación SHA256 muestra una cadena de 64 caracteres llamada hash. Compare este hash con el hash desplegado para una imagen particular en la página de Descargar Software en Red Hat Network (consulte el Capítulo 1, Obtención de Red Hat Enterprise Linux). Los dos hash deben ser idénticos. - Copie el directorio
images/
dentro del archivo de imagen ISO al mismo directorio en el que almacenó su archivo de imagen ISO. Ingrese los siguientes comandos:mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
cp -pr /mount_point/images /publicly_available_directory/
umount /mount_point
Donderuta_a_imagen
es la ruta de imagen ISO,nombre_de_imagen
es el nombre de archivo de imagen ISO ypunto_de_montaje
es el punto de montaje en el cual se monta la imagen mientras copia archivos de la imagen. Por ejemplo:mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
umount /mnt/tmp
Ahora, el archivo de imagen ISO y el directorioimages/
, están presentes uno al lado del otro, en el mismo directorio. - Verifique si el nombre del directorio
images/
contiene al menos el archivoinstall.img
, sin el cual la instalación no puede proseguir. Opcionalmente, el directorioimages/
debe contener el archivoproduct.img
, sin el cual solamente los paquetes para una instalación Mínima estarán disponibles durante la etapa de selección de grupo de paquetes (consulte la Sección 16.19, “Selección de grupos de paquetes”).Importante
install.img
yproduct.img
deben ser los únicos archivos en el directorioimages/
. - Verifique si la entrada al directorio público existe en el archivo
/etc/exports
en el servidor de red para que ese directorio esté disponible vía NFS.Para exportar un directorio de sólo lectura a un sistema específico, use:/directorio_disponible_públicamente dirección.ip.cliente (ro)
Para exportar un directorio de sólo lectura a todos los sistemas, use/directorio_disponible_públicamente * (ro)
- En el servidor de red, inicie el daemon NFS (en un sistema Red Hat Enterprise Linux, use
/sbin/service nfs start
). Si NFS ya se está ejecutando, vuelva a cargar el archivo de configuración (en un sistema de Red Hat Enterprise Linux use/sbin/service nfs reload
). - Asegúrese de probar las NFS compartidas siguiendo las instrucciones en la Guía de Implementación de Red Hat Enterprise Linux. Consulte su documentación sobre NFS para obtener más información sobre cómo detener e iniciar un servidor NFS.
Nota
boot:
:
linux mediacheck
12.2. Preparación para una instalación desde el disco duro
Nota
Importante
- Una Imagen ISO del DVD de instalación. Una imagen ISO es un archivo que contiene una copia exacta de un DVD.
- Un archivo
install.img
extraído de la imagen ISO. - opcionalmente, un archivo
product.img
extraído de la imagen ISO.
- Obtenga una imagen ISO del DVD de instalación de Red Hat Enterprise Linux (consulte el Capítulo 1, Obtención de Red Hat Enterprise Linux). Alternativamente, si usted tiene un DVD en medios físicos, puede crear una imagen de éste con el siguiente comando en un sistema de Linux:
dd if=/dev/dvd of=/ruta_a_imagen/nombre_de_imagen.iso
Donde dvd es su dispositivo de controlador de DVD, nombre_de_imagen es el nombre que usted le da al archivo de imagen ISO resultante, y ruta_a_imagen es la ruta del sitio en su sistema donde la imagen ISO resultante será almacenada. - Transfiera la imagen ISO al disco duro.La imagen ISO debe estar localizada en un disco duro que sea interno al computador en el cual instalará Red Hat Enterprise Linux, o en un disco duro que esté conectado al computador por USB.
- Use el programa de suma de verificación SHA256 para verificar si la imagen ISO que usted copió está intacta. Muchos programas de suma de verificación SHA256 están disponibles para varios sistemas operativos. En un sistema de Linux, ejecute:
$ sha256sum name_of_image.iso
Donde nombre_de_imagen es el nombre del archivo de imagen ISO. El programa de suma de verificación SHA256 muestra una cadena de 64 caracteres llamada hash. Compare este hash con el hash desplegado para una imagen particular en la página de Descargar Software en Red Hat Network (consulte el Capítulo 1, Obtención de Red Hat Enterprise Linux). Los dos hash deben ser idénticos. - Copie el directorio
images/
dentro del archivo de imagen ISO al mismo directorio en el que almacenó su archivo de imagen ISO. Ingrese los siguientes comandos:mount -t iso9660 /path_to_image/name_of_image.iso /mount_point -o loop,ro
cp -pr /mount_point/images /publicly_available_directory/
umount /mount_point
Donderuta_a_imagen
es la ruta de imagen ISO,nombre_de_imagen
es el nombre de archivo de imagen ISO ypunto_de_montaje
es el punto de montaje en el cual se monta la imagen mientras copia archivos de la imagen. Por ejemplo:mount -t iso9660 /var/isos/RHEL6.iso /mnt/tmp -o loop,ro
cp -pr /mnt/tmp/images /var/isos/
umount /mnt/tmp
Ahora, el archivo de imagen ISO y el directorioimages/
, están presentes uno al lado del otro, en el mismo directorio. - Verifique si el directorio
images/
contiene al menos el archivoinstall.img
, sin el cualla instalación no podrá proseguir. Opcionalmente, el directorioimages/
debe contener el archivoproduct.img
, sin el cual únicamente los paquetes para una instalación Mínima estarán disponibles durante la etapa de selección de grupo de paquetes (consulte la Sección 9.18, “Selección de grupos de paquetes”).Importante
install.img
yproduct.img
deben ser los únicos archivos en el directorioimages/
.
Nota
boot:
:
linux mediacheck
Capítulo 13. Actualización de controladores durante la instalación en sistemas IBM POWER
- Coloque el archivo de imagen ISO del disco de controlador en un lugar accesible al instalador:
- en un disco duro local
- Un dispositivo flash USB
- Cree un disco de controlador al extraer el archivo de imagen en:
- un CD
- un DVD
Consulte las instrucciones sobre cómo crear discos de instalación, en la Sección 2.1, “Creación de un DVD de instalación” para obtener más información sobre quemado de archivos de imágenes ISO en CD o DVD. - Cree una actualización de ramdisk inicial desde el archivo de imagen y almacénelo en un servidor PXE. Este es un procedimiento avanzado que usted debería considerar sólo si no puede realizar una actualización de controlador con ningún otro método.
13.1. Limitaciones de actualizadores de controlador durante la instalación
- Dispositivos en uso
- No puede usar la actualización de controlador para remplazar los que el programa de instalación ya ha cargado. En su lugar, debe completar la instalación con los controladores que el programa de instalación cargó y actualizó para los controladores nuevos después de la instalación, o, si usted necesita los nuevos controladores para el proceso de instalación, puede hacer una actualización inicial de controlador de disco RAM— consulte la Sección 13.2.3, “Preparación de una actualización de disco RAM inicial”.
- Dispositivos con un dispositivo equivalente disponible
- Debido a que todos los dispositivos del mismo tipo se inician al mismo tiempo, no se pueden actualizar los controladores para un dispositivo si el programa de instalación ha cargado controladores para un dispositivo similar. Por ejemplo, un sistema con dos adaptadores de red diferentes, uno de los cuales tiene una actualización de controlador disponible. El programa de instalación inicializará ambos adaptadores al mismo tiempo, y por lo tanto, no se podrá usar esta actualización de controlador. De nuevo, termine la instalación con los dispositivos cargados por el programa de instalación y actualícelos para los controladores nuevos después de la instalación o utilice una actualización de disco RAM inicial.
13.2. Preparación para una actualización de controlador durante la instalación
- Métodos que utilizan el archivo mismo de imagen
- disco duro local
- Dispositivo USB flash
- Métodos que utilizan un disco actualizador de controlador creado desde un archivo de imagen
- CD
- DVD
- Métodos que utilizan un actualizador de disco RAM inicial
- PXE
13.2.1. Preparación para usar un archivo de imagen de actualización de controlador
13.2.1.1. Preparación para usar un archivo de imagen en almacenamiento local
.iso
. En el siguiente ejemplo, el archivo se denomina dd.iso
:

Figura 13.1. El contenido de controlador flash USB con un archivo de imagen de actualización de controlador
OEMDRV
, el programa de instalación automáticamente buscará actualizaciones de controlador y cargará la que detecte. Esta conducta es controlada por la opción de arranque dlabel=on
, la cual está habilitada por defecto. Consulte la Sección 13.3.1, “Permitir al instalador buscar automáticamente el disco de actualización de controlador.”.
13.2.2. Preparación de un disco de controlador
13.2.2.1. Crear un disco actualizador de controlador en un CD o DVD
Importante
- Use el gestor de archivos de escritorio para ubicar el archivo de imagen ISO proporcionado por Red Hat o su otro proveedor de hardware.
Figura 13.2. Un archivo .iso típico desplegado en una ventana de gestor de archivos
- Haga clic derecho en este archivo y seleccione Escribir en disco. Verá una ventana similar a la siguiente:
Figura 13.3. Diálogo de escritura a disco del creador de CD/DVD
- Haga clic en el botón Escribir. Si el disco en blanco no está listo en la unidad de disco, CD/DVD Creator le solicitará insertar uno.
rhdd3
y un directorio llamado rpms
:

Figura 13.4. Contenido de un disco actualizador de controlador en un CD o DVD
.iso
, quiere decir que el disco no ha sido creado correctamente y que deberá intentarlo de nuevo. Asegúrese de escoger una opción similar a quemar desde la imagen si utiliza un escritorio de Linux diferente a GNOME o un sistema operativo diferente.
13.2.3. Preparación de una actualización de disco RAM inicial
Importante
- Sitúe el archivo de imagen de actualización de controlador en su servidor de PXE. Generalmente, lo haría descargándolo al servidor PXE desde un sitio en la Internet especificado por Red Hat o su proveedor de hardware. Los nombres de archivos de imagen de actualización de controlador terminan en
.iso
. - Copie el archivo de imagen de actualización de controlador en el directorio
/tmp/initrd_update
. - Cambie la etiqueta del archivo de imagen de actualización de controlador a
dd.img
. - En la línea de comandos, cambie al directorio
/tmp/initrd_update
, escriba el siguiente comando y presione Enter:find . | cpio --quiet -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img
- Copie el archivo
/tmp/initrd_update.img
en el directorio que contiene el destino a utilizar para la instalación. Este directorio se sitúa bajo el directorio/tftpboot/pxelinux/
. Por ejemplo,/tftpboot/pxelinux/r6c/
podría guardar el destino de PXE para el cliente de Red Hat Enterprise Linux 6. - Edite el archivo
/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
para incluir una entrada que contenga la actualización del disco RAM inicial que acaba de crear, en el siguiente formato:label target-dd kernel target/vmlinuz append initrd=target/initrd.img,target/dd.img
Donde target es el destino que desea usar para la instalación.
Ejemplo 13.1. Preparación de una actualización de disco RAM de inicio desde un archivo de imagen de actualización de controlador
driver_update.iso
es un archivo de imagen de actualización de controlador que ha sido descargado desde la Internet a un directorio en un servidor PXE. El destino desde el cual desea arrancar PXE está localizado en /tftpboot/pxelinux/r6c/
$ cp driver_update.iso /tmp/initrd_update/dd.img $ cd /tmp/initrd_update $ find . | cpio --quiet -c -o -H newc | gzip -9 >/tmp/initrd_update.img $ cp /tmp/initrd_update.img /tftpboot/pxelinux/r6c/dd.img
/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
e incluya la siguiente entrada:
label r6c-dd kernel r6c/vmlinuz append initrd=r6c/initrd.img,r6c/dd.img
13.3. Actualización de controlador durante la instalación
- Permitir al instalador buscar automáticamente el disco de actualización del controlador.
- Permitir al instalador solicitarle una actualización de controlador.
- Utilizar una opción de arranque para especificar un disco de actualización de controlador.
- Seleccionar un destino PXE que incluya una actualización de controlador.
13.3.1. Permitir al instalador buscar automáticamente el disco de actualización de controlador.
OEMDRV
antes de iniciar el proceso de instalación. El instalador automáticamente examina el dispositivo y carga las actualizaciones del controlador que detecta y no solicitará durante el proceso. Consulte la Sección 13.2.1.1, “Preparación para usar un archivo de imagen en almacenamiento local” para preparar un dispositivo de almacenamiento para que el instalador encuentre.
13.3.2. Dejar que el instalador le pida una actualización del controlador
- Comience la instalación normalmente con el método que usted haya escogido. Si el instalador no puede cargar controladores para una parte de hardware que es esencial para el proceso de instalación (por ejemplo, si no puede detectar ninguna red o controladores de almacenamiento), le solicitará insertar un disco de actualización de controlador:
Figura 13.5. El diálogo de no se encontró controlador
- Seleccione Usar disco de controlador y consulte la Sección 13.4, “Especificar el sitio de un archivo de imagen de actualización de controlador o disco de actualización de controlador”.
13.3.3. Utilizar una opción de arranque para especificar un disco de actualización de controlador
Importante
- Escriba
linux dd
en el intérprete de comandos al inicio del proceso de instalación y presione Enter. El instalador le pedirá que confirme si usted tiene un disco de controlador:Figura 13.6. El intérprete de comandos del disco de controlador
- Inserte el disco actualizador de controlador que ha creado en CD, DVD o en dispositivo de almacenamiento USB y seleccione Sí. El instalador examinará los dispositivos de almacenamiento que puede detectar. Si sólo hay un sitio posible que pueda guardar un disco de controlador (Por ejemplo, el instalador detecta sólo la presencia de una unidad de DVD) cargará automáticamente en ese sitio las actualizaciones de controlador que encuentre.Si el instalador halla más de un sitio que puede albergar la actualización de controlador, le pedirá especificar la ubicación de la actualización. Consulte la Sección 13.4, “Especificar el sitio de un archivo de imagen de actualización de controlador o disco de actualización de controlador” .
13.3.4. Seleccionar un destino PXE que incluya una actualización de controlador
- Seleccione
arranque en red
en la BIOS de su computador o menú de arranque. El procedimiento para especificar esta opción varía ampliamente entre diferentes computadoras. Consulte su documentación de hardware o al proveedor de hardware para obtener mayor información sobre su equipo. - En la preejecución del entorno de arranque (PXE), elija el destino de arranque que preparó para su servidor PXE. Por ejemplo, si denominó este entorno
r6c-dd
en el archivo/tftpboot/pxelinux/pxelinux.cfg/default
en su servidor de PXE, escribar6c-dd
en el inicio y presione Enter.
13.4. Especificar el sitio de un archivo de imagen de actualización de controlador o disco de actualización de controlador

Figura 13.7. Seleccionar un disco o dispositivo

Figura 13.8. Seleccionar una partición de disco de controlador

Figura 13.9. Seleccionar una imagen ISO
Capítulo 14. Arranque de la Instalación
Importante
Cannot load initrd.img: Claim failed for initrd memory at 02000000 rc=ffffffff
real-base
a c00000
. Puede obtener el valor de real-base
desde el intérprete de comandos de OpenFirmware con el comando printenv
y establecer el valor con el comando setenv
.

Figura 14.1. Consola SMS
boot:
. Presione Enter o espere a que la pausa expire para que comience la instalación.
vmlinuz
y ramdisk
para arrancar su sistema en la red. No puede usar ppc64.img
para arrancar en la red; el archivo es demasiado grande para TFTP.
14.1. El menú de arranque
boot:
. Por ejemplo:
IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM IBM / Elapsed time since release of system processors: 276 mins 49 secs System has 128 Mbytes in RMA Config file read, 227 bytes Welcome to the 64-bit Red Hat Enterprise Linux 6.0 installer! Hit <TAB> for boot options. Welcome to yaboot version 1.3.14 (Red Hat 1.3.14-35.el6) Enter "help" to get some basic usage information boot:
linux
y presione Enter.
linux rescue
y presione Enter.
14.2. Instalación desde fuente diferente
Tabla 14.1. Fuentes de instalación y arranque
Método de arranque | Fuente de instalación |
---|---|
Instalación DVD | DVD, red o disco duro |
Instalación de unidad flash USB | Instalación con DVD, red, o disco duro |
CD de arranque mínimo, CD de rescate | Red o disco duro |
14.3. Arranque desde la red usando PXE
Network Boot
o Boot Services
. Una vez haya configurado correctamente el arranque PXE, el computador puede arrancar el sistema de instalación de Red Hat Enterprise Linux sin ningún otro medio.
- Verifique si el cable de red está conectado. La luz indicadora de enlace en el zócalo debe estar encendida, incluso si la computadora no está encendida.
- Encienda la computadora.
- Aparece una pantalla de menú. Presione la tecla numérica correspondiente a la opción deseada.
Nota
pxelinux.cfg/*
:
IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif
ksdevice=link
Capítulo 15. Configuración de la fuente de instalación e idioma
15.1. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación
Importante
xdriver=vesa
, consulte el Capítulo 28, Opciones de arranque

Figura 15.1. Widgets del programa de instalación como aparecen en Configuración de URL

Figura 15.2. Widgets del programa de instalación como aparecen en Elegir un idioma
- Ventana — Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como diálogos en este manual) aparecerán en su pantalla a lo largo del proceso de instalación. En ocasiones, una ventana se puede superponer a otras; en estos casos, solamente podrá interactuar con la ventana que está en primer plano. Cuando haya terminado en esa ventana, ésta desaparecerá y podrá continuar trabajando en la ventana situada debajo.
- Casilla de verificación — Las casillas de verificación le permiten seleccionar o anular la selección de una función. La casilla puede mostrar un asterisco (si está activada) o un espacio (si está desactivada). Cuando el cursor esté en una casilla de verificación, pulse la barra espaciadora para activar o desactivar una función.
- Entrada de texto — Las áreas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir información que necesita el programa de instalación. Cuando el cursor se encuentra en una línea de entrada de texto, puede introducir y/o editar la información de esa línea.
- Widget de texto — Los widget de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En ocasiones, los widget de texto también pueden contener otros widget como casillas de selección. Si un widget de texto contiene más información de la que puede mostrar en el espacio que tiene reservado, aparecerá una barra de desplazamiento. Si sitúa el cursor en el widget de texto, podrá presionar a continuación las flechas Arriba y Abajo para desplazarse por toda la información disponible. La posición actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carácter #, que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza.
- Barra de desplazamiento — las barras de desplazamiento aparecen al lado o en la parte inferior de una ventana para controlar qué parte de una lista o documento se encuentra en ese momento en la pantalla. Las barras de desplazamiento facilitan el movimiento por cualquier parte del archivo.
- Widget de botón — Los widgets de botón son el método principal de interacción con el programa de instalación. Avance por las ventanas del programa de instalación mediante la navegación con estos botones, utilizando las teclas Tab y Enter. Se pueden seleccionar los botones cuando están resaltados.
- El cursor — se utiliza para seleccionar (e interactuar con) un widget en particular. Como el cursor se mueve de widget a widget, éste puede cambiar de color o aparecer únicamente sobre o al lado del widget. En Figura 15.1, “Widgets del programa de instalación como aparecen en Configuración de URL”, el cursor es colocado en el botón Aceptar. Figura 15.2, “Widgets del programa de instalación como aparecen en Elegir un idioma”, muestra al cursor en el botón Editar.
15.1.1. Uso del teclado para navegar
Aviso
15.2. Selección del idioma

Figura 15.3. Selección del idioma
15.3. Método de instalación

Figura 15.4. Método de instalación
15.3.1. Inicio de la instalación
15.3.1.1. Instalación desde DVD
15.3.2. Instalación desde un Disco Duro
repo=hd
, entonces ya ha especificado una partición.

Figura 15.5. Selección del diálogo de particiones para la instalación desde el disco duro
/dev/sd
. Cada disco individual tiene su propia letra, por ejemplo /dev/sda
. Cada partición en un disco está numerada, por ejemplo /dev/sda1
.
Tabla 15.1. Ubicación de las imágenes ISO para diferentes tipos de partición
Tipo de Partición | Volumen | Ruta original a los archivos | Directorio a usar |
---|---|---|---|
VFAT | D:\ | D:\Downloads\RHEL6 | /Downloads/RHEL6 |
ext2, ext3, ext4 | /home | /home/user1/RHEL6 | /user1/RHEL6 |
/
. Si las imágenes ISO están ubicadas en un subdirectorio de una partición montada, ingrese el nombre del directorio dentro de esa partición que las contiene. Por ejemplo, si la partición en donde se encuentran las imágenes ISO está montada normalmente como /home/
, y las imágenes se encuentran en /home/new/
, tiene que ingresar /new/
.
Importante
15.3.3. Realizar una instalación de red
askmethod
o repo=
, puede instalar Red Hat Enterprise Linux desde un servidor de red mediante los protocolos FTP, HTTP HTTPS o NFS. Anaconda usará la misma conexión de redes para consultar repositorios de software adicionales más adelante en el proceso de instalación.

Figura 15.6. Dispositivo de redes

Figura 15.7. Identifica NIC
Opciones IPv4
- Configuración IP dinámica (DHCP)
- Anaconda usa DHCP en la red para suplir automáticamente la configuración de redes.
- Configuración manual
- Anaconda le solicita ingresar su configuración de red de forma manual, incluyendo la dirección IP para este sistema, la máscara de red, la dirección de puerta de enlace y la dirección DNS.
Opciones IPv6
- Detección automática de vecinos
- Anaconda usa propaganda de enrutador (RA) para crear una configuración automática sin estado. (Equivalente a la opción
Automatic
en NetworkManager) - Configuración IP dinámica (DHCPv6)
- Anaconda no usa RA, pero solicita directamente información de DHCPv6 para crear una configuración con estado. (Equivalente a la opción
Automatic, DHCP only
en NetworkManager) - Configuración manual
- Anaconda le solicita ingresar su configuración de red de forma manual, incluyendo la dirección IP para este sistema, la máscara de red, la dirección de puerta de enlace y la dirección DNS.

Figura 15.8. Configurar TCP e IP

Figura 15.9. Configuración manual de TCP e IP
- Si está instalando a través de NFS, proceda a la Sección 15.3.4, “Instalación a través de NFS”.
- Si está instalando a través de la Web o FTP, proceda a la Sección 15.3.5, “Instalación mediante FTP, HTTP, o HTTPS”.
15.3.4. Instalación a través de NFS
repo=nfs
, ya ha especificado un servidor y ruta.

Figura 15.10. Pantalla de configuración de NFS
- Ingrese el nombre de dominio o dirección IP de su servidor NFS en el campo Nombre de servidor NFS. Por ejemplo, si está instalando desde un host que se llama
eastcoast
en el dominioejemplo.com
, ingreseeastcoast.ejemplo.com
. - Ingrese el nombre del directorio exportado en en campo Red Hat Enterprise Linux 6 directory:
- Si el servidor NFS está exportando un espejo del árbol de instalación de Red Hat Enterprise Linux, ingrese el directorio que contiene la raíz del árbol de instalación. Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando que el programa de instalación para Red Hat Enterprise Linux se está ejecutando.
- Si el servidor NFS está exportando las imágenes ISO de los DVD de Red Hat Enterprise Linux, ingrese el directorio que contiene la imagen ISO.
Si siguió la configuración descrita en la Sección 12.1.2, “Preparación para una instalación NFS”, el directorio exportado será el especificado comopublicly_available_directory
. - Especifique las opciones de montaje de NFS requeridas en el campo Opciones de montaje NFS. Consulte las páginas de manual para mount y nfs a fin de obtener una lista completa de las opciones. Si no requiere opciones de montaje, deje el campo en blanco.
- Proceda al Capítulo 16, Instalación utilizando Anaconda.
15.3.5. Instalación mediante FTP, HTTP, o HTTPS
Importante
http://
o ftp://
como el protocolo.
repo=ftp
o repo=http
, ya especificó el servidor y la ruta.
/images
para su arquitectura. Por ejemplo:
/mirrors/redhat/rhel-6/Server/ppc64/
https://
como el protocolo.
{ftp|http|https}://<user>:<password>@<hostname>[:<port>]/<directory>/
http://install:rhel6pw@name.example.com/mirrors/redhat/rhel-6/Server/ppc64/

Figura 15.11. Diálogo de configuración URL
15.4. Verificación de medios
Capítulo 16. Instalación utilizando Anaconda
16.1. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación
- Configuración de métodos de almacenamiento avanzados tales como LVM, RAID, FCoE, zFCP e iSCSI.
- Personalización del diseño de partición
- Personalización del diseño del gestor de arranque
- Selección de paquetes durante la instalación
- Configuración de sistema instalado con firstboot
16.2. Interfaz de usuario del programa de instalación gráfica
Nota
yaboot:
:
linux text
16.3. Nota sobre las Consolas Virtuales de Linux
Tabla 16.1. Consolas, combinaciones de teclas y contenidos
consola | Pulsaciones | contenidos |
---|---|---|
1 | ctrl+alt+f1 | diálogo de instalación |
2 | ctrl+alt+f2 | intérprete de comandos |
3 | ctrl+alt+f3 | registro de instalación (mensajes del programa de instalación) |
4 | ctrl+alt+f4 | mensajes del sistema |
5 | ctrl+alt+f5 | otros mensajes |
6 | ctrl+alt+f6 | pantalla gráfica X |
16.4. Uso del HMC vterm
16.5. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux

16.6. Selección del idioma

Figura 16.1. Configuración del idioma
16.7. Configuración del teclado

Figura 16.2. Configuración del teclado
Nota
system-config-keyboard
en la línea de comandos de shell para lanzar la herramienta Configuración del teclado. Si usted no es el usuario root, se le pedirá la contraseña de root para poder continuar.
16.8. Dispositivos de almacenamiento

Figura 16.3. Dispositivos de almacenamiento
- Dispositivos de almacenamiento básico
- Seleccionar Dispositivos de almacenamiento básico para instalar Red Hat Enterprise Linux en los siguientes dispositivos de almacenamiento:
- discos duros o unidades de estado sólido conectadas directamente al sistema local.
- Dispositivos de almacenamiento especializado
- Seleccionar Dispositivos de almacenamiento especializado para instalar Red Hat Enterprise Linux en los dispositivos de almacenamiento:
- Redes de área de almacenamiento (SAN)
- Dispositivos de almacenamiento de acceso directo (DASD)
- Dispositivos RAID de Firmware
- Dispositivos multirutas
Usar la opción Dispositivos de almacenamiento especializado para configurar conexiones iSCSI (Sistema de Interfaz para computadoras pequeñas en Internet) y FCoE (Canal de fibra en Ethernet).
16.8.1. Pantalla de selección de dispositivos de almacenamiento

Figura 16.4. Seleccionar dispositivos de almacenamiento — Dispositivos básicos

Figura 16.5. Seleccionar dispositivos de almacenamiento — Dispositivos multirutas

Figura 16.6. Seleccionar dispositivos — diferentes a dispositivos SAN
- Dispositivos básicos
- Dispositivos de almacenamiento básicos conectados directamente al sistema local. Por ejemplo, unidades de disco duro y unidades de estado sólido.
- RAID de Firmware
- Dispositivos de almacenamiento conectados a un controlador RAID de Firmware.
- Dispositivos multirutas
- Dispositivos de almacenamiento accesibles a través de más de una ruta, como por ejemplo, mediante múltiples controladores SCSI o puertos de Canal de Fibra en el mismo sistema.
Importante
El instalador únicamente detecta los dispositivos de almacenamiento multirutas con números de serie de 16 o 32 caracteres. - Otros dispositivos SAN
- Cualquier otro dispositivo disponible en una red de área de almacenamiento (SAN).

Figura 16.7. Pestaña de búsqueda de dispositivos de almacenamiento

Figura 16.8. Seleccionando columnas
/etc/fstab
.
Importante
16.8.1.1. Opciones avanzadas de almacenamiento

Figura 16.9. Opciones avanzadas de almacenamiento
16.8.1.1.1. Seleccione y configure una interfaz de red

Figura 16.10. Seleccionar interfaz de red
- Seleccione una interfaz desde el ménú desplegable.
- Haga clic en Aceptar.

Figura 16.11. Conexiones de red
16.8.1.1.2. Configurar los parámetros iSCSI
Procedimiento 16.1. Detección de iSCSI

Figura 16.12. Diálogo de información de detección iSCSI
- Ingrese la dirección IP del destino iSCSI en el campo Dirección IP de destino.
- Proporcione un nombre en el campo del Nombre de iniciador iSCSI para el iniciador iSCSI en el formato Nombre completo iSCSI (IQN).Un IQN válido contiene:
- La cadena
iqn.
(observe el punto) - Un código de fecha que especifica el año y mes en el cual se registró el dominio o subdominio de Internet de su organización, representado por cuatro dígitos para el año, un guión y dos dígitos para el mes, seguido de un punto. Por ejemplo, represente septiembre 2010 como
2010-09.
- El nombre de dominio o subdominio de Internet de su organización, presentado en orden inverso con el primer nivel de dominio en la parte superior. Por ejemplo, representar el subdominio
storage.example.com
comocom.example.storage
- Dos puntos acompañados de una cadena que únicamente identifique este iniciador determinado dentro de su dominio o subdominio. Por ejemplo,
:diskarrays-sn-a8675309
.
Por lo tanto, un IQN completo se parece a:iqn.2010-09.storage.example.com:diskarrays-sn-a8675309
y anaconda pre-llena el campo Nombre de iniciador iSCSI con el nombre en este formato para ayudarle con la estructura.Para obtener mayor información sobre IQN, consulte 3.2.6. iSCSI Names en RFC 3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) disponible en http://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 y 1. iSCSI Names and Addresses en RFC 3721 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery disponible en http://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1. - Utilice el menú desplegable para especificar el tipo de autenticación a usar para detectar a iSCSI:
Figura 16.13. Autenticación de detección de iSCSI
- sin credenciales
- Par de CHAP
- Par de CHAP y par contrario
- Si seleccionó Par de CHAP como el tipo de autenticación, proporcione en nombre de usuario y contraseña para destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP.
Figura 16.14. Par de CHAP
- Si seleccionó par de CHAP y par contrario como el tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP y el nombre de usuario y contraseña para el iniciador de iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP contrario y Contraseña de CHAP contrario.
Figura 16.15. Par de CHAP y par contrario
- Haga clic en Iniciar detección. Anaconda intentará detectar un destino iSCSI basado en la información que usted proporcionó. Si la detección se realiza, el cuadro de diálogo Nodos iSCSI detectados presentará una lista de todos los nodos iSCSI detectados en el destino.
- Cada nodo se presenta con una cajilla de verificación al lado. Haga clic en las cajillas de verificación para seleccionar los nodos a usar para instalación.
Figura 16.16. Diálogo de nodos detectados de iSCSI
- Haga clic en Login para iniciar la sesión de iSCSI.
Procedimiento 16.2. Inicio de una sesión iSCSI

Figura 16.17. El diálogo de inicio de sesión de Nodos iSCSI
- Use el menú desplegable para especificar el tipo de autenticación a usar para la sesión iSCSI:
Figura 16.18. Autenticación de sesión iSCSI
- sin credenciales
- Par de CHAP
- Par de CHAP y par contrario
- Utilice las credenciales del paso de detección
Si su entorno utiliza el mismo tipo de autenticación y el mismo nombre de usuario y contraseña para detección de iSCSI y para la sesión de iSCSI, seleccione Usar las credenciales del paso de detección para reutilizar estas credenciales. - Si seleccionó Par de CHAP como el tipo de autenticación, proporcione en nombre de usuario y contraseña para destino iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP.
Figura 16.19. Par de CHAP
- Si seleccionó par de CHAP y par contrario como el tipo de autenticación, proporcione el nombre de usuario y contraseña para el destino iSCSI en los campos de Nombre de usuario de CHAP y Contraseña de CHAP y nombre de usuario y contraseña para el iniciador de iSCSI en los campos Nombre de usuario de CHAP contrario y Contraseña de CHAP contrario.
Figura 16.20. Par de CHAP y par contrario
- Haga clic en Login. Anaconda intentará ingresar a los nodos en el destino de iSCSI con base en la información que usted proporcionó. El cuadro de diálogo de Resultados de ingreso iSCSI le presenta los resultados.
Figura 16.21. Dialógo de resultados de inicio de iSCSI
- Haga clic en Aceptar para continuar.
16.8.1.1.3. Configurar los parámetros FCoE

Figura 16.22. Configurar los parámetros FCoE
16.9. Configurando el nombre de host
Nota

Figura 16.23. Configurar el nombre de host
Nota
16.9.1. Editar conexiones de red
Importante
Nota
system-config-network
en la línea de comandos de shell para lanzar la Herramienta de administración de red. Si usted no es el usuario root, se le pedirá la contraseña de root para poder continuar.

Figura 16.24. Conexiones de red
16.9.1.1. Opciones comunes para todos los tipos de conexión
16.9.1.2. Pestaña cableada

Figura 16.25. Pestaña cableada
16.9.1.3. La pestaña 802.1x Security
- Autenticación
- Elija uno de los siguientes métodos de autenticación:
- TLS para Transport Layer Security
- TLS en túnel para Seguridad de capas de transporte en túnel, conocida también como TTLS, o EAP-TTLS
- EAP protegido(PEAP) para Protocolo de autenticación extensible protegido
- Identidad
- Proporcionar la identidad de este servidor.
- Certificado de usuario
- Navega a un archivo personal de certificado X.509 codificado con Reglas de codificación distinguidas (DER) o Correo de privacidad mejorado (PEM).
- Certificado CA
- Navega a un archivo de certificado de Autoridad de certificado codificado con Reglas de codificación distinguida (DER) o Correo mejorado de privacidad (PEM).
- Clave privada
- Navegue a un archivo codificado de clave privada con Reglas de codificación distinguida (DER), Correo de privacidad mejorado (PEM), o el Modelo de sintaxis de intercambio de información personal (PKCS#12).
- Contraseña de clave privada
- La contraseña de clave privada especificada en el campo de Llave privada. Seleccione Mostrar contraseña para poder ver su contraseña cuando la escriba.

Figura 16.26. La pestaña 802.1x Security
16.9.1.4. Pestaña de configuración IPv6
- DHCP automático
- Los parámetros IPv4 son configurados por el servicio DHCP en la red.
- Sólo direcciones automáticas (DHCP)
- La dirección IPv4, netmask y dirección de puerta de enlace son configurados por el servicio DHCP en la red, pero los servidores de DNS y dominios de búsqueda deben ser configurados manualmente.
- Manual
- Los parámetros IPv4 se configuran de forma manual para una configuración estática.
- Enlace local únicamente
- Una dirección de enlace local en el rango 169.254/16 es asignado a la interfaz.
- Compartido para otros computadores
- El sistema está configurado para proporcionar acceso de red a otros computadores. Se asigna una dirección a la interfaz en el rango 10.42.x.1/24, un servidor DHCP y un servidor DNS se inician y la interfaz se conecta a la red por defecto en el sistema mediante Traducciones de direcciones de red (NAT).
- Inhabilitado
- IPv4 está inhabilitado para esta conexión.

Figura 16.27. Pestaña de configuración IPv6
16.9.1.4.1. Edición de rutas IPv4

Figura 16.28. El cuadro de diálogo de edición de rutas IPv4
16.9.1.5. La pestaña de configuración de IPv6
- Ignorar
- IPv6 no se tiene en cuenta para esta conexión.
- Automático
- NetworkManager utiliza anuncio de enrutador (RA) para crear una configuración automática y sin estado.
- Automático, direcciones únicamente
- NetworkManager usa un anuncio de enrutador (RA) para crear una configuración automática y sin estado, pero los servidores DNS y dominios de búsqueda se omiten y deben configurarse de forma manual.
- Automático, DHCP únicamente
- NetworkManager no usa RA, pero solicita información desde DHCPv6 directamente para crear una configuración con estado.
- Manual
- Los parámetros IPv6 se configuran de forma manual para una configuración estática.
- Enlace local únicamente
- Una dirección de Enlace local con el prefijo fe80::/10 es asignada a la interfaz.

Figura 16.29. La pestaña de configuración de IPv6
16.9.1.5.1. Editar rutas IPv6

Figura 16.30. Edición del cuadro de diálogo de rutas IPv6
16.9.1.6. Reiniciar un dispositivo de red
ONBOOT=yes
. Consulte la Guía de implementación de Red Hat Enterprise Linux 6 disponible en https://access.redhat.com/knowledge/docs/ para obtener mayor información sobre archivos de configuración de interfaz.
- Presione Ctrl+Alt+F2 para cambiar a la terminal virtual
tty2
. - Desplace el archivo de configuración de interfaz a un sitio temporal:
mv /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-dispositivo_nombre /tmp
Donde dispositivo_nombre es el dispositivo que usted acaba de reconfigurar. Por ejemplo,ifcfg-eth0
es el archivo ifcfg paraeth0
.Ahora, el dispositivo está conectado en anaconda. - Abra el archivo de configuración de interfaz en el editor vi:
vi /tmp/ifcfg-dispositivo_nombre
- Verifique si el archivo de configuración de interfaz contiene la línea
ONBOOT=yes
. Si el archivo no contiene la línea, añádala y guarde el archivo. - Salga del editor vi.
- Desplace el archivo de configuración de interfaz al directorio
/etc/sysconfig/network-scripts/
:mv /tmp/ifcfg-dispositivo_nombre /etc/sysconfig/network-scripts/
Ahora, el dispositivo está reconectado en anaconda. - Presione Ctrl+Alt+F6 para retornar a anaconda.
16.10. Configuración del huso horario
- Con el ratón, haga clic en el mapa interactivo para seleccionar una ciudad específica (representada por un punto amarillo). Una X roja aparecerá indicando su elección.
- Puede también desplazarse en la lista y seleccionar un huso horario. Utilizando su ratón, pulse en una ubicación para resaltar su selección.
Nota
system-config-date
en la línea de comandos de shell para lanzar la herramienta Propiedades de fecha/hora. Si usted no es el usuario root, se le pedirá la contraseña de root para poder continuar.
timeconfig
.
16.11. Establecer la contraseña de root
Nota

Figura 16.31. Contraseña de root
su
para cambiar a root solamente cuando necesite realizar tareas que requieran autorización de superusuario. Estas reglas básicas minimizan el peligro de ingresar un error tipográfico o un comando erróneo que dañe el sistema.
Nota
su -
en el intérprete de comandos de shell en una ventana de terminal y, a continuación, pulse Enter. Luego, introduzca la contraseña de root y pulse Enter.
Aviso
system-config-users
en la línea de comandos de shell para lanzar la herramienta Mánager de usuario, una herramienta poderosa de administración de usuario y configuración. Si usted no es el usuario root, le pedirá la contraseña de root para poder continuar.
root
en el campo Contraseña de root. Red Hat Enterprise Linux muestra los caracteres como asteriscos por seguridad. Escriba la misma contraseña en el campo Confirmar para asegurar su corrección. Una vez la contraseña de root ha sido establecida, seleccione Siguiente para continuar.
16.12. Asignar dispositivos de almacenamiento

Figura 16.32. Asignar dispositivos de almacenamiento
Importante
16.13. Inicializar el Disco Duro

Figura 16.33. Pantalla de advertencia – inicialización de disco duro.
clearpart --initlabel
(consulte Capítulo 32, Instalaciones Kickstart)
Aviso
16.14. Actualización de un sistema existente
Importante
16.14.1. El cuadro de diálogo de actualización

Figura 16.34. El cuadro de diálogo de actualización
Nota
16.14.2. Actualización mediante el instalador
Nota
/home
y realice una instalación fresca. Para obtener información sobre particiones y cómo configurarlas, consulte la Sección 9.13, “Configuración del particionamiento del disco”.
rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH} ' > ~/old-pkglist.txt
su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'
su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home'
/home
como también contenido de servicios tales como un servidor Apache, FTP, o SQL, o un sistema de manejo de código fuente. Aunque las actualizaciones no son destructivas, si comete un error, hay una pequeña posibilidad de pérdida de datos.
Aviso
/home
. Si su directorio /home
no es una partición independiente ¡no debe seguir estos ejemplos al pie de la letra! Almacene sus copias de seguridad en otro dispositivo diferente tales como discos CD o DVD o en un disco duro externo.
16.15. Configuración del particionamiento del disco
Aviso
Importante
Importante
/boot/
en una partición fuera de la formación RAID (en un disco duro separado, por ejemplo). Un disco duro interno es necesario para la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas.
/boot/
para las configuraciones de software RAID.
/boot/
.

Figura 16.35. Configuración del particionamiento del disco
- Usar todo el espacio
- Seleccione esta opción para remover todas las particiones en sus discos duros (esto incluye particiones creadas por otros sistemas operativos tales como particiones de Windows VFAT o NTFS).
Aviso
Si selecciona esta opción, todos los datos en los discos duros seleccionados serán eliminados por el programa de instalación. No seleccione esta opción si tiene información que desea conservar en los discos donde está instalando Red Hat Enterprise Linux.En particular, no seleccione esta opción cuando configure un sistema para cargar en cadena el gestor de arranque de Red Hat Enterprise Linux desde otro gestor de arranque. - Remplazar sistemas de Linux existentes
- Seleccione esta opción para remover solamente las particiones creadas por una instalación anterior de Linux. Esta opción no remueve particiones que usted pueda tener en sus discos duros (tales como particiones VFAT o FAT32).
- Reducir el sistema actual
- Seleccione esta opción para reducir manualmente sus datos y particiones actuales, e instalar un diseño predeterminado de Red Hat Enterprise Linux en el espacio liberado.
Aviso
Si reduce particiones sobre las que se encuentran instalados otros sistemas operativos, es muy probable que luego no pueda utilizar esos sistemas. Si bien esta opción de particionamiento no destruye datos, es muy común que para poder funcionar correctamente, los sistemas operativos necesiten de espacio libre en sus particiones. Antes de reducir una partición que contenga algún sistema operativo que luego quiera utilizar, asegúrese de averiguar cuánto espacio necesita dejarles libre para que puedan funcionar. - Usar espacio libre
- Seleccione esta opción para retener sus datos y particiones actuales e instalar Red Hat Enterprise Linux en el espacio disponible sin utilizar en las unidades de almacenamiento. Verifique si tiene suficiente espacio disponible en las unidades de almacenamiento antes de seleccionar esta opción — la Sección 11.4, “¿Tiene suficiente espacio en disco?”.
- Crear un diseño personal
- Seleccione esta opción para particionar manualmente dispositivos de almacenamiento y crear diseños personales. Consulte la Sección 16.17, “Creando un diseño personal o modificando el diseño predeterminado”
/boot
. Para obtener mayor información, consulte la Apéndice C, Cifrado de Disco.
Importante
Importante
16.16. Encriptar particiones

Figura 16.36. Ingrese la frase de acceso para partición cifrada
Aviso
16.17. Creando un diseño personal o modificando el diseño predeterminado
/
) de tamaño apropiado, una partición /boot/
, una partición de arranque PPC PReP y una partición swap apropiada para la cantidad de RAM que usted tiene en su sistema.

Figura 16.37. Particionamiento en IBM System p
- Dispositivo
- el nombre del dispositivo, volumen lógico o partición
- tamaño (MB)
- el tamaño del dispositivo, volumen lógico o partición en (MB)
- Punto de montaje/RAID/Volumen
- El punto de montaje (sitio dentro de un sistema de archivos) en el cual debe ser montada una partición, o el nombre del RAID o grupo de volumen lógico del cual hace parte.
- Tipo
- el tipo de partición. Si la partición es una partición estándar, este campo muestra el tipo del sistema de archivos en la partición (por ejemplo, ext4). De otro modo, indica que la partición es un
volumen físico (LVM)
, o parte de unRAID software
- Formato
- Una marca de verificación en esta columna indica que la partición será formateada durante la instalación.
- Crear
- Crea una partición, volumen lógico o RAID de software
- Editar
- Modifica una partición, volumen lógico o RAID de software. Observe que el botón Resize es solamente para achicar y no agrandar las particiones.c
- Borrar
- Retira una partición, volumen lógico o RAID de software
- Restablecer
- Borra los cambios hechos en la pantalla
16.17.1. Crear almacenamiento

Figura 16.38. Creación de almacenamiento
Crear partición
- Partición estándar — crear una partición de disco estándar (como se describió en Apéndice A, Introducción a la creación de particiones) en espacio sin asignar.
Crear RAID software
- Partición de RAID — crear una partición en un espacio sin asignar para formar parte de un dispositivo de RAID software, dos o más particiones RAID deben estar disponibles en el sistema.
- Dispositivo RAID — combina dos o más particiones en un dispositivo de RAID software. Al elegir esta opción, usted puede especificar el tipo de dispositivo RAID para crear (el nivel RAID). Esta opción está disponible solamente cuando dos o más particiones de RAID están disponibles en el sistema.
Crear volumen lógico LVM
- Volumen físico LVM — crear un volumen físico en un espació no asignado.
- Grupo de volumen LVM — crear un grupo de volumen desde uno o más volúmenes físicos. Esta opción sólo está disponible cuando al menos un volumen físico está disponible en el sistema.
- Volumen lógicos LVM — crear un volumen lógico en un grupo de volumen. Esta opción sólo está disponible cuando al menos un grupo de volumen está disponible en el sistema.
16.17.2. Añadir particiones
Nota

Figura 16.39. Creación de una nueva partición
- Punto de montaje: Ingrese el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va a ser la partición raíz, introduzca
/
; introduzca/boot
para la partición/boot
, etc. También puede utilizar el menú desplegable para elegir el punto de montaje correcto para su partición. No se debe establecer el punto de montaje para la partición swap; sólo basta con seleccionarswap
como tipo de sistema de archivos. - Tipo de sistema de archivos: Utilizando el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivo para esta partición. Para mayor información sobre los tipos de sistemas de archivos consulte la Sección 16.17.2.1, “Tipos de sistemas de archivos”.
- Unidades admisibles: Este campo contiene una lista de los discos duros instalados en su sistema. Si la casilla de un disco duro está seleccionada, se puede crear una partición en ese disco. Si la casilla no está seleccionada, entonces la partición nunca se creará en ese disco. Usando diferentes combinaciones en estas casillas de verificación, se puede hacer que anaconda coloque las particiones donde Ud las necesite, o bien podemos dejar que anaconda decida dónde deberán ir las particiones.
- Tamaño (MB): Introduzca el tamaño de la partición (en megabytes). Tenga en cuenta que este campo comienza con 200MB y, a no ser que este valor sea modificado, sólo creará una partición de 200 MB.
- Opciones de tamaño adicionales: Elija si desea mantener el tamaño de la partición fijo, permitirle que "crezca" (llenando el espacio del disco duro disponible) hasta un cierto punto, o si desea permitirle que crezca y que ocupe todo espacio de disco duro restante disponible.Si elige Llenar todo el espacio hasta (MB), debe dar el límite del tamaño en el campo de la derecha de esta opción. Así podrá mantener una cierta cantidad de espacio libre en su disco duro para utilizar en el futuro.
- Forzar a partición primaria: establece si la partición creada debe ser una de las cuatro primeras particiones del disco duro. Si no se selecciona, la partición es creada como partición lógica. Consulte la Sección A.1.3, “Particiones en el interior de particiones -- Una introducción a las particiones ampliadas.” para obtener mayor información.
- Encriptar: Elija si desea cifrar la partición para que los datos almacenados en ella no puedan ser accedidos sin una frase de acceso, incluso si el dispositivo de almacenaje está conectado a otro sistema. Consulte Apéndice C, Cifrado de Disco para obtener información sobre cifrado de dispositivos de almacenamiento. Al seleccionar esta opción, el instalador le pedirá su frase de acceso antes de escribir la partición al disco.
- Aceptar: Seleccione Aceptar una vez que esté satisfecho con la configuración y desee crear la partición.
- Cancelar: Seleccione Cancelar si no desea crear una partición.
16.17.2.1. Tipos de sistemas de archivos
Tipos de Partición
- Partición estándar — Una partición estándar puede contener un sistema de archivos o espacio swap, puede proporcionar un contenedor para software RAID o un volumen físico LVM.